403Webshell
Server IP : 162.0.217.223  /  Your IP : 216.73.216.153
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium269.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : mypckeys ( 1539)
PHP Version : 8.1.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/mypckeys/tu-international.com/wp-content/plugins/extendify/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/mypckeys/tu-international.com/wp-content/plugins/extendify/languages/extendify-local-ca.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - Extendify — Gutenberg Patterns and Templates - Stable (latest release)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30T09:09:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:31:16+0000\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:5
msgid "Pattern added"
msgstr "S'ha afegit el patró"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:5
msgid "Design Patterns"
msgstr "Patrons de disseny"

#. translators: %s is the site type name
#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:3
msgid "Site Type: %s"
msgstr "Tipus de lloc: %s"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:3
msgid "Fetching..."
msgstr "S'està recuperant..."

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "Retrying..."
msgstr "Tornant a intentar..."

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "All"
msgstr "Tots"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "Design Type"
msgstr "Tipus de disseny"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "Loading more patterns..."
msgstr "S'estan carregant més patrons..."

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "Loading Patterns..."
msgstr "S'estan carregant els patrons..."

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Insereix un patró"

#: app/Library/Admin.php:138
msgid "Extendify Library User Settings"
msgstr "Configuració d'usuari de la Biblioteca Extendify"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termes d'ús"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "View more pages"
msgstr "Mostra més pàgines"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "We already selected the most common pages for your type of website."
msgstr "Ja hem seleccionat les pàgines més comuns per al teu tipus de web."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Pick the pages to add to your website"
msgstr "Tria les pàgines que vols afegir al teu web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Home page"
msgstr "Pàgina d'inici"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Pick a design for your website"
msgstr "Tria un disseny per al teu web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "We'll make sure your website has what it needs to achieve your goals."
msgstr "Ens assegurarem que el teu web tingui tot el que necessites per aconseguir els teus objectius."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "What are your goals for your website?"
msgstr "Quins són els teus objectius per al teu web?"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "We will help you create your WordPress website quickly."
msgstr "T'ajudarem a crear el teu web WordPress ràpidament."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "What is your WordPress site about?"
msgstr "De què tracta el teu web WordPress?"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Searching..."
msgstr "Buscant..."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Enter your website name"
msgstr "Introdueix el nom del teu web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Helping you to succeed"
msgstr "Ajuda per al teu èxit"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Adding page content"
msgstr "Afegint contingut a la pàgina"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Installing necessary plugins"
msgstr "Instal·lant els plugins necessaris"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Creating a beautiful website"
msgstr "Creant un web atractiu"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Applying your website styles"
msgstr "Aplicant els estils del teu web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Personalizing your experience"
msgstr "Personalitzant la teva experiència"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Populating data"
msgstr "S'estan omplint les dades"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Servei temporalment indisponible"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Discard"
msgstr "Descarta"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Try again"
msgstr "Torna-ho a intentar"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "AI Tools"
msgstr "Eines d'IA"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Replace selected block text"
msgstr "Substitueix el text del bloc seleccionat"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Ask AI to generate text"
msgstr "Demana a l'IA que generi text"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "AI is writing..."
msgstr "L'intel·ligència artificial està escrivint..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Simplify language"
msgstr "Simplifica l'idioma"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Make longer"
msgstr "Allarga"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Make shorter"
msgstr "Fes més curt"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Fix spelling & grammar"
msgstr "Correcció d'ortografia i gramàtica"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Improve writing"
msgstr "Millora l'escriptura"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Write a blog post about"
msgstr "Escriu una entrada de blog sobre"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "For other questions, visit our support page."
msgstr "Per a altres preguntes, visiteu la nostra pàgina de suport."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "WordPress Comfort Level"
msgstr "Nivell de comoditat amb el WordPress"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedi"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Beginner"
msgstr "Principiant"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Rate that this answer was not helpful"
msgstr "Valora que aquesta resposta no ha estat útil"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Rate that this answer was helpful"
msgstr "Valoreu si aquesta resposta ha estat útil"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Remove rating"
msgstr "Elimina la valoració"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Ask your WordPress question…"
msgstr "Feu la vostra pregunta sobre WordPress…"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Ask me any questions about WordPress."
msgstr "Feu-me qualsevol pregunta sobre WordPress."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Hi there!"
msgstr "Hola!"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Ask Another Question"
msgstr "Feu una altra pregunta"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Oops! We were unable to send your question."
msgstr "Vaja... No s’ha pogut enviar la vostra pregunta."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Please try again."
msgstr "Torneu-ho a provar."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Use this toggle to collapse or expand the sidebar menu."
msgstr "Utilitzeu aquest commutador per reduir o ampliar el menú de la barra lateral."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Collapse menu"
msgstr "Redueix el menú"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Search for articles"
msgstr "Cerca articles"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "The selected pattern has been inserted into the page."
msgstr "S’ha inserit el patró seleccionat a la pàgina."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "View the Inserted Pattern"
msgstr "Mostra el Patró Inserit"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Simply select any pattern you wish to insert into a page by clicking on it."
msgstr "Simplement, seleccioneu qualsevol patró que desitgeu inserir a la pàgina fent-hi clic."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Select a Pattern"
msgstr "Selecciona un Patró"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click on any pattern category to refine the selection."
msgstr "Feu clic a qualsevol categoria de patró per refinar la selecció."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Filter Patterns"
msgstr "Filtra Patrons"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "The Extendify pattern library can be opened by clicking the button to the left."
msgstr "Es pot obrir la biblioteca de patrons d’Extendify fent clic al botó de l'esquerra."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Open the Pattern Library"
msgstr "Obre la Biblioteca de Patrons"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Tour this page"
msgstr "Feu una visita guiada per aquesta pàgina"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Manage your profile or log out of your account here."
msgstr "Gestioneu el vostre perfil o tanqueu la sessió del compte aquí."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "User"
msgstr "Usuari"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Advanced settings for your site and for certain plugins."
msgstr "Configuració avançada per al lloc i determinats plugins."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Import/export post data, check site health, and edit theme or plugin files directly in the WordPress admin."
msgstr "Importeu/exporteu dades de publicació, comproveu la salut del lloc i editeu els fitxers del tema o plugin directament a l’administrador de WordPress."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Eines"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add or manage users on your site, both admin users and others."
msgstr "Afegiu o gestioneu els usuaris del lloc, tant usuaris administradors com d’altres."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add or manage the plugins on your site."
msgstr "Afegiu o gestioneu els plugins del lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Manage your theme and access the Site Editor from the Appearance menu. The Site Editor is where you can make global changes to your site (such as the menu, header/footer, and styles)."
msgstr "Gestioneu el tema i accediu a l’Editor del Lloc des del menú Aparença. L’Editor del Lloc és on podeu fer canvis globals al lloc (com ara el menú, l’encapçalament/peu de pàgina, i estils)."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "If you have commenting enabled on your posts, you can manage those comments here."
msgstr "Si teniu activats els comentaris a les vostres entrades, podeu gestionar-los aquí."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add, edit, or remove images and other media from your library. When you upload an image to be used on your site, it will be added to the library."
msgstr "Afegiu, editeu o elimineu imatges i altres suports de la biblioteca. Quan carregeu una imatge per utilitzar-la al lloc, s'afegirà a la biblioteca."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Media"
msgstr "Suports"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Manage and create blog posts."
msgstr "Gestioneu i creeu entrades de blog."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Posts"
msgstr "Entrades"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "The default WordPress dashboard will have some overall site metrics and modules added from certain plugins."
msgstr "El tauler predeterminat de WordPress tindrà diversos mòduls i mètriques generals del lloc afegides per determinats plugins."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Access the Site Assistant at any time."
msgstr "Accediu a l’Assistent del Lloc en qualsevol moment."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Come back to the Site Assistant any time by clicking the menu item."
msgstr "Torneu a l’Assistent del Lloc en qualsevol moment fent clic a l’element menú."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "See our personalized recommendations for you that will help you accomplish your goals."
msgstr "Vegeu les nostres recomanacions personalitzades, que us ajudaran a acomplir els vostres objectius."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Easily access some of the most common items in WordPress with these quick links."
msgstr "Accediu fàcilment a alguns dels elements més comuns de WordPress amb aquets enllaços ràpids."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Coneixements Bàsics"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Now that you've created your starter site, make it your own with these follow up tasks."
msgstr "Ara que heu creat el lloc d’inici, feu-lo vostre amb aquestes tasques de seguiment."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Set Site Title"
msgstr "Poseu el Títol del Lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Create a super-fast, beautiful, and fully customized site in minutes with our Site Launcher."
msgstr "Creeu un lloc súper ràpid, bonic i completament personalitzat en minuts amb el nostre Executor del Lloc."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "There was an error loading this article"
msgstr "S’ha produït un error en carregar aquest article"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Tours"
msgstr "Visites guiades"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d’Ajuda"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click the Add New button to add a new user to your site."
msgstr "Feu clic al botó Afegeix Nou per afegir un usuari nou al lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add a new user"
msgstr "Afegeix un usuari nou"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Use the search bar to find a particular user."
msgstr "Utilitzeu la barra de cerca per trobar un usuari específic."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Search for users"
msgstr "Cerca per usuaris"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click the edit button to change the user's role, manage their account, or change their profile information."
msgstr "Feu clic al botó edita per canviar el rol de l’usuari, gestionar el seu compte o canviar la informació del seu perfil."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Edit user information"
msgstr "Edita la informació de l’usuari"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "See all of your users, including admin users in this table."
msgstr "Vegeu tots els vostres usuaris, incloent els usuaris administradors, en aquesta taula."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click here to view and manage the users on your site."
msgstr "Feu clic aquí per veure i gestionar els usuaris del lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "All Users menu"
msgstr "Menú Tots els Usuaris"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click here to add another plugin to your site."
msgstr "Feu clic aquí per afegir un altre plugin al lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add another"
msgstr "Afegeix-ne un altre"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Under each plugin you can activate or deactivate it."
msgstr "Sota cada plugin podeu activar-lo o desactivar-lo."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Deactivate/activate option"
msgstr "Opció desactivar/activar"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "See all plugins installed on your site. This includes plugins that are active and deactivated."
msgstr "Vegeu tots els plugins instal·lats al lloc. S’inclouen els plugins que estan actius i desactivats."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Installed plugins"
msgstr "Plugins instal·lats"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click this menu to see and manage the plugins you have installed."
msgstr "Feu clic en aquest menú per veure i gestionar els plugins que heu instal·lat."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Installed Plugins menu"
msgstr "Menú Plugins Instal·lats"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "If you have a plugin from an external source, you can upload it directly here."
msgstr "Si teniu un pluguin d’una font externa, podeu carregar-lo directament aquí."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Carrega Plugin"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Install the plugin. Then, press this button again to activate the plugin."
msgstr "Instal·la el plugin. Ara torneu a prémer aquest botó per activar el plugin."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Install now"
msgstr "Instal·la ara"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "See important information about each plugin."
msgstr "Vegeu la informació important sobre cada plugin."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Plugin details"
msgstr "Detalls del plugin"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Search for a plugin by name or functionality."
msgstr "Cerqueu un plugin per nom o funcionalitat."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click here to access the Add Plugins page."
msgstr "Feu clic aquí per accedir a la pàgina Afegeix Plugins."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add New plugin menu"
msgstr "Menú Afegeix Plugin Nou"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Publish or Save"
msgstr "Publica o Desa"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click preview to view how your changes look on the front end of your site."
msgstr "Feu clic a previsualitza per veure com queden els canvis a la interfície del lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Select either page or block to change the settings for the entire page or the block that is selected."
msgstr "Seleccioneu qualsevol pàgina o bloqueu-la per canviar la configuració de tota la pàgina o del bloc seleccionat."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Page and Block Settings"
msgstr "Configuració de Pàgina i Bloc"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "This is a sample paragraph block. It can be several sentences long and will span multiple rows. You can add as many blocks as you'd like to the page."
msgstr "Això és una mostra de bloc de paràgrafs. Hi pot haver diverses frases llargues i pot contenir múltiples línies. Podeu afegir a la pàgina tants blocs com vulgueu."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Each block will show up on the page and can be edited by clicking on it."
msgstr "Tots els blocs es mostraran a la pàgina i es poden editar fent clic a sobre."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Edit the page title by clicking it. Note: The title may or may not show up on the published page, depending on the page template used."
msgstr "Editeu el títol de la pàgina fent-hi clic. Nota: Pot ser que el títol es mostri o no a la pàgina publicada, segons la plantilla de pàgina utilitzada."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Page Title"
msgstr "Títol de la Pàgina"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add a block by clicking or dragging it onto the page."
msgstr "Afegiu un bloc fent clic o arrossegant-lo a la pàgina."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Block Inserter"
msgstr "Inseridor de Blocs"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click the plus to open the block inserter."
msgstr "Feu clic al més per obrir l’inseridor de blocs."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Add a Block"
msgstr "Afegeix un Bloc"

#: app/HelpCenter/Controllers/SupportArticlesController.php:93
msgid "Page not found"
msgstr "No s’ha trobat la pàgina"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Layout"
msgstr "Disseny"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Skip to Assist"
msgstr "Anar a Assistència"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler de control"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "All caught up!"
msgstr "Tot al dia!"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Quick Links"
msgstr "Enllaços ràpids"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "At any time, you can view your site (from a visitor's perspective) from the top admin bar under your site's name."
msgstr "En qualsevol moment, podeu visualitzar el lloc (des de la perspectiva d’un visitant) des de la barra d’administració superior que hi ha sota el nom del lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Use the pages menu to add, delete, or edit the pages on your site."
msgstr "Utilitzeu el menú de les pàgines per afegir, esborrar o editar les pàgines del lloc."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:3
msgid "Done"
msgstr "Fet"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Tour Steps"
msgstr "Passos Visita Guiada"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Tour"
msgstr "Visita Guiada"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:5
msgid "Open for new pages"
msgstr "Obriu per a pàgines noves"

#. translators: %s: Extendify Library term
#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:5
msgid "Toggle %s on new pages"
msgstr "Premeu %s a les pàgines noves"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:3
msgid "Search for your business type"
msgstr "Cerca el teu tipus de negoci"

#. translators: %s: The name of the plugin, Extendify
#: app/Library/AdminPage.php:85
msgid "%s Banner"
msgstr "%s Bàner"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "We encountered a server error we cannot recover from. Please reload the page and try again."
msgstr "S’ha trobat un error al servidor de què no ens podem refer. Torneu a carregar la pàgina i torneu-ho a provar."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Enter a site description..."
msgstr "Introduiu una descripció del lloc..."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Site description"
msgstr "Descripció del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Add site description"
msgstr "Afegiu una descripció del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Upload site logo"
msgstr "Carregueu el logotip del lloc"

#: app/AdminPageRouter.php:145
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Site Assistant"
msgstr "Assistent del Lloc"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "View site"
msgstr "Visualitzeu el lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Upload site icon"
msgstr "Carregueu la icona del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Set site icon"
msgstr "Configureu la icona del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Site icon"
msgstr "Icona del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Set site logo"
msgstr "Configureu el logotip del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Site logo"
msgstr "Logotip del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Remove image"
msgstr "Elimina la imatge"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Replace image"
msgstr "Substitueix la imatge"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Edit or update the image"
msgstr "Edita o actualitza la imatge"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Close Modal"
msgstr "Tanca la finestra modal"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Select Site Pages"
msgstr "Seleccioneu les Pàgines del Lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Select Site Design"
msgstr "Seleccioneu el Disseny del Lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Select Site Goals"
msgstr "Seleccioneu els Objectius del Lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Continue Building Your Website"
msgstr "Continueu Creant la Vostra Pàgina Web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Select Site Industry"
msgstr "Seleccioneu la Indústria del Lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Let's Start Building Your Website"
msgstr "Comencem a Crear la Vostra Pàgina Web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Exit Launch"
msgstr "Surt de la Posada en Marxa"

#. translators: %s: The name of the plugin, Extendify
#: app/Library/AdminPage.php:97
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut/a a %s"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Redirecting in 3, 2, 1..."
msgstr "Redirigint en 3, 2, 1..."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Your website has been created!"
msgstr "S'ha creat el teu web!"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Setting up your Site Assistant"
msgstr "Configurant el teu assistent de web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Starting off with a full website"
msgstr "Començant amb un web complet"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Site Title"
msgstr "Títol del lloc"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Back"
msgstr "Torna"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Site Industry"
msgstr "Indústria del lloc"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Goals"
msgstr "Objectius"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Take me there"
msgstr "Porta-m’hi"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Hey there, Launch is powered by Extendable and is required to proceed. You can install it from the link below and start over once activated."
msgstr "Hola, la Posada en marxa funciona gràcies a Extendable i és necessari per avançar. Podeu instal·lar-lo amb l’enllaç següent i tornar a començar un cop estigui activat."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "One more thing before we start."
msgstr "Una cosa més abans de començar."

#. translators: %s: Extendify Library term
#: app/Library/AdminPage.php:119
msgid "1. Open the %s"
msgstr "1. Obre els %s"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: app/Library/AdminPage.php:77
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "View Site"
msgstr "Visualitza el Lloc"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Site is not ready to launch."
msgstr "El lloc no està a punt per posar-lo en marxa."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:3
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "You can personalize this later."
msgstr "Podeu personalitzar-lo més endavant."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Loading..."
msgstr "Està carregant..."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "What's the name of your website?"
msgstr "Com es diu el teu web?"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "You can change this later."
msgstr "Podeu canviar el nom més endavant."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "What's the name of your new site?"
msgstr "Com es diu el vostre lloc nou?"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Press to select"
msgstr "Premeu per seleccionar"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Just a moment, this is taking longer than expected."
msgstr "Només un moment, està trigant més del que s’esperava."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:1
msgid "Design Library"
msgstr "Biblioteca de dissenys"

#: app/Library/AdminPage.php:180
msgid "You'll find beautiful high fidelity Gutenberg content to add to your pages in no time!"
msgstr "Trobareu bonic contingut Gutenberg d'alta fidelitat per afegir-lo a les pàgines en un tres i no res!"

#. translators: %s: The name of the plugin, Extendify
#: app/Library/AdminPage.php:174
msgid "Search by industry, contents, and design attributes. %s has thousands of best-in-class block patterns. Find what you love and add it to the page - done!"
msgstr "Cerqueu per indústria, continguts i atributs del disseny. %s té milers dels millors patrons de blocs. Trobeu el que us agradi i afegiu-lo a la pàgina: fet!"

#: app/Library/AdminPage.php:168
msgid "3. Browse Patterns & Layouts."
msgstr "3. Feu una ullada als Patrons & Dissenys."

#. translators: %s: The name of the plugin, Extendify
#: app/Library/AdminPage.php:158
msgid "%s supports over sixty types with new industries added regularly."
msgstr "%s suporta més de seixanta tipus i s’afegeixen noves indústries regularment."

#: app/Library/AdminPage.php:152
msgid "With the library open, you can set your site industry - or type - which will surface the perfect industry-specific patterns and full page layouts to drop onto your website."
msgstr "Amb la biblioteca oberta, podeu establir la indústria del lloc -o el tipus-, que mostrarà els patrons perfectes específics de la indústria i dissenys de pàgina complets per utilitzar-los la vostra pàgina web."

#: app/Library/AdminPage.php:149
msgid "2. Choose a site industry"
msgstr "2. Trieu una indústria del lloc"

#. translators: %1$s = URL.
#: app/Library/AdminPage.php:136
msgid "clicking here"
msgstr "fent clic aquí"

#. translators: %1$s = URL.
#: app/Library/AdminPage.php:136
msgid "You may also add a new page with the library opened for you by %1$s."
msgstr "També podeu afegir una pàgina nova amb la biblioteca oberta per %1$s."

#. translators: %s: Extendify Library term
#: app/Library/AdminPage.php:128
msgid "When editing a page or post within the block editor, you'll see the %s button within the editor's header"
msgstr "En editar una pàgina o entrada a l’editor de blocs, veureu el botó %s a la capçalera de l'editor"

#. translators: %s: The name of the plugin, Extendify
#: app/Library/AdminPage.php:106
msgid "%s is a massive library of drop-in block patterns easily customized to your liking. Each pattern is meticulously designed to work with your existing WordPress theme."
msgstr "%s és una biblioteca enorme de patrons de blocs desplegable fàcilment personalitzable al vostre gust. Tots els patrons s’han dissenyat meticulosament per funcionar amb el vostre tema actual de WordPress."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Design"
msgstr "Disseny"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:3
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Submit"
msgstr "Envia"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: public/build/extendify-library-39306503ce8adb6733b0.js:3
msgid "Site Type"
msgstr "Tipus de lloc"

#. Author URI of the plugin
#: extendify.php
msgid "https://extendify.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://extendify.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Description of the plugin
#: extendify.php
msgid "Extendify is the platform of site design and creation tools for people that want to build a beautiful WordPress website with a library of patterns and full page layouts for the Gutenberg block editor."
msgstr "Extendify és la plataforma d’eines de disseny i creació per a persones que volen crear una pàgina web de WordPress bonica amb una biblioteca de patrons i dissenys de pàgina complets per a l'editor de blocs Gutenberg."

#. Plugin URI of the plugin
#: extendify.php
msgid "https://extendify.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://extendify.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: extendify.php
msgid "Extendify"
msgstr "Extendify"

#. translators: %1$s is the current step, %2$s is the total number of steps
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:3
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Creating pages with custom content"
msgstr "Creació de pàgines amb contingut personalitzat"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Setting up site layout"
msgstr "Configuració del disseny del lloc web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Website description"
msgstr "Descripció del lloc web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "E.g., We are a yoga studio in Lakewood, CO with professionally trained instructors with focus on hot yoga for therapeutic purposes."
msgstr "Per exemple, som un estudi de ioga a Lakewood, CO amb instructors professionalment formats amb un enfocament en ioga calent per a finalitats terapèutiques."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Professional"
msgstr "Professional"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Friendly"
msgstr "Amigable"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Inspirational"
msgstr "Inspirador"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Informative"
msgstr "Informatiu"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Persuasive"
msgstr "Persuasiu"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Select your site's tone"
msgstr "Seleccioneu el to del vostre lloc web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Skip"
msgstr "Omet"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Business Information"
msgstr "Informació de l'empresa"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Let us create custom copy for your website"
msgstr "Permeteu-nos crear text personalitzat per al vostre lloc web"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Our AI Assistant will take your input and create customized copy for each page. Describe your website or business with as much detail as you'd like and we'll use it to create your perfect site."
msgstr "El nostre Assistent d'IA prendrà la vostra informació i crearà text personalitzat per a cada pàgina. Descriviu el vostre lloc web o empresa amb tot el detall que vulgueu i nosaltres l'utilitzarem per crear el vostre lloc perfecte."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Please accept the terms to continue"
msgstr "Si us plau, accepteu els termes per continuar"

#. translators: Launch is a noun.
#: app/AdminPageRouter.php:58
msgid "Launch"
msgstr "Llançament"

#. translators: Launch is the product name. Unless otherwise specified by the glossary, do not translate this name.
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:3
msgid "Added by Launch"
msgstr "Afegit per Launch"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:3
msgid "Start over?"
msgstr "Vols començar de nou?"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:3
msgid "Go through the onboarding process again to create a new site."
msgstr "Realitzeu de nou el procés de posada en marxa per crear un nou lloc web."

#. translators: %3$s is the number of old pages
#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "%s pages created in the prior onboarding session will be deleted."
msgstr "Se suprimiran %s pàgines creades en la sessió de posada en marxa anterior."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Exit"
msgstr "Surt"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Processing"
msgstr "Processant"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Ask AI"
msgstr "Pregunta a la IA"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Insert at top"
msgstr "Insereix a dalt"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Insert after the selected text"
msgstr "Insereix després del text seleccionat"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Insert at bottom"
msgstr "Insereix a la part inferior"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "A paragraph …"
msgstr "Un paràgraf..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Write a paragraph about"
msgstr "Escriviu un paràgraf sobre"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Blog post …"
msgstr "Entrada del blog …"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "An informative article …"
msgstr "Un article informatiu..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Write an informative article about"
msgstr "Escriviu un article informatiu sobre"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Headline …"
msgstr "Titular ..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Write a headline for"
msgstr "Escriu un titular per a"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "List …"
msgstr "Llista de…"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Write a list of"
msgstr "Escriviu una llista de"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Catalan"
msgstr "Català"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Danish"
msgstr "Danès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Neerlandès (Bèlgica)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "English"
msgstr "Anglès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Francès (Bèlgica)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "French (France)"
msgstr "Francès (França)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "German"
msgstr "Alemany"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesià"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Italian"
msgstr "Italià"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portuguès (Portugal)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espanyol (Espanya)"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Translate to..."
msgstr "Tradueix a..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Ask AI to edit"
msgstr "Demana a la IA que editi"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:1
msgid "Remove selection"
msgstr "Elimina la selecció"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Suggested prompts"
msgstr "Indicacions suggerides"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Custom prompt"
msgstr "Indicació personalitzada"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "You can still explore and find great images on Unsplash until your credits reset."
msgstr "Encara podeu explorar i trobar imatges fantàstiques a Unsplash fins que els vostres crèdits es reinicialitzin."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Search on Unsplash"
msgstr "Cerca a Unsplash"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Tell AI about the image you would like to create"
msgstr "Expliqueu a la IA com voleu que sigui la imatge que desitgeu crear"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Image Prompt"
msgstr "Sol·licitud d'imatge"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Generating image..."
msgstr "S'està generant la imatge..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Generate image"
msgstr "Genera la imatge"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Generating your image: "
msgstr "Generant la vostra imatge:"

#. translators: "Importing image" means the image is being added to the WordPress post editor
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Importing image..."
msgstr "S'està important la imatge..."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Use this image"
msgstr "Utilitza aquesta imatge"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Delete image"
msgstr "Elimina la imatge"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Image Description"
msgstr "Descripció de la imatge"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Your request was rejected as a result of our safety system. Your prompt may contain text that is not allowed by our safety system."
msgstr "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada a causa del nostre sistema de seguretat. La vostra indicació pot contenir text que no està permès pel nostre sistema de seguretat."

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:7
msgid "Generate with AI"
msgstr "Genera amb IA"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "This tour is only available on desktop devices"
msgstr "Aquesta visita només està disponible en dispositius d'escriptori"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Recommend"
msgstr "Recomanar"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Register this domain"
msgstr "Registra aquest domini"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Site Guide"
msgstr "Guia del lloc web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Add new page"
msgstr "Afegeix una pàgina nova"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Add new post"
msgstr "Afegeix una nova entrada"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Explore plugins"
msgstr "Explora extensions"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Site style"
msgstr "Estil del lloc web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Edit header"
msgstr "Edita la capçalera"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Edit footer"
msgstr "Edita el peu de pàgina"

#. translators: "Reset site" refers to the action of resetting the user's WordPress site to a fresh state.
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Reset site"
msgstr "Reinicialitza el lloc web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Website Tools & Plugins"
msgstr "Eines i extensions per a llocs web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "You've completed the set tasks—your site is looking good. This dashboard will update with new tasks and insights to keep your website evolving. Stay tuned!."
msgstr "Heu completat les tasques establertes: el vostre lloc web té bona pinta. Aquest tauler s'actualitzarà amb noves tasques i consells per a continuar l'evolució del vostre lloc web. Estigueu atents!"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Your Own Domain Awaits"
msgstr "El vostre propi domini us espera"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Move from a subdomain to a custom domain for improved website identity and SEO benefits."
msgstr "Passeu d'un subdomini a un domini personalitzat per millorar la identitat del lloc web i obtenir beneficis de SEO."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:5
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Secure a domain"
msgstr "Assegura un domini"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Add page"
msgstr "Afegeix pàgina"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Add a new page for your website."
msgstr "Afegeix una pàgina nova al teu lloc web."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Add new"
msgstr "Afegeix nou"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Managed WordPress Hosting"
msgstr "Allotjament WordPress gestionat"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "We take care of WordPress settings, updating themes and plugins, security and backing up your website."
msgstr "Ens ocupem de la configuració del WordPress, actualitzem els temes i les extensions, la seguretat i fem còpies de seguretat del vostre lloc web."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Learn More"
msgstr "Més informació"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Domain recommendation"
msgstr "Recomanació de domini"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Claim your domain"
msgstr "Reclameu el vostre domini"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Claim the perfect domain for your site."
msgstr "Reclameu el domini perfecte per al vostre lloc web."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Edit your homepage"
msgstr "Editeu la pàgina d'inici"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Edit homepage by replacing existing content."
msgstr "Edita la pàgina d'inici substituint el contingut existent."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Edit now"
msgstr "Edita ara"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up donations"
msgstr "Configureu les donacions"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up the GiveWP plugin to enable donations on your site."
msgstr "Configureu l'extensió GiveWP per habilitar les donacions al vostre lloc web."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up"
msgstr "Configura"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Revisit"
msgstr "Revisita"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up HubSpot"
msgstr "Configura HubSpot"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Start collecting emails and marketing to your customers"
msgstr "Comenceu a recopilar correus electrònics i a fer màrqueting amb els vostres clients."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up appointments"
msgstr "Configura les cites"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Start scheduling appointments on your site by configuring the Simply Scheduled Appointments plugin."
msgstr "Comenceu a programar cites al vostre lloc configurant l'extensió Simply Scheduled Appointments."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up events"
msgstr "Configura esdeveniments"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Start adding events to your site by configuring The Events Calendar plugin."
msgstr "Comenceu a afegir esdeveniments al vostre lloc configurant l'extensió The Events Calendar."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Set up WooCommerce store"
msgstr "Configura la botiga WooCommerce"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "This setup wizard help set up your store. It asks about your location, industry, and products to provide recommendations specific to your needs."
msgstr "Aquest assistent de configuració ajuda a configurar la vostra botiga. Pregunta sobre la vostra ubicació, sector i productes per oferir recomanacions específiques segons les vostres necessitats."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Take a welcome tour"
msgstr "Feu un tour de benvinguda"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Learn how to access key areas of your WordPress site."
msgstr "Aprèn com accedir a les àrees clau del teu lloc web WordPress."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Start"
msgstr "Inicia"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Site Builder Launcher"
msgstr "Llançador del Constructor de Llocs Web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "In a few words, explain what your site is about."
msgstr "En poques paraules, expliqueu de què tracta el vostre lloc web."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Change"
msgstr "Canvia"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Upload a logo"
msgstr "Puja un logotip"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Ensure your website is on-brand by adding your logo."
msgstr "Assegureu-vos que el vostre lloc web segueix la imatge de marca afegint el vostre logotip."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Upload"
msgstr "Puja"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Upload a site icon"
msgstr "Puja una icona del lloc web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Ensure your website is on-brand by adding your site icon."
msgstr "Assegureu-vos que el vostre lloc web segueix la imatge de marca afegint la vostra icona del lloc."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Chat History"
msgstr "Historial de xat"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Close history"
msgstr "Tanca l'historial"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Remove from history"
msgstr "Elimina de l'historial"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Toggle menu"
msgstr "Commuta el menú"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Chat History (%d)"
msgstr "Historial de xat (%d)"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Got questions? Ask our AI chatbot"
msgstr "Tens preguntes? Pregunta al nostre xatbot d'IA"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "AI Chatbot"
msgstr "Xatbot d'IA"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Amb què necessiteu ajuda?"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Search the knowledge base"
msgstr "Cerca a la base de coneixement"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Page editor"
msgstr "Editor de pàgines"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Click publish or update to save the changes you have made to the page and make them live on the site."
msgstr "Feu clic a \"Publica\" o \"Actualitza\" per desar els canvis que heu fet a la pàgina i fer-los visibles al lloc web."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Installing a plugin"
msgstr "Instal·lant una extensió"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Plugin management"
msgstr "Gestió d'extensions"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "You can always access the help center by clicking this button."
msgstr "Sempre podeu accedir al centre d'ajuda fent clic en aquest botó."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Visit your site"
msgstr "Visita el teu lloc web"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "You can always visit your site by clicking this button."
msgstr "Sempre podeu visitar el vostre lloc web fent clic en aquest botó."

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Users screen"
msgstr "Pantalla d'usuaris"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Getting started with WordPress"
msgstr "Començar amb WordPress"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Learn more about your WordPress admin"
msgstr "Aprèn més sobre el teu administrador de WordPress"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Show Help Center"
msgstr "Mostra el Centre d'Ajuda"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Minimize Help Center"
msgstr "Minimitza el Centre d'Ajuda"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "close"
msgstr "tanca"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Go back"
msgstr "Torna enrere"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:1
msgid "Extendify Help Center"
msgstr "Centre d'Ajuda d'Extendify"

#: public/build/extendify-help-center-26dd20642c6073730ce9.js:3
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:5
msgid "Service offline. Check back later."
msgstr "Servei fora de línia. Comproveu-ho més tard."

#. translators: %1$s is the number of used credits, %2$s is the total credits
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:3
#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "%1$s of %2$s daily image credits used"
msgstr "%1$s de %2$s crèdits diaris per a imatges utilitzats"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relació d'aspecte"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Square: 1:1"
msgstr "Quadrat: 1:1"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Landscape: 4:3"
msgstr "Apaïsat: 4:3"

#: public/build/extendify-draft-34e2d6906ec066e0068c.js:5
msgid "Portrait: 3:4"
msgstr "Vertical: 3:4"

#. translators: this refers to a domain name
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:5
msgid "Available and just right for your site"
msgstr "Disponible i perfecte per al teu lloc web"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Get another domain for your site."
msgstr "Obteniu un altre domini per al vostre lloc."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:1
msgid "Edit Site Navigation"
msgstr "Edita la navegació del lloc"

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "Header Navigation"
msgstr "Navegació de la capçalera"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:5
#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:7
msgid "Add an additional domain"
msgstr "Afegeix un domini addicional"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:5
msgid "Having another domain can drive additional traffic to your website."
msgstr "Tenir un altre domini pot atreure trànsit addicional al vostre lloc web."

#: public/build/extendify-launch-7f6f27f2219a9aeb01b6.js:5
msgid "I agree to the AI terms and conditions"
msgstr "Accepto els termes i condicions de la IA"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Logo for %s"
msgstr "Logotip de %s"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Active"
msgstr "Actiu"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Activating..."
msgstr "S'està activant..."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Activate"
msgstr "Activa"

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Installing..."
msgstr "S'està instal·lant..."

#: public/build/extendify-assist-page-d30fab304b06e3eaf680.js:3
msgid "Install Now"
msgstr "Instal·la ara"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit