403Webshell
Server IP : 162.0.217.223  /  Your IP : 216.73.216.153
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium269.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : mypckeys ( 1539)
PHP Version : 8.1.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/mypckeys/yeslicense.org/wp-content/plugins/squirrly-seo/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/mypckeys/yeslicense.org/wp-content/plugins/squirrly-seo/languages/squirrly-seo-pt_BR.po
# Translation of Plugins - SEO Plugin by Squirrly SEO - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - SEO Plugin by Squirrly SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - SEO Plugin by Squirrly SEO - Stable (latest "
"release)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 08:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#: classes/RemoteController.php:303
msgid "Too many API attempts, please slow down the request."
msgstr "Muitas tentativas de API, diminua a velocidade da solicitação."

#: classes/RemoteController.php:307
msgid ""
"Squirrly Cloud is down for a bit of maintenance right now. But we'll be back "
"in a minute."
msgstr ""
"No momento, Squirrly Cloud está fora do ar para uma breve manutenção. "
"Estaremos de volta em um minuto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:603
msgid "The code for Google Webmaster Tool is incorrect."
msgstr "O código da ferramenta para webmasters do Google está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:637
msgid "The code for Google Analytics is incorrect."
msgstr "O código do Google Analytics está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:676
msgid "The code for Facebook is incorrect."
msgstr "O código do Facebook está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:709
msgid "The code for Pinterest is incorrect."
msgstr "O código do Pinterest está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:741
msgid "The code for Bing is incorrect."
msgstr "O código do Bing está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:773
msgid "The code for Baidu is incorrect."
msgstr "O código do Baidu está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:805
msgid "The code for Yandex is incorrect."
msgstr "O código do Yandex está incorreto."

#: classes/helpers/Sanitize.php:948
msgid "The code for Facebook Pixel must only contain numbers."
msgstr "O código do Facebook Pixel deve conter apenas números."

#: classes/helpers/Sanitize.php:964
msgid "The code for Facebook App must only contain numbers."
msgstr "O código do Aplicativo do Facebook deve conter apenas números."

#: classes/helpers/Tools.php:98
msgid "Getting started"
msgstr "Começando"

#: classes/helpers/Tools.php:124
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: classes/helpers/Tools.php:125
msgid "Leave a review"
msgstr "Deixar uma avaliação"

#: classes/helpers/Tools.php:600 classes/helpers/Tools.php:657
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: classes/helpers/Tools.php:619 classes/helpers/Tools.php:676
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: classes/helpers/Tools.php:638
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: classes/helpers/Tools.php:695
msgid "Shipping Option"
msgstr "Opção de envio"

#: classes/helpers/Tools.php:733
msgid "Author at"
msgstr "Autor em"

#: classes/helpers/Tools.php:771
msgid "Are you looking for"
msgstr "Você está procurando por"

#: classes/helpers/Tools.php:772
msgid "These are the results for"
msgstr "Estes são os resultados para"

#: classes/helpers/Tools.php:772
msgid "that you can find on our website."
msgstr "que você pode encontrar em nosso site."

#: classes/helpers/Tools.php:808
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

#: classes/helpers/Tools.php:809
msgid "This page could not be found on our website."
msgstr "Esta página não foi encontrada em nosso site."

#: classes/helpers/Tools.php:1225
msgid "For better text comparison you need to install PHP mbstring extension."
msgstr ""
"Para uma melhor comparação de texto, você precisa instalar a extensão "
"mbstring do PHP."

#: config/config.php:31
msgid "Places a separator between the elements of the post description"
msgstr "Coloca um separador entre os elementos da descrição do post"

#: config/config.php:32
msgid "Adds the title of the post/page/term once it’s published"
msgstr "Adiciona o título do post/página/termo assim que for publicado"

#: config/config.php:33
msgid ""
"Will display an excerpt from the post/page/term (if not customized, the "
"excerpt will be auto-generated)"
msgstr ""
"Vai exibir um resumo do post/página/termo (se não for personalizado, o resumo "
"será gerado automaticamente)"

#: config/config.php:34
msgid "Will display an excerpt from the post/page (no auto-generation)"
msgstr "Vai exibir um resumo do post/página (sem geração automática)"

#: config/config.php:35
msgid "Adds the post's keyword to the post description"
msgstr "Adiciona a palavra-chave do post à descrição do post"

#: config/config.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Displays the current date"
msgid "Displays current post/page/term URL"
msgstr "Exibe a data atual"

#: config/config.php:37
msgid "Displays the number of the current page (i.e. 1 of 6)"
msgstr "Exibe o número da página atual (ex. 1 de 6)"

#: config/config.php:38
msgid "Adds the site's name to the post description"
msgstr "Adiciona o nome do site à descrição do post"

#: config/config.php:39
msgid "Adds the tagline/description of your site"
msgstr "Adiciona o slogan/descrição do seu site"

#: config/config.php:40
msgid "Adds the post category (several categories will be comma-separated)"
msgstr ""
"Adiciona a categoria do post (várias categorias serão separadas por vírgulas)"

#: config/config.php:41
msgid "Adds the primary category of the post/page"
msgstr "Adiciona a categoria principal do post/página"

#: config/config.php:42
msgid "Adds the category description to the post description"
msgstr "Adiciona a descrição da categoria à descrição do post"

#: config/config.php:43
msgid "Adds the current tag(s) (several tags will be comma-separated)"
msgstr ""
"Adiciona a(s) tag(s) atual(is) (várias tags serão separadas por vírgulas)"

#: config/config.php:44
msgid "Adds the tag description"
msgstr "Adiciona a descrição da tag"

#: config/config.php:45
msgid "Adds the term name"
msgstr "Adiciona o nome do termo"

#: config/config.php:46
msgid "Adds the term description"
msgstr "Adiciona a descrição do termo"

#: config/config.php:47
msgid "Displays the search phrase (if it appears in the post)"
msgstr "Exibe a frase de pesquisa (se aparecer no post)"

#: config/config.php:48
msgid "Displays the date of the post/page once it's published"
msgstr "Exibe a data do post/página assim que for publicado"

#: config/config.php:49
msgid "Replaces the publication date of a post/page with the modified one"
msgstr "Substitui a data de publicação de um post/página pela data modificada"

#: config/config.php:50
msgid "Displays the author's nicename"
msgstr "Exibe o nome de usuário do autor"

#: config/config.php:51
msgid "Displays the post type singular label"
msgstr "Exibe o rótulo singular do tipo de post"

#: config/config.php:52
msgid "Displays the post type plural label"
msgstr "Exibe o rótulo plural do tipo de post"

#: config/config.php:53
msgid "Adds the author's biographical info to the post description"
msgstr "Adiciona as informações biográficas do autor à descrição do post"

#: config/config.php:54
msgid "Displays the current date"
msgstr "Exibe a data atual"

#: config/config.php:55
msgid "Adds the current day"
msgstr "Adiciona o dia atual"

#: config/config.php:56
msgid "Adds the current month"
msgstr "Adiciona o mês atual"

#: config/config.php:57
msgid "Adds the current year"
msgstr "Adiciona o ano atual"

#: config/config.php:58
msgid "Your Organization name set in Rich Snippets."
msgstr ""

#: config/config.php:59
msgid "Your Organization description set in Rich Snippets."
msgstr ""

#: config/config.php:60
msgid "Your Organization logo set in Rich Snippets."
msgstr ""

#: config/config.php:61
msgid "Your Organization URL set in Rich Snippets."
msgstr ""

#: config/config.php:62
msgid "Your Organization telephone set in Rich Snippets."
msgstr ""

#: config/config.php:63
msgid "Adds the title of a page's parent page"
msgstr "Adiciona o título de uma página ascendente de uma página"

#: config/config.php:64
msgid "Adds the product name from Woocommerce for the current product"
msgstr "Adiciona o nome do produto de WooCommerce para o produto atual"

#: config/config.php:65
msgid "Adds the product excerpt from Woocommerce for the current product"
msgstr ""

#: config/config.php:66
msgid "Adds the product price from Woocommerce for the current product"
msgstr "Adiciona o preço do produto do WooCommerce para o produto atual"

#: config/config.php:67
msgid "Adds the product price with Tax from Woocommerce for the current product"
msgstr ""
"Adiciona o preço do produto com taxa a partir do WooCommerce para o produto "
"atual"

#: config/config.php:68
msgid "Adds the product sale price from Woocommerce for the current product"
msgstr ""
"Adiciona o preço de venda do produto do WooCommerce para o produto atual"

#: config/config.php:69
msgid "Adds the product price currency from Woocommerce for the current product"
msgstr ""
"Adiciona a moeda do preço do produto do WooCommerce para o produto atual"

#: config/config.php:70
msgid "Adds the product brand from Woocommerce for the current product"
msgstr ""
"Adiciona a marca do produto a partir do WooCommerce para o produto atual"

#: controllers/Account.php:34 controllers/Assistant.php:61
#: controllers/Automation.php:237 controllers/BulkSeo.php:78
#: controllers/BulkSeo.php:115 controllers/CheckSeo.php:389
#: controllers/CheckSeo.php:410 controllers/Dashboard.php:30
#: controllers/FocusPages.php:391 controllers/FocusPages.php:393
#: controllers/Patterns.php:191 controllers/Post.php:366
#: controllers/Post.php:403 controllers/Post.php:430 controllers/Post.php:496
#: controllers/Post.php:514 controllers/Post.php:536 controllers/Post.php:559
#: controllers/Post.php:577 controllers/Post.php:602 controllers/Post.php:625
#: controllers/Post.php:647 controllers/Post.php:670
#: controllers/PostsList.php:259 controllers/Ranking.php:228
#: controllers/Ranking.php:254 controllers/Research.php:356
#: controllers/Research.php:363 controllers/Research.php:404
#: controllers/Research.php:427 controllers/Research.php:450
#: controllers/Research.php:480 controllers/Research.php:508
#: controllers/Research.php:532 controllers/Research.php:562
#: controllers/Research.php:594 controllers/Research.php:674
#: controllers/Research.php:700 controllers/Research.php:728
#: controllers/Research.php:761 controllers/Research.php:858
#: controllers/Research.php:901 controllers/Research.php:924
#: controllers/Research.php:955 controllers/Research.php:977
#: controllers/SeoSettings.php:102 controllers/SeoSettings.php:123
#: controllers/SeoSettings.php:140 controllers/SeoSettings.php:159
#: controllers/SeoSettings.php:172 controllers/SeoSettings.php:192
#: controllers/SeoSettings.php:207 controllers/SeoSettings.php:257
#: controllers/SeoSettings.php:275 controllers/SeoSettings.php:311
#: controllers/SeoSettings.php:325 controllers/SeoSettings.php:358
#: controllers/SeoSettings.php:375 controllers/SeoSettings.php:410
#: controllers/SeoSettings.php:437 controllers/SeoSettings.php:464
#: controllers/SeoSettings.php:504 controllers/SeoSettings.php:521
#: controllers/SeoSettings.php:545 controllers/SeoSettings.php:559
#: controllers/SeoSettings.php:581 controllers/SeoSettings.php:602
#: controllers/Snippet.php:243
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr "Sem permissão para realizar esta ação"

#: controllers/Api.php:121 controllers/Indexnow.php:96
msgid "No URLs found. Please add URLs to index."
msgstr ""

#: controllers/Api.php:128 controllers/Indexnow.php:110
msgid "Invalid URLs provided. Please add valid URLs."
msgstr ""

#: controllers/Api.php:133 controllers/Indexnow.php:115
msgid "Failed to submit the URLs. Please try again."
msgstr ""

#: controllers/Api.php:140 controllers/Indexnow.php:122
#, php-format
msgid "Successfully submitted %s URL."
msgid_plural "Successfully submitted %s URLs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: controllers/Api.php:161
msgid "Invalid Token. Please try again"
msgstr "Token inválido. Tente novamente"

#: controllers/Api.php:184
msgid "Connection expired. Please try again"
msgstr "Conexão expirada. Tente novamente"

#: controllers/Api.php:197 controllers/Api.php:200 controllers/Api.php:203
msgid "Author not found"
msgstr "Autor não localizado"

#: controllers/Api.php:241
msgid "Connection expired. Please try again."
msgstr "A conexão expirou. Tente novamente."

#: controllers/Api.php:255 controllers/Api.php:303 controllers/Api.php:359
msgid "Wrong Params"
msgstr "Parâmetros errados"

#: controllers/Assistant.php:53 controllers/Assistant.php:81
#: controllers/Audits.php:395 controllers/Automation.php:173
#: controllers/Automation.php:182 controllers/Automation.php:221
#: controllers/Automation.php:256 controllers/FocusPages.php:419
#: controllers/Indexnow.php:78 controllers/Onboarding.php:214
#: controllers/Post.php:391 controllers/Ranking.php:183
#: controllers/SeoSettings.php:114 controllers/SeoSettings.php:187
#: controllers/SeoSettings.php:531
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"

#: controllers/Assistant.php:86
msgid "Error: Could not save the data."
msgstr "Erro: não foi possível salvar os dados."

#: controllers/Audits.php:155
msgid "The audit was not found. Please load another audit."
msgstr "A avaliação não foi localizada. Carregue outra avaliação."

#: controllers/Audits.php:187
msgid "Could not load the Audit Page."
msgstr "Não foi possível carregar a Página de Avaliação."

#: controllers/Audits.php:310
msgid "Audit page is added. The audit may take a while so please be patient."
msgstr ""
"A página de avaliação foi adicionada. A avaliação pode demorar um pouco, "
"então, seja paciente."

#: controllers/Audits.php:313
msgid "You reached the maximum number of audit pages for your account."
msgstr "Você atingiu o número máximo de páginas de avaliação para sua conta."

#: controllers/Audits.php:316
msgid "Error! Could not add the audit page."
msgstr "Erro! Não foi possível adicionar a página de avaliação."

#: controllers/Audits.php:320
msgid "Error! Could not find the audit page in your website."
msgstr "Erro! Não conseguimos encontrar a página de avaliação em seu site."

#: controllers/Audits.php:337 controllers/Audits.php:357
msgid "Audit page sent for recheck. It may take a while so please be patient."
msgstr ""
"Página de avaliação enviada para nova verificação. Pode demorar um pouco, "
"então, seja paciente."

#: controllers/Audits.php:339
msgid "You've made too many requests, you can request one page audit per hour."
msgstr ""
"Você fez muitas solicitações, você só pode solicitar uma avaliação de página "
"por hora."

#: controllers/Audits.php:341 controllers/Audits.php:344
msgid "The page could not be sent for reaudit."
msgstr "A página não pôde ser enviada para uma nova avaliação."

#: controllers/Audits.php:360
msgid "The audit for all pages can be made once an hour."
msgstr "A avaliação de todas as páginas pode ser feita uma vez por hora."

#: controllers/Audits.php:371
msgid "The page is removed from SEO Audit."
msgstr ""

#: controllers/Audits.php:373 controllers/FocusPages.php:796
#: controllers/FocusPages.php:835 controllers/FocusPages.php:923
#: controllers/Ranking.php:220 controllers/Ranking.php:246
#: controllers/Ranking.php:273 controllers/Research.php:392
#: controllers/Research.php:395 controllers/Research.php:419
#: controllers/Research.php:442 controllers/Research.php:500
#: controllers/Research.php:524 controllers/Research.php:691
#: controllers/Research.php:752 controllers/Research.php:849
#: controllers/Research.php:892 controllers/Research.php:916
#: controllers/Research.php:992
msgid "Invalid params!"
msgstr "Parâmetros inválidos!"

#: controllers/Audits.php:397
msgid "Not a valid email address."
msgstr "O endereço de e-mail não é válido."

#: controllers/Automation.php:228 controllers/Automation.php:264
msgid "Could not add the post type."
msgstr "Não foi possível adicionar o tipo de post."

#: controllers/BulkSeo.php:168 controllers/Snippet.php:300
msgid "Not Page found!"
msgstr ""

#: controllers/CheckSeo.php:314 controllers/CheckSeo.php:329
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"

#: controllers/CheckSeo.php:351
msgid "Fixed!"
msgstr "Corrigido!"

#: controllers/CheckSeo.php:357
msgid "Could not fix it. You need to change it manually."
msgstr "Não foi possível corrigir. Você precisa alterar manualmente."

#: controllers/CheckSeo.php:369
msgid "Saved! Task marked as done."
msgstr "Salvo! Tarefa marcada como concluída."

#: controllers/CheckSeo.php:380 controllers/Research.php:466
#: controllers/Research.php:498 controllers/Research.php:554
#: controllers/Research.php:689 controllers/Research.php:944
#: models/LiveAssistant.php:71
msgid "Saved!"
msgstr "Salvo!"

#: controllers/FocusPages.php:155 controllers/Ranking.php:117
#: controllers/Research.php:152 controllers/Research.php:198
#: controllers/Research.php:237 controllers/Research.php:283
msgid "Can't load data!"
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:260
msgid "Focus Page does not exist or was deleted from your website."
msgstr "A página de foco não existe ou foi excluída do seu site."

#: controllers/FocusPages.php:623 controllers/FocusPages.php:625
#: controllers/FocusPages.php:676 controllers/FocusPages.php:678
msgid "Inner link is saved."
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:686 controllers/FocusPages.php:688
msgid "Error! Could not add the innerlink."
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:710
msgid "Keyword found & Inner Link valid."
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:712
msgid "Keyword not found in content"
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:755
msgid "Inner Link Removed"
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:794
msgid "Check Finished!"
msgstr ""

#: controllers/FocusPages.php:831 controllers/Ranking.php:244
#: controllers/Research.php:417 controllers/Research.php:440
#: controllers/Research.php:522 controllers/Research.php:914
#: controllers/Research.php:990
msgid "Deleted!"
msgstr "Excluído!"

#: controllers/FocusPages.php:859
msgid "Focus page is added. The audit may take a while so please be patient."
msgstr ""
"A página de foco foi adicionada. A avaliação pode demorar um pouco, então, "
"seja paciente."

#: controllers/FocusPages.php:866
msgid "You reached the maximum number of focus pages for all your websites."
msgstr "Você atingiu o número máximo de páginas de foco para todos seus sites."

#: controllers/FocusPages.php:869
msgid "Error! Could not add the focus page."
msgstr "Erro! Não foi possível adicionar a página em foco."

#: controllers/FocusPages.php:872
msgid "Error! This focus page is not public."
msgstr "Erro! Esta página de foco não é pública."

#: controllers/FocusPages.php:876 controllers/FocusPages.php:913
#, php-format
msgid "Error! Could not find the focus page %d in your website."
msgstr "Erro! Não foi possível encontrar a página de foco %d em seu site."

#: controllers/FocusPages.php:901
msgid "Focus page sent for recheck. It may take a while so please be patient."
msgstr ""
"Página de foco enviada para nova verificação. Pode demorar um pouco, então, "
"seja paciente."

#: controllers/FocusPages.php:904 controllers/FocusPages.php:908
msgid "You've made too many requests, please wait a few minutes."
msgstr "Você fez muitas solicitações, aguarde alguns minutos."

#: controllers/FocusPages.php:921
msgid "The focus page is removed from monitoring"
msgstr ""

#: controllers/Indexnow.php:143
msgid "Log cleared"
msgstr ""

#: controllers/Indexnow.php:157
msgid "Regenerated"
msgstr ""

#: controllers/Indexnow.php:167 controllers/Indexnow.php:222
#: view/BulkSeo/BulkseoRow.php:40
msgid "Submit to IndexNow"
msgstr ""

#: controllers/Indexnow.php:322
#, php-format
msgid "%s page submitted to IndexNow."
msgid_plural "%s pages submitted to IndexNow."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: controllers/Indexnow.php:324
msgid "Error submitting page to IndexNow."
msgstr ""

#: controllers/Menu.php:93
#, php-format
msgid ""
"An error occurred during activation. If this error persists, please contact "
"us at: %s"
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a ativação. Se o erro persistir, entre em contato "
"conosco em: %s"

#: controllers/Menu.php:147
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"

#: controllers/Menu.php:261 models/CheckSeo.php:193 models/CheckSeo.php:611
#: models/CheckSeo.php:628 models/CheckSeo.php:645 models/CheckSeo.php:662
#: models/CheckSeo.php:713
msgid "SEO Snippet"
msgstr "Snippet de SEO"

#: controllers/Menu.php:271 controllers/Snippet.php:215
msgid "Custom SEO"
msgstr "SEO personalizado"

#: controllers/Menu.php:291
msgid "Squirrly SEO"
msgstr "Squirrly SEO"

#: controllers/Menu.php:401 view/Blocks/LiveAssistant.php:130
msgid "Squirrly Live Assistant"
msgstr "Assistente ao vivo do Squirrly"

#: controllers/Menu.php:498
msgid "NEW"
msgstr ""

#: controllers/Onboarding.php:95 view/Onboarding/Step1.php:35
msgid "SEO Expert Mode"
msgstr ""

#: controllers/Onboarding.php:98 models/CheckSeo.php:577
#: view/Onboarding/Step2.php:385 view/Snippet/Jsonld.php:121
msgid "SEO Automation"
msgstr "Automação de SEO"

#: controllers/Onboarding.php:101
msgid "Add a Page"
msgstr ""

#: controllers/Onboarding.php:104
msgid "Complete SEO Info"
msgstr ""

#: controllers/Onboarding.php:107
msgid "Your Site’s Topic"
msgstr ""

#: controllers/Onboarding.php:110
msgid "Ready!"
msgstr ""

#: controllers/Overview.php:70
#, php-format
msgid ""
"%s, why don't you start a two weeks journey for better rankings? %sStart "
"driving your most valuable pages to Better Rankings today with your current "
"plan.%s"
msgstr ""
"%s, por que você não uma inicia jornada de duas semanas para obter melhores "
"classificações? %sComece a direcionar suas páginas mais valiosas para "
"classificações melhores hoje com seu plano atual.%s"

#: controllers/Patterns.php:250
msgid "Custom field data based on the current post ID."
msgstr ""

#: controllers/Post.php:394 controllers/Post.php:417
msgid "Can't get the post URL"
msgstr "Não é possível obter o URL do post"

#: controllers/Post.php:421
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitação inválida"

#: controllers/Post.php:772
msgid "Insert/edit link"
msgstr ""

#: controllers/Post.php:773 view/Blocks/LiveAssistant.php:41
#: view/Blocks/LiveAssistant.php:143
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: controllers/Post.php:774
msgid "Add Link"
msgstr ""

#: controllers/Post.php:775
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: controllers/Post.php:776
msgid "No matches found."
msgstr ""

#: controllers/Post.php:777
msgid "Link selected."
msgstr ""

#: controllers/Post.php:778
msgid "Link inserted."
msgstr ""

#: controllers/Post.php:779
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code>"
msgstr ""

#: controllers/Post.php:780
msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code>"
msgstr ""

#: controllers/Post.php:781
msgid "Link Title"
msgstr ""

#: controllers/PostsList.php:93 models/PostsList.php:34
msgid "Optimized"
msgstr "Otimizado"

#: controllers/PostsList.php:146
msgid "SQ Snippet"
msgstr "Snippet de SQ"

#: controllers/PostsList.php:277
msgid "Network Error. Please Refresh."
msgstr "Erro de rede. Atualize."

#: controllers/PostsList.php:281
#, php-format
msgid "Maintenance. %sWe'll be back in a minute."
msgstr "Manutenção. %sVoltaremos em um minuto."

#: controllers/PostsList.php:314
msgid "Not Public"
msgstr "Privado"

#: controllers/PostsList.php:315
msgid "Could not process"
msgstr "Não foi possível processar"

#: controllers/PostsList.php:316
msgid "The Squirrly subscription has expired!"
msgstr "A assinatura do Squirrly expirou!"

#: controllers/Ranking.php:143
msgid ""
"GSC Token Expired. Reconnect Google Search Console from 'SEO Configuration > "
"Connect Tools'."
msgstr ""

#: controllers/Ranking.php:145
msgid "Could not load data."
msgstr "Não foi possível carregar dados."

#: controllers/Ranking.php:197
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Could not refresh the rank. Please check your SERP credits %shere%s"
msgid "Could not refresh the rank. Please check your SERP credits %s here %s"
msgstr ""
"Não foi possível atualizar a classificação. Verifique seus créditos de SERP "
"%saqui%s"

#: controllers/Ranking.php:199
#, php-format
msgid "%s is queued and the rank will be checked soon."
msgstr "%s está na fila e a classificação será verificada em breve."

#: controllers/Ranking.php:215
msgid "The keyword is deleted."
msgstr "A palavra-chave foi excluída."

#: controllers/Ranking.php:217
msgid "Could not delete the keyword!"
msgstr "Não foi possível excluir a palavra-chave!"

#: controllers/Ranking.php:270
msgid "Sent!"
msgstr "Enviado!"

#: controllers/Research.php:166
#, php-format
msgid "No keyword found. %s Show all %s keywords from Briefcase."
msgstr ""
"Nenhuma palavra-chave encontrada. %s Mostrar todas %s as palavras-chave do "
"porta-arquivos."

#: controllers/Research.php:310
msgid "very few"
msgstr "muito poucas"

#: controllers/Research.php:311 controllers/Research.php:312
#: controllers/Research.php:313 controllers/Research.php:314
msgid "few"
msgstr "poucas"

#: controllers/Research.php:315 controllers/Research.php:316
#: controllers/Research.php:317 controllers/Research.php:318
msgid "some"
msgstr "algumas"

#: controllers/Research.php:319 controllers/Research.php:320
msgid "many"
msgstr "muitas"

#: controllers/Research.php:323 controllers/Research.php:324
msgid "very low ranking chance"
msgstr "chance baixíssima de classificação"

#: controllers/Research.php:325 controllers/Research.php:326
msgid "low ranking chance"
msgstr "baixa chance de classificação"

#: controllers/Research.php:327 controllers/Research.php:328
msgid "modest ranking chance"
msgstr "chance modesta de classificação"

#: controllers/Research.php:329 controllers/Research.php:330
msgid "decent ranking chance"
msgstr "chance razoável de classificação"

#: controllers/Research.php:331
msgid "high ranking chance"
msgstr "alta chance de classificação"

#: controllers/Research.php:332 controllers/Research.php:333
msgid "very high ranking chance"
msgstr "chance altíssima de classificação"

#: controllers/Research.php:382
msgid "Keyword Saved. The rank check will be ready in a minute."
msgstr ""
"Palavra-chave salva. A verificação de classificação estará pronta em um "
"minuto."

#: controllers/Research.php:384 controllers/Research.php:388
msgid "Keyword Saved!"
msgstr "Palavra-chave salva!"

#: controllers/Research.php:472
msgid "Invalid Label or Color!"
msgstr "Rótulo ou cor inválida!"

#: controllers/Research.php:556 controllers/Research.php:946
#: controllers/Research.php:969
msgid "Invalid Keyword!"
msgstr "Palavra-chave inválida!"

#: controllers/Research.php:585
msgid "No keywords in Briefcase to backup"
msgstr "Sem palavras-chave no porta-arquivos para fazer backup"

#: controllers/Research.php:624 controllers/Research.php:638
#: controllers/Research.php:660 controllers/Research.php:663
#: controllers/SeoSettings.php:245 controllers/SeoSettings.php:248
#: controllers/SeoSettings.php:299 controllers/SeoSettings.php:302
msgid "Error! The backup is not valid."
msgstr "Erro! O backup não é válido."

#: controllers/Research.php:658 controllers/SeoSettings.php:243
msgid "Great! The backup is restored."
msgstr "Excelente! O backup foi restaurado."

#: controllers/Research.php:666 controllers/SeoSettings.php:251
#: controllers/SeoSettings.php:305
msgid "Error! You have to enter a previously saved backup file."
msgstr "Erro! Você deve digitar um arquivo de backup salvo anteriormente."

#: controllers/Research.php:712
msgid "Could not add the keyword to SERP Check. Please try again."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar a palavra-chave ao Verificador de SERP. Tente "
"novamente."

#: controllers/Research.php:714
msgid "The keyword is added to SERP Check."
msgstr "A palavra-chave foi adicionada ao Verificador de SERP."

#: controllers/Research.php:717
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Parâmetros inválidos."

#: controllers/Research.php:840
msgid "Keyword Research limit exceeded"
msgstr "Excedido o limite de pesquisa de palavras-chave"

#: controllers/Research.php:967
msgid "The keywords are added to SERP Check!"
msgstr "As palavras-chave foram adicionadas ao Verificador de SERP!"

#: controllers/SeoSettings.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the changes"
msgid "Can't save the settings."
msgstr "Não foi possível salvar as alterações"

#: controllers/SeoSettings.php:132
msgid "Google Analytics account is disconnected."
msgstr "A conta do Google Analytics está desconectada."

#: controllers/SeoSettings.php:134 controllers/SeoSettings.php:151
msgid "Error! Could not disconnect the account."
msgstr "Erro! Não foi possível desconectar a conta."

#: controllers/SeoSettings.php:149
msgid "Google Search Console account is disconnected."
msgstr "A conta do Google Search Console está desconectada."

#: controllers/SeoSettings.php:296
msgid "Great! The SEO backup is restored."
msgstr "Excelente! O backup de SEO foi restaurado."

#: controllers/SeoSettings.php:349 controllers/SeoSettings.php:404
#, php-format
msgid ""
"Success! The import from %s was completed successfully and your SEO is safe!"
msgstr ""
"Sucesso! A importação de %s foi concluída com sucesso e seu SEO está seguro!"

#: controllers/SeoSettings.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Error! An error occured while import. Please try again."
msgid "Error! An error occurred while import. Please try again."
msgstr "Erro! Ocorreu um erro durante a importação. Tentar novamente."

#: controllers/SeoSettings.php:366
#, fuzzy
#| msgid "All the Plugin settings were imported successfuly!"
msgid "All the Plugin settings were imported successfully!"
msgstr "Todas as configurações do plugin foram importadas com sucesso!"

#: controllers/SeoSettings.php:368
msgid "No settings found for this plugin/theme."
msgstr "Nenhuma configuração encontrada para este plugin/tema."

#: controllers/SeoSettings.php:428 controllers/SeoSettings.php:455
msgid "Success!"
msgstr ""

#: controllers/SeoSettings.php:475
msgid "Can't download the plugin."
msgstr ""

#: controllers/SeoSettings.php:533
msgid "Could not save the changes"
msgstr "Não foi possível salvar as alterações"

#: controllers/SeoSettings.php:570
msgid ""
"Error! Could not get the code. Connect to Google Search Console and validate "
"the connection."
msgstr ""
"Erro! Não foi possível obter o código. Conecte-se ao Google Search Console e "
"valide a conexão."

#: controllers/SeoSettings.php:592
msgid ""
"Error! Could not get the tracking code. Connect to Google Analytics and get "
"the website tracking code from Admin area."
msgstr ""
"Erro! Não encontramos o código de rastreamento. Conecte-se ao Google "
"Analytics e obtenha o código de rastreamento do site na área de administração."

#: controllers/Snippet.php:155
msgid "Squirrly SEO Snippet"
msgstr "Snippet do Squirrly SEO"

#: controllers/Snippet.php:262
#, php-format
msgid ""
"Could not save the snippet. Please check the database table %s integrity."
msgstr ""
"Não foi possível salvar o snippet. Verifique a integridade da tabela %s do "
"banco de dados."

#: core/Blocklogin.php:67
#, php-format
msgid ""
"We found your email, so it means you already have a Squirrly.co account. "
"%sClick %sI already have an account%s and login. If you forgot your password, "
"click %shere%s"
msgstr ""
"Encontramos seu e-mail. Quer dizer que você já tem uma conta Squirrly.co. "
"%sClique em %sjá tenho uma conta%s e acesse. Se esqueceu sua senha, clique "
"%saqui%s"

#: core/Blocklogin.php:70
msgid "Your email is not valid. Please enter a valid email."
msgstr "Seu endereço de e-mail não é válido. Digite um e-mail válido."

#: core/Blocklogin.php:74
msgid "We could not create your account. Please enter a valid email."
msgstr "Não conseguimos criar sua conta. Digite um endereço de e-mail válido."

#: core/Blocklogin.php:95 core/Blocklogin.php:151
#, php-format
msgid ""
"Error: Couldn't connect to host :( . Please contact your site's webhost (or "
"webmaster) and request them to add %s to their IP whitelist."
msgstr ""
"Erro: não foi possível conectar ao host :(. Entre em contato com o host (ou "
"webmaster) do seu site e solicite que adicionem %s à lista de permissões de "
"IP."

#: core/Blocklogin.php:98
msgid "Your email is not set. Please enter a valid email."
msgstr "Seu e-mail não está definido. Digite um e-mail válido."

#: core/Blocklogin.php:120
msgid "Wrong email or password!"
msgstr "E-mail ou senha incorretos!"

#: core/Blocklogin.php:123
msgid "You can only use this account for the URL you registered first!"
msgstr "Você só pode usar esta conta para o URL que você cadastrou primeiro!"

#: core/Blocklogin.php:126
msgid "You disconnected your website from"
msgstr "Você desconectou seu site de"

#: core/Blocklogin.php:130
msgid "An error occured."
msgstr "Ocorreu um erro."

#: core/Blocklogin.php:155
msgid "Both fields are required."
msgstr "Ambos os campos são obrigatórios."

#: models/Assistant.php:50
msgid "Mastery Level Achieved"
msgstr ""

#: models/Assistant.php:71
msgid "Task Details"
msgstr "Detalhes da tarefa"

#: models/Assistant.php:77
msgid "active task"
msgstr "tarefa ativa"

#: models/Assistant.php:109
msgid "Change Main Keyword"
msgstr "Alterar palavra-chave principal"

#: models/Assistant.php:114
msgid "Main Keyword"
msgstr "Palavra-chave principal"

#: models/Assistant.php:117
msgid "Note! You need to request a new Focus Pages audit to update the report!"
msgstr ""
"Observação! Você precisa solicitar nova avaliação da página de foco para "
"atualizar o relatório!"

#: models/Assistant.php:120
msgid "Save Main Keyword"
msgstr "Salvar palavra-chave principal"

#: models/Assistant.php:144
msgid "We found the following matches"
msgstr ""

#: models/Assistant.php:170 view/Blocks/Jorney.php:79
msgid "Do Keyword Research"
msgstr "Fazer pesquisa de palavras-chave"

#: models/Assistant.php:171
#, php-format
msgid ""
"Use Research - Find Keywords to perform your very first keyword research for "
"this website using Squirrly SEO. %s It will guide through the 3 important "
"steps of performing a research. %s Just follow the steps."
msgstr ""
"Use pesquisa -  Ache palavras-chave para realizar sua primeira pesquisa de "
"palavras-chave para este site usando Squirrly SEO. %s Ele o guiará durante as "
"3 etapas importantes da realização de uma pesquisa. %s Basta seguir as etapas."

#: models/Assistant.php:175
msgid "Add Keywords in Briefcase"
msgstr "Adicionar palavras-chave ao porta-arquivos"

#: models/Assistant.php:176
#, php-format
msgid ""
"Use the Briefcase feature to organize and manage your portfolio of keywords. "
"%s You'll need to know and document the keywords that you'll be using "
"throughout your WordPress site. %s This will help you keep a clear SEO "
"Strategy or it can help you form a SEO Strategy. It will also help you focus "
"and you'll get to see when you're spreading yourself too thin. %s Add your "
"first keywords (that you've researched using the Keyword Research tool) to "
"Briefcase. Only add keywords that you will want to work on at some point in "
"the future and which are on-point with your strategy."
msgstr ""
"Use o recurso porta-arquivos para organizar e gerenciar seu portfólio de "
"palavras-chave. %s Você precisará conhecer e documentar as palavras-chave que "
"usará em todo o seu site WordPress. %s Isto o ajudará a manter uma estratégia "
"de SEO clara ou pode ajudar você a formar uma estratégia de SEO. Isto também "
"o ajudará a se concentrar e você verá quando está se expondo demais. %s "
"Adicione suas primeiras palavras-chave (que você pesquisou usando a "
"ferramenta de pesquisa de palavra-chave) ao porta-arquivos. Adicione apenas "
"palavras-chave com as quais deseja trabalhar em algum momento no futuro e que "
"estejam em sintonia com sua estratégia."

#: models/Assistant.php:180
msgid "Create Labels for Keywords"
msgstr "Criar rótulos para as palavras-chave"

#: models/Assistant.php:181
#, php-format
msgid ""
"Organize your keywords by using Labels for the keywords you've stored in "
"Briefcase. %s There are many ways to use this: from Customer Journey labels, "
"to direct or indirect labels, to core keywords or secondary keywords ... and "
"so on. You can get super creative with this. %s We have a very important blog "
"post you can read for this http://fourhourseo.com/pro-course-6-how-to-"
"organize-and-manage-your-keyword-portfolio/ %s Just add your first label to "
"complete this task."
msgstr ""
"Organize suas palavras-chave usando rótulos para as palavras-chave que você "
"armazenou no porta-arquivos. %s Há muitas maneiras de usar este recurso: de "
"rótulos de jornada do cliente a rótulos diretos ou indiretos, a palavras-"
"chave principais ou secundárias ... e assim por diante. Você pode ser super "
"criativo com isto. %s Temos um post de blog muito importante que você pode "
"ler a respeito http://fourhourseo.com/pro-course-6-how-to-organize-and-manage-"
"your-keyword-portfolio/ %s Basta adicionar o seu primeiro rótulo para "
"concluir esta tarefa."

#: models/Assistant.php:185
msgid "Add Keywords to Labels"
msgstr " Adicionar palavras-chave aos rótulos"

#: models/Assistant.php:186
#, php-format
msgid ""
"Now that you've created your first label, you should label one of your stored "
"keywords using that label. %s Go to Briefcase. Move your mouse over the row "
"containing your desired keyword. The 3 vertical dots button appears. %s Move "
"your mouse over it and a menu will show. Click on Assign Label. %s Then, "
"assign a label to your keyword in order to complete this task."
msgstr ""
"Agora que criou seu primeiro rótulo, você deve rotular uma das palavras-chave "
"armazenadas usando este rótulo. %s Vá até porta-arquivos. Mova o mouse sobre "
"a linha que contém a palavra-chave desejada. O botão de 3 pontos verticais é "
"exibido. %s Mova o mouse sobre ele para exibir um menu. Clique em Atribuir "
"Rótulo. %s Então, atribua um rótulo à sua palavra-chave para concluir esta "
"tarefa."

#: models/Assistant.php:190
msgid "Send Keywords to Rank Checker"
msgstr "Enviar palavras-chave ao verificador de classificação"

#: models/Assistant.php:191
#, php-format
msgid ""
"Now that you (hopefully) have keywords added to your Briefcase, go look at "
"one of your keywords. Move the mouse over the row with your desired keyword. "
"%s You will see a button with 3 vertical dots appear to the right of the row. "
"%s Get your mouse cursor over that button. A menu shows. Click on Send to "
"Rank Checker. %s That's it. Now Squirrly SEO's rank checker feature will "
"start tracking your position in Google for that keyword that is part of your "
"SEO strategy."
msgstr ""
"Agora que você (tomara!) adicionou palavras-chave ao seu porta-arquivos, "
"examine uma de suas palavras-chave. Mova o mouse sobre a linha com a palavra-"
"chave desejada. %s Você verá um botão com 3 pontos verticais aparecer à "
"direita da linha. %s Coloque o cursor do mouse sobre esse botão. Um menu é "
"exibido. Clique em \"Enviar ao verificador de classificação\". %s É isso. "
"Agora, o verificador de classificação do Squirrly SEO começará a rastrear sua "
"posição no Google para aquela palavra-chave que faz parte da sua estratégia "
"de SEO."

#: models/Assistant.php:197
msgid "Optimize Using Live Assistant"
msgstr " Otimize usando o assistente ao vivo"

#: models/Assistant.php:198
#, php-format
msgid ""
"Optimize your first Page or Article using the SEO Live Assistant (SLA) "
"feature from Squirrly SEO. %s You can either Edit an existing post or create "
"a new post. (You have your Live Assistant where you have your WP Editor)%sThe "
"SEO Live Assistant is like having a SEO Consultant near you, whispering in "
"your ear exactly what you have to do to get a 100&#37; optimized article or "
"page.%sYou can try the DEMO first, by clicking on the Demo Post button. It's "
"safe to break anything in the SEO of that page, because it never gets indexed "
"by Google, since it's a DEMO. It's an easy way to learn your way around it."
msgstr ""
"Otimize sua primeira página ou artigo usando o recurso assistente ao vivo de "
"SEO do Squirrly SEO. %s Você pode editar um post existente ou criar um novo. "
"(Você tem seu assistente ao vivo onde está seu WP Editor)%sO assistente ao "
"vivo de SEO é como ter um consultor de SEO perto de você, sussurrando em seu "
"ouvido exatamente o que você precisa fazer para obter um 100&#37; artigo ou "
"página otimizada.%sVocê pode experimentar o DEMO primeiro, clicando no botão "
"Demo Post. É seguro quebrar qualquer coisa no SEO desta página, pois ela "
"nunca é indexada pelo Google, já que é uma DEMO. É uma maneira fácil de "
"aprender a contornar isto."

#: models/Assistant.php:204 view/Automation/Automation.php:81
msgid "Activate Patterns"
msgstr "Ativar padrões"

#: models/Assistant.php:205
#, php-format
msgid ""
"The %sSEO Automation Features%s of Squirrly SEO are extremely powerful. %s "
"They help Non-SEO experts avoid many mistakes they would normally make. %s "
"They help experts control any WordPress site at a level that has never been "
"possible before. (just make sure you click to see the Advanced settings). %s "
"You'll be able to configure automations according to any post type. %s "
"Activate SEO Automation from the %s All Features %s section to complete this "
"task.."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:212
msgid "Activate METAs"
msgstr "Ativar METAs"

#: models/Assistant.php:213
#, php-format
msgid ""
"Activate the %sMETA settings%s from the Squirrly SEO Plugin. %s You can "
"import ALL META settings you've made with other plugins in WordPress into "
"your Squirrly SEO Plugin. That way everything will be kept 100%% intact, "
"without any head-aches. %s To complete this task you need to activate: %s - "
"Optimize the Titles%s - Optimize Descriptions %s - Add Canonical META Link %s "
"Make sure you click on %sSave settings%s after you switch anything on or off."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:218 view/Snippet/Jsonld.php:45
msgid "Activate JSON-LD"
msgstr "Ativar JSON-LD"

#: models/Assistant.php:219
#, php-format
msgid ""
"%sJSON-LD Structured Data%s needs to be activated. %s The Duplicate Removal "
"feature of Squirrly SEO will make sure that if you have more than one JSON-LD "
"definition inside the source code of any URL, the definition created by "
"Squirrly SEO will be the only one that remains. %s Make sure you setup all "
"the information about your Organization or your Personal Brand here. %s To "
"finish all the JSON-LD related setup, also visit the %sSocial Media "
"Accounts%s section of our Settings page and write in your social media "
"profiles for this site. %s Then, at URL-level you will be able to add custom "
"JSON-LD if you're an advanced user."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:224 view/Onboarding/Step2.php:319
#: view/Snippet/Facebook.php:32
msgid "Activate Open Graph"
msgstr "Ativar Open Graph"

#: models/Assistant.php:225
#, php-format
msgid ""
"Go to the %sSocial Media section%s.%sActivate Open Graph. (switch the toggle "
"to ON) %s The Open Graph will help you control the way your posts look when "
"people share your URLs to social media sites like Facebook and LinkedIN. %s "
"It will also make your social media posts look great and gain you clicks to "
"your site."
msgstr ""
"Vá até a %sseção de Mídia social%s.%sAtive o Open Graph. (mude a chave para "
"LIGADO) %s O Open Graph ajudará você a controlar a aparência de seus posts "
"quando as pessoas compartilham seus URLs em sites de mídia social como "
"Facebook e LinkedIN. %s Isto também fará com que seus posts de mídia social "
"tenham uma ótima aparência e proporcionará cliques em seu site."

#: models/Assistant.php:230 view/Onboarding/Step2.php:330
#: view/Snippet/Twitter.php:35
msgid "Activate Twitter Card"
msgstr "Ativar cartão do Twitter"

#: models/Assistant.php:231
#, php-format
msgid ""
"Go to the %sSocial Media section%s. %s - Activate Twitter Card. (from Twitter "
"Card Settings: switch the toggle to ON) %s - Add your Twitter profile URL (go "
"to the Social Media Accounts section to do this) %s The Twitter Card will "
"help you control the way your posts look when people share your URLs on "
"Twitter. %s It will also make your social media posts look great and gain you "
"clicks to your site."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:236
msgid "Activate Sitemap XML"
msgstr "Ativar XML do Sitemap"

#: models/Assistant.php:237
#, php-format
msgid ""
"Activate your %sSitemap XML%s setting. Squirrly SEO will then generate your "
"sitemap, according to different items you can set up. %s Use this to tell "
"Google how often you bring new content to your site. %s Also, choose for "
"which types of URLs you'll want to have sitemaps. It depends on your "
"strategy. Leave the defaults if you're uncertain. Squirrly SEO chooses the "
"best defaults for you. %s Make sure you include Images and Videos in the "
"sitemap. It has been identified as a ranking factor, so it's good to have "
"that."
msgstr ""
"Ative a sua %sconfiguração sitemap XML%s. O Squirrly SEO então vai gerar o "
"seu Sitemap de acordo com os diferentes itens que você pode configurar. %s "
"Use isto para informar o Google com que frequência você traz novos conteúdos "
"para o seu site. %s Além disto, escolha para quais tipos de URLs você deseja "
"ter sitemaps. Depende da sua estratégia. Deixe os padrões se não tiver "
"certeza. O Squirrly SEO escolhe os melhores padrões para você. %s Certifique-"
"se de incluir imagens e vídeos no sitemap. Isto foi identificado como um "
"fator de classificação, por isso é bom ter."

#: models/Assistant.php:242
msgid "Activate Google Analytics"
msgstr "Ativar Google Analytics"

#: models/Assistant.php:243
#, php-format
msgid ""
"Go to the %sTracking Tools section%s. %s Add your Google Analytics ID to "
"complete this setting. (find it in the tracking code that Google Analytics "
"tells you to place on your site) %s Squirrly SEO will then add "
"(automatically) your Google Analytics tracking code (in the format you "
"desire) to every page of your site (according to rules you can modify in the "
"Automation section)."
msgstr ""
"Vá até a%sseção de ferramentas de rastreamento%s. %s Adicione seu ID do "
"Google Analytics para concluir esta configuração. (encontre-o no código de "
"rastreamento que o Google Analytics diz para você colocar em seu site) %s "
"Squirrly SEO então, adicionará (automaticamente) seu código de rastreamento "
"do Google Analytics (no formato que você deseja) a todas as páginas de seu "
"site (de acordo com as regras você pode modificar na seção Automação)."

#: models/Assistant.php:248
msgid "Connect the Webmasters"
msgstr "Conectar-se aos Webmasters"

#: models/Assistant.php:249
#, php-format
msgid ""
"Go to the %sWebmasters section%s. %s This section makes it super easy to "
"integrate different (important) 3rd party services with your WordPress. %s "
"Some webmasters are optional, but Google Search Console is really important. "
"%s Enter your Pinterest code, especially if you plan to expand your presence "
"on Pinterest. It will %sactivate Rich Pins%s, which will completely boost "
"your sales and visibility for any product or post that has great images."
msgstr ""
"Vá até a %sseção Webmasters%s. %s Esta seção torna muito fácil integrar "
"diferentes (importantes) serviços de terceiros ao seu WordPress. %s Alguns "
"webmasters são opcionais, mas Google Search Console é realmente importante. "
"%s Digite seu código do Pinterest, especialmente se você planeja expandir sua "
"presença no Pinterest. Ele %sativará Rich Pins%s, o que aumentará "
"completamente suas vendas e visibilidade para qualquer produto ou post que "
"tenha ótimas imagens."

#: models/Assistant.php:258 models/focuspages/Accuracy.php:46
#: models/focuspages/Length.php:70 models/focuspages/Traffic.php:109
msgid "Connect Google Analytics"
msgstr "Conectar Google Analytics"

#: models/Assistant.php:259
#, php-format
msgid ""
"Integrate %sGoogle Analytics%s with Squirrly SEO from %s SEO Configuration > "
"Connect Tools %s .%sFeatures like %sFocus Pages%s and the %sAudit%s need this "
"integration, in order to work at full potential.%sGoogle Analytics is free "
"and everyone uses it. The %sFocus Pages%s and the %sAudit%s will interpret "
"the right data from Google Analytics for you.%sYou'll feel like an Analytics "
"expert, without having to know a single thing about Google Analytics."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:263 models/Assistant.php:285
msgid "Connect Google Search Console"
msgstr "Conectar Google Search Console"

#: models/Assistant.php:264
#, php-format
msgid ""
"Integrate your WordPress with %sGoogle Search Console%s with Squirrly SEO "
"from %s SEO Configuration > Connect Tools %s .%sThis integration is more than "
"just setting the META code for it. It will connect your WP to the API of "
"Google's service and enable info such as Impressions, Clicks, Average Ranking "
"Position to be collected.%sMore importantly, you'll be able to update all the "
"info that Google has about your site, directly from your Squirrly SEO Plugin."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:268
msgid "Set the Audit Email"
msgstr "Definir e-mail da avaliação"

#: models/Assistant.php:269
#, php-format
msgid ""
"You can customize the email to which we send the Audit reports.%sIt can be "
"your personal email, your work email or the email of one of your "
"collaborators.%sIt's a best practice to have the Audit sent to the person "
"that will take charge and start correcting the problems of the site, in order "
"to increase the score."
msgstr ""
"Você pode personalizar o e-mail para o qual enviamos os relatórios de "
"Avaliação.%sPode ser seu e-mail pessoal, seu e-mail do trabalho ou o e-mail "
"de um de seus colaboradores.%sÉ uma prática recomendada enviar a avaliação "
"para a pessoa que assumirá o controle e iniciar a corrigir os problemas do "
"site, a fim de aumentar a pontuação."

#: models/Assistant.php:273
msgid "Get your score over 60"
msgstr "Leve a sua pontuação acima de 60"

#: models/Assistant.php:274
#, php-format
msgid ""
"True website marketing performance happens after your Audit score gets to "
"over 84.%sHowever, you need to start with smaller steps. For now, focus on "
"getting a score of over 60. %s Look at the progress charts weekly and make "
"sure you check out the Tasks section, which tells you exactly what you need "
"to do in order to increase the score. %s We've been testing these scores "
"since 2013 on hundreds of thousands of websites and it's always the same: %s "
"true performance happens at over 84 %s. That's why you need to start working "
"on this."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:280
msgid "Track your first 3 Keywords"
msgstr "Rastreie suas 3 primeiras palavras-chave"

#: models/Assistant.php:281
#, php-format
msgid ""
"%sSERP Checker = Search Engine Result Pages Checker.%s %s It checks your "
"position on the Google Search Engine for your keywords. Also (on the Business "
"Plan) it shows you the evolution in time for your sites' URLs for these "
"keywords. %s Tell Squirrly SEO the first three keywords you want it to check "
"for you, to see if you're ranking for them. %s Because you should work "
"according to a solid SEO Strategy, you'll only be able to add keywords or "
"remove keywords in the Ranking section from your Briefcase. %s Briefcase is "
"your keyword organizer / manager. Find it in the Research section. Go with "
"the mouse cursor over a keyword from %sBriefcase -> see the 3 vertical dots -"
"> select Send to Rank Checker%s"
msgstr ""
"%sVerificador de SERP = Verificador de páginas de resultados do mecanismo de "
"pesquisa.%s %s Ele verifica sua posição no mecanismo de pesquisa do Google "
"para suas palavras-chave. Além disso (no plano Business), mostra a evolução "
"no tempo dos URLs dos seus sites para essas palavras-chave. %s Diga ao "
"Squirrly SEO as três primeiras palavras-chave que você deseja verificar para "
"ver se você está se classificando para elas. %s Como você deve trabalhar de "
"acordo com uma estratégia de SEO sólida, você só poderá adicionar ou remover "
"palavras-chave na seção Classificações de seu porta-arquivos. %s O porta-"
"arquivos é seu organizador/gerenciador de palavras-chave. Encontre-o na seção "
"Pesquisa. Passe o cursor do mouse sobre uma palavra-chave do %sporta-arquivos "
"-> veja os 3 pontos verticais -> selecione \"Enviar ao verificador de "
"classificação\"%s"

#: models/Assistant.php:286
#, php-format
msgid ""
"Connect Google Search Console. %s You can do that from %s SEO Configuration > "
"Connect Tools %s. %s It will bring information regarding Impressions and "
"Clicks. %s Note: if you're on the free plan or the PRO plan then the Ranking "
"Position will be displayed according to data from Google Search Console, "
"which does not present the actual position you are on. It shows an average "
"position that your site was lately found on. It can give you values such as "
"4.3 because of this. Even though your page today could be on position 7. %s "
"The Business Plan is the only one that can give you the exact position "
"because it uses Squirrly's private cloud servers that are working around the "
"clock to gather the accurate, on-time and objective information about your "
"rankings."
msgstr ""

#: models/Assistant.php:290
msgid "Get 1 Keyword to the first page of Google"
msgstr "Leve 1 palavra-chave para a primeira página do Google"

#: models/Assistant.php:291
#, php-format
msgid ""
"Start with a small task. %sGet 1 keyword to the first page of Google%s. %s "
"Select a good keyword (using our %sKeyword Research Tool%s). %s Create an "
"amazing page for it (if you don't already have one). %s %sAdd the page to "
"Focus Pages%s in Squirrly SEO. %s Turn the RED lights to Green in Focus Pages "
"and see your rankings increase over time. %s If you continue working on those "
"tasks and turning elements to green you'll complete this task."
msgstr ""
"Comece com uma pequena tarefa. %sLeve 1 palavra-chave para a primeira página "
"do Google%s. %s Selecione uma boa palavra-chave (usando nossa%sFerramenta de "
"pesquisa de palavras-chave%s). %s Crie uma página incrível para ela (se ainda "
"não tiver uma). %s %sAdicione a página às páginas de foco%s no Squirrly SEO. "
"%s Mude as luzes VERMELHAS para verdes nas páginas de foco e veja suas "
"classificações aumentarem com o tempo. %s Se você continuar trabalhando "
"nestas tarefas e tornando os elementos verdes, você concluirá esta tarefa."

#: models/Assistant.php:357 models/abstract/Assistant.php:257
msgid "You chose to ignore this task. Click to activate it."
msgstr "Você optou por ignorar esta tarefa. Clique para ativá-la."

#: models/Audits.php:21
msgid "Average Content Optimization"
msgstr "Média de otimização de conteúdo"

#: models/Audits.php:22 models/Audits.php:119 models/Audits.php:131
#: models/Audits.php:143 models/Audits.php:155 models/Audits.php:817
msgid "Great!"
msgstr "Ótimo!"

#: models/Audits.php:23
msgid "hmm..."
msgstr "hmm..."

#: models/Audits.php:26
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the SEO optimization of a page on our website? %s Find an "
"amazing keyword set to use for your page. %s If you have a page about a Jazz "
"Concert that John Dane (fictional name used for this example) will do on 9th "
"of August 2025 in Phoenix, AZ, then you can try and find the best keywords "
"you can use, that are related to: 'jazz concert', 'john dane', 'jazz 2025' "
"and 'jazz in phoenix'. Find out what others search for. If you'll optimize "
"the page for those keywords, you'll be certain that jazz fans will find it. "
"The keyword research tool available in Squirrly SEO helps you figure out "
"exactly what keywords to use. %s Start optimizing your content.  Use the Live "
"Assistant from Squirrly SEO to do this, as it guides you towards the best "
"practices of optimizing a page for SEO and helps you avoid keyword stuffing.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir a otimização de SEO de uma página do nosso site? %s "
"Descubra um conjunto incrível de palavras-chave para usar em sua página. %s "
"Se você tiver uma página sobre um concerto de jazz que John Dane (nome "
"fictício usado para este exemplo) fará em 9 de agosto de 2025 em Phoenix, AZ, "
"então pode tentar encontrar as melhores palavras-chave que pode usar, que "
"estão relacionadas com: 'jazz concert', 'john dane', 'jazz 2025' e 'jazz in "
"phoenix'. Descubra o que os outros procuram. Se você otimizar a página para "
"essas palavras-chave, terá a certeza de que os fãs de jazz a encontrarão. A "
"ferramenta de pesquisa de palavras-chave disponível no Squirrly SEO ajuda "
"você a descobrir exatamente quais palavras-chave usar. %s Inicie a otimização "
"do seu conteúdo. Use o assistente ao vivo do Squirrly para isto, pois ele o "
"orienta em relação às melhores práticas de otimização de uma página para SEO "
"e ajuda a evitar o excesso de palavras-chave.%s"

#: models/Audits.php:27
msgid ""
"Optimization is NOT about stuffing in keywords. It's about writing the page "
"in such a way that Search Engine bots and Humans alike will easily understand "
"that the page is exactly about the topic they were searching for. Use the "
"Live Assistant from Squirrly SEO to get the job done with ease."
msgstr ""
"Otimização NÃO é entulhar com palavras-chave. É escrever a página de uma "
"forma que tanto os robôs do mecanismo de pesquisa quanto humanos possam "
"entender facilmente que a página trata exatamente do assunto que eles estavam "
"procurando. Use o assistente ao vivo do Squirrly SEO para fazer o trabalho "
"com facilidade."

#: models/Audits.php:28
msgid ""
"Use tools like Squirrly Keyword Research and Squirrly Live Assistant to "
"optimize your content"
msgstr ""
"Use ferramentas como a pesquisa de palavras-chave do Squirrly e o assistente "
"ao vivo do Squirrly para otimizar seu conteúdo"

#: models/Audits.php:33
msgid "DcPublisher Meta"
msgstr " Meta DcPublisher"

#: models/Audits.php:34 models/Audits.php:70 models/Audits.php:82
#: models/Audits.php:94 models/Audits.php:165 models/Audits.php:177
#: models/Audits.php:189 models/Audits.php:201 models/Audits.php:213
#: models/Audits.php:225 models/Audits.php:237 models/Audits.php:249
#: models/Audits.php:261 models/Audits.php:273 models/Audits.php:358
#: models/Audits.php:370 models/Audits.php:382 models/Audits.php:394
#: models/Audits.php:486 view/Onboarding/Step4.php:431
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:528
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: models/Audits.php:35 models/Audits.php:71 models/Audits.php:83
#: models/Audits.php:95 models/Audits.php:166 models/Audits.php:178
#: models/Audits.php:202 models/Audits.php:214 models/Audits.php:226
#: models/Audits.php:238 models/Audits.php:250 models/Audits.php:262
#: models/Audits.php:274 models/Audits.php:359 models/Audits.php:371
#: models/Audits.php:383 models/Audits.php:395 models/Audits.php:423
#: models/Audits.php:475 models/Audits.php:487 view/Onboarding/Step4.php:430
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:527
msgid "No"
msgstr "Não"

#: models/Audits.php:37
msgid "The pages without DcPublisher meta"
msgstr "As páginas sem meta DcPublisher"

#: models/Audits.php:38
msgid ""
"Dublin Core is a set of standard metadata elements used to describe the "
"contents of a website. It can help with some internal search engines and it "
"does not bloat your code."
msgstr ""
"Dublin Core é um conjunto de elementos metadados padrão usados para descrever "
"o conteúdo de um site. Ele pode ajudar com alguns mecanismos internos de "
"pesquisa  e não sobrecarrega seu código."

#: models/Audits.php:39
msgid "Add the meta DcPublisher tag in the page's header"
msgstr "Adicione a tag meta DcPublisher ao cabeçalho da página"

#: models/Audits.php:46
msgid "Top Ten Pages This Week"
msgstr "As dez páginas principais desta semana"

#: models/Audits.php:51
#, php-format
msgid ""
"If there is enough data in Google Analytics, you should see the list of pages "
"with the most visitors in the last week in the Traffic section of your SEO "
"Audit. %s Having at least 100 visitors per page every week is crucial. %s "
"Search Engines like Google and Bing will push down a page which doesn't "
"attract visitors."
msgstr ""

#: models/Audits.php:55 view/FocusPages/FocusPageStats.php:197
msgid "Page Traffic"
msgstr "Tráfego da página"

#: models/Audits.php:56
msgid " total visits / mo."
msgstr " total de visitas/mês."

#: models/Audits.php:59
msgid "The pages with low traffic"
msgstr "As páginas com baixo tráfego"

#: models/Audits.php:60
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Overall Traffic of the website? %s Make sure you have "
"active listings which can be easily found on various marketplaces / "
"platforms. eg: you have a Shopify app, a Chrome Extension, a Chrome App, a "
"Udemy Course, Slides on SlideShare.com, videos on Youtube, an infographic on "
"Pinterest, etc. These will always bring you constant traffic to the website "
"and once you set it (and make it visible) you can forget it. It will keep "
"bringing you traffic. Of course, the key is to first make these items visible "
"in the places where you publish them. %s You need an email list. Make sure "
"that people who come to your store, do business with you, visit your website, "
"or read your blog give you their email address so you can communicate with "
"them further on. An alternative to this is to make a Chatbot for Facebook "
"Messenger and get them hooked to the bot. By doing any of these, you'll be "
"able to bring those people back to your website. %sUse the Keyword Research "
"tool included in Squirrly SEO, to spot keywords that are easy to rank for: "
"[link]https://plugin.squirrly.co/best-keyword-research-tool-for-seo/[/link] "
"%sRank for more keywords with low competition. This will start building up "
"traffic for your site. %sTo Easily rank new pages, use the SEO Goals: "
"[link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/[/link] %sStudy website "
"rankings to learn how to bring more traffic, by using our Special Cloud "
"Services for Rank Checking, available only on: Business Plans [link]https://"
"plugin.squirrly.co/squirrly-seo-pricing/[/link]"
msgstr ""

#: models/Audits.php:61
msgid ""
"Get each person who arrives on your site once to leave something that you can "
"use later on to bring them to your site again. You can use Facebook Pixel and "
"then retarget them, you can make them subscribe to Desktop Notifications to "
"receive push notifications, you can have them download an app, subscribe to a "
"newsletter, etc. Sometimes it's best if you can create clever funnels that "
"will ensure that any person may start following you on multiple such channels."
msgstr ""
"Faça com que cada pessoa que chegue ao seu site deixe algo que você possa "
"usar mais tarde para trazê-la de volta ao site. Você pode usar o Facebook "
"Pixel e redirecioná-la. Pode fazer com que assinem desktop notifications para "
"receber notificações push. Pode fazer com que baixem um aplicativo, assinem "
"para um boletim informativo etc. Às vezes é melhor se você consegue criar "
"funis inteligentes que irão garantir que qualquer pessoa possa iniciar a "
"segui-lo em vários destes canais."

#: models/Audits.php:62
msgid "Try to gain organic traffic to your site's pages"
msgstr "Tente conseguir tráfego orgânico para as páginas do seu site"

#: models/Audits.php:69
msgid "Visible for search engines?"
msgstr "Visível para os mecanismos de pesquisa?"

#: models/Audits.php:73
msgid "The pages with noindex"
msgstr "As páginas com noindex"

#: models/Audits.php:74
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the noindex for our pages? %s If you DON'T have a check mark "
"for this task, it means you're currently telling Google not to index some of "
"your pages through a robots tag inside your code. %s On WordPress, it's super "
"easy to control on which pages to place no-index and which pages should never "
"get tagged with no-index if you use the Squirrly SEO Plugin. %s If you "
"decided you 100%% want these pages to be No-Index (you don’t want Google to "
"index them) - then remove these pages from the SEO Audit. Use the SEO Audit "
"for the pages you want to be seen on search engines.%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:75
msgid ""
"Some pages are better off if they have an associated no-index tag. Every "
"website has a couple of pages that would be completely pointless to appear in "
"search results, because they wouldn't ever make any sense for potential "
"searchers."
msgstr ""
"Algumas páginas ficam melhores se tiverem uma tag no-index associada. Todo "
"site tem algumas páginas que seriam completamente inúteis para aparecer nos "
"resultados de pesquisa, porque elas nunca fariam qualquer sentido para "
"pesquisadores em potencial."

#: models/Audits.php:76 models/Audits.php:88
msgid "Add the correct meta robots tag in the pages"
msgstr "Adicione a tag de robots meta correta às páginas"

#: models/Audits.php:81
msgid "Followed by search engines?"
msgstr "Seguido pelos mecanismos de pesquisa?"

#: models/Audits.php:85
msgid "The pages with nofollow"
msgstr "As páginas com nofollow"

#: models/Audits.php:86
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the nofollow for our pages? %s If you DON'T have a check mark "
"for this task, it means you're currently telling Google not to follow some of "
"your pages through a robots tag inside your code. %s On WordPress, it's super "
"easy to control on which pages to place nofollow and which pages should never "
"get tagged with nofollow if you use the Squirrly SEO Plugin. %s If you're "
"using something else, make sure you remove <META NAME=“ROBOTS” "
"CONTENT=“NOFOLLOW”> from the <head> of your HTML.%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:87
msgid ""
"Some pages are better off if they have an associated nofollow tag. Every "
"website has a couple of pages that would be completely pointless to be "
"followed by search results like: Contact Us, Terms and Policy."
msgstr ""
"Algumas páginas ficam melhores se tiverem uma tag nofollow associada. Todo "
"site tem algumas páginas que seriam completamente inúteis para serem seguidas "
"por resultados de pesquisa como: fale conosco, termos e política."

#: models/Audits.php:93
msgid "Is your site Safe Browsing?"
msgstr "Seu site está navegando com segurança?"

#: models/Audits.php:98
#, php-format
msgid ""
"How can we get our website to be Safe Browsing compliant? %s Make sure you "
"find and delete all malware from your website. %s Watch this video to learn "
"more. [link]https://www.youtube.com/embed/7GStGcTeo20[/link] %s Once you feel "
"like you've fixed your problems you can check using this tool from Google: "
"[link]https://transparencyreport.google.com/safe-browsing/search[/link]%s"
msgstr ""
"Como podemos fazer com que nosso site seja compatível com navegação segura? "
"%s Certifique-se de encontrar e excluir todos os malwares do seu site. %s "
"Assista a este vídeo para saber mais. [link]https://www.youtube.com/"
"embed/7GStGcTeo20[/link] %s Assim que sentir que corrigiu seus problemas, "
"você pode conferir usando esta ferramenta do Google: [link]https://"
"transparencyreport.google.com/safe-browsing/search[/link]%s"

#: models/Audits.php:99
msgid ""
"This is a TOP priority if you're having a Safe Browsing problem at the "
"moment. Browsers will NOT allow web visitors to actually access your pages. "
"It will also cause you other problems like lower search rankings."
msgstr ""
"Esta é uma ALTA prioridade se você está tendo um problema de navegação segura "
"no momento. Os navegadores NÃO permitirão que os visitantes da web acessem "
"suas páginas. Isto também lhe causará outros problemas, como classificações "
"de pesquisa mais baixas."

#: models/Audits.php:104
msgid "Page load time"
msgstr "Tempo de carregamento da página"

#: models/Audits.php:105
msgid "average is a good time"
msgstr "a média é um tempo bom"

#: models/Audits.php:106
msgid "average is slow"
msgstr "a média é lenta"

#: models/Audits.php:108
msgid "The slow pages are"
msgstr "As páginas lentas são"

#: models/Audits.php:109
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the loading speed of the website? %s Use smaller images, or "
"compress them with tools like ShortPixel.com %s Minify Javascripts, use CDNs, "
"use gZip. %s Use a professional service if your site is based on WordPress. "
"Our parent company, Squirrly Limited, offers such a service for WordPress.org "
"based websites [link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] %s After you "
"optimize the page, test the loading Speed Index with Google Speed Test here "
"[link]https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/[/link] %s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir a velocidade de carregamento do site? %s Use imagens "
"menores ou as compacte com ferramentas como ShortPixel.com %s Minimize "
"Javascripts, use CDNs, use gZip. %s Use um serviço profissional se o seu site "
"for baseado em WordPress. Nossa empresa ascendente, Squirrly Limited, oferece "
"este serviço para sites baseados em WordPress [link]https://www.squirrly.co/"
"agency/[/link] %s Depois de otimizar a página, teste o Índice de Velocidade "
"de Carregamento com o Google Speed Test aqui [link]https://developers.google."
"com/speed/pagespeed/insights/[/link] %s"

#: models/Audits.php:110
msgid ""
"Increasing loading speed will bring you more engagement, lower bounce rates "
"AND more search engine results."
msgstr ""
"Aumentar a velocidade de carregamento trará a você mais engajamento, taxas de "
"rejeição mais baixas. E mais resultados do mecanismo de pesquisa."

#: models/Audits.php:111
msgid "Optimize your site's speed"
msgstr "Otimize a velocidade do seu site"

#: models/Audits.php:116
msgid "Duplicate Titles"
msgstr "Títulos duplicados"

#: models/Audits.php:117
msgid "No duplicate titles."
msgstr "Sem títulos duplicados."

#: models/Audits.php:118 models/Audits.php:130
msgid "We found duplicates."
msgstr "Encontramos duplicatas."

#: models/Audits.php:119
msgid "The pages on your site have unique title tags."
msgstr "As páginas do seu site possuem tags de título exclusivas."

#: models/Audits.php:120
msgid "The Pages with Duplicate Titles are"
msgstr " As páginas com títulos duplicados são"

#: models/Audits.php:121
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Duplicate Titles on our pages? %s Features like SEO "
"Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will generate your META title "
"automatically from the content of your page (in case you didn't already place "
"a custom title). Make every single META Title of every page unique (you never "
"repeat it on any other URL from the website). You will write what you want "
"Google to display in the search results as a title for your listing. Make "
"this text awesome and you'll get people clicking on it. %s See if you can "
"assign rules to WordPress to have it change the Title of each URL according "
"to different patterns. Normally the platform will take the Title of the "
"latest product inside the category and add it to the Title of that particular "
"category. In this case you can end up with something like: example.com/"
"shooter-games will have title: 'Counter Strike GO. Buy it Now' and also: "
"example.com/shooter-games/cs-go will also have title: 'Counter Strike GO. Buy "
"it Now'. %s All these problematic cases can be forgotten once you start using "
"Squirrly SEO . With its Patterns feature, it will create rules for WordPress "
"that ensure each title for each page on your site is unique. This feature is "
"available in the Free version of Squirry.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os títulos duplicados em nossas páginas? %s Recursos "
"como automação de SEO ou snippet de SEO do Squirrly SEO irão gerar seu título "
"META automaticamente a partir do conteúdo de sua página (caso você ainda não "
"tenha colocado um título personalizado). Faça com que cada título META de "
"cada página seja único (nunca repita-o em nenhum outro URL do site). Você "
"escreverá o que deseja que o Google exiba nos resultados da pesquisa como um "
"título para sua listagem. Torne este texto incrível e você fará as pessoas "
"clicarem nele. %s Veja se você consegue atribuir regras ao WordPress para que "
"ele altere o título de cada URL de acordo com padrões diferentes. "
"Normalmente, a plataforma pegará o título do produto mais recente dentro da "
"categoria e o adicionará ao título desta categoria específica. Neste caso, "
"você pode ter algo como: example.com/shooter-games terá o título: 'Counter "
"Strike GO. Compre agora 'e também: example.com/shooter-games/cs-go também "
"terá o título:' Counter Strike GO. Compre agora'. %s Todos esses casos "
"problemáticos podem ser esquecidos assim que você iniciar a usar o Squirrly "
"SEO. Com o recurso padrões, ele criará regras para o WordPress que garantem "
"que cada título de cada página do seu site seja único. Este recurso está "
"disponível na versão gratuita do Squirry.%s"

#: models/Audits.php:122
msgid ""
"On WordPress you can use Squirrly SEO to control everything about your page "
"Titles and make them stand out on search engines."
msgstr ""
"No WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para controlar tudo sobre os "
"títulos de sua página e destacá-los nos mecanismos de pesquisa."

#: models/Audits.php:123
msgid ""
"Add different titles to each page. You can do it manually or use SEO tools "
"(like Squirrly) for that."
msgstr ""
"Adicione títulos diferentes a cada página. Você pode fazer isto manualmente "
"ou use ferramentas de SEO (como o Squirrly) para isto."

#: models/Audits.php:128
msgid "Duplicate Descriptions"
msgstr " Descrições duplicadas"

#: models/Audits.php:129
msgid "No duplicate descriptions."
msgstr "Sem descrições duplicadas."

#: models/Audits.php:131
msgid "The pages on your site have unique meta descriptions."
msgstr "As páginas do seu site possuem descrições meta exclusivas."

#: models/Audits.php:132
msgid "The Pages on which we found duplicates are"
msgstr "As páginas em que encontramos duplicadas são"

#: models/Audits.php:133
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Duplicate Descriptions on our website? %s Use the SEO "
"Automation feature from Squirrly SEO, because it will generate your META "
"description automatically from the content of your page (in case you didn't "
"already place a custom description). Make every single META description of "
"every page unique (you never repeat it on any other URL from the website). "
"Make this text awesome and you'll get people clicking on it. %s Use the "
"Patterns feature from Squirrly SEO. It will help you create rules for "
"WordPress that ensure each description for each page on your site is unique. "
"This feature is available on all plans. %s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir as descrições duplicadas em nosso site? %s Use o "
"recurso automação de SEO do Squirrly SEO, pois ele irá gerar sua descrição "
"META automaticamente, a partir do conteúdo de sua página (caso você ainda não "
"tenha colocado uma descrição personalizada). Faça com que cada descrição META "
"de cada página seja única (você nunca a repete em qualquer outro URL do "
"site). Torne este texto incrível e você fará as pessoas clicarem nele. %s Use "
"o recurso padrões do Squirrly SEO. Isso o ajudará a criar regras para o "
"WordPress que garantem que cada descrição de cada página do seu site seja "
"única. Este recurso está disponível em todos os planos. %s"

#: models/Audits.php:134
msgid ""
"Use Squirrly SEO’s BULK SEO section to control everything about your META "
"descriptions and make them stand out on search engines."
msgstr ""
"Use a seção de SEO em Massa do Squirrly SEO para controlar tudo que se refere "
"às descrições META e fazer com que se destaquem nos mecanismos de pesquisa."

#: models/Audits.php:135
msgid ""
"Add different description to each page. You can do it manually or use SEO "
"tools (like Squirrly) for that."
msgstr ""
"Adicione uma descrição diferente para cada página. Você pode fazer isto "
"manualmente ou use ferramentas de SEO, como o Squirrly."

#: models/Audits.php:140
msgid "Empty Titles"
msgstr "Títulos vazios"

#: models/Audits.php:141
msgid "All pages have titles."
msgstr "Todas as páginas têm títulos."

#: models/Audits.php:142
msgid "There are some pages without title."
msgstr "Existem algumas páginas sem título."

#: models/Audits.php:143
msgid "all the pages on your site have the title tag defined :-)"
msgstr "todas as páginas do seu site têm a tag de título definida :-)"

#: models/Audits.php:144
msgid "The pages with empty Title tags are"
msgstr " As páginas com tags de título vazias são"

#: models/Audits.php:145
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Empty Titles on our pages? %s Use Squirrly’s SEO "
"Automation features or the SEO Snippet to generate your META title "
"automatically from the content of your page. Write what you want Google to "
"display in the search results as a title for your listing. Make this text "
"awesome and you'll get people clicking on it. %s Use the Patterns feature "
"from Squirrly. It will create rules for WordPress that ensure each title for "
"each page on your site is unique. This feature is available on all plans.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os títulos vazios em nossas páginas? %s Use os recursos "
"de automação de SEO do Squirrly ou o snippet de SEO para gerar seu título "
"META automaticamente a partir do conteúdo da sua página. Escreva o que deseja "
"que o Google exiba nos resultados da pesquisa como um título para sua "
"listagem. Torne este texto incrível e você fará as pessoas clicarem nele. %s "
"Use o recurso padrões do Squirrly. Ele criará regras para o WordPress que "
"garantem que cada título de cada página do seu site seja único. Este recurso "
"está disponível em todos os planos.%s"

#: models/Audits.php:146
msgid ""
"Use Squirrly SEO to create and control everything about your META titles and "
"make them stand out on search engines."
msgstr ""
"Use o Squirrly SEO para criar e controlar tudo sobre os seus títulos META e "
"fazer com que se destaquem nos mecanismos de pesquisa."

#: models/Audits.php:147
msgid "Add a Title tag to each page in your site."
msgstr " Adicione uma tag de título a cada página do seu site."

#: models/Audits.php:152
msgid "Empty Descriptions"
msgstr "Descrições vazias"

#: models/Audits.php:153
msgid "All articles have description."
msgstr "Todos os artigos têm descrição."

#: models/Audits.php:154
msgid "There are some pages without description."
msgstr "Existem algumas páginas sem descrição."

#: models/Audits.php:155
msgid "all the pages on your site have meta description"
msgstr "todas as páginas do seu site têm meta descrição"

#: models/Audits.php:156
msgid "The pages with empty description are"
msgstr "As páginas com descrição vazia são"

#: models/Audits.php:157
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Empty Descriptions on our website? %s Use Squirrly’s SEO "
"Automation features or the SEO Snippet which will generate your META "
"description automatically from the content of your page.  Make this text "
"awesome and you'll get people clicking on it. %s See if you can assign rules "
"to WordPress to have it create META descriptions for each URL according to "
"different patterns. By having clear rules for all URLs you'll ensure that "
"Empty Descriptions will no longer be a problem in the future. %s All these "
"problematic cases can be forgotten once you start using Squirrly SEO . With "
"its Patterns feature, it will create rules for WordPress that ensure each "
"description for each page on your site is unique. This feature is available "
"on all plans.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir as descrições vazias em nosso site? %s Use os recursos "
"de automação de SEO do Squirrly ou o snippet de SEO que gera sua descrição "
"META automaticamente a partir do conteúdo de sua página. Torne este texto "
"incrível e você fará as pessoas clicarem nele. %s Veja se você consegue "
"atribuir regras ao WordPress para que ele crie descrições META para cada URL "
"de acordo com padrões diferentes. Ao ter regras claras para todos os URLs, "
"você garantirá que as descrições vazias não sejam mais um problema no futuro. "
"%s Todos estes casos problemáticos podem ser esquecidos assim que você "
"iniciar a usar o Squirrly SEO. Com seu recurso padrões ele criará regras para "
"o WordPress que garantem que cada descrição de cada página do seu site seja "
"única. Este recurso está disponível em todos os planos.%s"

#: models/Audits.php:158
msgid ""
"Use Squirrly SEO to create and control everything about your META "
"descriptions and make them stand out on search engines."
msgstr ""
"Use o Squirrly SEO para criar e controlar tudo sobre os seus títulos META e "
"fazer com que se destaquem nos mecanismos de pesquisa."

#: models/Audits.php:159
msgid "Add meta description to each page in your site."
msgstr "Adicione a descrição meta a cada página do seu site."

#: models/Audits.php:164
msgid "Do you have a title tag?"
msgstr "Você tem uma tag de título?"

#: models/Audits.php:168
msgid "The pages without title tag are"
msgstr "As páginas sem tag de título são"

#: models/Audits.php:169
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the title tags of our pages? %s On WordPress, using Squirrly "
"SEO will ensure your pages have title tags. It will create titles for every "
"page. It will help you customize titles for every page, all while making you "
"write ZERO code. No coding required when you use Squirrly SEO.%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:170
msgid "Platforms like Shopify handle this aspect with their default engine."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com este aspecto com os próprios mecanismos "
"padrão."

#: models/Audits.php:171
msgid "Add a Title tag to this page of your site"
msgstr " Adicione uma tag de título a esta página do seu site"

#: models/Audits.php:176
msgid "Do you have a meta description?"
msgstr "Você tem uma meta descrição?"

#: models/Audits.php:180
msgid "The pages without description meta are"
msgstr "As páginas sem descrição meta são"

#: models/Audits.php:181
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the META Descriptions of our pages? %s First of all, make sure "
"that you understand the following: a poorly written META description will "
"make for a horrible listing inside the Google search page. If people find "
"your listing, they will not click on your listing in case your META "
"Description is horrible to look at, is poorly written, or it doesn't seem to "
"make sense. %s On WordPress, you can use Squirrly SEO for this. It will "
"automatically create META Descriptions for every page. It will help you "
"customize these descriptions for every page, all while making you write ZERO, "
"nada, rien, code. No coding required when you use Squirrly SEO. You can even "
"customize the way it automates your descriptions.%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:182
msgid "Platforms like Shopify handle this with their default engines."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isto com os próprios mecanismos padrão."

#: models/Audits.php:183
msgid "Add meta description to this page of your site"
msgstr "Adicione uma metadescrição a esta página do seu site"

#: models/Audits.php:188 models/bulkseo/Metas.php:91
msgid "Meta Keyword"
msgstr "Palavra-chave Meta"

#: models/Audits.php:190
msgid "No keywords."
msgstr "Sem palavras-chave."

#: models/Audits.php:191
msgid "Your keywords are"
msgstr "Suas palavras-chave são"

#: models/Audits.php:193
msgid ""
"It is important for search engines to know which keywords you are trying to "
"rank for with your website. This also helps bring targeted visitors to your "
"site."
msgstr ""
"É importante que os mecanismos de pesquisa saibam quais palavras-chave você "
"está tentando classificar no seu site. Isto também ajuda a trazer visitantes "
"direcionados ao seu site."

#: models/Audits.php:194
msgid "Make sure that the search for your keywords is on a rising trend"
msgstr ""
"Certifique-se de que a pesquisa pelas suas palavras-chave esteja em uma "
"tendência crescente"

#: models/Audits.php:200 models/bulkseo/Metas.php:96
msgid "Canonical Link"
msgstr "Link canônico"

#: models/Audits.php:204
msgid "The pages without canonical meta"
msgstr "Páginas sem meta canônica"

#: models/Audits.php:205
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Canonical Links problems of our pages? %s Add this code to "
"the <head> section of your HTML page: <link rel=\"canonical\" href=\"your "
"site URL\" /> %s Think of a canonical link as the \"preferred version\" of "
"the page. %s Make sure you have this definition on your URL especially if "
"you've copied the content from another LINK on the web. Example: You "
"published a blog post on Medium and then also added it to your own blog on "
"your own domain. If you add the canonical link definition, then you won't be "
"penalized for duplicate content. Medium also allows you to re-publish content "
"from your own site to Medium and helps you get the rel=\"canonical\" inside "
"the medium post to show that the original is hosted on your own site.%s Use "
"Squirrly SEO's Bulk SEO to define canonical links and indexing options for "
"your pages. %s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os problemas de Links Canônicos de nossas páginas? %s "
"Adicione este código à seção <head> de sua página HTML: <link "
"rel=\"canonical\" href=\"your site URL\" /> %s Pense em um link canônico como "
"a \"versão preferencial\" da página. %s Certifique-se de ter esta definição "
"em seu URL, especialmente se você copiou o conteúdo de outro LINK na web. "
"Exemplo: Você publicou um post de blog no Medium e depois também o adicionou "
"ao seu próprio blog em seu próprio domínio. Se você adicionar a definição de "
"link canônico, não será penalizado por conteúdo duplicado. O Medium também "
"permite que você publique novamente o conteúdo do seu próprio site no Medium "
"e ajuda a obter o rel=\"canonical\" dentro do post do Medium para mostrar que "
"o original está hospedado no seu próprio site.%s Use o SEO em Massa do "
"Squirrly SEO para definir links canônicos e opções de índice para suas "
"páginas. %s"

#: models/Audits.php:206
msgid ""
"Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
"you can use Squirrly SEO to control canonical links and make sure you avoid "
"having duplicate content."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isto com seu mecanismo padrão. No "
"WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para controlar links canônicos e ter "
"certeza de evitar conteúdo duplicado."

#: models/Audits.php:207
msgid "Add canonical meta link in the page header"
msgstr "Adicionar link meta canônico ao cabeçalho da página"

#: models/Audits.php:212
msgid "Meta Json-LD?"
msgstr "Meta Json-LD?"

#: models/Audits.php:216
msgid "The pages without Json-LD meta"
msgstr "Páginas sem meta Json-LD"

#: models/Audits.php:217
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the meta Json_LD of the website? %s You need to make sure you "
"have this tag inside your page's code: <script type=\"application/"
"ld+json\"> . Or something similar. %s JSON-LD annotates elements on a page, "
"structuring the data, which can then be used by search engines to "
"disambiguate elements and establish facts surrounding entities, which is then "
"associated with creating a more organized, better web overall.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir o meta Json_LD do site? %s Você precisa ter certeza de "
"que possui esta tag dentro do código da sua página: <script "
"type=\"application/ld+json\"> . Ou algo parecido. %s JSON-LD anota elementos "
"em uma página, estruturando os dados, que podem ser usados ​​pelos mecanismos "
"de pesquisa para desambiguar elementos e estabelecer fatos ao redor das "
"entidades que são associados à criação de uma web mais organizada e melhor em "
"geral.%s"

#: models/Audits.php:218
msgid ""
"On WordPress you can use Squirrly SEO to add the Json-LD Structured data. "
"Squirrly will automatically structure the information from all your products "
"if you use Woocommerce plugin for eCommerce."
msgstr ""
"No WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para adicionar os dados "
"estruturados Json-LD. O Squirrly estruturará automaticamente as informações "
"de todos seus produtos se você usar o plugin Woocommerce para comércio "
"eletrônico."

#: models/Audits.php:219
msgid "Make sure you activated JSON-LD Structured Data in All Features"
msgstr ""

#: models/Audits.php:224
msgid "Page Encoding"
msgstr "Codificação da página"

#: models/Audits.php:228
msgid "The pages without encoding meta"
msgstr "As páginas sem meta de codificação"

#: models/Audits.php:229
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the character encoding specifications of the website? %s "
"You'll have to specify this according to the encoding you use for your "
"website. %s Adding your encoding tag to the <head> of the site will fix it. "
"Below, you'll find what you can place, in case your encoding is UTF-8 (the "
"majority of web pages use this) %s <meta http-equiv=“Content-Type” "
"content=“text/html;charset=utf-8” />%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir as especificações de codificação de caracteres do site? "
"%s Você terá que especificar isto de acordo com a codificação que você usa "
"para o seu site. %s Adicionando a sua tag de codificação ao <head> do site "
"vai corrigir isto. Abaixo, você vai encontrar o que você pode colocar, caso "
"sua codificação seja UTF-8 (a maioria das páginas da web usa isto) %s <meta "
"http-equiv=“Content-Type” content=“text/html;charset=utf-8” />%s"

#: models/Audits.php:230
msgid ""
"Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
"you can use Squirrly SEO  to get encoding specified for all your pages. "
"Without specifying the encoding, search engines such as Google will be more "
"likely to suggest other pages and rank other pages that DO have the "
"specification made."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isto com seu mecanismo padrão. No "
"WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para obter a codificação "
"especificada para todas as suas páginas. Sem especificar a codificação, "
"mecanismos de pesquisa como o Google terão maior probabilidade de sugerir "
"outras páginas e classificar outras páginas que TENHAM a especificação feita."

#: models/Audits.php:231
msgid "Add the meta encoding tag in the page's header"
msgstr "Adicione a tag de codificação meta ao cabeçalho da página"

#: models/Audits.php:236
msgid "Does your site have a feed or sitemap?"
msgstr "Seu site tem um feed ou um sitemap?"

#: models/Audits.php:241
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Feed and Sitemap of the website? %s Make sure that you "
"feed and Sitemap exists and that it is accessible. Your visitors should be "
"able to access it using /feed, or /sitemap.xml %s Make sure your visitors can "
"access it using domainname.com/feed (where the text \"domainname\" is "
"actually your domain. eg. bloggingwithjane.com ) %s On WordPress, you can use "
"Squirrly SEO to generate your FEED and the Sitemap for your whole site. It "
"has some pretty advanced options, so that you feeds will be perfect. This "
"feature is free to use.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir o feed e o sitemap do site? %s Certifique-se de que seu "
"feed e o sitemap existem e estão acessíveis. Seus visitantes devem ser "
"capazes de acessá-lo usando / feed ou / sitemap.xml%s Certifique-se de que "
"seus visitantes possam acessá-lo usando domainname.com/feed (onde o texto "
"\"domainname\" é realmente seu domínio. Por exemplo, bloggingwithjane.com) %s "
"No WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para gerar seu FEED e o sitemap "
"para todo o seu site. Tem algumas opções bastante avançadas, para que seus "
"feeds sejam perfeitos. Este recurso é de uso gratuito.%s"

#: models/Audits.php:242
msgid ""
"Your feeds and sitemaps should contain the date when your content was "
"published and last updated. This is super important for Google to know, as "
"it's always looking to surface fresh content to people who search on search "
"engines. PLUS, having this gives you the opportunity to show up when users of "
"Google say they want to see only results from the last week. If you had "
"anything published during the last week, these people will see it and you "
"will gain traffic."
msgstr ""
"Seus feeds e sitemaps devem conter a data em que seu conteúdo foi publicado e "
"atualizado pela última vez. Isto é muito importante para o Google saber, já "
"que está sempre procurando trazer conteúdo novo para as pessoas que pesquisam "
"nos mecanismos de pesquisa. E MAIS, isto dá a você a oportunidade de mostrar "
"quando os usuários do Google disserem que querem ver apenas os resultados da "
"semana passada. Se você publicou alguma coisa na última semana, estas pessoas "
"verão e você ganhará tráfego."

#: models/Audits.php:243
msgid "Add a RSS feed and Sitemap to your site"
msgstr "Adicione um feed RSS e um sitemap ao seu site"

#: models/Audits.php:248
msgid "Does your site have a robots.txt file?"
msgstr "Seu site tem um arquivo robots.txt?"

#: models/Audits.php:253
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the robots.txt of the website? %s You'll need to have a http://"
"domain.com/robots.txt link on your site that crawlers can access to know "
"which pages they are allowed to crawl. (gather info from) %s Create or Edit a "
"robots.txt file using Squirrly SEO %s Once you have the file, upload it to "
"your ftp (if you don’t want to let Squirrly operate it for you) and make sure "
"it can be accessed. %s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir o robots.txt do site? %s Você vai precisar ter no seu "
"site um link http://domain.com/robots.txt que os rastreadores possam acessar "
"para saber quais páginas eles têm permissão para rastrear. (coletar "
"informações de) %s Criar ou Editar um arquivo robots.txt usando Squirrly SEO "
"%s Assim que você tiver o arquivo, envie para seu FTP (se não quiser que "
"Squirrly faça isto para você) e certifique-se de que possa ser acessado. %s"

#: models/Audits.php:254
msgid ""
"Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
"you can use Squirrly SEO  to create and customize your robots.txt"
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isto com seu mecanismo padrão. No "
"WordPress, você pode usar Squirrly SEO para criar e personalizar seu robots."
"txt"

#: models/Audits.php:255
msgid "Add robots.txt file in your site"
msgstr "Adicione o arquivo robots.txt ao seu site"

#: models/Audits.php:260
msgid "Meta Viewport"
msgstr "Viewport Meta "

#: models/Audits.php:264
msgid "The pages without viewport meta"
msgstr " As páginas sem meta viewport"

#: models/Audits.php:265
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the meta viewport of the website? %s You need to make sure you "
"have this tag inside your page's code: <meta name=“viewport” "
"content=“width=device-width, initial-scale=1”> . Or something similar. %s In "
"case you know that the minimum resolution required to deliver a good user "
"experience to your viewers is 500 px, then write the following: %s <meta "
"name=“viewport” content=“width=500, initial-scale=1”>%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir a meta viewport do site? %s Você precisa ter certeza de "
"que possui esta tag dentro do código da sua página: <meta name=“viewport” "
"content=“width=device-width, initial-scale=1”>. Ou algo parecido. %s Caso "
"você saiba que a resolução mínima obrigatória para proporcionar uma boa "
"experiência do usuário aos seus visitantes é 500 px, escreva o seguinte:%s "
"<meta name=“viewport” content=“width=500, initial-scale=1”>%s"

#: models/Audits.php:266
msgid ""
"Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress, "
"you need to make sure the WordPress theme you buy is responsive and has this "
"definition."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isto com seu mecanismo padrão. No "
"WordPress, você precisa ter certeza de que o tema WordPress que você compra é "
"responsivo e tem esta definição."

#: models/Audits.php:267
msgid "Add the meta viewport tag in the page's header"
msgstr "Adicione a tag de meta viewport ao cabeçalho da página"

#: models/Audits.php:272
msgid "Site optimized for speed?"
msgstr "Site otimizado para velocidade?"

#: models/Audits.php:276
msgid "The pages without gzip"
msgstr "Páginas sem gzip"

#: models/Audits.php:277
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the gzip compression for our website? %s GZIP compression must "
"be installed on the web server, such as in Apache, IIS and nginx. When "
"retrieving the website the web browser will prompt the visitor he/she can "
"receive the GZIP. %s Squirrly’s teams of experts can help you get this done. "
"[link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] - Premium Paid Services, "
"separate from any software license you may have from the Squirrly Company. %s "
"Ask your webmaster / developer / host to help you with this. Or try to find "
"plugins to help you with this.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir a compactação gzip em nosso site? %s A compressão GZIP "
"deve ser instalada no servidor web, como Apache, IIS e nginx. Ao recuperar o "
"site, o navegador da web vai informar o visitante que ele / ela pode receber "
"o GZIP. %s As equipes de especialistas do Squirrly podem ajudar a concluir "
"isto. [link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] - serviços pagos premium, "
"à parte de qualquer licença de programa que você possa ter da Squirrly "
"Company. %s Peça ao seu webmaster / desenvolvedor / host para ajudar com "
"isto. Ou tente encontrar plugins para ajudá-lo com isto.%s"

#: models/Audits.php:278
msgid ""
"Setting this up saves 50% to 80% bandwidth, which will make all your pages "
"load a lot faster."
msgstr ""
"Esta configuração economiza 50% a 80% da largura de banda, fazendo todas as "
"suas páginas carregarem muito mais rápido."

#: models/Audits.php:279
msgid "Use gzip to increase your site's speed"
msgstr "Use gzip para aumentar a velocidade do site"

#: models/Audits.php:284
msgid "Duplicate Open Graph Tags?"
msgstr "Tags de Open Graph duplicadas?"

#: models/Audits.php:285 models/Audits.php:297 models/Audits.php:309
#: models/Audits.php:321
msgid "No duplicates"
msgstr "Sem duplicadas"

#: models/Audits.php:286 models/Audits.php:298 models/Audits.php:310
#: models/Audits.php:322
msgid "We found some ..."
msgstr "Encontramos algumas ..."

#: models/Audits.php:288
msgid "The pages with duplicate Open Graph metas"
msgstr "As páginas com metas Open Graph duplicadas"

#: models/Audits.php:289 models/Audits.php:301 models/Audits.php:313
#: models/Audits.php:325
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the duplicate meta codes of our pages? %s Make a list of the "
"pages which have this problem. %s Start fixing them one by one. %s Remove "
"duplicate definitions of code from the <head> section of each page. (eg. you "
"have two instances of og:title << remove one of them!)%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os meta-códigos duplicados de nossas páginas? %s Faça "
"uma lista das páginas que apresentam este problema. %s Inicie a correção "
"delas uma por uma. %s Remova as definições duplicadas de código da seção "
"<head> de cada página. (por exemplo, você tem duas instâncias de og: title << "
"remova uma delas!)%s"

#: models/Audits.php:290 models/Audits.php:302 models/Audits.php:314
#: models/Audits.php:326
msgid ""
"On WordPress you can use Squirrly SEO to Remove Duplicate Meta codes from all "
"your pages. It removes them automatically. No work on your behalf."
msgstr ""
"No WordPress, você pode usar Squirrly SEO para remover códigos meta "
"duplicados de todas as suas páginas. Ele os remove automaticamente sem você "
"ter trabalho."

#: models/Audits.php:291 models/Audits.php:303 models/Audits.php:315
#: models/Audits.php:327
msgid "Make sure you don't have duplicate meta tags in your site's header"
msgstr "Certifique-se de não ter meta tags duplicadas no cabeçalho do site"

#: models/Audits.php:296
msgid "Duplicate Twitter Card Tags?"
msgstr "Tags de cartão do Twitter duplicadas?"

#: models/Audits.php:300
msgid "The pages with duplicate Twitter Card metas"
msgstr " Páginas com metas de cartão do Twitter duplicadas"

#: models/Audits.php:308
msgid "Duplicate Title Tags?"
msgstr " Tags de título duplicadas?"

#: models/Audits.php:312
msgid "The pages with duplicate Title metas"
msgstr " As páginas com metas de título duplicadas"

#: models/Audits.php:320
msgid "Duplicate Description Tags?"
msgstr " Tags de descrição duplicadas?"

#: models/Audits.php:324
msgid "The pages with duplicate Description metas"
msgstr "  As páginas com metas de descrição duplicadas"

#: models/Audits.php:335
msgid "Top Shared Pages"
msgstr "As principais páginas compartilhadas"

#: models/Audits.php:340
#, php-format
msgid ""
"You can see the list of pages that got the most shares in the Social section "
"of your SEO Audit. %s It’s very important to get more eyes on your content "
"via social media. You need external signals and Authority for your site and "
"pages if you want to get really good rankings. There’s really no skipping "
"this if you want performance. %s The logic behind this is: if nobody shares "
"your site on social media, then your site is not important. That’s how "
"Google’s algorithm “sees” this. %s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:341
#, php-format
msgid ""
"Find proven methods for sharing on social media inside our free 10,000 Visits "
"from Social Media training. More courses on social media are available within "
"%s Education Cloud PLUS %s: the Premiere education platform of Squirrly."
msgstr ""

#: models/Audits.php:345
msgid "Shares"
msgstr "Compartilhamentos"

#: models/Audits.php:350
#, php-format
msgid ""
"How can we raise the Social Media Shares (or signals) for our pages on Social "
"Media? %s Use a tool like SalesFlare or FullContact (both paid) to extract "
"the social media profiles of your customers, users, email subscribers and "
"even LinkedIN Connections. Then make sure they follow you on Social Media. An "
"easy way to do this is to follow them yourself. They already care about you "
"and your company. They will gladly interact with your profiles. Using tools "
"like these will also give you a clear picture of what Social Media platforms "
"your desired audience uses most, so that you can create profiles only for "
"those social media platforms. %s You should create social media Giveaways, or "
"even viral communities like: [link]https://www.squirrly.co/dmsuperstars/[/"
"link] %s Use a service like [link]https://techfork.xyz/about/[/link] "
"(warning: other social media providers will most likely cause problems, "
"because they use bots. - TechFork has been verified by our community and it "
"has been a partner for over 4 years) %s Learn from our Episode on the "
"Marketing Education Cloud Podcast how to share your pages so that you get "
"better social signals and also 10,000 visits from social media: [link]https://"
"www.squirrly.co/podcast/[/link] %s"
msgstr ""
"Como podemos aumentar os compartilhamentos de mídia social (ou sinais) para "
"nossas páginas em mídia social? %s Use uma ferramenta como SalesFlare ou "
"FullContact (ambas pagas) para extrair os perfis de mídia social de seus "
"clientes, usuários, assinantes de e-mail e até mesmo conexões LinkedIN. "
"Então, certifique-se de que eles o seguem nas redes sociais. Uma maneira "
"fácil de fazer isto é você segui-los. Eles já pensam em você e na sua "
"empresa. Eles terão prazer em interagir com seus perfis. O uso de ferramentas "
"como estas também lhe dará uma imagem clara de quais plataformas de mídia "
"social seu público-alvo mais usa, de modo que você pode criar perfis apenas "
"para estas plataformas de mídia social. %s Você deve criar brindes nas redes "
"sociais ou mesmo em comunidades virais como: [link]https://www.squirrly.co/"
"dmsuperstars/[/link] %s Use um serviço semelhante a [link]https://techfork."
"xyz/about/[/link] (atenção: outros provedores de mídia social provavelmente "
"causarão problemas, porque usam bots. - TechFork foi verificada por nossa "
"comunidade e é parceira há mais de 4 anos) %s Aprenda com nosso episódio no "
"podcast de marketing Education Cloud como compartilhar suas páginas para "
"obter melhores sinais sociais e também 10.000 visitas de mídia social: "
"[link]https://www.squirrly.co/podcast/[/link] %s"

#: models/Audits.php:351
msgid ""
"All the shares and likes that your fans will give your pages will contribute "
"to the total number of shares from social media (social signals). When "
"Google’s algorithm starts “seeing” that people share your pages on social "
"media, it will consider that your site is becoming popular and will increase "
"its rankings."
msgstr ""
"Todos os compartilhamentos e curtidas que seus fãs derem às suas páginas vão "
"contribui para o número total de compartilhamentos nas redes sociais (sinais "
"sociais). Quando o algoritmo do Google iniciar a “ver” que as pessoas "
"compartilham suas páginas nas redes sociais, ele irá considerar que seu site "
"está se tornando popular e aumentará a sua classificação."

#: models/Audits.php:352
msgid "You have to share your articles with your fans"
msgstr "Você precisa compartilhar seus artigos com seus fãs"

#: models/Audits.php:357
msgid "Share Buttons in your articles?"
msgstr "Botões de compartilhamento em seus artigos?"

#: models/Audits.php:361
msgid "The pages without share buttons"
msgstr " As páginas sem botões de compartilhamento"

#: models/Audits.php:362
#, php-format
msgid ""
"How can we get social media share buttons on our website? %s There are many "
"options to help you get social sharing buttons inside your website. However, "
"you should be careful not to let them ruin your loading times. Most plugins "
"and apps will do that. %s Sumo.com is an Okay option. I'm not really happy "
"with them, because I find it slows my pages. %s My current favorites are "
"[link]http://info.zotabox.com/[/link] . I'm using them on Shopify and "
"WordPress. It works with any CMS platform. The loading speed is great and "
"their social media counters work perfectly.%s"
msgstr ""
"Como podemos colocar botões de compartilhamento de mídia social em nosso "
"site? %s Existem muitas opções para ajudá-lo a colocar botões de "
"compartilhamento social no seu site. Mas, você deve ter cuidado para que eles "
"não atrapalhem seus tempos de carregamento. A maioria dos plugins e "
"aplicativos fazem isso. %s Sumo.com é uma opção OK. Não estou muito feliz com "
"eles, porque acho que retardam minhas páginas. %s Meus favoritos atuais são "
"[link]http://info.zotabox.com/[/link]. Uso-os no Shopify e no WordPress. "
"Funcionam com qualquer plataforma CMS. A velocidade de carregamento é ótima e "
"seus contadores de mídia social funcionam perfeitamente.%s"

#: models/Audits.php:363
msgid ""
"All there is to it is: make the buttons obvious, so people can easily find "
"them. Make sure they don't slow your site down. Make sure they look great on "
"mobile."
msgstr ""
"Basta fazer isto: tornar os botões óbvios, para que as pessoas possam "
"encontrá-los facilmente. Certifique-se de que eles não deixem seu site lento. "
"Certifique-se de que eles tenham uma ótima aparência no dispositivo móvel."

#: models/Audits.php:364
msgid "Add Social Share buttons in your articles"
msgstr " Adicione botões de compartilhamento social aos seus artigos"

#: models/Audits.php:369
msgid "Social 'Follow me' Buttons?"
msgstr "Botões sociais ''Follow me'?"

#: models/Audits.php:373
msgid "The pages without social buttons"
msgstr " As páginas sem botões sociais"

#: models/Audits.php:374
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Social Follow Me buttons of the website? %s Add buttons to "
"your website, that allow your visitors to check your social media profiles "
"and follow you on social media. %s This is one of the most important aspects "
"nowadays, if you want to build trust with your website. %s Learn more with "
"Expectation Marketing. Expectation Marketing is all about teaching you how to "
"implement such buttons and other trust elements for your digital brand. "
"[link]http://expectationmarketing.com/[/link] %s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os botões do Social Follow Me do site? %s Adicione "
"botões ao seu site, que permitam aos visitantes verificar seus perfis de "
"mídia social e segui-lo nas redes sociais. %s Este é um dos aspectos mais "
"importantes hoje em dia, se você deseja construir confiança com o seu site. "
"%s Saiba mais com Expectation Marketing. Expectation Marketing tem como "
"objetivo ensinar como implementar estes botões e outros elementos de "
"confiança para sua marca digital. [link]http://expectationmarketing.com/[/"
"link] %s"

#: models/Audits.php:375
msgid ""
"Place the buttons in your site's footer, to make sure they're always "
"accessible. Web users are used to finding them there when they wish to "
"connect to brands on social media."
msgstr ""
"Coloque os botões no rodapé do seu site para garantir que estejam sempre "
"acessíveis. Os usuários da web estão acostumados a encontrá-los lá quando "
"desejam se conectar a marcas nas redes sociais."

#: models/Audits.php:376
msgid ""
"Add links to your Social Media profiles to strengthen social signals and keep "
"readers engaged."
msgstr ""
" Adicione links aos seus perfis de mídia social para fortalecer os sinais "
"sociais e manter os leitores envolvidos."

#: models/Audits.php:381
msgid "Open Graph protocol?"
msgstr "Protocolo Open Graph?"

#: models/Audits.php:385
msgid "The pages without Open Graph metas"
msgstr " As páginas sem metas do Open Graph"

#: models/Audits.php:386
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Open Graph of the website? %s You need to make sure you're "
"going to fix the Open Graph image AS WELL AS all the other open graph "
"elements. %s If you're on WordPress, you're easily getting all the settings "
"you need from Squirrly SEO. Make sure you use it. %s Below, you can see the "
"examples of open graph elements you need to implement in the <head> section "
"of your page's code. Make sure you replace the elements inside content=\" \" "
"with your own data: your own titles, own image URLs, etc. %s <meta "
"property=“og:url” content=“{site}/product/expectation-marketing-ebook/“ /> %s "
"<meta property=“og:title” content=“Expectation Marketing [Book]” /> %s <meta "
"property=“og:description” content=“If you`re wondering why your marketing "
"strategy isn`t bringing the results you expected this is the right ebook for "
"you. Expectation Marketing is about giving you an acti” /> %s <meta "
"property=“og:type” content=“product” /> %s <meta property=“og:image” "
"content=“{site}/image.jpg” /> %s <meta property=“og:image:width” "
"content=“700” /> %s <meta property=“og:image:height” content=“536” /> %s "
"<meta property=“og:image:type” content=“image/jpeg” /> %s <meta property=“og:"
"site_name” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta property=“og:locale” "
"content=“en” />%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:387
msgid ""
"Fixing this will improve Click Through Rates on Facebook, LinkedIN. "
"Guaranteed. Make sure you use this to control how your pages look on social "
"media when people share them."
msgstr ""
"Corrigir isto vai melhorar as taxas de cliques no Facebook, LinkedIN. "
"Garantido. Certifique-se de usar isto para controlar a aparência de suas "
"páginas nas redes sociais quando as pessoas as compartilham."

#: models/Audits.php:388
msgid "Add the meta Open Graph tag in your page's header."
msgstr "Adicione a meta tag Open Graph ao cabeçalho da sua página."

#: models/Audits.php:393
msgid "Twitter Card?"
msgstr "Cartão do Twitter?"

#: models/Audits.php:397
msgid "The pages without Twitter Card metas"
msgstr "As páginas sem metas do cartão do Twitter"

#: models/Audits.php:398
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Twitter Cards of the website? %s You need to make sure "
"you're going to fix the Twitter Card image AS WELL AS all the other twitter "
"card elements. %s If you're on WordPress, you're easily getting all the "
"settings you need from Squirrly SEO. Make sure you use it. %s Below, you can "
"see examples of twitter card elements you need to implement in the <head> "
"section of your page's code. Make sure you replace the elements inside "
"content=\" \" with your own data: your own titles, own image URLs, etc. %s "
"<meta property=“twitter:url” content=“{site}/product/expectation-marketing-"
"ebook/“ /> %s <meta property=“twitter:title” content=“Expectation Marketing "
"[Book]” /> %s <meta property=“twitter:description” content=“If you`re "
"wondering why your marketing strategy isn`t bringing the results you expected "
"this is the right ebook for you. Expectation Marketing is about giving you an "
"acti” /> %s <meta property=“twitter:image” content=“{site}/image.jpg” /> %s "
"<meta property=“twitter:domain” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta "
"property=“twitter:card” content=“summary” />%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os cartões do Twitter do site? %s É preciso ter certeza "
"de que você vai corrigir a imagem do cartão do Twitter BEM COMO todos os "
"outros elementos do cartão. %s Se você estiver no WordPress, poderá obter "
"facilmente todas as configurações de que precisa do Squirrly SEO. Não deixar "
"de usar isto. %s Abaixo, você pode ver exemplos de elementos do cartão do "
"Twitter que você precisa implementar na seção <head> do código da sua página. "
"Certifique-se de substituir os elementos dentro de content=\" \" com seus "
"próprios dados: seus próprios títulos, próprios URLs de imagem, etc. %s <meta "
"property=“twitter:url” content=“{site}/product/expectation-marketing-ebook/“ /"
"> %s <meta property=“twitter:title” content=“Expectation Marketing [Book]” /> "
"%s <meta property=“twitter:description” content=“If you`re wondering why your "
"marketing strategy isn`t bringing the results you expected this is the right "
"ebook for you. Expectation Marketing is about giving you an acti” /> %s <meta "
"property=“twitter:image” content=“{site}/image.jpg” /> %s <meta "
"property=“twitter:domain” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta "
"property=“twitter:card” content=“summary” />%s "

#: models/Audits.php:399
msgid ""
"Fixing this will improve Click Through Rates on Twitter. Guaranteed. Make "
"sure you use this to control how your pages look on social media when people "
"share them."
msgstr ""
"Corrigir isto vai melhorar as taxas de cliques no Twitter. Garantido. "
"Certifique-se de usar isto para controlar a aparência de suas páginas nas "
"redes sociais quando as pessoas as compartilham."

#: models/Audits.php:400
msgid "Add Twitter Card to make your articles look better on Twitter."
msgstr ""
"Adicione o cartão do Twitter para melhorar a aparência de seus artigos no "
"Twitter."

#: models/Audits.php:409
msgid "Moz Backlinks"
msgstr "Backlinks de Moz"

#: models/Audits.php:410 models/Audits.php:411
msgid "link(s)"
msgstr "link(s)"

#: models/Audits.php:412 models/Audits.php:413
msgid "Moz Backlinks Count"
msgstr "Contagem de Backlinks do Moz"

#: models/Audits.php:414
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Inbound Links Number to the latest 10 Pages? %s Many are "
"tempted to go to fiverr.com for something like this. Avoid shady SEO. What "
"you can try, and ONLY if it makes sense, is to get bloggers who sell on "
"fiverr to place your article (with links to your own site) on their site. %s "
"You can easily get backlinks from multiple domains by showing that your "
"business: %s - is an alternative to some other existing business (there are "
"many websites on which people look for alternatives and they'll be happy to "
"include your site as well, because it supports their purpose) %s - has "
"discounts and coupons (there are many websites for coupon and discounts. Just "
"search on Google and you'll find many. They'll happily include your coupon "
"codes and links to your site) %s - hosts giveaways and contests (many "
"websites that will happily link to the contest page on your website) %s "
"Broken Link Building, using tools like Screaming Frog to help you find broken "
"links.%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:416
msgid ""
"Find more blogs, forums, directories to add links there. Contribute to the "
"respective community and they will appreciate it."
msgstr ""
"Encontre mais blogs, fóruns, diretórios para adicionar links. Contribua com a "
"respectiva comunidade e elas irão agradecer."

#: models/Audits.php:421
msgid "Links with noFollow?"
msgstr "Links com noFollow?"

#: models/Audits.php:426
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the No-Follow links of the website? %s You can find an "
"extremely easy way to do this in the SEO Kit of Squirrly: [link]https://www."
"squirrly.co/seo/kit/[/link] %s You can start doing this even if you don't "
"have an advanced or complex SEO strategy for all your site's inner links. If "
"you have pages in your SEO strategy that are super important (you NEED those "
"pages to be found via search) make sure you add:  <meta name=\"robots\" "
"content=\"index, nofollow\" /> This ensures that Google considers this a "
"final page. If many other pages link on to this page and this is the final "
"one, it means that it is the most valuable resource. %s Identify links on "
"your pages that are not important for you or for the purpose of the site "
"itself. Maybe you're sending a link to chef Jamie Oliver's recipe for hot "
"sauce. You should make sure that you add the No Follow tag to that link going "
"out of your site, because you don't want Google to pass on link juice to "
"Jaime Oliver. You'd give him a part of your SEO Authority and you don't want "
"that. You should also add No-Follow tags to internal links from your very own "
"site. Add no-follow to pages like \"/login\", \"/register\" \"/terms-of-"
"use\", which are not important to be found via search engines. %s  Add "
"rel=\"nofollow\" to links inside your pages to fix this task. If you'd want "
"to NoFollow your Sign In page you could do it like this: <a href=\"signin."
"php\" rel=\"nofollow\">sign in</a>%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir os links No-Follow do site? %s Você pode encontrar uma "
"maneira extremamente fácil de fazer isso no Kit de SEO do Squirrly:"
"[link]https://www.squirrly.co/seo/kit/[/link] %s Você pode começar a fazer "
"isto, mesmo se não tem uma estratégia de SEO avançada ou complexa para todos "
"os links internos do seu site. Se você tem páginas em sua estratégia de SEO "
"que são muito importantes (você PRECISA que estas páginas sejam encontradas "
"por meio de pesquisa), certifique-se de adicionar: <meta name=\"robots\" "
"content=\"index, nofollow\" /> Isto garante que o Google considere a página "
"como uma página final. Se muitas outras páginas vinculam a esta página e ela "
"é a última, significa que é o recurso mais valioso. %s Identifique links em "
"suas páginas que não são importantes para você ou para os propósitos do "
"próprio site. Talvez você esteja enviando um link para a receita de molho "
"picante do chef Jamie Oliver. Você deve certificar-se de adicionar a tag No "
"Follow a esse link que sai do seu site para evitar que o Google passe o link "
"juice para Jaime Oliver. Você daria a ele uma parte de sua autoridade de SEO. "
"E não vai querer isso, não é? Você também deve adicionar tags No-Follow a "
"links internos de seu próprio site. Adicione não seguir a páginas como \"/"
"login\", \"/register\" \"/terms-of-use\", que não são importantes para serem "
"encontrados nos motores de busca. %s Adicione rel=\"nofollow\" aos links "
"dentro de suas páginas para corrigir esta tarefa. Se você quiser a sua página "
"de login como No-Follow, pode fazer assim: <a href=\"signin.php\" "
"rel=\"nofollow\"> entrar </a>%s"

#: models/Audits.php:427
msgid ""
"You could add no-follow to most of the links from your site that go towards "
"external, third-party websites. The only external sites you should leave "
"without No-Follow are sites that you'd like to be associated with by Google. "
"This is to say that in some cases you may want to send do-follow links to "
"other people's sites if they are super high authority and would help Google "
"better understand what your site's content is all about."
msgstr ""
"Você pode adicionar no-follow à maioria dos links do seu site que direcionam "
"para sites externos de terceiros. Os únicos sites externos dos quais você "
"deve sair sem o no-follow são os sites aos quais você gostaria de ser "
"associado pelo Google. Isto quer dizer que em alguns casos você pode querer "
"enviar links do-follow para sites de outras pessoas se elas forem autoridades "
"super altas e que ajudariam o Google a entender melhor do que se trata o "
"conteúdo do seu site."

#: models/Audits.php:428
msgid "Add nofollow links to pages like Terms and Conditions."
msgstr "Adicione links nofollow à páginas como Termos e Condições."

#: models/Audits.php:437 models/FocusPages.php:35
msgid "Page Authority"
msgstr "Autoridade de página"

#: models/Audits.php:438 models/Audits.php:439
msgid "average authority"
msgstr "autoridade média"

#: models/Audits.php:442
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Authority of the website? %s You must start by "
"understanding this: Authority is Squirrly's calculated metric for how well a "
"given webpage is likely to rank in Google's search results. It collects data "
"from social media, google analytics and inbound links (backlinks to your own "
"site) %s You can follow the PRO Tips sections from Audit. %s Get more Buzz on "
"Social Media. Get More Traffic. Get More Sites to link back to your own site. "
"That's how you increase your Authority.%s Read the Traffic section of the "
"Audit for more fixes and ideas. Bringing more Traffic increases Authority. %s "
"Read the Social Media ideas for getting your pages shared on social networks. "
"In the SEO Audit from Squirrly. Get more shares and traffic from social "
"media. That will help boost your overall Web Authority %s Use Focus Pages "
"from Squirrly: everything we tell you there helps boost your authority: "
"[link]https://plugin.squirrly.co/focus-pages/[/link] %s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir a autoridade do site? %s Para começar, entenda o "
"seguinte: autoridade é uma métrica calculada pelo Squirrly sobre a "
"probabilidade de uma determinada página da web se classificar nos resultados "
"de pesquisa do Google. Ela coleta dados de mídias sociais, Google Analytics e "
"links de entrada (backlinks para seu próprio site) %s Você pode seguir as "
"seções de dicas PRO da Avaliação. %s Obtenha mais buzz nas mídias sociais. "
"Obtenha mais tráfego. Obtenha mais sites com links para seu próprio site. É "
"assim que você aumenta sua autoridade.%s Leia a seção Tráfego da Avaliação "
"para mais correções e ideias. Trazer mais tráfego aumenta a autoridade. %s "
"Leia as ideias de mídias sociais para compartilhar suas páginas nas redes "
"sociais. Na Avaliação de SEO do Squirrly. Obtenha mais compartilhamentos e "
"tráfego de mídias sociais. Isso ajudará a aumentar sua autoridade web geral "
"%s Usar Páginas de Foco Squirrly: tudo que dissemos lá para você ajuda a "
"aumentar sua autoridade: [link]https://plugin.squirrly.co/focus-pages/[/link] "
"%s"

#: models/Audits.php:443
msgid ""
"You can build up a solid Content Strategy using the SEO Goals and our brand "
"new Private SEO Consultant. In a Plugin. Powered by Machine Learning and "
"Cloud Services: [link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/[/link] or "
"you can start getting more BackLinks using the BackLinks Assistant "
"[link]https://www.producthunt.com/upcoming/backlinks-assistant-by-squirrly[/"
"link]."
msgstr ""
"Você pode construir uma estratégia de conteúdo sólida usando os objetivos de "
"SEO e nosso novo consultor privado de SEO. Em um único plugin. Movido a "
"Machine Learning e serviços na nuvem: [link]https://plugin.squirrly.co/best-"
"seo-goals/[/link] ou você pode começar a obter mais backlinks usando o "
"assistente de backlinks [link] https://www.producthunt.com/upcoming/backlinks-"
"assistant-by-squirrly[/link]."

#: models/Audits.php:444
msgid "Get links to your page from domains with authority."
msgstr "Obtenha links para sua página de domínios com autoridade."

#: models/Audits.php:449
msgid "Semrush Rank"
msgstr ""

#: models/Audits.php:454
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Semrush Rank of the website? %s Get more traffic to your "
"website. %s Increase your SEO rankings, get more shares on social media. You "
"can use tools like Social Squirrly to make sure you constantly promote your "
"pages, without doing any manual work. And without forgetting to keep posting "
"them. [link]https://www.squirrly.co/social-media/tools-for-digital-marketing/"
"[/link]%s"
msgstr ""

#: models/Audits.php:455
msgid ""
"A certain and tested way of increasing Semrush rank is creating and promoting "
"many pieces of fresh content. An agency like Squirrly's Content Agency can "
"help you with this. [link]http://www.squirrly.co/agency[/link]"
msgstr ""

#: models/Audits.php:456
msgid "Try to gain organic traffic to your site."
msgstr "Tente obter tráfego orgânico para seu site."

#: models/Audits.php:461
msgid "Domain Age"
msgstr "Idade do domínio"

#: models/Audits.php:466
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Domain Age of the website? %s While you certainly can't go "
"back and forth in time like the Flash, there are things you can do, like: "
"make sure your domain can be crawled by search engines. %s Ping your domain "
"name as soon as possible using Google Search Console. Ask GSC asap to index "
"your pages. Both by manual URL index and by placing the sitemaps generated by "
"Squirrly. %s Get your website on Way Back Machine. [link]https://archive.org/"
"web/[/link] Archive.org even has a tool called Save Page Now which will "
"guarantee your entry into Way Back Machine.%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir a idade do domínio do site? %s Embora você não possa ir "
"e voltar no tempo como o Flash, existem coisas que você pode fazer, como: "
"certificar-se de que seu domínio pode ser rastreado pelos mecanismos de "
"pesquisa. %s Fazer um ping do seu nome de domínio o mais rápido possível "
"usando o Google Search Console. Peça logo ao GSC para indexar suas páginas. "
"Tanto pela indexação manual de URL, quanto pela colocação dos sitemaps "
"gerados pelo Squirrly. %s Colocar seu site na Way Back Machine. [link]https://"
"archive.org/web/[/link] Archive.org tem até uma ferramenta legal chamada "
"Salvar Página Agora, que garante sua entrada no Way Back Machine.%s"

#: models/Audits.php:467
msgid ""
"If Squirrly could crawl your website and find your pages + show you the "
"Audit, it means your domain and pages can be crawled. Just make sure you're "
"not stopping the Google crawlers in your code via \"no-index\" or via robots."
"txt"
msgstr ""
"Se Squirrly puder rastrear seu site e encontrar suas páginas + mostrar-lhe a "
"avaliação, significa que seu domínio e suas páginas podem ser rastreados. "
"Apenas certifique-se de não interromper os rastreadores do Google em seu "
"código via \"no-index\" ou via robots.txt"

#: models/Audits.php:468
msgid ""
"Your domain is new. I know it will get older, but still, it's good to know "
"what to expect if it's new :)"
msgstr ""
"Seu domínio é novo. Eu sei que vai envelhecer, mas ainda assim, é bom saber o "
"que esperar se for novo :)"

#: models/Audits.php:473
msgid "Site Icon"
msgstr "Ícone de Site"

#: models/Audits.php:478
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the favicon of the website? %s If you don't already have a "
"favicon, you'll need to create one. The dimensions are 16 x 16 pixels %s You "
"can easily create one using this [link]http://www.favicon.cc/[/link] . Upload "
"it to your own server after creating it. %s Once you have the favicon, use "
"this in the code of your pages: <link rel=“shortcut icon” href=“/images/"
"specialicon.ico” type=“image/x-icon” />%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir o favicon do site? %s Se você ainda não tem um favicon, "
"precisará criar um. As dimensões são 16 x 16 pixels %s  Você pode criar um "
"facilmente [link]http://www.favicon.cc/[/link] . Envie-o para seu próprio "
"servidor após criá-lo. %s Assim que tiver o favicon, use-o no código de suas "
"páginas: <link rel=“shortcut icon” href=“/images/specialicon.ico” type=“image/"
"x-icon” />%s "

#: models/Audits.php:479
msgid ""
"Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
"you can use Squirrly SEO to upload and control the favicon displayed on your "
"pages."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isto com seu mecanismo padrão. No "
"WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para enviar e controlar o favicon "
"exibido em suas páginas."

#: models/Audits.php:480 models/Audits.php:492
msgid "Add an icon for your site"
msgstr "Adicione um ícone para seu site"

#: models/Audits.php:485
msgid "IPad and IPhone Icons"
msgstr "Ícones do iPad e iPhone"

#: models/Audits.php:490
#, php-format
msgid ""
"How can we fix the Apple Icon of the website? %s If you don't already have an "
"Apple Icon, you'll need to create one. The dimensions are 129 x 129 pixels. "
"It will need to be a .png file %s You can easily create one using this "
"[link]https://www.canva.com/[/link] . Upload it to your own server after "
"creating it. %s Once you have the Apple Icon, use this in the code (in the "
"<head> section) of your pages: %s <link rel=“apple-touch-icon” href=“/apple-"
"touch-icon.png” />%s"
msgstr ""
"Como podemos corrigir o ícone da Apple do site? %s Se você ainda não tem um "
"ícone da Apple, você vai precisar criar um. As dimensões são 129 x 129 "
"pixels. Ele precisará ser um arquivo .png %s. Você pode criar um facilmente "
"usando este [link]https://www.canva.com/[/link].  Envie-o para o seu próprio "
"servidor após criá-lo,  %s Assim que tiver o ícone da Apple, use isto no "
"código (na seção <head>) de suas páginas: %s <link rel=“apple-touch-icon” "
"href=“/apple-touch-icon.png” />%s"

#: models/Audits.php:491
msgid ""
"Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress "
"you can use Squirrly SEO to upload and control the Apple Icon displayed on "
"user's home screens when they bookmark your pages."
msgstr ""
"Plataformas como o Shopify lidam com isso com seu mecanismo padrão. No "
"WordPress, você pode usar o Squirrly SEO para enviar e controlar o Ícone da "
"Apple exibido nas páginas iniciais dos usuários quando eles marcam as suas "
"páginas."

#: models/Audits.php:536 models/Audits.php:572 models/Audits.php:594
#: models/Audits.php:704 models/focuspages/Audit.php:187
#: models/focuspages/Audit.php:211 view/Indexnow/Submit.php:90
#: view/Indexnow/Submit.php:121
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: models/Audits.php:537
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"

#: models/Audits.php:538
msgid "Bounce"
msgstr "Rejeição"

#: models/Audits.php:556
msgid "No traffic data found"
msgstr "Nenhum dado de tráfego encontrado"

#: models/Audits.php:573 models/Audits.php:595 view/Ranking/Rankings.php:371
#: view/Research/Briefcase.php:454 view/Research/History.php:105
#: view/Research/Labels.php:154 view/Research/Suggested.php:385
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: models/Audits.php:629
msgid "Facebook reactions"
msgstr "Reações do Facebook"

#: models/Audits.php:633
msgid "Facebook shares"
msgstr "Compartilhamentos do Facebook"

#: models/Audits.php:637
msgid "Reddit shares"
msgstr "Compartilhamentos do Reddit"

#: models/Audits.php:641
msgid "Pinterest shares"
msgstr "Compartilhamentos no Pinterest"

#: models/Audits.php:705
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: models/Audits.php:789 view/Audits/Audit.php:134 view/Audits/Compare.php:182
msgid "PRO TIP"
msgstr "DICA PRO."

#: models/Audits.php:809
msgid "Requires Attention!"
msgstr "Requer atenção!"

#: models/Audits.php:813
msgid "Can be improved."
msgstr "Pode ser melhorado."

#: models/Audits.php:875
msgid "not yet"
msgstr "ainda não"

#: models/BulkSeo.php:19
msgid "METAs"
msgstr "METAs"

#: models/BulkSeo.php:20 view/Snippet/Snippet.php:92
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#: models/BulkSeo.php:21 view/Snippet/Snippet.php:95
msgid "Twitter Card"
msgstr "Cartão do Twitter"

#: models/BulkSeo.php:22 models/FocusPages.php:25 view/Snippet/Snippet.php:98
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: models/CheckSeo.php:43
msgid "Make your site Visible asap"
msgstr "Torne o seu site visível o mais rápido possível"

#: models/CheckSeo.php:44
#, php-format
msgid ""
"If you want Google (or any other search engine) to Display your pages and "
"then Rank them higher in search results, your website needs to be Public and "
"the pages indexable. Currently, a setting in your WordPress makes this "
"impossible. You selected '%s' in %sSettings > Reading%s. You need to UNCHECK "
"that option."
msgstr ""
"Se você quiser que o Google (ou qualquer outro mecanismo de pesquisa) exiba "
"suas páginas e então classifique-as em posições mais altas nos resultados de "
"pesquisa, seu site precisa ser público e as páginas indexáveis. No momento, "
"uma configuração em seu WordPress torna isso impossível. Você selecionou '%s' "
"em %sConfigurações > Leitura%s. Você precisa DESMARCAR esta opção."

#: models/CheckSeo.php:44 models/CheckSeo.php:45
#: models/bulkseo/Visibility.php:112 view/Snippet/Visibility.php:28
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Evitar que mecanismos de pesquisa indexem este site"

#: models/CheckSeo.php:45
#, php-format
msgid "Uncheck the option: %s in %sSettings > Reading%s."
msgstr "Desmarque a opção: %s em %sConfigurações > Leitura%s."

#: models/CheckSeo.php:46
msgid ""
"Google can't show your site to anybody, because you haven't made your site "
"public and indexable. You must fix this today."
msgstr ""
"O Google não pode mostrar seu site para ninguém porque você não o tornou "
"público e indexável. Você deve corrigir isto hoje."

#: models/CheckSeo.php:57
msgid "Get the meta title tag in the front-end"
msgstr "Coloque a meta tag de título na interface"

#: models/CheckSeo.php:58
msgid ""
"Without the title tag in the front-end, search engines will 'think' that your "
"website is broken. Currently the title tag is missing in front-end."
msgstr ""
"Sem a tag de título na interface, os mecanismos de pesquisa 'pensarão' que "
"seu site está quebrado. No momento, está faltando a tag de título na "
"interface."

#: models/CheckSeo.php:59
#, php-format
msgid ""
"Go to %s Squirrly > SEO Configuration > SEO Metas %s and switch on 'Optimize "
"the Titles'. If it's already switched on, check if another plugin is stopping "
"Squirrly from showing the Title."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:60
msgid ""
"You have to make the Title tag of the page visible in the front-end of the "
"website. As soon as possible. Otherwise, you will have difficulty ranking."
msgstr ""
"Você deve tornar a tag de título da página visível na interface do site. O "
"mais breve possível. Caso contrário, você terá dificuldade de se classificar."

#: models/CheckSeo.php:66 models/CheckSeo.php:80 models/CheckSeo.php:94
#: models/CheckSeo.php:121 models/CheckSeo.php:135 models/CheckSeo.php:235
#: models/CheckSeo.php:249 models/CheckSeo.php:576 models/CheckSeo.php:794
#: models/CheckSeo.php:808 models/CheckSeo.php:822 models/CheckSeo.php:836
#: models/CheckSeo.php:850 models/CheckSeo.php:864
msgid "On-Page SEO"
msgstr "SEO On-Page"

#: models/CheckSeo.php:71
msgid "Turn Squirrly's AMP Support to ON"
msgstr "ATIVAR Suporte a AMP do Squirrly"

#: models/CheckSeo.php:72
msgid ""
"AMP site detected and Squirrly's AMP Support is OFF - If this website is an "
"AMP website you need to make sure that you activate Squirrly AMP Tracking for "
"it. Squirrly will load Google Analytics and Facebook Pixel for AMP and avoid "
"AMP script errors."
msgstr ""
"Site AMP detectado e o Suporte de AMP do Squirrly está DESLIGADO - Se este "
"site é um site AMP, você precisa ativar o rastreamento de AMP do Squirrly "
"para ele. O Squirrly carregará o Google Analytics e o Facebook Píxel para AMP "
"e evitará erros de script de AMP."

#: models/CheckSeo.php:73
#, php-format
msgid ""
"Activate AMP tracking in %s Squirrly > SEO Configuration > Connect Tools > "
"AMP %s "
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:74
msgid ""
"You must activate the AMP settings for Squirrly SEO, right now. Otherwise, "
"the AMP version of the site will have missing pieces."
msgstr ""
"Você deve ativar as configurações de AMP para Squirrly SEO, agora. Caso "
"contrário, a versão AMP do site terá partes faltando."

#: models/CheckSeo.php:85
msgid "Activate Squirrly SEO Title Now"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:86
msgid ""
"Squirrly SEO title is NOT active for your website. If you DON'T use other SEO "
"plugins, you should activate this option, and Squirrly SEO will add the Title "
"tag on each page of your website and remove any duplicates. Your title tag "
"determines your display title in SERPs, and it’s meant to help Google and "
"human readers understand what your pages are all about"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:87
#, php-format
msgid ""
"Go to %s  Squirrly > SEO Configuration > SEO Metas%s and switch on: 'Optimize "
"the Titles'"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:88
msgid ""
"You should activate the Squirrly SEO title to help Search Engines understand "
"what your pages are about and ensure all of your pages have titles."
msgstr ""
"Você deve ativar o título do Squirrly SEO para ajudar os mecanismos de "
"pesquisa a entender do que tratam suas páginas e garantir que todas as suas "
"páginas tenham títulos."

#: models/CheckSeo.php:99
msgid "Make your LINKS SEO-Friendly"
msgstr "Torne seus links amigáveis para SEO"

#: models/CheckSeo.php:100
msgid ""
"Google considers the URLs you use on your website to be a ranking factor. The "
"permalinks you use and the structure you decide on adopting is ultimately an "
"SEO signal. Having a good permalink structure also helps make your site Human-"
"friendly. "
msgstr ""
"O Google considera os URLs que você usa em seu site como um fator de "
"classificação. Os links permanentes que você usa e a estrutura que decide "
"adotar são em última análise, um sinal de SEO. Ter uma boa estrutura de links "
"permanentes também ajuda a tornar seu site amigável para os humanos."

#: models/CheckSeo.php:101
#, php-format
msgid ""
"Your URLs should be super easy to read. Go to your  %s WordPress dashboard > "
"Settings > Permalinks %s .There,  you can create a custom URL structure for "
"your permalinks."
msgstr ""
"Seus URLs devem ser muito fáceis de ler. Vá até seu %s painel do WordPress > "
"Configurações > Links Permanentes %s. Lá, você pode criar uma estrutura de "
"URL personalizada para seus links permanentes."

#: models/CheckSeo.php:102
msgid ""
"Make your LINKS SEO-Friendly. You're losing potential rankings at the moment."
msgstr ""
"Faça seus LINKS SEO-amigáveis. Você está perdendo classificações em potencial "
"no momento."

#: models/CheckSeo.php:112
msgid "Activate the Sitemap from Squirrly"
msgstr "Ative o sitemap do Squirrly"

#: models/CheckSeo.php:113
msgid ""
"XML sitemaps help search engines and spiders discover new pages on your "
"website. It also helps them better understand the structure of your website. "
"Activate your Sitemap XML setting. Squirrly SEO will then generate your "
"sitemap, according to different items you can set up."
msgstr ""
"Sitemaps XML ajudam os mecanismos de pesquisa e spiders a descobrir novas "
"páginas em seu site. Também os ajuda a compreender melhor a estrutura do seu "
"site. Ative a configuração XML do seu sitemap. O Squirrly SEO irá gerar o "
"sitemap do seu site, de acordo com os diferentes itens que você pode "
"configurar."

#: models/CheckSeo.php:114
#, php-format
msgid ""
"Go to %s Squirrly > SEO Configuration > Tweaks And Sitemap %s to setup the "
"sitemap. Choose for which types of URLs you'll want to have sitemaps. It "
"depends on your strategy. Leave the defaults if you're uncertain."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:115
msgid ""
"Lead Search Engines to your most important pages using XML sitemaps. Do this "
"and you can rank better. "
msgstr ""
"Conduza os mecanismos de pesquisa às suas páginas mais importantes usando "
"sitemaps XML. Faça isto e você pode se classificar melhor."

#: models/CheckSeo.php:126
msgid "Get a robots txt file"
msgstr "Obtenha um arquivo robots txt"

#: models/CheckSeo.php:127
msgid ""
"Robots.txt is a text file webmasters create to instruct how to crawl & index "
"pages on their website. You can use this file to tell search engine robots "
"what to crawl and what not to crawl on your site. Search bots usually look "
"for this file in a website as soon as they enter one. Therefore, it's very "
"important to have a robots.txt file in the first place."
msgstr ""
"Robots.txt é um arquivo de texto que os webmasters criam para instruir como "
"rastrear e indexar páginas em seus sites. Você pode usar este arquivo para "
"informar os robôs do mecanismo de pesquisa o que rastrear e o que não "
"rastrear em seu site. Os bots de pesquisa geralmente procuram este arquivo em "
"no site assim que entram. Portanto, é muito importante ter um arquivo robots."
"txt, antes de tudo."

#: models/CheckSeo.php:128
#, php-format
msgid ""
"Go to %s Squirrly > SEO Configuration > Tweaks And Sitemap > Robots File %s "
"and switch on Activate Robots. If it's already switched on, check if another "
"plugin is stopping Squirrly from adding the Robots.txt URL."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:129
msgid ""
"You should help Search Engine bots find what they need. Create a Robots.txt "
"file as soon as possible if you want your site to be seen in Search Results."
msgstr ""
"Você deve ajudar os bots do mecanismo de pesquisa a encontrar o que precisam. "
"Crie um arquivo Robots.txt o mais rápido possível se quiser que seu site seja "
"visto nos resultados de pesquisa."

#: models/CheckSeo.php:141
msgid "Error detected for your Focus Page"
msgstr "Erro detectado em sua Página de Foco"

#: models/CheckSeo.php:142
#, php-format
msgid ""
"An error is preventing Squirrly from accessing and retrieving critical data "
"about your Focus Page. You should fix this so that Squirrly can generate a "
"complete audit of your page and show you what you need to do to improve its "
"chances of ranking. %sThe error can also prevent human visitors from "
"accessing your page, which is a critical issue. "
msgstr ""
"Um erro está impedindo Squirrly de acessar e recuperar dados críticos sobre "
"sua página de foco. Você deve corrigir isto para que Squirrly possa gerar uma "
"avaliação completa de sua página e mostrar o que você precisa fazer para "
"melhorar suas chances de classificação. %sO erro também pode impedir que "
"visitantes humanos acessem sua página, o que é um problema crítico."

#: models/CheckSeo.php:143
msgid ""
"Use a different browser to make sure your Focus Page is visible. Whitelist "
"our crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page "
"so that you’ll receive a full audit."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:144
msgid ""
"Make sure that your Focus Page is published and can be accessed by all users "
"and crawlers."
msgstr ""
"Certifique-se de que sua página de foco está publicada e pode ser acessada "
"por todos os usuários e rastreadores."

#: models/CheckSeo.php:150 models/CheckSeo.php:164 models/CheckSeo.php:192
#: models/CheckSeo.php:208 models/CheckSeo.php:281 models/CheckSeo.php:298
#: models/CheckSeo.php:316 models/CheckSeo.php:333 models/CheckSeo.php:351
#: models/CheckSeo.php:368 models/CheckSeo.php:401 models/CheckSeo.php:419
#: models/CheckSeo.php:436 models/CheckSeo.php:450 models/CheckSeo.php:465
#: models/CheckSeo.php:499 models/CheckSeo.php:527 models/CheckSeo.php:593
#: models/CheckSeo.php:610 models/CheckSeo.php:627 models/CheckSeo.php:644
#: models/CheckSeo.php:661 models/CheckSeo.php:678 models/CheckSeo.php:695
#: models/CheckSeo.php:712 models/CheckSeo.php:767 models/CheckSeo.php:781
#: models/CheckSeo.php:877 models/CheckSeo.php:890 models/CheckSeo.php:903
#: models/CheckSeo.php:916 models/CheckSeo.php:929 models/CheckSeo.php:955
#: models/CheckSeo.php:968 models/CheckSeo.php:981 models/CheckSeo.php:994
#: models/CheckSeo.php:1007 models/CheckSeo.php:1033 models/CheckSeo.php:1046
#: models/CheckSeo.php:1059 models/CheckSeo.php:1072 models/CheckSeo.php:1085
#: models/CheckSeo.php:1098 models/CheckSeo.php:1111 models/CheckSeo.php:1124
#: models/Menu.php:232 models/Menu.php:527 view/Blocks/Account.php:62
#: view/FocusPages/Pagelist.php:37
msgid "Focus Pages"
msgstr "Páginas de Foco"

#: models/CheckSeo.php:155
msgid "Add Focus Page. It's the first step to reaching TOP positions"
msgstr ""
"Adicione uma página de foco. É o primeiro passo para alcançar as PRIMEIRAS "
"posições"

#: models/CheckSeo.php:156
msgid ""
"Adding a Focus Page, and then using the SEO Goals related to it, is a sure "
"way for all aspiring SEO Stars to begin reaching top positions in Google. SEO "
"is very complicated, and Focus Pages is the only method that helps you un-"
"complicate it. By following this method you will build a repeatable, smart "
"strategy, powered by Machine Learning."
msgstr ""
"Adicionar uma página de foco e então usar as metas de SEO relacionadas a ela "
"é uma maneira segura de todos os aspirantes a SEO star iniciarem a alcançar "
"as primeiras posições no Google. SEO é muito complicado e o metódo página de "
"foco é o único que o ajuda a descomplicá-lo. Seguindo este método, você "
"criará uma estratégia inteligente e repetível, com tecnologia de aprendizado "
"de máquina."

#: models/CheckSeo.php:157
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly SEO > Focus Pages > Add New Page%s to add a page in Focus "
"Pages."
msgstr ""
"Vá até %sSquirrly SEO > páginas de foco > Adicionar nova página%s para "
"adicionar uma página nas páginas de foco."

#: models/CheckSeo.php:158
msgid ""
"You don't currently have a clearly defined strategy. If you're a Non-SEO "
"Expert you won't be able to reach TOP 10 rankings without Focus Pages."
msgstr ""
"No momento você não tem uma estratégia claramente definida. Se você não é um "
"especialista SEO, não será capaz de alcançar as 10 melhores classificações "
"sem as páginas de foco."

#: models/CheckSeo.php:169
msgid "Change WordPress' default tagline"
msgstr "Alterar a descrição padrão do WordPress"

#: models/CheckSeo.php:170
msgid ""
"The default WordPress tagline is “Just another WordPress site” - which is "
"like saying your site is nothing special. It's important to customize it so "
"that you clearly communicate what your site is about to first-time visitors. "
"Search Engines also pay close attention to taglines."
msgstr ""
"O slogan padrão do WordPress é “Apenas outro site WordPress” - o que é como "
"dizer que seu site não é nada especial. É importante personalizá-lo para que "
"você comunique claramente sobre o que seu site trata para os visitantes de "
"primeira viagem. Os mecanismos de pesquisa também prestam muita atenção aos "
"slogans."

#: models/CheckSeo.php:171
msgid ""
"How you optimize your tagline can depend on the theme you are using (some "
"themes don't display the tagline automatically). Your best bet is to go to "
"Appearance > Customize from your WP dashboard to access the Customizer. "
"There, you can customize your tagline. Best Practices: Make sure your tagline "
"is catchy and reflects your site as a whole (its niche, purpose, the content "
"that can be found on your site. Include strong keywords in your tagline, and "
"ensure the tagline fits with your overall branding strategy."
msgstr ""
"Como você otimiza seu slogan pode depender do tema que você está usando "
"(alguns temas não exibem o slogan automaticamente). É melhor ir para "
"aparência > personalizar no painel do WP para acessar o personalizador. Lá, "
"você pode personalizar seu slogan. Boas práticas: Certifique-se de que seu "
"slogan seja cativante e reflita seu site como um todo (seu nicho, propósito, "
"o conteúdo que pode ser encontrado em seu site. Inclua palavras-chave fortes "
"em seu slogan e garanta que o slogan se encaixa em sua estratégia geral de "
"branding."

#: models/CheckSeo.php:172
msgid ""
"Optimize your tagline so that your site is NOT 'Just another WordPress "
"site' (or: Optimize your tagline to put your site’s best foot forward and "
"encourage visitors to stick around.)"
msgstr ""
"Otimize seu slogan para que seu site NÃO seja \"só mais um site "
"WordPress\" (ou: Otimize seu slogan para mostrar o melhor de seu site e "
"encorajar os visitantes a continuar.)"

#: models/CheckSeo.php:182
msgid "Remove all no-index tags from all Focus Pages"
msgstr "Remova todas as tags no-index de todas as páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:183
msgid ""
"No-index tags suggest to search engines (most notably Google) NOT to index a "
"specific webpage. By using these tags for your Focus Pages, you're preventing "
"them from appearing in Google Search. This is bad, because it means Search "
"Engines won't show your most important pages (which should be your Focus "
"Pages). Removing all no-index tags for your Focus Pages will fix it."
msgstr ""
"As tags no-index sugerem que os mecanismos de pesquisa (principalmente o "
"Google) NÃO indexem uma página da web específica. Ao usar essas tags para "
"suas páginas de foco, você está impedindo que elas apareçam na pesquisa "
"Google. Isto é ruim, porque significa que os mecanismos de pesquisa não "
"mostrarão suas páginas mais importantes (que deveriam ser as páginas de "
"foco). Remover todas as tags no-index de suas páginas de foco vai conrrigir "
"isto."

#: models/CheckSeo.php:184
#, php-format
msgid ""
"Look at all the places where you could have added instructions for Google not "
"to index this page from your site. Make sure that there is no such "
"instruction added to %sWordPress > Settings%s, or in a theme, or in a plugin, "
"or in %sSquirrly SEO's Snippet%s for this page. Also, make sure you don't "
"block this page in your %sRobots.txt%s file."
msgstr ""
"Veja todos os lugares onde você poderia ter adicionado instruções para o "
"Google não indexar esta página do seu site. Certifique-se de que nenhuma "
"instrução deste tipo foi \n"
"adicionada a %sWordPress > Configurações%s, ou em um tema, ou em um plugin, "
"ou em %sSnippet de SEO do Squirrly%s para esta página. Também, certifique-se "
"de não bloquear esta página em seu arquivo %sRobots.txt%s."

#: models/CheckSeo.php:185
msgid ""
"You must remove all no-index tags for your Focus Pages so that they will "
"appear in Google Search."
msgstr ""
"Você deve remover todas as tags no-index de suas páginas de foco para que "
"apareçam na pesquisa Google."

#: models/CheckSeo.php:199
msgid "Fix all Visibility issues for your Focus Pages"
msgstr "Corrija todos os problemas de visibilidade das suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:200
msgid ""
"Having visibility issues for your Focus Pages means that your Focus Pages may "
"not appear in search results. This is bad, because you'll want as many people "
"to see your most important pages (your Focus Pages)"
msgstr ""
"Ter problemas de visibilidade em suas páginas de foco significa que elas "
"podem não aparecer nos resultados de pesquisa. Isto é ruim, porque o "
"desejável é que o maior número de pessoas vejam as suas páginas mais "
"importantes (suas páginas de foco)"

#: models/CheckSeo.php:201
#, php-format
msgid ""
"Go to %s Squirrly > Focus Pages %s and make sure all elements you see when "
"you click on the Visibility category are completed. If you see a task that is "
"NOT done, follow the indications to complete it. If you see a red element, "
"follow the indications to turn it Green. That's how you make sure your Focus "
"Pages are protected against Visibility Issues."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:202
msgid ""
"Fix ALL Visibility issues for your Focus Pages so that they will appear on "
"Google Search."
msgstr ""
"Corrija TODOS os problemas de visibilidade das suas páginas de foco para que "
"elas apareçam na pesquisa do Google."

#: models/CheckSeo.php:213 models/CheckSeo.php:216
msgid "Make Your Site Safe for Browsing Again"
msgstr "Torne o seu site seguro para navegar novamente"

#: models/CheckSeo.php:214
msgid ""
"Safe Browsing notifies webmasters when their websites are compromised by "
"malicious actors and helps them diagnose and resolve the problem so that "
"their visitors stay safe."
msgstr ""
"A navegação segura notifica os webmasters quando os seus sites são "
"comprometidos por agentes mal-intencionados e os ajuda a diagnosticar e "
"resolver o problema para que seus visitantes permaneçam seguros."

#: models/CheckSeo.php:215
#, php-format
msgid ""
"Go to %shttps://safebrowsing.google.com/%s and follow the instructions to "
"clean your website."
msgstr ""
"Vá até %shttps://safebrowsing.google.com/%s e siga as instruções para limpar "
"seu site."

#: models/CheckSeo.php:226
msgid "Remove Duplicate Open Graph meta tags"
msgstr "Remova meta tags duplicadas do Open Graph"

#: models/CheckSeo.php:227
msgid ""
"Some WordPress themes and plugins add Open Graph meta tags which lead to "
"duplicate Open Graph meta tags issues. It's important to check for this to "
"determine which plugin or if your theme is generating the duplicate open "
"graph meta tag. In this case, the plugin or theme causing this manages to "
"bypass Squirrly's Duplicate Remover features."
msgstr ""
"Alguns temas e plugins do WordPress adicionam meta tags Open Graph que levam "
"a problemas de meta tags Open Graph duplicadas. É importante verificar isto "
"para determinar qual plugin ou se o seu tema está gerando a metatag de open "
"graph duplicada. Neste caso, o plugin ou tema que causa isto, contorna os "
"recursos do duplicate  remover do Squirrly."

#: models/CheckSeo.php:228
msgid ""
"Start deactivating plugins (other than Squirrly SEO) from your WordPress "
"site. Run New Scans for Next SEO Goals to see if you managed to get this "
"done! Then reactivate everything."
msgstr ""
"Inicie desativando plugins (exceto Squirrly SEO) de seu site WordPress. "
"Execute novas varreduras para os próximos objetivos de SEO para ver se você "
"concluiu isto! Então, reative tudo."

#: models/CheckSeo.php:229
msgid ""
"You need to remove Duplicate Open Graph meta tags as soon as possible. "
"Otherwise, you will miss good chances of ranking higher with your pages."
msgstr ""
"Você precisa remover as tags meta duplicadas do Open Graph o mais rápido "
"possível. Senão, você perderá boas chances de ter uma classificação mais alta "
"de suas páginas."

#: models/CheckSeo.php:240
msgid "Remove Duplicate Twitter cards tags"
msgstr "Remova tags duplicadas de cartões do Twitter"

#: models/CheckSeo.php:241
msgid ""
"Some WordPress themes and plugins add Twitter Card meta tags which lead to "
"duplicate Twitter card meta tags issues. It's important to check for this and "
"determine which plugin or if your theme is generating the duplicate open "
"graph meta tag. In this case, the plugin or theme causing this, manages to "
"bypass Squirrly's Duplicate Remover features."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:242
msgid ""
"Start deactivating plugins (other than Squirrly SEO) from your WordPress "
"site. Run New SEO Tests for Next SEO Goals to see if you manage to get this "
"done! Then reactivate everything."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:243
msgid ""
"You need to remove Duplicate Twitter Card meta tags as soon as possible; "
"Otherwise you will miss good chances of ranking higher with your pages."
msgstr ""
"Você precisa remover as meta tags duplicadas do cartão do Twitter o mais "
"rápido possível. Senão, você perderá boas chances de obter uma classificação "
"mais alta em suas páginas."

#: models/CheckSeo.php:254
msgid "Use Squirrly's Expert-Grade Research Tool and Add Keywords to Briefcase"
msgstr ""
"Use a ferramenta de pesquisa Expert-Grade do Squirrly e adicione palavras-"
"chave ao porta-arquivos"

#: models/CheckSeo.php:255
msgid ""
"With a few clicks, you'll do the work that SEO experts charge thousands of "
"dollars for (because they do this manually and it takes too much time that "
"way)."
msgstr ""
"Com alguns cliques, você fará o trabalho pelo qual os especialistas SEO "
"cobram milhares de dólares (porque eles fazem isso manualmente e leva muito "
"tempo)."

#: models/CheckSeo.php:256
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Keyword Research%s. Complete all steps until you get to "
"the final table with all of the data for each keyword. Add at least one "
"keyword to Briefcase from that interface."
msgstr ""
"Vá até %sSquirrly > pesquisa de palavra-chave%s. Conclua todas as etapas até "
"chegar à tabela final com todos os dados para cada palavra-chave. Adicione "
"pelo menos uma palavra-chave ao porta-arquivos desta interface."

#: models/CheckSeo.php:257
msgid ""
"You should perform a keyword research using Squirrly's Expert-Grade tool and "
"store at least one of the results in Briefcase."
msgstr ""
"Você deve fazer uma pesquisa de palavras-chave com a ferramenta Expert-Grade "
"do Squirrly e coloque pelo menos um dos resultados no porta-arquivos."

#: models/CheckSeo.php:264 models/CheckSeo.php:299 models/CheckSeo.php:317
#: models/CheckSeo.php:334 models/CheckSeo.php:402 models/CheckSeo.php:420
#: models/CheckSeo.php:559 models/Menu.php:155 view/Research/Research.php:32
#: view/Research/Research.php:46
msgid "Keyword Research"
msgstr "Pesquisa de palavra-chave"

#: models/CheckSeo.php:265 models/CheckSeo.php:383 models/CheckSeo.php:483
#: models/CheckSeo.php:513 models/CheckSeo.php:542 models/CheckSeo.php:560
#: models/Menu.php:166 models/Menu.php:492 view/Research/Briefcase.php:31
msgid "Briefcase"
msgstr "Porta-arquivos"

#: models/CheckSeo.php:271
msgid ""
"Optimize your Focus Page with the great keyword you found during Keyword "
"research"
msgstr ""
"Otimize a sua página de foco com a ótima palavra-chave que você encontrou na "
"pesquisa de palavras-chave"

#: models/CheckSeo.php:272
msgid ""
"So far, only experts knew how to improve search relevance, which is one of "
"the biggest reasons why Google will choose your page to show up first. You're "
"well on your way to becoming a SEO Star. Now you can do all this on your own "
"by using the SEO Live Assistant and the keywords you stored to briefcase."
msgstr ""
"Até agora, apenas especialistas sabiam como melhorar a relevância da "
"pesquisa, o que é um dos principais motivos que o Google escolherá sua página "
"para ser exibida primeiro. Você está no caminho certo para se tornar uma SEO "
"star. Agora, você pode fazer tudo isto sozinho usando o assistente ao vivo de "
"SEO e as palavras-chave colocadas no porta-arquivos."

#: models/CheckSeo.php:273
#, no-php-format
msgid ""
"Optimize up to 30% for a keyword you already stored to briefcase. Using the "
"SEO Live Assistant which you find in Edit Post interfaces in WP. Reindex page "
"with Google Search Console when you are done."
msgstr ""
"Otimize até 30% para uma palavra-chave que você já colocou no porta-arquivos. "
"Usando o assistente ao vivo de SEO que você encontra nas interfaces Editar "
"Post no WP. Reindexe a página com o Google Search Console quando terminar."

#: models/CheckSeo.php:274
msgid ""
"You must optimize all Focus Pages using a main keyword. This will improve "
"search relevance and you'll improve your site with something that only "
"experts were able to do before Squirrly."
msgstr ""
"Você deve otimizar todas as páginas de foco usando uma palavra-chave "
"principal. Isto aumentará a relevância da pesquisa e você aprimorará seu site "
"com algo que apenas especialistas eram capazes de fazer antes de Squirrly."

#: models/CheckSeo.php:282 models/CheckSeo.php:300 models/CheckSeo.php:318
#: models/CheckSeo.php:335 models/CheckSeo.php:352 models/CheckSeo.php:403
#: models/CheckSeo.php:421 models/CheckSeo.php:466 models/CheckSeo.php:594
#: models/CheckSeo.php:679 models/CheckSeo.php:696 models/Menu.php:177
#: view/Blocks/LiveAssistant.php:16
msgid "Live Assistant"
msgstr "Assistente ao vivo"

#: models/CheckSeo.php:288
msgid "Optimize your text to get a good Search Relevance score"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:289
msgid ""
"There is no point in ranking your  content for a query that doesn’t match "
"what the user is looking for. Keywords help visitors find what they want, "
"which is why you should optimize your Focus Page using keywords. This way, "
"your page will be displayed to search users who are actually interested in "
"seeing the content provided in it.  Choose different keywords for each of "
"your Focus pages. That way, instead of competing with each other, your pages "
"can compete with other sites within your industry."
msgstr ""
"Não faz sentido classificar seu conteúdo para uma consulta que não "
"corresponde ao que o usuário está procurando. As palavras-chave ajudam os "
"visitantes a encontrar o que desejam. Por isso, você deve otimizar sua página "
"de foco usando palavras-chave. Desta forma, sua página será exibida para "
"usuários que realmente estejam interessados em ver o conteúdo nela fornecido. "
"Escolha palavras-chave diferentes para cada uma de suas páginas de foco. "
"Assim, em vez de competir entre si, suas páginas podem competir com outros "
"sites de seu setor."

#: models/CheckSeo.php:290
#, php-format
msgid ""
"To get this done, the text itself (the written words of the page) needs to be "
"optimized using Squirrly's SEO Live Assistant. Go to Edit Post and start "
"using the %sSEO Live Assistant%s"
msgstr ""
"Para concluir isto, o próprio texto (as palavras escritas da página) precisa "
"ser otimizado usando o assistente ao vivo de SEO. Vá até Editar Post e inicie "
"a usar o%sassistente ao vio de SEO%s"

#: models/CheckSeo.php:291
msgid ""
"Ensure your Focus Page has Search relevancy by optimizing  it using a "
"keyword. Otherwise, that Focus Page will not be displayed in Search Results."
msgstr ""
"Garanta que sua página de foco tenha relevância de pesquisa, otimizando a "
"página com uma palavra-chave. Senão, esta página de foco não será exibida nos "
"resultados de pesquisa."

#: models/CheckSeo.php:306
msgid "Research your Focus Page's keyword"
msgstr "Pesquise a palavra-chave de sua Página de Foco"

#: models/CheckSeo.php:307
msgid ""
"For at least one of your Focus Pages, I see that you optimized for search "
"relevance using the SEO Live Assistant.  However, you need to be able to read "
"the Search Volume, Competition and the Recent Discussions for the keyword. "
"Otherwise, you might be going with a keyword that can't be ranked, or can't "
"bring traffic. Your SEO Star skills depend on this goal."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:308
msgid ""
"See the keyword. Place it in the research feature and perform a full keyword "
"research on it. Then add it to briefcase."
msgstr ""
"Veja a palavra-chave. Coloque-a no recurso de pesquisa e faça uma pesquisa "
"completa de palavras-chave sobre ela. Então, adicione-a ao porta-arquivos."

#: models/CheckSeo.php:309
msgid ""
"You must obtain keyword data for all main keywords used for your Focus Pages. "
"This will improve your skills and your understanding."
msgstr ""
"Você deve obter dados de palavras-chave para todas as principais palavras-"
"chave usadas nas suas páginas de foco. Assim, melhora suas habilidades e sua "
"compreensão."

#: models/CheckSeo.php:324
msgid "Choose less competitive keywords"
msgstr "Escolha palavras-chave menos competitivas"

#: models/CheckSeo.php:325
msgid ""
"As a future SEO Star you need to understand that you will never be able to "
"rank for any keyword you think about. Not even huge sites who have spent a "
"thousand times more money on their SEO can do that. Just switch to a "
"different keyword and you will get to the desired results (ranking and "
"traffic). This is real SEO you are doing right now. You're acting like an "
"expert."
msgstr ""
"Como uma futura SEO star, você precisa entender que você nunca será capaz de "
"classificar nenhuma palavra-chave em que apenas pensou. Nem mesmo grandes "
"sites que gastaram mil vezes mais em SEO podem fazer isto. Basta mudar para "
"uma palavra-chave diferente e você obterá os resultados desejados "
"(classificações e tráfego). O que você está fazendo agora, é SEO de verdade. "
"Você está agindo como um expert."

#: models/CheckSeo.php:326
msgid ""
"Go and edit the page using the SEO Live Assistant. Select a different keyword "
"as the main keyword. Make sure it has a Green light at 'competition'."
msgstr ""
"Edite a página usando o assistente ao vivo de SEO. Selecione uma palavra-"
"chave diferente como palavra-chave principal. Certifique-se de que tem luz "
"Verde em 'competition'."

#: models/CheckSeo.php:327
msgid ""
"Replace the main keyword you chose for your Focus Page to get top rankings. "
"Your page can't compete and reach the top 10 positions in Google for the "
"current keyword. "
msgstr ""
"Substitua a palavra-chave principal que você escolheu para sua páginas de "
"foco para obter classificações altas. Sua página não pode competir e alcançar "
"as 10 primeiras posições no Google para a palavra-chave atual."

#: models/CheckSeo.php:341
msgid ""
"Try to boost traffic by over +285&#37; by optimizing with SEO Live Assistant"
msgstr ""
"Tente aumentar o tráfego em mais de 285% otimizando com o assistente ao vivo "
"de SEO"

#: models/CheckSeo.php:342
msgid ""
"Our data shows that users who optimize their content over 60% using the Live "
"Assistant get up to +285% increase in traffic compared to those who optimize "
"below this percentage. As a future SEO Star, you need to practice optimizing "
"your content as much as you can."
msgstr ""
"Nossos dados mostram que os usuários que otimizam seu conteúdo em mais de 60% "
"usando o assistente ao vivo de SEO, obtêm um aumento de até + 285% no tráfego "
"em comparação com aqueles que otimizam abaixo deste percentual. Como uma "
"futura SEO Star, você precisa praticar a otimização de seu conteúdo o máximo "
"que puder."

#: models/CheckSeo.php:343
#, no-php-format
msgid ""
"Your text needs to be optimized to over 60% using the SEO Live Assistant. Re-"
"index your pages with Google Search Console after you finish optimizing."
msgstr ""
"Seu texto precisa ser otimizado para mais de 60% usando o assistente ao vivo "
"de SEO. Reindexe suas páginas com o Google Search Console depois de concluir "
"a otimização."

#: models/CheckSeo.php:344
msgid ""
"Optimize Your Focus Pages over 60% to get up to 285% increase in traffic."
msgstr ""
"Otimize suas páginas de foco para mais de 60% para obter aumento de até 285% "
"no tráfego."

#: models/CheckSeo.php:359
msgid "Make a Manual Index Request for your Focus Pages With GSC"
msgstr "Faça uma solicitação manual ao GSC para indexar suas páginas de foco "

#: models/CheckSeo.php:360
msgid ""
"Whenever you've added or made changes to a page on your site, you should ask "
"for Google to re-index your page. This will help getting the new content in "
"Google's index. Don't expect Google to index the latest version of your page "
"if you skip doing this. As a SEO Star you need to start building a strong "
"muscle for doing this. Requesting re-index will need to become a habit to you."
msgstr ""
"Sempre que você adicionar ou fizer alterações em uma página de seu site, você "
"deve pedir ao Google para reindexar a sua página. Isto ajudará a colocar o "
"novo conteúdo no índice do Google. Não espere que o Google indexe a versão "
"mais recente da sua página, pulando isto. Como uma SEO star, você precisa "
"construir a força para fazer isto. Solicitar a reindexação precisará se "
"tornar um hábito para você."

#: models/CheckSeo.php:361
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Focus Pages%s - identify the page that hasn't had a new "
"index request and use the button to go to GSC and request re-index. %sLearn "
"how to manually index the URL on Google Search Console%s"
msgstr ""
"Vá para %sSquirrly > Páginas de Foco%s - identifique a página que não teve "
"nova solicitação de índice. Use o botão para ir ao GSC e solicitar a "
"reindexação. %sSaiba como indexar manualmente o URL no Google Search Console%s"

#: models/CheckSeo.php:362
msgid ""
"Let Google know you've made changes to your Focus Pages. Otherwise, nothing "
"will change in search results. This is mandatory."
msgstr ""
"Informe o Google que você fez alterações em suas páginas de foco. Caso "
"contrário, nada mudará nos resultados da pesquisa. Isto é obrigatório."

#: models/CheckSeo.php:373
msgid "Add your keywords to the Rankings section of Squirrly SEO"
msgstr ""
"Adicione as suas palavras-chave à seção de classificações do Squirrly SEO"

#: models/CheckSeo.php:374
msgid ""
"SEO pros are always diligent about monitoring their rankings. If you want to "
"be an SEO star, you need to track your success and make data-driven "
"decisions. By adding your Focus Page's keyword to the Rankings section, "
"you'll know the true position of your website in Google for that keyword. "
"Checking the keyword yourself, manually, will give you fake information. You "
"can ask us why on our Facebook Group."
msgstr ""
"Profissionais SEO estão sempre atentos ao monitoramento de suas "
"classificações. Se você quer ser uma SEO star, precisa rastrear seu sucesso e "
"tomar decisões baseadas em dados. \n"
"Ao adicionar uma palavra-chave da página de foco à seção de classificações, "
"você saberá a verdadeira posição do seu site no Google para esta palavra-"
"chave. Verificar manualmente a palavra-chave fornecerá informações falsas. "
"Você pode nos perguntar porquê em nosso Grupo no Facebook."

#: models/CheckSeo.php:375
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Research > Briefcase%s. Find your Focus Page's keyword "
"from the list, and click on the three dots you see on the far right. Then "
"click on Send to Rank Checker."
msgstr ""
"Vá até %sSquirrly > Pesquisa > Porta-arquivos%s. Encontre a palavra-chave da "
"página em foco na lista e clique nos três pontos que você vê na extremidade "
"direita. Em seguida, clique em \"Enviar ao verificador de classificação\"."

#: models/CheckSeo.php:376
msgid ""
"See how your SEO efforts translate into results by adding your Focus Page's "
"keyword to the Rankings section."
msgstr ""
"Veja como seus esforços de SEO se traduzem em resultados, adicionando a "
"palavra-chave da sua página de foco à seção de classificações."

#: models/CheckSeo.php:384 models/CheckSeo.php:484 models/CheckSeo.php:543
#: models/Menu.php:567
msgid "Rankings"
msgstr "Classificações"

#: models/CheckSeo.php:391
msgid ""
"Change the main keyword for a Focus Page that didn't reach TOP 20 rankings "
"during the last 2 months"
msgstr ""
"Altere a palavra-chave principal de uma página de foco que não alcançou TOP "
"20 nos rankings nos últimos 2 meses"

#: models/CheckSeo.php:392
msgid ""
"As a future SEO star, you need to be able to adapt and pivot. If you see "
"something is not working, change it. Adapt. The current keyword you have for "
"this page isn't bringing you top results. In the past 2 months, this keyword "
"did NOT rank higher than the 21st position in Google. You can achieve better "
"results by switching to a new keyword."
msgstr ""
"Como uma futura SEO star, você precisa ser capaz de se adaptar e girar. Se "
"você perceber que algo não está funcionando, altere. Adapte-se. A palavra-"
"chave atual que você tem para esta página não está trazendo os melhores "
"resultados. Nos últimos 2 meses, a palavra-chave NÃO se classificou acima da "
"21a. posição no Google. Pode obter melhores resultados mudando para uma nova "
"palavra-chave."

#: models/CheckSeo.php:393
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Research%s and research new keyword ideas. Then get back "
"to this page and use SEO Live Assistant to optimize it for a different main "
"keyword."
msgstr ""
"Vá até %sSquirrly > Pesquisa%s e pesquise novas ideias de palavras-chave. Em "
"seguida, volte a esta página e use o assistente ao vivo de SEO para otimizá-"
"la para uma palavra-chave principal diferente."

#: models/CheckSeo.php:394
msgid ""
"Switch your target keyword to reach better results. Don't settle for the "
"second page of Google."
msgstr ""
"Mude sua palavra-chave de destino alvo para alcançar melhores resultados. Não "
"se contente com a segunda página do Google."

#: models/CheckSeo.php:409
msgid ""
"Get to 90% Optimization Levels for all Focus Pages (using SEO Live Assistant)"
msgstr ""
"Obtenha níveis de otimização de 90% para todas as páginas de foco (usando o \n"
"assistente ao vivo de SEO)"

#: models/CheckSeo.php:410
msgid ""
"Our data shows that users who achieve 90% Optimization Levels using the Live "
"Assistant have a much better chance of achieving top Google Rankings for "
"their pages. If you want to be an SEO star, you need to push yourself and get "
"it all the way up to 90 (try 100). The more you practice, the easier it will "
"be."
msgstr ""
"Nossos dados mostram que os usuários que atingem os níveis de otimização de "
"90% usando o assistente ao vivo têm uma chance muito maior de alcançar as "
"melhores classificações do Google para suas páginas. Se você quer ser uma SEO "
"star, precisa se esforçar e chegar até 90 (tente 100). Quanto mais você "
"praticar, mais fácil será."

#: models/CheckSeo.php:411
#, no-php-format
msgid ""
"Go and edit your Focus Pages using the SEO live Assistant. Follow the "
"guidance it provides to 100% optimize your page. Re-index your page with "
"Google Search Console when you are done."
msgstr ""
"Edite suas páginas de foco usando o assistente ao vivo de SEO. Siga as "
"orientações fornecidas para otimizar 100% sua página. Reindexe a sua página "
"com o Google Search Console quando terminar."

#: models/CheckSeo.php:412
msgid ""
"You must Optimize to 90% to give your Focus Pages the best chances of "
"achieving top Google Rankings."
msgstr ""
"Você deve otimizar para 90% para dar às suas páginas de foco as melhores "
"chances de alcançar as classificações top do Google."

#: models/CheckSeo.php:427
msgid "Stop losing SEO Authority"
msgstr "Pare de perder autoridade de SEO"

#: models/CheckSeo.php:428
msgid ""
"You need to place rel='nofollow' to all Outbound links. Outbound links are "
"URLs from 3rd party sites to which you are linking to. If you send links to "
"Wikipedia, Facebook, Jamie Oliver, etc. without mentioning 'nofollow', then "
"you are also sending them the authority you are trying to build up for your "
"own site. That's really bad, and makes your pages unable to rank high enough. "
"Because some links are hard for Non-SEO Experts to turn to 'nofollow' we "
"recommend a plugin that does this for you. You can find it on [link]https://"
"squirrly.co/seo/kit[/link]"
msgstr ""
"Você precisa colocar rel = 'nofollow' em todos os links externos. Links "
"externos são URLs de sites de terceiros para os quais você está se "
"vinculando. Se você enviar links para Wikipedia, Facebook, Jamie Oliver etc. "
"sem mencionar 'nofollow', então, você também estará enviando a eles a "
"autoridade que está tentando construir para seu próprio site.\n"
"Isto é muito ruim e faz com que suas páginas não tenham uma classificação "
"alta o suficiente. Como alguns links são difíceis para os não-especialistas "
"SEO usarem 'nofollow', recomendamos um plugin que faz isto para você. Você "
"pode encontrá-lo em [link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]"

#: models/CheckSeo.php:429
#, php-format
msgid ""
"Place rel='nofollow' on outbound links yourself, use the plugin recommended "
"by Squirrly that does this for you, or use %s Squirrly's SEO Links & "
"Redirects option %s (%s SEO Configuration > Tweaks & Sitemaps > SEO Links & "
"Redirects > Add Nofollow to External Links %s)"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:430
msgid "Fix your outbound links. Otherwise, you will lose SEO authority."
msgstr "Corrija seus links externos. Caso contrário, perderá autoridade de SEO."

#: models/CheckSeo.php:441
msgid "Reach Platform SEO green lights for all Focus Pages"
msgstr "Alcance a luz verde de platform SEO para todas as páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:442
msgid ""
"You will be missing out on many ranking opportunities if you do not go and "
"fix Platform SEO right now. If you do fix it, make sure you start requesting "
"re-indexes for your pages, using Google Search Console. Your theme might be "
"generating many types of pages, which are different from ordinary pages in "
"WP. Reaching 'Platform SEO' Green lights is a very important objective."
msgstr ""
"Você perderá muitas oportunidades de classificação se não corrigir platform "
"SEO, agora. Se você corrigir isto, certifique-se de iniciar a solicitar "
"reindexações para suas páginas, usando o Google Search Console.\n"
"Seu tema pode estar gerando muitos tipos de páginas, que são diferentes das "
"páginas comuns no WP. Alcançar a luz verde de 'plataform SEO' é um objetivo "
"muito importante."

#: models/CheckSeo.php:443
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and look at the COLUMN with Platform SEO. "
"Click on a dot to see all sub-tasks in the right sidebar of the plugin. Click "
"on each item. Read the pop-up instructions and complete all tasks. Then re-"
"index in Google Search Console. After that, request a new Focus Pages audit "
"for the page you fixed."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:444
msgid ""
"Reach Platform SEO green lights for all Focus Pages. Otherwise, you will keep "
"giving Google faulty data, which can result in low rankings."
msgstr ""
"Alcance luzes verdes de platform SEO para todas as páginas de foco. Caso "
"contrário, você continuará fornecendo ao Google dados incorretos, o que pode "
"resultar em classificações baixas."

#: models/CheckSeo.php:455
msgid "Add SEO Context Keywords to your Focus Pages"
msgstr "Adicione palavras-chave de contexto de SEO às suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:456
msgid ""
"Squirrly SEO's Live Assistant lets you optimize your pages for multiple "
"keywords that you've placed in Briefcase. By optimizing your Focus Page for a "
"secondary keyword that is related to your primary keywords, you're sending "
"additional signals to search engines to help them understand and rank the "
"page. Example: if you have page about 'dog food', you should optimize the "
"page for one or two dog breeds as well, so that you make it clear to Google "
"that it is about the animal 'dog', and NOT about a friend 'like in Yo, dog!'. "
"On [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] you can see a video that shows "
"how to add SEO context to a page."
msgstr ""
"O assistente ao vivo do Squirrly SEO permite otimizar suas páginas para "
"várias palavras-chave que você colocou no porta-arquivos. Ao otimizar sua "
"página de foco para uma palavra-chave secundária relacionada às suas palavras-"
"chave primárias, você está enviando sinais adicionais aos mecanismos de "
"pesquisa para ajudá-los a compreender e classificar a página. Exemplo: Se "
"você tem uma página sobre 'comida para cachorro', deve otimizá-la para uma ou "
"duas raças de cães também, de modo que você torne claro para o google que se "
"trata do animal 'cachorro', e não de um amigo ' como em yo, cachorro! '. Em "
"[link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] você pode ver um vídeo que mostra "
"como adicionar contexto SEO a uma página."

#: models/CheckSeo.php:457
msgid ""
"Optimize your Focus Page for a secondary keyword using the Live Assistant. "
"Optimize it to at least 30% and re-index the page with Google Search Console "
"when you're done."
msgstr ""
"Otimize sua página de foco para uma palavra-chave secundária usando o "
"assistente ao vivo. Otimize-a para pelo menos 30% e reindexe a página com o "
"Google Search Console, quando você terminar."

#: models/CheckSeo.php:458
msgid ""
"Help Google understand the exact topic and context of your page so that it "
"will rank it higher."
msgstr ""
"Ajude o Google a entender o tópico e o contexto exatos de sua página para que "
"ela possa se classificar mais alto."

#: models/CheckSeo.php:467
msgid "Multiple Keyword Optimization"
msgstr "Otimização de múltiplas palavras-chave"

#: models/CheckSeo.php:473
msgid ""
"Add all secondary Keywords you've used to the Rankings Section of Squirrly"
msgstr ""
"Adicione todas as palavras-chave secundárias que você usou na seção de "
"classificações do Squirrly"

#: models/CheckSeo.php:474
msgid ""
"Most people expect only the main keyword to be ranked in TOP 10 in Google. "
"However, according to the secondary keywords you've used to build up SEO "
"Context for your Focus Page, you may find out that your secondary keywords "
"also got great rankings on Google."
msgstr ""
"A maioria das pessoas espera que apenas a palavra-chave principal seja "
"classificada ao TOP 10 do Google. No entanto, de acordo com as palavras-chave "
"secundárias que você usou para construir o contexto de SEO para sua páginas "
"de foco, você pode até descobrir que suas palavras-chave secundárias também "
"obtiveram ótimas classificações no Google."

#: models/CheckSeo.php:475
msgid ""
"Add your secondary keywords (the secondary keywords you used for your Focus "
"Pages) inside the Rankings Section."
msgstr ""
"Adicione suas palavras-chave secundárias (as palavras-chave secundárias que "
"você usou para suas páginas de foco) dentro da seção de classificações."

#: models/CheckSeo.php:476
msgid ""
"As an SEO Star who worked hard on the pages and managed to optimize for "
"secondary keywords, you need to check if you get more results than you "
"expected."
msgstr ""
"Como uma SEO Star que trabalhou duro nas páginas e conseguiu otimizar para "
"palavras-chave secundárias, você precisa verificar se obtém mais resultados "
"do que esperava."

#: models/CheckSeo.php:490
msgid "Fix SEO Images for your Focus Pages"
msgstr "Corrija imagens de SEO para as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:491
msgid ""
"When it comes to image SEO, it's important to use relevant keywords to help "
"your page rank on search engines. So, make sure that your filename for one of "
"the images in your Focus Pages is: keyword.jpg. Takes less than 5 minutes to "
"fix, and you'll get to practice an optimization tip worthy of an SEO star."
msgstr ""
"Quando se trata de SEO de imagem, é importante usar palavras-chave relevantes "
"para ajudar na classificação da sua página nos mecanismos de pesquisa. "
"Portanto, certifique-se de que o nome do arquivo de uma das imagens em suas "
"páginas de foco seja: palavra-chave.jpg. Demora menos de 5 minutos para "
"corrigir isto e você estará praticando uma dica de otimização digna de uma "
"SEO star."

#: models/CheckSeo.php:492
msgid ""
"Download a relevant image from your page. Change the filename. Then re-upload "
"with the SEO filename and add it your page's content again."
msgstr ""
"Baixe uma imagem relevante de sua página. Altere o nome do arquivo. Em "
"seguida, envie novamente com o nome do arquivo SEO e adicione-a ao conteúdo "
"da sua página novamente."

#: models/CheckSeo.php:493
msgid ""
"Improve your Focus Page's chances of ranking with this quick trick that SEO "
"professionals use."
msgstr ""
"Aumente as chances de classificação de sua página de foco com este truque "
"rápido que os profissionais SEO usam."

#: models/CheckSeo.php:504
msgid "Add Labels to Keywords in Briefcase"
msgstr "Adicione rótulos à palavras-chave no porta-arquivos"

#: models/CheckSeo.php:505
msgid ""
"Users who use the Labels system in Briefcase have 60% more keywords ranked in "
"top 10 on Google than those who don't work with keywords in an organized way. "
"As a future SEO star, it's important to understand the significance of "
"keyword organization and how big a role it plays in achieving a high-"
"performing search campaign. On [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] you "
"can see the Direct 1, Direct 2, Direct 3, Direct 4 and Indirect keywords "
"approach. It will help you with this."
msgstr ""
"Os usuários que adotam o sistema de rótulos no porta-arquivos possuem 60% "
"mais palavras-chave classificadas no top 10 do Google do que aqueles que não "
"trabalham com palavras-chave de forma organizada. Como uma futura SEO star, é "
"importante entender a importância da organização de palavras-chave e a função "
"que ela desempenha na realização de uma campanha de pesquisa de alto "
"desempenho. Em [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] você pode ver a "
"abordagem de palavras-chave Direta 1, Direta 2, Direta 3, Direta 4 e "
"Indireta. Isto vai te ajudar neste processo."

#: models/CheckSeo.php:506
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly SEO > Research > Briefcase%s, and add Labels to your "
"keywords to organize them into tighter, more relevant groups based on your "
"current campaigns and strategy. "
msgstr ""
"Vá até %sSquirrly SEO > Pesquisa > Porta-Arquivos%s, e adicione rótulos às "
"suas palavras-chave para organizá-las em grupos mais restritos e relevantes "
"com base em suas campanhas e estratégias atuais."

#: models/CheckSeo.php:507
msgid ""
"Improve your chances of getting more keywords ranked in top 10 of Google."
msgstr ""
"Melhore as suas chances de ter mais palavras-chave classificadas no top 10 do "
"Google."

#: models/CheckSeo.php:518
msgid "Add more Ranking Power to your Focus Pages"
msgstr "Dê mais poder de classificação às suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:519
msgid ""
"Links on the web are like votes, and the pages that receive more votes rank "
"higher. Since Focus Pages are the most important pages in your site, you "
"should give them more votes (link to them from many pages in your site; these "
"are called inner-links). Even if you need to create new pages to link from, "
"it will still be worth it. Some of our users wrote just one article to get an "
"inner link for their Focus Page, and the next day they were on the 1st page "
"of Google with 4 keywords. [link]https://chiefcontent.com/s1-e4-focus-pages-"
"by-squirrly-success-with-focus-pages/[/link]"
msgstr ""
"Os links na web são como votos, e as páginas que recebem mais votos tem "
"classificação superior. Como as páginas de foco são as mais importantes do "
"seu site, você deve dar a elas mais votos (links para elas de muitas páginas "
"do seu site; são chamados de links internos).  Mesmo que você precise criar "
"novas páginas para criar um link, ainda assim valerá a pena.  Alguns de "
"nossos usuários escreveram apenas um artigo para obter um link interno para a "
"página de foco, e no dia seguinte eles chegavam à  1a. página do Google com 4 "
"palavras-chave. [link]https://chiefcontent.com/s1-e4-focus-pages-by-squirrly-"
"success-with-focus-pages/[/link]"

#: models/CheckSeo.php:520
msgid ""
"Link to your Focus Page from another page in your site. If you don't have a "
"page where you can link from, spend some time creating one. Re-index with "
"Google Search Console. "
msgstr ""
"Crie um link para sua páginas de foco a partir de outra página de seu site. "
"Se não tem uma página de onde possa criar um link, crie uma. Reindexe com o "
"Google Search Console."

#: models/CheckSeo.php:521
msgid "Create 1 Inner Link to one of your Focus Pages"
msgstr "Crie 1 link interno para uma de suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:532
msgid "Start tracking rankings for 3 keywords"
msgstr "Comece a rastrear classificações para 3 palavras-chave"

#: models/CheckSeo.php:533
msgid ""
"Professional SEOs recognize the importance of tracking rankings as a way to "
"measure SEO success. As a future SEO star, it's important to measure the "
"impact of your work and pivot your priorities when you see that a current "
"strategy is not working."
msgstr ""
"Os profissionais SEO reconhecem a importância de rastrear as classificações "
"como forma de medir o sucesso do SEO. Como uma futura SEO star, é importante "
"medir o impacto de seu trabalho e definir suas prioridades quando você "
"perceber que uma estratégia atual não está funcionando."

#: models/CheckSeo.php:534
#, php-format
msgid ""
"Get in the habit of tracking your rankings by adding three keywords to "
"Squirrly's Rankings section. Go to %sResearch > Briefcase%s, choose a keyword "
"you want to track and click on Send to Rank Checker. Squirrly will start "
"showing you the true position of your site for that kewyord. Repeat the "
"process for two more keywords."
msgstr ""
"Adquira o hábito de rastrear suas classificações adicionando três palavras-"
"chave à seção Classificações de Squirrly. Vá para %sPesquisa > Porta-"
"arquivos%s, escolha uma palavra-chave que deseja rastrear e clique em "
"\"Enviar ao verificador de classificação\". O Squirrly começará a mostrar a "
"verdadeira posição do seu site para essa palavra-chave. Repita o processo "
"para mais duas palavras-chave."

#: models/CheckSeo.php:535
msgid "Start tracking rankings for 3 keywords."
msgstr "Comece a rastrear as classificações de 3 palavras-chave."

#: models/CheckSeo.php:549
msgid "Increase your SEO skill set by building your keyword portfolio"
msgstr ""
"Aumente seu conjunto de habilidades de SEO criando seu portfólio de palavras-"
"chave"

#: models/CheckSeo.php:550
msgid ""
"Keyword research, both as a skill and as a practice, are critical to your SEO "
"success. You can't be an SEO master without it. Plus, according to new "
"research, the more a blogger researches keywords, the more likely they are to "
"report success. Bloggers who are also SEOs report “strong results” at much "
"higher than average rates. Get at least 10 keywords inside the Briefcase "
"section to get started. With powerful keyword research and the SEO Live "
"Assistant, we managed to outrank Amazon, Stack Overflow, Moz and a few "
"others. Read more on [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] in the section "
"about Google and how much they care about keywords."
msgstr ""
"A pesquisa de palavras-chave, como habilidade ou prática, é crítica para o "
"sucesso do SEO. Você não pode ser um mestre de SEO sem isto. Além disso, de "
"acordo com uma nova pesquisa, quanto mais um blogueiro pesquisa palavras-"
"chave, mais chances tem de sucesso. Os blogueiros que também são SEOs relatam "
"“resultados fortes” com taxas muito mais altas do que a média. Coloque pelo "
"menos 10 palavras-chave na seção porta-arquivos para iniciar. Com uma "
"pesquisa de palavras-chave poderosa e o assistente ao vivo de SEO, nós "
"conseguimos superar Amazon, Stack Overflow, Moz e alguns outros. Leia mais em "
"[link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] na seção sobre o Google e o quanto "
"eles se preocupam com palavras-chave."

#: models/CheckSeo.php:551
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly SEO > Research%s, and begin doing research based on the "
"topics you want to rank on Search Engines, and that are important for your "
"research. If you need help coming up with ideas, %syou can use these keyword "
"research formulas%s. When you find a good keyword opportunity, save it to "
"Briefcase. Do this until you have at least 10 keywords inside Briefcase."
msgstr ""
"Vá até %sSEOSquirrly > Pesquisa%s e comece a fazer pesquisas com base nos "
"tópicos que deseja classificar nos mecanismos de pesquisa, e que são "
"importantes para sua pesquisa. Se você precisar de ajuda para encontrar "
"ideias,%spode usar estas fórmulas de pesquisa de palavras-chave%s. Quando "
"você encontrar uma boa oportunidade de palavra-chave, salve-a no porta-"
"arquivos. Faça isto até ter pelo menos 10 palavras-chave dentro do porta-"
"arquivos."

#: models/CheckSeo.php:552
msgid ""
"Create your keyword portfolio. Get at least 10 keywords inside the Briefcase "
"Section."
msgstr ""
"Crie seu portfólio de palavras-chave. Coloque pelo menos 10 palavras-chave "
"dentro da seção porta-arquivos."

#: models/CheckSeo.php:566
msgid "Avoid losing positions in search results"
msgstr "Evite perder posições nos resultados da pesquisa"

#: models/CheckSeo.php:567
msgid ""
"Make sure your Rankings won't drop because of duplicate content, duplicate "
"titles, empty titles, empty descriptions and more. SEO Experts and Non-SEO "
"Experts love this feature, because it simply handles everything important. "
"(especially if you already turned Platform SEO to Green inside Focus Pages "
"section)"
msgstr ""
"Certifique-se de que suas classificações não caiam por causa de conteúdo "
"duplicado, títulos duplicados, títulos vazios, descrições vazias e outros. "
"Especialistas SEO e não-especialistas SEO adoram este recurso, porque ele "
"simplesmente lida com tudo que é importante. (especialmente se você já "
"transformou platform SEO em verde na seção páginas de foco)"

#: models/CheckSeo.php:568
#, php-format
msgid ""
"Go to %s Squirrly > All Features %s and make sure that SEO Automation is "
"activated."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:569
msgid "Activate SEO Patterns, with Squirrly's site-wide SEO Automation."
msgstr ""
"Ative os padrões de SEO com a Automação de SEO do Squirrly em todo o site."

#: models/CheckSeo.php:583
msgid "Update Your Focus Pages Content Regularly"
msgstr "Atualize o conteúdo de suas páginas de foco regularmente"

#: models/CheckSeo.php:584
msgid ""
"Google prefers to rank pages that have relevant, fresh content that is up-to-"
"date. Updating your content can also improve your click-through-rate, because "
"people are more likely to click on articles that were published recently. And "
"your CTR improving  tells Google that your page is the better resource, which "
"will result in your page getting higher rankings."
msgstr ""
"O Google prefere classificar as páginas que têm conteúdo novo, relevante e "
"atualizado. Atualizar seu conteúdo também pode melhorar sua taxa de cliques, "
"porque as pessoas são mais propensas a clicar em artigos publicados "
"recentemente. E a melhoria da sua taxa de cliques diz ao Google que sua "
"página é o melhor recurso, o que resultará em classificações mais altas de "
"sua página."

#: models/CheckSeo.php:585
msgid ""
"The most recent update date for your Focus Page Content needs to be in the "
"last 3 months. If it's not, then go and edit your page. Re-index with Google "
"Search Console when you are done."
msgstr ""
"A data de atualização mais recente para o conteúdo da página de foco precisa "
"estar nos últimos 3 meses. Se não estiver, edite sua página. Reindexe com o "
"Google Search Console, quando terminar."

#: models/CheckSeo.php:586
msgid "Make Google love your Focus Pages by regularly updating content."
msgstr ""
"Faça o Google amar suas páginas de foco, atualizando o conteúdo regularmente."

#: models/CheckSeo.php:600
msgid "Define Title and Description for your Focus Pages"
msgstr "Defina título e descrição para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:601
#, no-php-format
msgid ""
"Titles and descriptions provide necessary information about the content of "
"the page, and help indicate the value a Google user will get by clicking on "
"that page. Not having these elements defined for your pages will make you "
"lose precious points with both Search Engines and Humans. 36% of SEO experts "
"think the headline/title tag is the most important SEO element. Each one of "
"your Focus Pages should have a defined title and meta description."
msgstr ""
"Os títulos e as descrições fornecem as informações necessárias sobre o "
"conteúdo da página e ajudam a indicar o valor que um usuário do Google obterá "
"ao clicar nesta página. Não ter estes elementos definidos para suas páginas "
"fará com que você perca pontos preciosos com os mecanismos de pesquisa e com "
"humanos. 36% dos especialistas SEO acham que o título/tag do título é o "
"elemento de SEO mais importante. Cada uma de suas páginas de foco deve ter um "
"título definido e uma meta descrição."

#: models/CheckSeo.php:602
#, php-format
msgid ""
"Easily define titles and meta descriptions using the %s Snippet editor from "
"Squirrly SEO %s."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:603
msgid ""
"Customize Title and Description for your Focus Pages to get more people to "
"click on your pages in SERPs."
msgstr ""
"Personalize o título e a descrição de suas páginas de foco para que mais "
"pessoas cliquem nas suas páginas em SERPs."

#: models/CheckSeo.php:617
msgid "Optimize Twitter Cards for your Focus Pages"
msgstr "Otimize os Cartões do Twitter para suas Páginas de Foco"

#: models/CheckSeo.php:618
msgid ""
"Twitter Cards are a great partner to your SEO strategy, as it helps you stand "
"out to Twitter users and thus increase engagement and CTR. Grab that "
"opportunity by making sure that all the Twitter tags are in place for your "
"Focus Pages."
msgstr ""
"Os cartões do Twitter são um ótimo parceiro para sua estratégia de SEO, pois "
"ajudam você a se destacar para os usuários do Twitter e, assim, aumentar o "
"engajamento e a taxa de cliques. Aproveite esta oportunidade se certificando "
"de que todas as tags do Twitter estão em ordem para as suas Páginas de Foco."

#: models/CheckSeo.php:619
#, php-format
msgid ""
"Use the %s Snippet editor from Squirrly SEO %s to get all the Twitter Card "
"definition elements in place."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:620
msgid ""
"Optimize Twitter Cards for your Focus Pages to boost engagement and traffic."
msgstr ""
"Otimize os cartões do Twitter para as suas páginas de foco para aumentar o "
"engajamento e o tráfego."

#: models/CheckSeo.php:634
msgid "Optimize Open Graph for your Focus Pages"
msgstr "Otimize o Open Graph para suas Páginas de Foco"

#: models/CheckSeo.php:635
msgid ""
"Open Graph lets you control what content is displayed when your pages are "
"linked on social media, thus influencing your link's performance. If you lack "
"these tags, then you're risking that an unrelated image or inaccurate "
"description will be shown. On the flip side, having these tags helps you "
"harness the power of social media and boost your social media CTR. Using your "
"keywords inside the OG definitions has been proven to also boost SEO."
msgstr ""
"O Open Graph permite que você controle qual conteúdo é exibido quando suas "
"páginas são vinculadas nas redes sociais, influenciando assim no desempenho "
"do seu link. Se você não tiver estas tags, estará arriscando que uma imagem "
"não relacionada ou uma descrição imprecisa seja exibida. Estas tags ajudam a "
"aproveitar o poder da mídia social e aumentar a sua taxa de cliques de mídia "
"social. O uso de palavras-chave dentro das definições OG também pode "
"impulsionar o SEO."

#: models/CheckSeo.php:636
#, php-format
msgid ""
"Use the %s Snippet editor from Squirrly SEO %s to get all the Open Graph "
"definition elements in place for your Focus Pages."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:637
msgid ""
"Optimize Open Graph. Unless you do so, you're leaving how your Focus Pages "
"are shown on Facebook up to chance. (it's also bad for SEO)"
msgstr ""
"Otimize o Open Graph, senão você está deixando páginas de foco no Facebook ao "
"acaso. (também é ruim para SEO)"

#: models/CheckSeo.php:651
msgid "Optimize Rich Snippets for your Focus Pages"
msgstr "Otimize Rich Snippets para as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:652
msgid ""
"JSON-LD, Rich Snippets, Schema implementation: this thing goes by many "
"different names, because nothing has been standardized. However, as an SEO "
"Star, you need to make sure your site has this JSON-LD properly defined. You "
"can let Squirrly SEO Automatically handle JSON-LD definitions, or you can "
"switch to Custom and use the tool that we link to in order to create your "
"very own definition. Once you're done there, you can come back and paste the "
"code into the custom section of your page's snippet for JSON-LD. For most "
"pages, you should let this setting to Auto, though. Also, make sure you've "
"completed everything about your organization or personal brand in Squirrly > "
"SEO Configuration > Rich Snippets."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:653
#, php-format
msgid "Use the %s Snippet Editor from Squirrly SEO %s to get this done."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:654
msgid "You need to have good definitions for JSON-LD."
msgstr "Você precisa ter boas definições para JSON-LD."

#: models/CheckSeo.php:668
msgid "Make your Focus Pages at least 1,500 words long"
msgstr "Faça as suas páginas de foco com pelo menos 1.500 palavras"

#: models/CheckSeo.php:669
msgid ""
"Research shows that the average Google first page result contains 1,890 "
"words. Plus, long-form content gets an average of 77.2% more links than short "
"articles, making it ideal for backlink acquisition. The Journey to Better "
"Ranking from Squirrly SEO gives you many ideas on how to easily make your "
"pages longer. It might seem daunting at first, but after making a few pages "
"it will become easy to do. Plus, Squirrly SML showed that in ALL industries "
"where there is a bit of competition (meaning, other site owners who have "
"decent sites), the 1,500 words is a powerful differentiator which can score "
"you easy wins."
msgstr ""
"A pesquisa mostra que o resultado médio da primeira página do Google contém "
"1.890 palavras. Além disso, o conteúdo de formato longo obtém em média 77,2% "
"mais links do que artigos curtos, o que o torna ideal para aquisição de "
"backlinks. A Jornada para uma melhor classificação do Squirrly SEO dá a você "
"muitas ideias sobre como tornar suas páginas mais longas com facilidade. Pode "
"parecer assustador no início, mas depois de fazer algumas páginas, vai se "
"tornar fácil. Além disso, o Squirrly SML mostrou que em TODOS os setores onde "
"há um pouco de competição (ou seja, outros proprietários de sites que têm "
"sites decentes), as 1.500 palavras são um poderoso diferenciador que pode "
"resultar em vitórias fáceis."

#: models/CheckSeo.php:670
msgid ""
"Edit the content on your Focus Pages to make it over 1,500 words long. Some "
"tips you can use here: [link]https://howto12.squirrly.co/wordpress-seo/"
"journey-to-better-ranking-day-12/[/link] . Re-index with Google Search "
"Console when you're done."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:671
msgid ""
"Make Google want to rank your Focus Pages on the 1st Page by making them at "
"least 1,500 words long."
msgstr ""
"Faça o Google querer classificar suas páginas de foco na primeira página, "
"aumentando-as para pelo menos 1.500 palavras."

#: models/CheckSeo.php:685
msgid "Reach Perfect SEO Content optimizations for all Focus Pages"
msgstr ""
"Alcance otimizações perfeitas de conteúdo de SEO para todas as páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:686
msgid ""
"Expert SEOs don't settle for reaching 30%, 50% or 60% optimization level when "
"trying to get a page on the 1st page of Google. As a future SEO star, "
"reaching perfect SEO optimization is a skill you must master as well, as it "
"gives you the best chances of rankings."
msgstr ""
"Os experts SEO não se contentam em atingir o nível de otimização de 30%, 50% "
"ou 60% ao tentar colocar uma página na primeira página do Google. Como uma "
"futura SEO star, alcançar a otimização de SEO perfeita é uma habilidade que "
"você também deve dominar, pois oferece as melhores chances de classificação."

#: models/CheckSeo.php:687
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and look at the SEO Content column. Click on "
"a red or green light, then look at the right sidebar. There you will see all "
"elements that compose the final SEO Content scoring to achieve RED or Green. "
"Click on each element and read the instructions that show you how to complete "
"each task (the ones from the sidebar)."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:688
msgid ""
"Reach Perfect SEO optimization level for your Focus Pages to master content "
"optimization."
msgstr ""
"Alcance o nível de otimização de SEO perfeito para suas páginas de foco para "
"dominar a otimização de conteúdo."

#: models/CheckSeo.php:702
msgid "Complete all marketing settings tasks"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:703
msgid ""
"If you want to unleash the full marketing power of your WordPress site, then "
"you need to activate all the important marketing settings there are. This is "
"vital to marketing mastery and to maximizing your site's marketing "
"opportunities."
msgstr ""
"Se você deseja liberar todo o poder de marketing do seu site WordPress, é "
"necessário ativar todas as configurações de marketing importantes que "
"existem. Isto é vital para o domínio do marketing e para maximizar as "
"oportunidades de marketing do seu site."

#: models/CheckSeo.php:704
msgid ""
"Go to the SEO Configuration section of Squirrly SEO. Click on the METAs "
"section. You'll see tasks appearing at the right of the screen. Look to the "
"right of the screen and complete all the tasks that appear there. Click on "
"each element and you'll find out what you need to do to complete the task. "
"Completed tasks are the ones that have a check mark."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:705
msgid ""
"Complete all sidebar (right sidebar) tasks for all SEO Configuration Sections."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:719
msgid "Prepare Full Google Search Console Connection"
msgstr "Prepare a Conexão Completa do Google Search Console"

#: models/CheckSeo.php:720
msgid ""
"Get access to data about impressions, clicks and CTR without leaving "
"WordPress by connecting Google Search Console to Squirrly. This is an API-"
"level connection and goes beyond just allowing GSC to track your site. "
"Enhance your Squirrly SEO with powerful data that comes directly from Google."
msgstr ""
"Obtenha acesso a dados sobre impressões, cliques e taxa de cliques sem sair "
"do WordPress, conectando o Google Search Console ao Squirrly. Esta é uma "
"conexão de nível API e vai além de apenas permitir que o GSC rastreie seu "
"site. Aprimore seu Squirrly SEO com poderosos dados que vêm diretamente do "
"Google."

#: models/CheckSeo.php:721 view/Connect/GoogleSearchConsole.php:42
#, php-format
msgid "Need Help Connecting Google Search Console? %sClick Here%s"
msgstr ""
"Precisa de ajuda para se conectar ao Google Search Console? %sClique aqui%s"

#: models/CheckSeo.php:722
msgid ""
"You must connect Google Search Console to your Squirrly SEO. As soon as "
"possible. It's quick to do and helps you see impressions, clicks, and CTR, so "
"you can become an SEO Star."
msgstr ""
"Você deve conectar o Google Search Console ao seu Squirrly SEO. O mais breve "
"possível. É rápido para fazer e ajuda você a ver impressões, cliques e taxas "
"de cliques, para que você se torne uma estrela do SEO."

#: models/CheckSeo.php:732
msgid "Connect Google Analytics Data to Squirrly"
msgstr "Conecte os dados do Google Analytics ao Squirrly"

#: models/CheckSeo.php:733
msgid ""
"As a future SEO star, you need to be able to make decisions based on what the "
"data tells you. By connecting Google Analytics to Squirrly, you can monitor "
"the traffic that your Focus Pages are getting, and figure your next steps "
"based on that. Also, much of SEO these days is based on how much time people "
"spend on your site, so to give you accurate Chances of Ranking, Squirrly's "
"SML needs to see this data. To ensure Google gets 100% accuracy on how people "
"spend time on your site, use the plugin we recommend in [link]https://"
"squirrly.co/seo/kit[/link]"
msgstr ""
"Como uma futura estrela do SEO, você precisa ser capaz de tomar decisões com "
"base no que os dados lhe dizem. Ao conectar o Google Analytics ao Squirrly, "
"você pode monitorar o tráfego que suas Páginas de Foco estão obtendo e "
"descobrir suas próximas etapas com base nisso. Além disso, grande parte do "
"SEO hoje em dia se baseia em quanto tempo as pessoas passam em seu site. "
"Portanto, para lhe dar chances precisas de classificação, o SML do Squirrly "
"precisa ver estes dados. Para garantir que o Google obtenha 100% de precisão "
"sobre como as pessoas passam o tempo em seu site, use o plugin que "
"recomendamos em [link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]"

#: models/CheckSeo.php:734 view/Connect/GoogleAnalytics.php:88
#, php-format
msgid "Need Help Connecting Google Analytics? %sClick Here%s"
msgstr "Precisa de ajuda para se conectar ao Google Analytics? %sClique aqui%s"

#: models/CheckSeo.php:735
msgid ""
"Connect Google Analytics to Squirrly so that you see how much traffic your "
"Focus Pages are getting."
msgstr ""
"Conecte o Google Analytics ao Squirrly para ver quanto tráfego suas Páginas "
"de Foco estão obtendo."

#: models/CheckSeo.php:745
msgid "Raise Audit Score to Over 30%"
msgstr "Aumente a pontuação de avaliação para mais de 30%"

#: models/CheckSeo.php:746
msgid ""
"Sites with Audit scores under 30% will have a very hard time ranking for "
"anything. Scores under 30 means the site doesn't have enough quality to be "
"deemed worthy of being found on the first page of Google."
msgstr ""
"Sites com pontuações de avaliação abaixo de 30% terão muita dificuldade para "
"classificar para qualquer coisa. Pontuações abaixo de 30 significam que o "
"site não tem qualidade suficiente para ser considerado digno de ser "
"encontrado na primeira página do Google."

#: models/CheckSeo.php:747
#, php-format
msgid ""
"Go to %sSquirrly > Audits%s section and read all the Audit tasks where you "
"currently have problems. It tells you how to fix those problems."
msgstr ""
"Vá até %sSquirrly > seção%s Avaliações e leia todas as tarefas de avaliação "
"em que você tem problemas no momento. Lá, você vê como resolver estes "
"problemas."

#: models/CheckSeo.php:748
msgid ""
"You need to get an Audit Score of over 30% as soon as possible, if you want "
"to avoid Google penalties."
msgstr ""
"Você precisa obter uma pontuação de avaliação de mais de 30% o mais rápido "
"possível se quiser evitar as penalidades do Google."

#: models/CheckSeo.php:754 models/CheckSeo.php:942 models/CheckSeo.php:1020
msgid "Audits"
msgstr "Avaliações"

#: models/CheckSeo.php:758
msgid "Reach 3 Inner Links for all your Focus Pages"
msgstr "Alcance 3 links internos para todas suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:759 models/CheckSeo.php:947
msgid ""
"Studies show that a strong internal linking structure yields higher rankings "
"and is an extremely effective SEO tactic. Wikipedia and StackOverflow are "
"some of the best sites in the world when it comes to SEO. Most of their SEO "
"power comes from strong internal linking. Since Focus Pages are the most "
"important pages in your site, you should give them more votes (link to them "
"from many pages in your site). Even if you need to create new pages to link "
"from, it will stil be worth it. Make sure that you place the links inside the "
"content of the page, not in menus, footers, etc. (those don't bring the same "
"power when it comes to SEO signals). On https://squirrly.co/seo/kit/ you can "
"see an advanced content marketing strategy related to Long-Form content and "
"Complementary Content. That will help you think more creatively about inner "
"links. Also, in the Rank Show series you can see how one website managed to "
"get its most important ranking increases from great inner links."
msgstr ""
"Estudos mostram que uma forte estrutura de links internos gera classificações "
"mais altas e é uma tática de SEO extremamente eficaz. Wikipedia e "
"StackOverflow são alguns dos melhores sites do mundo quando se trata de SEO. "
"A maior parte do poder de SEO deles vem de fortes links internos. Como as "
"páginas de foco são as mais importantes do seu site, você deve dar a elas "
"mais votos (links para elas em várias páginas do seu site). Mesmo se você "
"precisar criar novas páginas para onde criar links, ainda valerá a pena.  "
"Certifique-se de colocar os links dentro do conteúdo da página, não em menus, "
"rodapés etc. (eles não trazem o mesmo poder quando se trata de sinais de "
"SEO). Em https://squirrly.co/seo/kit/, você pode ver uma estratégia avançada "
"de marketing de conteúdo relacionada ao conteúdo longo e ao conteúdo "
"complementar. Isto o ajudará a pensar de forma mais criativa sobre os links "
"internos. Além disso, na série Rank Show você pode ver como um site conseguiu "
"obter seus aumentos de classificação mais importantes a partir de ótimos "
"links internos."

#: models/CheckSeo.php:760
msgid ""
"Get at least three inner links to your Focus Pages from other pages in your "
"site. If you don't have enough pages where you can link from, spend some time "
"creating new content. Then, re-index with Google Search Console (each page "
"from which you sent the links)"
msgstr ""
"Consiga pelo menos três links internos para suas páginas de foco de outras "
"páginas do seu site. Se você não tiver páginas suficientes de onde possa "
"criar links, dedique tempo para criar conteúdo novo. Em seguida, indexe "
"novamente com o Google Search Console (cada página da qual você enviou os "
"links)"

#: models/CheckSeo.php:761 models/CheckSeo.php:949
msgid "Add more ranking power to your Focus Pages."
msgstr "Dê mais poder de classificação às suas páginas de foco."

#: models/CheckSeo.php:772
msgid "Get Minimum 10 Visitors / Day to Your Focus Pages"
msgstr "Consiga no mínimo 10 visitantes / dia para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:773 models/CheckSeo.php:1025 models/CheckSeo.php:1077
msgid ""
"You need to make sure that your Focus Pages become more popular and take "
"action so that more people start seeing it. Google measures many aspects. If "
"you don't give it enough traffic, it will not have enough data to figure out "
"if your page is actually any good."
msgstr ""
"Você precisa certificar-se que suas páginas de foco tornem-se mais populares "
"e tomar a iniciativa de fazer mais pessoas vê-las. O Google mede muitos "
"aspectos. Se você não fornecer tráfego suficiente, ele não terá dados "
"bastantes para descobrir se sua página é realmente boa."

#: models/CheckSeo.php:774 models/CheckSeo.php:1026 models/CheckSeo.php:1078
msgid ""
"Start promoting your Focus Pages on your social media channels, send it to "
"your email subscribers, answer relevant questions on Quora and include a link "
"to your Page. Get detailed information and more ideas on how you can start "
"bringing some traffic to your Focus pages on [link]https://squirrly.co/seo/"
"kit[/link]"
msgstr ""
"Inicie a promoção de suas páginas de foco em seus canais de mídia social, "
"envie para seus assinantes de e-mail, responda a perguntas relevantes no "
"Quora e inclua um link para sua página. Obtenha informações detalhadas e mais "
"ideias sobre como você pode iniciar a levar tráfego para suas páginas de foco "
"em link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]"

#: models/CheckSeo.php:775 models/CheckSeo.php:1027 models/CheckSeo.php:1079
msgid ""
"Improve visibility for your Focus Pages. Bring in more traffic. Otherwise, it "
"will be hard to keep ranking higher."
msgstr ""
"Melhore a visibilidade das suas páginas de foco. Traga mais tráfego. Caso "
"contrário, será difícil continuar classificadas mais alto."

#: models/CheckSeo.php:785
msgid "No Duplicate Titles"
msgstr "Sem títulos duplicados"

#: models/CheckSeo.php:786
msgid ""
"Currently, the theme or a 3rd party plugin inside your WordPress site manages "
"to bypass Squirrly's duplicate remover feature. It keeps duplicating the "
"title tag inside the source code. You need to start deactivating all plugins, "
"except Squirrly SEO, until you find the one causing this problem. You can use "
"the Run SEO Test button here in Next SEO Goals to see if the problem persists."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:787
msgid ""
"Track down the plugin or theme setting which causes the duplication. Make it "
"unable to place title tags."
msgstr ""
"Rastreie a configuração do plugin ou tema que causa a duplicação. Torne isto "
"incapaz de colocar tags de títulos."

#: models/CheckSeo.php:788
msgid "Make sure you don't have any more duplicate titles in your pages."
msgstr "Assegure-se de não ter mais títulos duplicados em suas páginas."

#: models/CheckSeo.php:799
msgid "No Duplicate Descriptions"
msgstr "Sem descrições duplicadas"

#: models/CheckSeo.php:800
msgid ""
"Currently, the theme or a 3rd party plugin inside your WordPress site manages "
"to bypass Squirrly's duplicate remover feature. It keeps duplicating the meta "
"description tag inside the source code. You need to start deactivating all "
"plugins, except Squirrly SEO, until you find the one causing this problem. "
"You can use the Run SEO Test button here in Next SEO Goals to see if the "
"problem persists."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:801
msgid ""
"Track down the plugin or theme setting which causes the duplication. Make it "
"unable to place meta description tags."
msgstr ""
"Rastreie a configuração do plugin ou tema que causa a duplicação. Torne isto "
"incapaz de colocar tags de descrição ."

#: models/CheckSeo.php:802
msgid "Make sure you don't have any more duplicate descriptions in your pages."
msgstr "Assegure-se de não ter mais descrições duplicadas em suas páginas."

#: models/CheckSeo.php:813
msgid "No Empty Titles"
msgstr "Sem títulos vazios"

#: models/CheckSeo.php:814
msgid ""
"Google doesn't want to place sites with coding problems up in the first "
"positions. Sure, the search engine is smart enough to generate the title on "
"its own, based on the content inside the URL, but it's still a bad practice."
msgstr ""
"O Google não quer colocar sites com problemas de codificação nas primeiras "
"posições. Claro, o mecanismo de pesquisa é inteligente o suficiente para "
"gerar o título por conta própria com base no conteúdo dentro da URL, mas "
"ainda assim, é uma prática ruim."

#: models/CheckSeo.php:815 models/CheckSeo.php:829
#, php-format
msgid ""
"Fix this using Squirrly SEO. Find more help in the %s Squirrly > SEO "
"Configuration %s section."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:816 models/CheckSeo.php:830
msgid ""
"Make sure you avoid having pages with Empty Titles and Empty Descriptions. "
"Otherwise, your rankings will suffer."
msgstr ""
"Assegure-se de evitar páginas com títulos vazios e descrições vazias. Caso "
"contrário, suas classificações serão prejudicadas."

#: models/CheckSeo.php:827
msgid "No Empty Descriptions"
msgstr "Sem descrições vazias"

#: models/CheckSeo.php:828
msgid ""
"Google doesn't want to place sites with coding problems up in the first "
"positions. Sure, the search engine is smart enough to generate the "
"description on its own, based on the content inside the URL, but it's still a "
"bad practice."
msgstr ""
"O Google não quer colocar sites com problemas de codificação nas primeiras "
"posições. Claro, o mecanismo de pesquisa é inteligente o suficiente para "
"gerar a descrição por conta própria com base no conteúdo dentro da URL, mas "
"isto ainda é prática ruim."

#: models/CheckSeo.php:841
msgid "Fix Duplicate Content Issues on your site (across multiple pages)"
msgstr ""
"Corrija os problemas de conteúdo duplicado em seu site (em múltiplas páginas)"

#: models/CheckSeo.php:842
#, php-format
msgid ""
"Having duplicate content in your site will negatively impact your Search "
"Engine Rankings and traffic. Therefore, you need to make sure you don't have "
"duplicate titles and descriptions (and even duplicate written text inside "
"pages). %s If you copy the same thing over and over again, search engines "
"will penalize you. Go to [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] to see the "
"4 types of duplicate content."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:843
msgid ""
"Check your most recent Squirrly Audit to see which of your pages have "
"duplicate content."
msgstr ""
"Verifique a sua avaliação Squirrly mais recente para ver quais de suas "
"páginas têm conteúdo duplicado."

#: models/CheckSeo.php:844
msgid ""
"Fix Duplicate Content. You're at risk of suffering rankings and traffic "
"losses due to duplicate content on your site."
msgstr ""
"Corrija o conteúdo duplicado. Ou você corre o risco de sofrer perdas de "
"classificação e de tráfego devido a conteúdo duplicado no site."

#: models/CheckSeo.php:855
msgid "Improve SEO Speed"
msgstr "Melhore a velocidade de SEO"

#: models/CheckSeo.php:856
msgid ""
"Pages that rank at the top of Google’s first page tend to load significantly "
"faster compared to pages that rank on the bottom of page 1. If you want to "
"rank high on Google, your pages need to load fast. On [link]https://squirrly."
"co/seo/kit/[/link] you can find an Upgraded Version of ShortPixel, which they "
"offer for free to Squirrly users."
msgstr ""
"As páginas classificadas no topo da primeira página do Google tendem a "
"carregar significativamente mais rápido em comparação com as páginas "
"classificadas na parte inferior da página 1. Se você deseja ter uma "
"classificação elevada no Google, as suas páginas precisam carregar "
"rapidamente. Em [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] você pode encontrar "
"uma versão atualizada do ShortPixel, que eles oferecem gratuitamente aos "
"usuários do Squirrly."

#: models/CheckSeo.php:857
msgid ""
"Using a tool like ShortPixel to reduce your image sizes will help improve SEO "
"speed."
msgstr ""
"Usar uma ferramenta como ShortPixel para reduzir o tamanho das imagens vai "
"ajudar a melhorar a velocidade do SEO."

#: models/CheckSeo.php:858
msgid "Make sure your Focus Pages load fast to improve your rankings."
msgstr ""
"Assegure-se que suas páginas de foco carreguem rapidamente para melhorar suas "
"classificações."

#: models/CheckSeo.php:868
msgid "Reduce Bounce Rate for your Focus Pages"
msgstr "Reduza a taxa de rejeição para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:869
msgid ""
"A high bounce rate generally indicates that your pages aren't relevant to "
"your visitors. And since Google is all about serving its users results that "
"are most relevant for them, Google doesn't want to show pages that have a "
"high bounce rate. A high bounce rate is common for landing pages, but if you "
"have a page that has long-form content that aims to educate or inform "
"visitors, then a high bounce rate is a symptom that something is wrong in "
"your strategy. Either you’re not attracting the right site visitor or the "
"visitors coming don’t have a good user experience."
msgstr ""
"Uma alta taxa de rejeição geralmente indica que suas páginas não são "
"relevantes para os visitantes. E uma vez que o Google se preocupa em fornecer "
"a seus usuários os resultados mais relevantes para eles, o Google não quer "
"mostrar páginas com alta taxa de rejeição. Uma alta taxa de rejeição é comum "
"para páginas de destino, mas se você tiver uma página com conteúdo longo que "
"visa educar ou informar os visitantes, então uma alta taxa de rejeição é um "
"sintoma de que algo está errado em sua estratégia. Ou você não está atraindo "
"o visitante certo para o site ou os visitantes que chegam não têm uma boa "
"experiência de usuário."

#: models/CheckSeo.php:870
msgid ""
"Try reducing your bounce rate by: formatting your content better to improve "
"readability, including a video, removing pop-ups that disrupt visitors' "
"experience on your site, and making sure your page loads fast. More "
"strategies (and a quick-fix plugin) here: [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/"
"link]"
msgstr ""
"Tente reduzir sua taxa de rejeição: formatando melhor seu conteúdo para "
"melhorar a legibilidade, incluindo um vídeo, removendo pop-ups que atrapalham "
"a experiência dos visitantes em seu site e garantindo que sua página carregue "
"rapidamente. Mais estratégias (e um plugin de correção rápida) aqui: "
"[link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link]"

#: models/CheckSeo.php:871
msgid "Reduce bounce rate for your Focus Pages to improve search performance."
msgstr ""
"Reduza a taxa de rejeição de suas páginas de foco para melhorar o desempenho "
"de pesquisa."

#: models/CheckSeo.php:881
msgid "Time on Page for All Focus Pages: 1 minute average"
msgstr "Tempo na página para todas as páginas de foco: média de 1 minuto"

#: models/CheckSeo.php:882
msgid ""
"If your pages consistently keep people on them for longer than average, the "
"Google algorithm will adjust the search results to favor your site, because "
"this interaction tells Google that content on your page is interesting and "
"relevant. The longer people stay on your Focus Pages, the higher they will "
"appear in the search engine rankings. Right now, the average time on page for "
"your Focus Pages is under 1 minute, which is not good. Sometimes Google takes "
"you down from the first Page of Google if it 'sees' people don't spend enough "
"time on the page."
msgstr ""
"Se as suas páginas mantiverem pessoas nelas consistentemente por mais tempo "
"do que a média, o algoritmo do Google ajustará os resultados da pesquisa para "
"favorecer o seu site, porque essa interação informa o Google que o conteúdo "
"da sua página é interessante e relevante. Quanto mais tempo as pessoas "
"permanecerem em suas páginas de foco, mais alto elas aparecerão nas "
"classificações do mecanismo de pesquisa. No momento, o tempo médio on page "
"para suas páginas de foco é inferior a 1 minuto, o que não é bom. Às vezes, o "
"Google tira você da primeira página do Google se 'vê' que as pessoas não "
"passam tempo suficiente na página."

#: models/CheckSeo.php:883
msgid ""
"Try these tactics to keep visitors on your page for longer: Embed a video or "
"two, add more visuals to make your page more attractive, format your content "
"better to make your page easy to scan, ensure your page is laser-focused on "
"what visitors expect to get from it, experiment with interactive content such "
"as polls or quizzes."
msgstr ""
"Experimente estas táticas para manter os visitantes em sua página por mais "
"tempo: Incorpore um ou dois vídeos, adicione mais visuais para tornar sua "
"página mais atraente, formate melhor seu conteúdo para tornar sua página "
"fácil de examinar. Garanta que sua página seja focada no que os visitantes "
"esperam obter dela. Experimente conteúdo interativo tais como enquetes ou "
"questionários."

#: models/CheckSeo.php:884 models/CheckSeo.php:962
msgid "Keep visitors on your Focus Pages for longer to boost rankings."
msgstr ""
"Mantenha visitantes em suas páginas de foco por mais tempo para impulsionar "
"sua classificação."

#: models/CheckSeo.php:894
msgid "Reach 20 Social Media Shares for Each of Your Focus Pages"
msgstr ""
"Alcance 20 compartilhamentos em mídias sociais para cada uma das suas páginas "
"de foco"

#: models/CheckSeo.php:895
msgid ""
"Studies have shown there is a high correlation between social signals and "
"ranking position. In one case study, a company achieved over 130,000 Facebook "
"shares to a web page and shot up the rankings for keyword phrases that were "
"competitive. Our own SML (Squirrly Machine Learning) discovered ranking "
"increases on tens of thousands of pages after they started getting shared to "
"social media platforms. The biggest SEO experts agree that social media helps "
"your SEO efforts. Strive to get as many social media shares as you can for "
"your Focus Pages from trackable sources."
msgstr ""
"Estudos mostraram que existe uma alta correlação entre os sinais sociais e a "
"posição na classificação. Em um estudo de caso, uma empresa alcançou mais de "
"130.000 compartilhamentos do Facebook em uma página da web e disparou no "
"ranking de frases de palavras-chave que eram competitivas. Nosso próprio SML "
"(Squirrly Machine Learning) descobriu aumentos de classificação em dezenas de "
"milhares de páginas depois que iniciaram a ser compartilhados em plataformas "
"de mídia social. Os maiores especialistas SEO concordam que a mídia social "
"ajuda seus esforços de SEO. Esforce-se para obter o máximo possível de "
"compartilhamentos de mídia social para suas páginas de foco de origens "
"rastreáveis."

#: models/CheckSeo.php:896
msgid ""
"Try these tactics to reach at least 20 social media shares for each one of "
"your Focus Pages: Share your content multiple times using different captions "
"and images, make social media share buttons super easy to find, include calls-"
"to-action that encourage site visitors to share. More proven methods you can "
"use here: [link]https://howto12.squirrly.co/wordpress-seo/journey-to-better-"
"ranking-day-6/[/link]. For a complete framework, get access to our 10,000 "
"Visits from Social Media course on Education Cloud."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:897
msgid ""
"Get at least 20 social media shares for each one of your Focus Pages. It's "
"hard to rank a page that doesn't get shared to social media sites."
msgstr ""
"Consiga pelo menos 20 compartilhamentos de mídia social para cada uma das "
"suas páginas de foco. É difícil classificar uma página que não é "
"compartilhada com sites de mídia social."

#: models/CheckSeo.php:907
msgid "Raise Authority Level Over 12 for all Focus Pages"
msgstr ""
"Aumente o nível de autoridade para mais de 12 em todas as páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:908 models/CheckSeo.php:999
msgid ""
"Page authority is a metric that Squirrly's servers calculates according to "
"data from different API, our own crawling and also SML (Squirrly Machine "
"Learning fine tunes the data, according to the data sets we've been "
"studying). Google has such a system as well, and we are basically replicating "
"what they're doing. To improve this you need: traffic to the page, good "
"traffic metrics (time on page, low bounce rate), inner links, outbound links "
"set to 'nofollow', backlinks (links from 3rd party sites to your own site) "
"and social media information."
msgstr ""
"Autoridade de página é uma métrica que os servidores do Squirrly calculam de "
"acordo com dados de diferentes APIs, nosso próprio rastreamento e também SML "
"(Squirrly Machine Learning faz o ajuste fino dos dados de acordo com os "
"conjuntos de dados que estamos estudando). O Google também tem um sistema "
"assim, e basicamente estamos replicando o que eles estão fazendo. Para "
"melhorar isto, você precisa de: tráfego para a página, boas métricas de "
"tráfego (tempo  on page, baixa taxa de rejeição), links internos, links "
"externos definidos como 'nofollow', backlinks (links de sites de terceiros "
"para seu próprio site) e informação de mídia social."

#: models/CheckSeo.php:910
msgid ""
"Raise your Page Authority to over 12 for all Focus Pages. Otherwise, it will "
"be nearly impossible for those pages to reach top positions on Google."
msgstr ""
"Aumente a autoridade de página para mais de 12 para todas as páginas de foco. "
"Caso contrário, será quase impossível para estas páginas alcançarem as "
"primeiras posições no Google."

#: models/CheckSeo.php:920
msgid "Try a different Title and Description for the Focus Pages with low CTR"
msgstr ""
"Tente um título e uma descrição diferentes para as páginas de foco com CTR "
"baixo"

#: models/CheckSeo.php:921
msgid ""
"Google keeps track of which links get clicked the most in their search "
"results. Links that get clicked more often are moved up higher in the search "
"results, because this shows Google that a certain link is the result that "
"best matches the user’s search intent. Right now, NOT enough people click on "
"your listing, but writing a more enticing title and description can help "
"change that; and get more people clicking."
msgstr ""
"O Google controla quais links são mais clicados nos resultados de pesquisa. "
"Os links que são clicados com mais frequência são movidos para cima nos "
"resultados da pesquisa, porque isto mostra ao Google que um determinado link "
"é o resultado que melhor corresponde à intenção de pesquisa do usuário. No "
"momento, NÃO tem pessoas suficientes que clicam em sua listagem, mas escrever "
"um título e uma descrição mais atraentes pode ajudar a mudar isto; e fazer  "
"mais pessoas clicarem."

#: models/CheckSeo.php:922
msgid ""
"Tips to improve your CTR: include your keyword in your description, use How-"
"To and numbers in your titles as many people are drawn to them, make sure the "
"description clearly states what your page is about, and add a CTA that gives "
"people an extra incentive to click on your link."
msgstr ""
"Dicas para melhorar sua taxa de cliques: inclua sua palavra-chave em sua "
"descrição, use instruções e números em seus títulos, pois muitas pessoas são "
"atraídas por eles. Assegure-se que a descrição indique claramente do que se "
"trata sua página e adicione uma CHAMADA que dê às pessoas um incentivo extra "
"para clicar em seu link."

#: models/CheckSeo.php:923
msgid ""
"Change the title and description to get more SERP clicks for your Focus Pages "
"(the ones where you see low CTR)"
msgstr ""
"Altere o título e a descrição para obter mais cliques SERP para as suas "
"páginas de foco (aquelas em que você vê baixa taxa de cliques)"

#: models/CheckSeo.php:933
msgid "Audit Score is Over 50%"
msgstr "A pontuação da avaliação é superior a 50%"

#: models/CheckSeo.php:934
msgid ""
"The Squirrly Audit covers the main aspects that influence a site's "
"performance. Plus, your SEO and digital marketing expertise will increase as "
"you keep working on solving issues unveiled by the weekly Audit. You need a "
"score over 50 to have good chances of ranking high on Google."
msgstr ""
"A avaliação Squirrly cobre os principais aspectos que influenciam no "
"desempenho de um site. Além disso, sua experiência em SEO e marketing digital "
"aumenta à medida que você continua trabalhando na solução de problemas "
"revelados pela avaliação semanal. Você precisa de uma pontuação acima de 50 "
"para ter boas chances de classificação alta no Google."

#: models/CheckSeo.php:935
#, php-format
msgid ""
"Open up your Audit from %sSquirrly > Audits%s. Open one of the audits, or use "
"the Compare Audit button to compare multiple audits and see how far you've "
"come along. Read about the aspects you can work on to improve your score "
"(find them on the right sidebar)."
msgstr ""
"Abra sua Avaliação em%sSquirrly > Avaliações%s. Abra uma das avaliações ou "
"use o botão Comparar Avaliação para comparar várias avaliações e ver o quanto "
"você avançou. Leia sobre os aspectos que pode trabalhar para melhorar sua "
"pontuação (ver na barra lateral direita)."

#: models/CheckSeo.php:936 models/CheckSeo.php:1014
msgid ""
"Improve the score of your Audit to have a good chance of ranking high on "
"Google."
msgstr ""
"Melhore a pontuação de sua avaliação para ter uma boa chance de classificação "
"alta no Google."

#: models/CheckSeo.php:946
msgid "Reach 5 Inner Links for all your Focus Pages"
msgstr "Alcance 5 links internos para todas as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:948
msgid ""
"Get at least five inner links to your Focus Pages from other pages in your "
"site. If you don't have enough pages where you can link from, spend some time "
"creating new content. Then, re-index with Google Search Console (each page "
"from which you sent the links)"
msgstr ""
"Consiga pelo menos cinco links internos para suas páginas de foco de outras "
"páginas do seu site. Se você não tiver páginas suficientes de onde possa "
"criar links, dedique tempo para criar conteúdo novo. Em seguida, indexe "
"novamente com o Google Search Console (cada página da qual você enviou os "
"links)"

#: models/CheckSeo.php:959
msgid "Time on Page for All Focus Pages: 1.5 minute average"
msgstr "Tempo na página para todas as páginas de foco: média de 1,5 minuto"

#: models/CheckSeo.php:960
msgid ""
"If your pages consistently keep people on them for longer than average, the "
"Google algorithm will adjust the search results to favor your site, because "
"this interaction tells Google that content on your page is interesting and "
"relevant. The longer people stay on your Focus Pages, the higher they will "
"appear in the search engine rankings. Right now, the average time on page for "
"your Focus Pages is under 1.5 minutes, which is not ideal. One thing you can "
"do is check if all traffic sources send you people who spend very little time "
"on your pages. If that's the case, make sure those sources stop sending you "
"traffic. Yes, there is such a thing as 'bad traffic' and it can hurt your "
"positions in Google. Also, you need to use [link]https://squirrly.co/seo/kit/"
"[/link] and make sure Google reads the correct time on page. Most of the "
"time, it doesn't, because its tracker gets a 'timeout'. In the kit, you'll "
"find a plugin that doesn't allow google to time out. And it will improve the "
"accuracy of the Time on Page readings."
msgstr ""
"Se as suas páginas mantiverem pessoas nelas consistentemente por mais tempo "
"do que a média, o algoritmo do Google ajustará os resultados da pesquisa para "
"favorecer o seu site, porque esta interação informa o Google que o conteúdo "
"da sua página é interessante e relevante. Quanto mais tempo as pessoas "
"permanecerem em suas Páginas de Foco, mais alto elas aparecerão nas "
"classificações do mecanismo de pesquisa. No momento, o tempo médio on page "
"para suas páginas de foco está abaixo de 1,5 minuto, o que não é o ideal. Uma "
"coisa que você pode fazer é verificar se todas as origens de tráfego enviam "
"pessoas que passam muito pouco tempo em suas páginas. Se for este o caso, "
"assegure-se que estas origens parem de enviar tráfego para você. Sim, "
"'tráfego ruim' é algo que existe, e pode prejudicar suas posições no Google. "
"Além disso, você precisa usar [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] e "
"certificar-se que o Google leia o tempo em página correto. Na maioria das "
"vezes, isto não acontece, porque seu rastreador recebe um  'timeout'. No kit, "
"você encontrará um plugin que não permite que o tempo expire para o Google. E "
"melhorará a precisão das leituras do tempo on Page."

#: models/CheckSeo.php:961
msgid ""
"Try these tactics to keep visitors on your page for longer: Embed a video or "
"two, add more visuals to make your page more attractive, format your content "
"better to make your page easy to scan, ensure your page is laser-focused on "
"what visitors expect to get from it."
msgstr ""
"Experimente estas táticas para manter os visitantes em sua página por mais "
"tempo: Incorpore um ou dois vídeos, adicione mais visuais para tornar sua "
"página mais atraente, formate melhor o seu conteúdo para tornar sua página "
"fácil de examinar, assegure-se que sua página seja focada no que os "
"visitantes esperam obter dela."

#: models/CheckSeo.php:972
msgid "Get At Least 10 referring domains"
msgstr "Obtenha pelo menos 10 domínios de referência"

#: models/CheckSeo.php:973 models/CheckSeo.php:1064
msgid ""
"If you want more organic traffic, backlinks and referring domains are "
"critical. Research has shown that the vast majority of pages (of analyzed ~ 1 "
"billion pages) without any referring domains get NO traffic from Google. "
"There is also a positive correlation between the number of unique referring "
"domains and the amount of search traffic the target web page receives."
msgstr ""
"Se você deseja mais tráfego orgânico, backlinks e domínios de referência são "
"essenciais. A pesquisa mostrou que a grande maioria das páginas \n"
"(de 1 bilhão de páginas analisadas) sem nenhum domínio de referência NÃO "
"recebe tráfego do Google. Também há uma correlação positiva entre o número de "
"domínios de referência exclusivos e a quantidade de tráfego de pesquisa que a "
"página da web de destino recebe."

#: models/CheckSeo.php:974
msgid ""
"Find more websites that can send links to your own site. You need to get "
"links to our site from at least 10 other domains from the web. You can run "
"Squirrly SPY reports on your competitors to find websites which link to your "
"kind of website."
msgstr ""
"Enconte mais sites que possam enviar links para o seu próprio site. Você "
"precisa obter links para o site de pelo menos 10 outros domínios da web. Você "
"pode executar relatórios do Squirrly SPY sobre seus concorrentes para "
"encontrar sites com links para o seu tipo de site."

#: models/CheckSeo.php:975
msgid "Get at least 10 referring domains to get more traffic."
msgstr "Obtenha pelo menos 10 domínios de referência para ganhar mais tráfego."

#: models/CheckSeo.php:985
msgid "Reach 40 Social Media Shares for Each of Your Focus Pages"
msgstr ""
"Alcance 40 compartilhamentos em mídias sociais para cada uma das suas páginas "
"de foco"

#: models/CheckSeo.php:986
msgid ""
"Try these tactics to reach at least 40 social media shares for each one of "
"your Focus Pages: Share your content multiple times using different captions "
"and images, make social media share buttons super easy to find, include calls-"
"to-action that encourage site visitors to share. More proven methods you can "
"use here:  https://howto12.squirrly.co/wordpress-seo/journey-to-better-"
"ranking-day-6/. For a complete framework, get access to our 10,000 Visits "
"from Social Media course on Education Cloud."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:987
msgid ""
"Studies have shown there is a high correlation between social signals and "
"ranking position. In one case study, a company achieved over 130,000 Facebook "
"shares to a web page and shot up the rankings for keyword phrases that were "
"very competitive. Our own SML (Squirrly Machine Learning) discovered ranking "
"increases on tens of thousands of pages after they started getting shared to "
"social media platforms. The biggest SEO experts agree that social media helps "
"your SEO efforts. Strive to get as many social media shares as you can for "
"your Focus Pages from trackable sources."
msgstr ""
"Estudos mostraram que existe uma alta correlação entre os sinais sociais e a "
"posição na classificação. Em um estudo de caso, uma empresa atingiu mais de "
"130.000 compartilhamentos do Facebook em uma página da web e disparou no "
"ranking de frases de palavras-chave que eram muito competitivas. Nosso "
"próprio SML (Squirrly Machine Learning) descobriu aumentos de classificação "
"em dezenas de milhares de páginas depois que iniciaram a ser compartilhadas "
"em plataformas de mídia social. Os maiores especialistas SEO concordam que a "
"mídia social ajuda os esforços de SEO. Tente obter o máximo possível de "
"compartilhamentos de mídia social para suas páginas de foco de origens "
"rastreáveis."

#: models/CheckSeo.php:988
msgid ""
"Get at least 40 social media shares for each one of your Focus Pages. It's "
"hard to rank a page that doesn't get shared to social media sites."
msgstr ""
"Consiga pelo menos 40 compartilhamentos de mídia social para cada uma de suas "
"páginas de foco. É difícil classificar uma página que não é compartilhada com "
"sites de mídia social."

#: models/CheckSeo.php:998
msgid "Raise Authority Level to Over 20 for all Focus Pages"
msgstr ""
"Aumente o nível de autoridade para mais de 20 em todas as páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1001
msgid ""
"Raise your Page Authority to over 20 for all Focus Pages. Otherwise, it will "
"be nearly impossible for those pages to reach top positions on Google."
msgstr ""
"Aumente sua autoridade de página para mais de 20 em todas as páginas de foco. "
"Caso contrário, será quase impossível para estas páginas alcançarem as "
"primeiras posições no Google.\n"
"\t"

#: models/CheckSeo.php:1011
msgid "Audit Score is Over 70%"
msgstr "A Pontuação da avaliação é superior a 70%"

#: models/CheckSeo.php:1012
msgid ""
"The Squirrly Audit covers the main aspects that influence a site's "
"performance. Plus, your SEO and digital marketing expertise will increase as "
"you keep working on solving issues unveiled by the weekly Audit. You need a "
"score over 70 to have good chances of ranking high on Google."
msgstr ""
"A Avaliação Squirrly cobre os principais aspectos que influenciam o "
"desempenho de um site. Além disso, a sua experiência em SEO e marketing "
"digital aumentará à medida que você continua trabalhando na solução de "
"problemas revelados pela avaliação semanal. Você precisa de uma pontuação "
"acima de 70 para ter boas chances de classificação alta no Google."

#: models/CheckSeo.php:1013
#, php-format
msgid ""
"Open up your Audit from %sSquirrly > SEO Audit%s. Open one of the audits, or "
"use the Compare Audit button to compare multiple audits and see how far "
"you've come along. Read about the aspects you can work on to improve your "
"score (find them on the right sidebar)."
msgstr ""
"Abra sua avaliação em %sSquirrly > Avaliação de SEO%s. Abra uma das "
"avaliações ou use o botão Comparar Avaliação para comparar várias avaliações "
"e ver quanto você avançou. Leia sobre os aspectos que você pode trabalhar "
"para melhorar sua pontuação (ver na barra lateral direita)."

#: models/CheckSeo.php:1024
msgid "Get Minimum 30 Visitors / Day to Your Focus Pages"
msgstr "Consiga no mínimo 30 visitantes / dia para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1037
msgid "Reach Time on Page for All Focus Pages: 2 minute average"
msgstr "Alcance tempo on page para todas as páginas de foco: 2 minutos em média"

#: models/CheckSeo.php:1038
msgid ""
"If your pages consistently keep people on them for longer than average, the "
"Google algorithm will adjust the search results to favor your site, because "
"this interaction tells Google that content on your page is interesting and "
"relevant. The longer people stay on your Focus Pages, the higher they will "
"appear in the search engine rankings. Right now, the average time on page for "
"your Focus Pages is under 2  minutes. You can make changes to improve that. "
"Average time on page is one of the most important signals for Google."
msgstr ""
"Se as suas páginas mantiverem pessoas nelas consistentemente por mais tempo "
"do que a média, o algoritmo do Google ajustará os resultados da pesquisa para "
"favorecer o seu site, porque essa interação informa o Google que o conteúdo "
"da sua página é interessante e relevante. Quanto mais tempo as pessoas "
"permanecerem em suas páginas de foco, mais alto elas aparecerão nas "
"classificações do mecanismo de pesquisa. No momento, o tempo médio on page "
"para suas páginas de foco é de menos de 2 minutos. Você pode fazer alterações "
"para melhorar isto. O tempo médio na página é um dos sinais mais importantes "
"para o Google."

#: models/CheckSeo.php:1039
msgid ""
"Experiment with interactive content such as polls or quizzes to keep visitors "
"on your site for longer, or make your content longer, if the topic is right. "
"It's also worth checking what are your traffic sources, as some traffic "
"sources can contribute to low time on page. "
msgstr ""
"Experimente conteúdo interativo como enquetes ou questionários para manter "
"visitantes em seu site por mais tempo ou tornar seu conteúdo mais longo, se o "
"tópico estiver certo. Também vale a pena verificar quais são as suas origens "
"de tráfego, pois algumas origens podem contribuir para o baixo tempo on page."

#: models/CheckSeo.php:1040
msgid ""
"Keep visitors on your Focus Pages for at least 2 minutes (on average) to "
"boost rankings. Keeping people over 2 minutes sends clear signals to Google "
"that people love your pages."
msgstr ""
"Mantenha os visitantes em suas páginas de foco por pelo menos 2 minutos (em "
"média) para impulsionar as classificações. Manter as pessoas por mais de 2 "
"minutos envia sinais claros para o Google de que elas adoram suas páginas."

#: models/CheckSeo.php:1050
msgid "Get at least 20 referring domains"
msgstr " Obtenha pelo menos 20 domínios de referência"

#: models/CheckSeo.php:1051
msgid ""
"If you want more organic traffic, backlinks and referring domains are "
"critical. Research has shown that the vast majority of pages (of analyzed ~ 1 "
"billion pages) without any referring domains get NO traffic from Google. "
"There is also a positive correlation between the number of unique referring "
"domains and the amount of search traffic the target web page receives. "
msgstr ""
"Se você deseja mais tráfego orgânico, backlinks e domínios de referência são "
"essenciais. A pesquisa mostrou que a grande maioria das páginas \n"
"(de 1 bilhão de páginas analisadas) sem nenhum domínio de referência NÃO "
"recebe tráfego do Google. Também há uma correlação positiva entre o número de "
"domínios de referência exclusivos e a quantidade de tráfego de pesquisa que a "
"página da web de destino recebe."

#: models/CheckSeo.php:1052
msgid ""
"Find more websites that can send links to your own site. You need to get "
"links to our site from at least 20 other domains from the web. You can run "
"Squirrly SPY reports on your competitors to find websites which link to your "
"kind of website."
msgstr ""
"Encontre mais sites que possam enviar links para o seu próprio site. Você "
"precisa obter links para o site de pelo menos 30 outros domínios da web. \n"
"Você pode executar relatórios do Squirrly SPY sobre seus concorrentes para "
"encontrar sites com links para o seu tipo de site."

#: models/CheckSeo.php:1053
msgid "Get at least 20 referring domains to get more traffic."
msgstr "Obtenha pelo menos 20 domínios de referência para ganhar mais tráfego."

#: models/CheckSeo.php:1063
msgid "Get at least 30 referring domains"
msgstr " Obtenha pelo menos 30 domínios de referência"

#: models/CheckSeo.php:1065
msgid ""
"Find more websites that can send links to your own site. You need to get "
"links to our site from at least 30 other domains from the web. You can run "
"Squirrly SPY reports on your competitors to find websites which link to your "
"kind of website."
msgstr ""
"Encontre mais sites que possam enviar links para o seu próprio site. Você "
"precisa obter links para o site de pelo menos 30 outros domínios da web. \n"
"Você pode executar relatórios do Squirrly SPY sobre seus concorrentes para "
"encontrar sites com links para o seu tipo de site."

#: models/CheckSeo.php:1066
msgid "Get at least 30 reffering domains to get more traffic"
msgstr "Consiga pelo menos 30 domínios de referência para ganhar mais tráfego"

#: models/CheckSeo.php:1076
msgid "Get Minimum 70 Visitors / Day to Your Focus Pages"
msgstr "Consiga no mínimo 70 visitantes / dia para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1089
msgid "Raise Authority Level to Over 35 for all Focus Pages"
msgstr ""
"Aumente o nível de autoridade para mais de 35 em todas as páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1090
msgid ""
"Page authority is a metric that Squirrly's servers calculate according to "
"data from different API, our own crawling and also SML (Squirrly Machine "
"Learning fine tunes the data, according to the data sets we've been "
"studying). Google has such a system as well, and we are basically replicating "
"what they're doing. To improve this, you need: traffic to the page, good "
"traffic metrics (time on page, low bounce rate), inner links, outbound links "
"set to \"nofollow\", backlinks (links from 3rd party sites to your own site) "
"and social media information."
msgstr ""
"Autoridade de página é uma métrica que os servidores do Squirrly calculam de "
"acordo com dados de diferentes APIs, nosso próprio rastreamento e também SML "
"(Squirrly Machine Learning do Squirrly faz o ajuste fino dos dados, conforme "
"os dados que estudamos). O Google também tem um sistema assim, e basicamente "
"estamos replicando o que eles estão fazendo. Para melhorar isto, você precisa "
"de: tráfego para a página, boas métricas de tráfego (tempo na página, baixa "
"taxa de rejeição), links internos, links externos definidos como "
"\"nofollow\", backlinks (links de sites de terceiros para seu próprio site) e "
"informação de mídia social."

#: models/CheckSeo.php:1092
msgid ""
"Raise your Page Authority to over 35 for all Focus Pages. Do this and Google "
"will start rewarding you with much better visibility on the search engine."
msgstr ""
"Aumente a autoridade de sua página para mais de 35 em todas as páginas de "
"foco. Faça isto e o Google inicia a recompensá-lo com uma visibilidade muito "
"melhor no mecanismo de pesquisa."

#: models/CheckSeo.php:1102
msgid "Get at least 1 Backlink for every Focus Page"
msgstr "Obtenha pelo menos 1 backlink para cada Página de Foco"

#: models/CheckSeo.php:1103 models/CheckSeo.php:1116
msgid ""
"A very easy way to reach this goal is to get a Squirrly SPY report "
"[link]https://squirrly.co/seo/spy/[/link] or something similar for your "
"competitors (just see who is currently listed top 10 in Google for your main "
"keyword for each Focus Page). You will see which sites link to them. Then you "
"can talk to those site owners and ask them how they can include you as well, "
"and also link to YOUR site."
msgstr ""
"Uma maneira muito fácil de atingir esta meta é obter um relatório Squirrly "
"SPY [link]https://squirrly.co/seo/spy/[/link] ou algo semelhante sobre seus "
"concorrentes (veja quem está listado no momento entre os 10 primeiros no "
"Google para sua palavra-chave principal para cada página de foco). Você verá "
"quais sites possuem links para elas. Então, pode conversar com estes "
"proprietários de sites e perguntar como eles podem incluí-lo também, além de "
"criar um link para o seu site."

#: models/CheckSeo.php:1104
msgid ""
"Get 1 Backlink for each Focus Page. The 'PRO Ranking Tournament' course "
"inside Education Cloud by Squirrly has many ideas in lesson 8. These ideas "
"will help you get backlinks."
msgstr ""
"Obtenha 1 backlink para cada página de foco. O curso 'PRO Ranking Tournament' "
"dentro do Education Cloud do Squirrly tem muitas ideias na lição 8. Estas "
"ideias irão ajudá-lo a obter backlinks."

#: models/CheckSeo.php:1105
msgid ""
"Get 1 Backlink (minimum) for each of your Focus Pages. Otherwise, it's pretty "
"improbable that you will manage to reach top positions."
msgstr ""
"Ganhe 1 backlink (mínimo) para cada uma de suas páginas de foco. Caso "
"contrário, é bastante improvável que você consiga chegar às primeiras "
"posições."

#: models/CheckSeo.php:1115
msgid "Get 10 Backlinks to your Focus Pages"
msgstr "Obtenha 10 backlinks para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1117
msgid ""
"Get 10 Backlinks for each Focus Page. The 'PRO Ranking Tournament' course "
"inside Education Cloud by Squirrly has many ideas in lesson 8. These ideas "
"will help you get backlinks."
msgstr ""
"Obtenha 10 backlinks para cada página de foco. O curso 'Torneio de "
"Classificação PRO'  dentro do Education Cloud do Squirrly tem muitas idéias "
"na lição 8. Estas ideias irão ajudá-lo a obter backlinks."

#: models/CheckSeo.php:1118
msgid ""
"Reach over 10 Backlinks for each of your Focus Pages. Otherwise, it's pretty "
"improbable that you will manage to reach top positions."
msgstr ""
"Alcance mais de 10 backlinks para cada uma de suas páginas de foco. Caso "
"contrário, é bastante improvável que você consiga alcançar as primeiras "
"posições."

#: models/CheckSeo.php:1128
msgid "Help us with a positive review on WordPress"
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:1129
msgid "Help us keep the Squirrly SEO plugin free with so many free features."
msgstr ""
"Ajude-nos a manter o plugin Squirrly SEO gratuito com tantos recursos grátis."

#: models/CheckSeo.php:1130
#, php-format
msgid ""
"Go to %sWordPress Directory%s and write a short positive review for us if you "
"like the plugin."
msgstr ""
"Vá até %sDiretório WordPress%s e escreva um breve comentário positivo para "
"nós se gostar do plugin."

#: models/CheckSeo.php:1143 models/CheckSeo.php:1175
msgid "You got better Traffic to your Focus Pages"
msgstr "Você ganhou mais tráfego para suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1151 models/CheckSeo.php:1159
msgid "You got better Ranking to your Focus Pages"
msgstr "Você obteve classificação melhor para as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1167
msgid "You got better Time On Page to your Focus Pages"
msgstr "Você tem um tempo on page melhor para suas páginas de foco "

#: models/CheckSeo.php:1183
msgid "You got better Authority to your Focus Pages"
msgstr "Você ganhou mais autoridade para as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1191
msgid "You got better Social Signals to your Focus Pages"
msgstr "Você recebeu sinais sociais melhores para as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1199
msgid "You got better Loading Speed to your Focus Pages"
msgstr ""
"Você ganhou uma velocidade de carregamento melhor para as suas páginas de foco"

#: models/CheckSeo.php:1207 models/CheckSeo.php:1215 models/CheckSeo.php:1223
msgid "You got better Ranking for your Keywords"
msgstr "Você obteve classificação melhor para as suas palavras-chave"

#: models/CheckSeo.php:1231
msgid "You got better Score for your Audit"
msgstr "Você recebeu uma pontuação melhor para sua avaliação"

#: models/CheckSeo.php:1553
msgid "Could not verify the frontend."
msgstr "Não conseguimos verificar a interface."

#: models/CheckSeo.php:1934
msgid "'Just another WordPress site'"
msgstr "'Apenas mais um site WordPress'"

#: models/CheckSeo.php:1935
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Só mais um site WordPress"

#: models/CheckSeo.php:2094
#, php-format
msgid "Focus Page was not found (error %s)"
msgstr "Página de foco não localizada (erro %s)"

#: models/CheckSeo.php:2095 models/CheckSeo.php:2141
#: view/Audits/AuditPageRow.php:57
#, php-format
msgid ""
"In case this is happening for ALL pages, please whitelist our crawler IPs "
"from your hosting, even if they are not blocked. If you can't find where to "
"whitelist the IPs, the easiest solution would be to contact your hosting and "
"ask them to do it for you. %s 65.108.154.199 %s 5.161.83.61 %s In case this "
"is NOT happening for all your pages, click on the 3 dots for those pages that "
"get the error, stop monitoring, and add it again. %s After which, make "
"another audit."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:2097 models/CheckSeo.php:2143
msgid "An error is preventing Squirrly from processing your Focus Page audits."
msgstr ""
"Um erro está impedindo o Squirrly de processar suas avaliações da página de "
"foco."

#: models/CheckSeo.php:2103
#, php-format
msgid "Your Focus Page is redirected to another page (error %s)"
msgstr "Sua página de foco está redirecionando para outra página (erro %s)"

#: models/CheckSeo.php:2104
#, php-format
msgid ""
"Right now, your Focus Page sends users and search engines to a different URL "
"from the one they originally requested. That’s because you set up a 301 or a "
"302 redirect for this page. %s A redirect indicates that your Focus Page has "
"moved to a different location. If the wrong type of redirect has been set up, "
"search engines can be become confused as to which page they should rank. %s A "
"redirect also interferes with how Squirrly’s Focus Pages system operates."
msgstr ""
"No momento, sua página de foco envia usuários e mecanismos de pesquisa a um "
"URL diferente do que eles solicitaram. Isto ocorre porque você configurou um "
"redirecionamento 301 ou 302 para esta página. %s Um redirecionamento indica "
"que sua página de foco mudou para um local diferente. Se o tipo errado de "
"redirecionamento tiver sido configurado, os mecanismos de pesquisa podem "
"ficar confusos quanto à página que eles devem classificar. %s Um "
"redirecionamento também interfere na maneira que o sistema páginas do foco "
"Squirrly opera."

#: models/CheckSeo.php:2105
msgid ""
"Choose a page that does NOT redirect to a different page as your Focus Page. "
"Your Focus Page should have a single URL associated to it so that Squirrly "
"can serve you the best data."
msgstr ""
"Escolha uma página que NÃO redirecione para uma página diferente da sua "
"página de foco. Sua página de foco deve ter um único URL associado a ela para "
"que Squirrly possa oferecer-lhe os melhores dados."

#: models/CheckSeo.php:2106
msgid "Make sure that your Focus Page is NOT redirected to a different page."
msgstr ""
"Assegure-se que a sua página de foco NÃO seja redirecionada para uma página "
"diferente."

#: models/CheckSeo.php:2111
#, php-format
msgid "Ensure your Focus Pages can be accessed (error %s)"
msgstr "Assegure-se que suas páginas de foco possam ser acessadas (erro %s)"

#: models/CheckSeo.php:2112
#, php-format
msgid ""
"A server-side error is preventing Squirrly from being able to access and "
"audit your Focus Page. You need to fix this so that Squirrly SEO can analyze "
"your page and serve you complete data on how to improve its chances of "
"ranking. %sThe error can also prevent human visitors from accessing your "
"page, which is a critical issue."
msgstr ""
"Um erro de servidor está impedindo o Squirrly de acessar e avaliar a sua "
"página de foco. Você precisa corrigir isto para que o Squirrly SEO possa "
"analisar sua página e fornecer dados concluidos sobre como melhorar suas "
"chances de Classificação. %sO erro também pode impedir que visitantes humanos "
"acessem sua página, o que é um problema crítico."

#: models/CheckSeo.php:2113
msgid ""
"Use a different browser to check if your Focus Page is visible. Whitelist our "
"crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page so "
"that you’ll receive a full audit."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:2114
msgid "A server-side error is preventing your Focus Pages from being accessed."
msgstr ""
"Um erro de servidor está impedindo que suas páginas de foco sejam acessadas."

#: models/CheckSeo.php:2118
#, php-format
msgid "Make sure your Focus Pages can be audited (error %s)"
msgstr "Assegure-se que suas páginas de foco possam ser avaliadas (erro%s)"

#: models/CheckSeo.php:2119
msgid ""
"Squirrly is unable to generate the audit for your Focus Page because it can’t "
"connect to your WordPress site’s server. Why? Your WordPress site’s server "
"may be down, or maybe your server is inadvertently blocking Squirrly’s IP "
"address."
msgstr ""
"O Squirrly não consegue gerar a avaliação da sua Página de Foco por falha na "
"conexão com o o servidor do seu site WordPress. O servidor do seu site pode "
"estar inativo ou talvez esteja bloqueando inadvertidamente o endereço IP do "
"Squirrly."

#: models/CheckSeo.php:2120
msgid ""
"Check to see if your WordPress site’s server is offline. Whitelist our "
"crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page so "
"that you’ll receive a full audit."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:2121 models/CheckSeo.php:2128
msgid ""
"An error prevents Squirrly from gathering critical data about your Focus Page."
msgstr ""
"Um erro impede o Squirrly de reunir dados críticos sobre sua página de foco."

#: models/CheckSeo.php:2125
msgid "Make sure your Focus Pages can be audited (firewall protection)"
msgstr ""
"Certifique-se que suas Páginas de Foco podem ser avaliadas (proteção de "
"firewall)"

#: models/CheckSeo.php:2126
msgid ""
"Squirrly is unable to generate the audit for your Focus Page because it can’t "
"connect to your WordPress site’s server. Why? Your WordPress site’s server "
"has a firewall protection and is blocking Squirrly’s IP address."
msgstr ""
"O Squirrly não consegue gerar a avaliação da sua Página de Foco porque não "
"consegue se conectar ao servidor do seu site WordPress. Por quê? O servidor "
"do seu site WordPress tem uma proteção de firewall que está bloqueando o "
"endereço de IP do Squirrly."

#: models/CheckSeo.php:2127
msgid ""
"Whitelist our crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify "
"your page so that you’ll receive a full audit."
msgstr ""

#: models/CheckSeo.php:2132
msgid "Focus Pages - Limit Exceeded"
msgstr "Páginas de Foco - Limite excedido"

#: models/CheckSeo.php:2133
msgid ""
"Squirrly is unable to generate the audit for your Focus Page because you "
"exceeded the maximum number of Focus Pages for your account."
msgstr ""
"O Squirrly não pode gerar a avaliação para sua Página de Foco porque você "
"excedeu o número máximo de Páginas de Foco para sua conta."

#: models/CheckSeo.php:2134
msgid "Upgrade your account to be able to see all the Focus Pages you added."
msgstr "Atualizar sua conta para ver todas as Páginas de Foco que adicionou."

#: models/CheckSeo.php:2140
#, php-format
msgid "Focus Page could not be verified (error: %s)"
msgstr "Não foi possível verificar a Página de Foco (erro: %s)"

#: models/Compatibility.php:649
msgid "MPN"
msgstr "MPN"

#: models/Compatibility.php:650
msgid "Add Manufacturer Part Number (MPN)"
msgstr "Adicionar Número de Peça do Fabricante (MPN)"

#: models/Compatibility.php:653
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"

#: models/Compatibility.php:654
msgid "Add Global Trade Item Number (GTIN)"
msgstr "Adicionar Número do Item Comercial Global (GTIN)"

#: models/Compatibility.php:657
msgid "EAN (GTIN-13)"
msgstr "EAN (GTIN-13)"

#: models/Compatibility.php:658
msgid ""
"Add Global Trade Item Number (GTIN) for the major GTIN used outside of North "
"America"
msgstr ""
"Adicionar Número do Item Comercial Global (GTIN) para o principal GTIN usado "
"fora da América do Norte"

#: models/Compatibility.php:661
msgid "UPC (GTIN-12)"
msgstr "UPC (GTIN-12)"

#: models/Compatibility.php:662
msgid "Add Global Trade Item Number (GTIN) for North America"
msgstr ""
"Adicionar Número do Item Comercial Global (GTIN) para a América do Norte"

#: models/Compatibility.php:665
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: models/Compatibility.php:666
msgid "Add Global Trade Item Number (GTIN) for books"
msgstr "Adicionar Número do Item Comercial Global (GTIN) para livros"

#: models/Compatibility.php:671
msgid "Brand Name"
msgstr "Nome da marca"

#: models/Compatibility.php:672
msgid "Add Product Brand Name"
msgstr "Adicionar o nome da marca do produto"

#: models/FocusPages.php:26 models/abstract/Assistant.php:107
#: view/Blocks/Innerlinks.php:24 view/FocusPages/Innerlinks.php:103
#: view/FocusPages/Innerlinks.php:266 view/FocusPages/Innerlinks.php:348
#: view/Ranking/Gscsync.php:47 view/Ranking/Rankings.php:234
#: view/Ranking/Rankings.php:392 view/Research/Briefcase.php:139
#: view/Research/Briefcase.php:342 view/Research/History.php:64
#: view/Research/HistoryDetails.php:19 view/Research/Research.php:255
#: view/Research/Suggested.php:66
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"

#: models/FocusPages.php:27
msgid "Strategy"
msgstr "Estratégia"

#: models/FocusPages.php:28
msgid "SEO Content"
msgstr "Conteúdo de SEO"

#: models/FocusPages.php:29
msgid "Words / Page"
msgstr "Palavras / Página"

#: models/FocusPages.php:30
msgid "Platform SEO"
msgstr "Plataforma de SEO"

#: models/FocusPages.php:31
msgid "Snippet"
msgstr "Snippet"

#: models/FocusPages.php:32
msgid "SEO Image"
msgstr "Imagem de SEO"

#: models/FocusPages.php:33
msgid "Traffic Health"
msgstr "Saúde do tráfego"

#: models/FocusPages.php:34
msgid "Platform Health"
msgstr "Saúde de Plataforma"

#: models/FocusPages.php:36
msgid "Social Signals"
msgstr "Sinais Sociais"

#: models/FocusPages.php:37
msgid "Backlinks"
msgstr "Backlinks"

#: models/FocusPages.php:38 models/Menu.php:243 models/Menu.php:537
#: view/FocusPages/Innerlinks.php:31
msgid "Inner Links"
msgstr "Links internos"

#: models/FocusPages.php:39
msgid "Outbound Links"
msgstr "Links externos"

#: models/FocusPages.php:40
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisão"

#: models/FocusPages.php:41 view/Ranking/Gscsync.php:50
msgid "CTR"
msgstr " CTR"

#: models/FocusPages.php:42 view/Ranking/Gscsync.php:49
#: view/Ranking/Rankings.php:408
msgid "Impressions"
msgstr "Impressões"

#: models/FocusPages.php:43 view/Ranking/Gscsync.php:48
#: view/Ranking/Rankings.php:416
msgid "Clicks"
msgstr " Cliques"

#: models/Ico.php:45
msgid "File type error: Only ICO, JPEG, JPG, GIF or PNG files are allowed."
msgstr ""
"Erro de tipo de arquivo: apenas arquivos ICO, JPEG, JPG, GIF ou PNG são "
"permitidos."

#: models/Ico.php:55
msgid "Delete error: Could not delete the old favicon."
msgstr "Erro de exclusão: não foi possível excluir o favicon antigo."

#: models/Ico.php:63
msgid "Upload error: Could not upload the favicon."
msgstr "Erro de envio: não foi possível enviar o favicon."

#: models/Ico.php:70
msgid "Permission error: Could not change the favicon permissions."
msgstr "Erro de permissão: não foi possível alterar as permissões do favicon."

#: models/Ico.php:109
msgid ""
"ICO Error: Could not create the ICO from file. Try with another file type."
msgstr ""
"Erro ICO: Não foi possível criar o ICO a partir do arquivo. Tente com outro "
"tipo de arquivo."

#: models/Ico.php:113
msgid "The favicon has been updated."
msgstr "O favicon foi atualizado."

#: models/Indexnow.php:138
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: models/Indexnow.php:140
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: models/Indexnow.php:141
msgid "Invalid API key."
msgstr ""

#: models/Indexnow.php:142
msgid "Invalid URL."
msgstr ""

#: models/Indexnow.php:143
msgid "Too many requests."
msgstr ""

#: models/Indexnow.php:144
msgid "Internal server error."
msgstr ""

#: models/LiveAssistant.php:69
msgid "date"
msgstr "data"

#: models/LiveAssistant.php:70
msgid ""
"To load the Live Assistant and optimize this page, click to connect to "
"Squirrly Cloud."
msgstr ""
"Para carregar o assistente ao vivo e otimizar esta página, clique para se "
"conectar ao Squirrly Cloud."

#: models/LiveAssistant.php:72
msgid "Read it!"
msgstr "Leia!"

#: models/LiveAssistant.php:73
msgid "Insert it!"
msgstr "Insira!"

#: models/LiveAssistant.php:74
msgid "Reference"
msgstr "Referência"

#: models/LiveAssistant.php:75
msgid "Insert as box"
msgstr "Inserir como caixa"

#: models/LiveAssistant.php:76
msgid "Insert Link"
msgstr "Inserir Link"

#: models/LiveAssistant.php:77
msgid "Not relevant?"
msgstr "Não é relevante?"

#: models/LiveAssistant.php:78
msgid ":( An error occurred while processing your request. Please try again"
msgstr ":( Ocorreu um erro ao processar o seu pedido. Tente novamente"

#: models/LiveAssistant.php:79
msgid "Searching ... "
msgstr ""

#: models/LiveAssistant.php:80
msgid "No results found!"
msgstr "Nenhum resultado encontrado!"

#: models/LiveAssistant.php:81
#, php-format
msgid "[ ATTRIBUTE: Please check: %s to find out how to attribute this image ]"
msgstr "[ATRIBUTO: Verifique: %s para descobrir como atribuir esta imagem]"

#: models/LiveAssistant.php:82
msgid "Has creative commons attributes"
msgstr "Tem atributos creative commons"

#: models/LiveAssistant.php:83
msgid "No known copyright restrictions"
msgstr "Sem restrições de direitos autorais conhecidas"

#: models/LiveAssistant.php:84
msgid "Your Subscription has Expired"
msgstr "Sua assinatura expirou"

#: models/LiveAssistant.php:85
msgid "There are no keywords saved in briefcase yet"
msgstr "Ainda não há palavras-chave salvas no porta-arquivos"

#: models/LiveAssistant.php:86
#, no-php-format
msgid "Congratulations! Your article is 100% optimized!"
msgstr "Parabéns! Seu artigo está 100% otimizado!"

#: models/LiveAssistant.php:87
#, php-format
msgid "appears too many times. Try to remove %s of them"
msgstr "aparece muitas vezes. Tente remover %s delas"

#: models/LiveAssistant.php:88
#, php-format
msgid "write %s more words"
msgstr "escreva %s mais palavras"

#: models/LiveAssistant.php:89
#, php-format
msgid "Write more words after the %s keyword"
msgstr "Escreva mais palavras depois da palavra-chave %s"

#: models/LiveAssistant.php:90
msgid "or use synonyms"
msgstr "ou use sinônimos"

#: models/LiveAssistant.php:91
#, php-format
msgid "add %s more word(s)"
msgstr "adicione mais %s palavra(s)"

#: models/LiveAssistant.php:92
#, php-format
msgid "or remove %s word(s)"
msgstr "ou remova %s palavra(s)"

#: models/LiveAssistant.php:93
#, php-format
msgid "add the selected keyword %s more time(s) "
msgstr "adicionar a palavra-chave selecionada %s vez(es) a mais "

#: models/LiveAssistant.php:94
#, php-format
msgid "write %s more words to start calculating"
msgstr "escreva mais %s palavras para iniciar a calcular"

#: models/LiveAssistant.php:95
msgid ""
"Live Assistant was used to optimize this page with the Page Builder. Please "
"go back and resume your optimization work there."
msgstr ""
"O assistente ao vivo foi usado para otimizar esta página com o Page Builder. "
"Retome seu trabalho de otimização lá."

#: models/Menu.php:122
msgid "First Step"
msgstr "Primeira etapa"

#: models/Menu.php:122 models/Menu.php:550
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: models/Menu.php:133
msgid "All Features"
msgstr "Todos os recursos"

#: models/Menu.php:144
msgid "One Page Setup"
msgstr ""

#: models/Menu.php:188 models/Menu.php:590 view/BulkSeo/Bulkseo.php:37
msgid "Bulk SEO"
msgstr "SEO em massa"

#: models/Menu.php:199 models/Menu.php:597 view/Automation/Types.php:36
msgid "Automation"
msgstr "Automação"

#: models/Menu.php:210
msgid "IndexNow"
msgstr ""

#: models/Menu.php:221
msgid "SEO Configuration"
msgstr ""

#: models/Menu.php:254
msgid "SEO Audit"
msgstr "Avaliação de SEO"

#: models/Menu.php:265 view/Ranking/Rankings.php:45
msgid "Google Rankings"
msgstr " Classificações do Google"

#: models/Menu.php:276
msgid "Redirects"
msgstr ""

#: models/Menu.php:287
msgid "Onboarding"
msgstr "Ambientação"

#: models/Menu.php:299 models/Menu.php:791 view/SeoSettings/Backup.php:35
msgid "Import & Data"
msgstr ""

#: models/Menu.php:310
msgid "Account Info"
msgstr "Informações da Conta"

#: models/Menu.php:321
msgid "How To & Support"
msgstr "Tutoriais e Suporte"

#: models/Menu.php:332
msgid "Audit"
msgstr ""

#: models/Menu.php:363 view/Goals/Goals.php:38
msgid "AI Consultant"
msgstr ""

#: models/Menu.php:370
msgid "Progress & Achivements"
msgstr ""

#: models/Menu.php:377
msgid "Main Features"
msgstr ""

#: models/Menu.php:384 view/Blocks/Jorney.php:18
msgid "14 Days Journey"
msgstr "Jornada de 14 dias"

#: models/Menu.php:394 models/Menu.php:401 models/Menu.php:408
#: models/Menu.php:415 models/Menu.php:422 models/Menu.php:429
#: models/Menu.php:436 models/Menu.php:443 models/Menu.php:450
#: models/Menu.php:457 models/Menu.php:464 models/Menu.php:471
#: models/Menu.php:478
msgid "Free Learning Materials"
msgstr ""

#: models/Menu.php:487
msgid "Find Keywords"
msgstr "Encontrar palavras-chave"

#: models/Menu.php:497 view/Research/Briefcase.php:52
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"

#: models/Menu.php:502
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerida"

#: models/Menu.php:507
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: models/Menu.php:515
msgid "Optimize Posts"
msgstr "Otimizar posts"

#: models/Menu.php:520 models/Menu.php:543 models/Menu.php:560
#: models/Menu.php:582 models/Menu.php:620
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: models/Menu.php:532 models/Menu.php:555
msgid "Add New Page"
msgstr "Adicionar nova página"

#: models/Menu.php:572
msgid "Add Keywords"
msgstr "Adicionar palavras-chave"

#: models/Menu.php:577 view/Ranking/Rankings.php:278
msgid "Sync Keywords"
msgstr "Sincronize palavras-chave"

#: models/Menu.php:602
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: models/Menu.php:607 models/Menu.php:701 models/Menu.php:752
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: models/Menu.php:615 view/Indexnow/Submit.php:62
msgid "Submit URLs"
msgstr ""

#: models/Menu.php:627
msgid "Tweaks & Sitemaps"
msgstr ""

#: models/Menu.php:633
msgid "Sitemap XML"
msgstr "XML do sitemap"

#: models/Menu.php:638
msgid "SEO Links and Redirects"
msgstr ""

#: models/Menu.php:643 models/focuspages/Onpage.php:67
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:495
msgid "Robots File"
msgstr "Arquivo de robots"

#: models/Menu.php:648 view/SeoSettings/Tweaks.php:536
msgid "Website Icon"
msgstr "Ícone do site"

#: models/Menu.php:653 models/Menu.php:674 view/SeoSettings/Jsonld.php:586
#: view/SeoSettings/Metas.php:185 view/SeoSettings/Social.php:439
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:595
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas."

#: models/Menu.php:660
msgid "SEO Metas"
msgstr "Metas de SEO"

#: models/Menu.php:666 view/SeoSettings/Metas.php:56
msgid "Manage On-Page SEO Metas"
msgstr "Gerenciar Metas de SEO on-page"

#: models/Menu.php:670 view/SeoSettings/Metas.php:145
msgid "More SEO Settings"
msgstr "Mais configurações de SEO"

#: models/Menu.php:681 view/Onboarding/Step2.php:312
#: view/Onboarding/Step4.php:51 view/SeoSettings/Social.php:38
msgid "Social Media"
msgstr "Mídias sociais"

#: models/Menu.php:687 view/SeoSettings/Social.php:60
msgid "Open Graph Settings"
msgstr ""

#: models/Menu.php:692 view/SeoSettings/Social.php:311
msgid "Twitter Card Settings"
msgstr "Configurações do cartão do Twitter"

#: models/Menu.php:697 view/SeoSettings/Social.php:360
msgid "Social Media Accounts"
msgstr "Contas em Mídias Sociais"

#: models/Menu.php:708 view/Onboarding/Step2.php:356
#: view/Onboarding/Step4.php:119 view/SeoSettings/Jsonld.php:37
#: view/Snippet/Snippet.php:89
msgid "Rich Snippets"
msgstr ""

#: models/Menu.php:714 view/SeoSettings/Jsonld.php:62
msgid "Company"
msgstr ""

#: models/Menu.php:718 view/SeoSettings/Jsonld.php:126
msgid "Personal Brand / Author"
msgstr ""

#: models/Menu.php:723 view/SeoSettings/Jsonld.php:213
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: models/Menu.php:728 view/Onboarding/Step2.php:404
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:273
msgid "Local SEO"
msgstr "SEO local"

#: models/Menu.php:733 view/Onboarding/Step4.php:314
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:375
msgid "GEO Location"
msgstr "Localização GEO"

#: models/Menu.php:738
msgid "Opening Hours "
msgstr ""

#: models/Menu.php:743 view/Onboarding/Step4.php:384
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:471
msgid "Local Restaurant"
msgstr "Restaurante local"

#: models/Menu.php:748 view/SeoSettings/Jsonld.php:544
msgid "More Json-LD Settings"
msgstr "Mais configurações Json-LD"

#: models/Menu.php:759 models/Menu.php:765 view/SeoSettings/Webmaster.php:35
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:61
msgid "Connect Tools"
msgstr ""

#: models/Menu.php:769 view/SeoSettings/Webmaster.php:214
msgid "Place Trackers"
msgstr ""

#: models/Menu.php:774 view/SeoSettings/Webmaster.php:337
msgid "AMP"
msgstr ""

#: models/Menu.php:778 view/SeoSettings/Webmaster.php:365
msgid "Webmaster Extras"
msgstr ""

#: models/Menu.php:785
msgid "No Categories"
msgstr ""

#: models/Menu.php:797 view/SeoSettings/Backup.php:60
msgid "Import Settings & SEO"
msgstr "Importar Configurações e SEO"

#: models/Menu.php:801 view/SeoSettings/Backup.php:157
msgid "Backup Settings & SEO"
msgstr "Configurações de backup e SEO"

#: models/Menu.php:805 view/SeoSettings/Backup.php:231
msgid "Restore Settings & SEO"
msgstr "Restaurar configurações e SEO"

#: models/Menu.php:809 view/SeoSettings/Backup.php:307
msgid "Rollback Plugin"
msgstr "Reverter plugin"

#: models/Menu.php:818
msgid "Blogging"
msgstr "Publicação no blog"

#: models/Menu.php:819
msgid "Blogging overwiew"
msgstr "Visão geral de publicação no blog"

#: models/Menu.php:824
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego"

#: models/Menu.php:825
msgid "Weekly website traffic"
msgstr "Tráfego semanal do site"

#: models/Menu.php:830
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: models/Menu.php:831
msgid "On-Page optimization"
msgstr "Otimização On-Page"

#: models/Menu.php:836
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: models/Menu.php:837
msgid "Social signals and shares"
msgstr "Sinais e compartilhamentos sociais"

#: models/Menu.php:842
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: models/Menu.php:843
msgid "Backlinks and Innerlinks"
msgstr "Backlinks e links internos"

#: models/Menu.php:848 models/focuspages/Authority.php:64
msgid "Authority"
msgstr "Autoridade"

#: models/Menu.php:849
msgid "Website Off-Page score"
msgstr "Pontuação Off-Page do site"

#: models/Menu.php:856
msgid "Rules"
msgstr ""

#: models/Post.php:264
msgid "Keyword with 2 or more words"
msgstr "Palavra-chave com 2 ou mais palavras"

#: models/Post.php:265
msgid ""
"Even if a long tail keyword won't bring as many visitors as one keyword "
"would, the traffic those keywords will bring will be better, and more focused "
"towards what you're selling."
msgstr ""
"Mesmo que uma palavra-chave longa não traga tantos visitantes quanto uma "
"palavra-chave comum, o tráfego que elas trarão será melhor e mais focado no "
"que você está vendendo."

#: models/Post.php:268
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: models/Post.php:270
msgid "Keyword is present in the URL"
msgstr "Palavra-chave presente no URL"

#: models/Post.php:271
msgid ""
"The keywords must be present in the URL for a better ranking. You should  "
"consider not to add a keyword more than once."
msgstr ""
"As palavras-chave devem estar presentes no URL para uma melhor classificação. "
"Você deve considerar não adicionar uma palavra-chave mais de uma vez."

#: models/Post.php:274
msgid "Clean & Friendly"
msgstr "Simples e amigável"

#: models/Post.php:276
#, php-format
msgid "Title is Google Friendly %s: more keywords %s: over-optimized! %s"
msgstr ""
"O conteúdo é amigável ao Google %s: mais palavras-chave %s: otimizado demais! "
"%s"

#: models/Post.php:277
msgid ""
"It calculates the right number of times your keyword should appear mentioned "
"in the text and makes sure you do not over-optimize."
msgstr ""
"Calcula o número certo de vezes que sua palavra-chave deve aparecer "
"mencionada no texto e garante que você não otimize em excesso."

#: models/Post.php:280
#, php-format
msgid "Content is Google Friendly %s: more keywords %s: over-optimized! %s"
msgstr ""
"O conteúdo é amigável ao Google %s: mais palavras-chave %s: otimizado demais! "
"%s"

#: models/Post.php:281
msgid ""
"It calculates the right number of times your keyword should appear mentioned "
"in the text and makes sure you do not over-optimize"
msgstr ""
"Calcula o número certo de vezes que sua palavra-chave deve aparecer "
"mencionada no texto e garante que você não otimize em excesso"

#: models/Post.php:284
#, php-format
msgid "Over Optimization %s"
msgstr "Super otimização %s"

#: models/Post.php:285
msgid ""
"Checks if there are words in the whole text that appear way too many times"
msgstr "Verifica se há palavras em todo o texto que aparecem vezes demais"

#: models/Post.php:288
#, php-format
msgid "Human Friendly %s"
msgstr "Otimizado para humanos %s"

#: models/Post.php:289
msgid ""
"Your readers (who are not search engine bots) should find a clear text, with "
"a rich vocabulary, that takes into account some basic rules of writing: such "
"as having an introduction, a conclusion (in which you state the topic you're "
"writing about). Also, you can improve their reading experience by avoiding "
"repetitions."
msgstr ""
"Seus leitores (que não são robôs de mecanismos de pesquisa) devem encontrar "
"um texto claro, com um vocabulário rico que leve em consideração algumas "
"regras básicas de redação: como ter uma introdução, uma conclusão (na qual "
"você declara sobre o que está escrevendo). Além disso, você pode melhorar a "
"experiência de leitura evitando repetições."

#: models/Post.php:292 models/focuspages/Snippet.php:122
#: models/focuspages/Snippet.php:279 models/focuspages/Snippet.php:297
#: view/Audits/Addpage.php:189 view/Automation/Automation.php:89
#: view/Blocks/Innerlinks.php:89 view/BulkSeo/Bulkseo.php:206
#: view/FocusPages/Addpage.php:192 view/Onboarding/Step3.php:167
#: view/Snippet/Facebook.php:84 view/Snippet/Metas.php:75
#: view/Snippet/Twitter.php:87
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: models/Post.php:294
msgid "Keywords are used in Title"
msgstr "As palavras-chave são usadas no título"

#: models/Post.php:295
msgid "The keywords need to appear in the title of the article"
msgstr "As palavras-chave precisam aparecer no título do artigo"

#: models/Post.php:298
msgid "Title length is between 10-75 chars"
msgstr "O comprimento do título está entre 10-75 caracteres"

#: models/Post.php:299
msgid ""
"The optimum length for Title is between 10-75 chars on major search engines."
msgstr ""
"O comprimento ideal para título é entre 10-75 caracteres nos principais "
"mecanismos de pesquisa."

#: models/Post.php:302
msgid "Title is different from domain name"
msgstr "O título é diferente do nome do domínio"

#: models/Post.php:303
msgid ""
"Since the Google Penguin Update, the title must be different from the domain "
"name, or you might get banned soon."
msgstr ""
"Desde a atualização do Google Penguin, o título deve ser diferente do nome de "
"domínio, ou você pode ser banido em breve."

#: models/Post.php:306
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: models/Post.php:308
msgid "Keywords are used in Content"
msgstr "Palavras-chave são usadas no conteúdo"

#: models/Post.php:309
msgid "The keyword must appear in the body of the article, at least once"
msgstr " A palavra-chave deve aparecer no corpo do artigo pelo menos uma vez"

#: models/Post.php:312
#, php-format
msgid "Bold one of the keywords %s"
msgstr "Destacar uma das palavras-chave %s"

#: models/Post.php:313
msgid ""
"Bolding your keywords will help search engines figure out what your content "
"is about and what topic you cover. It's also useful for your Human readers to "
"bold some of the most important ideas."
msgstr ""
"Colocar suas palavras-chave em negrito ajudará os mecanismos de pesquisa a "
"descobrir sobre o que é seu conteúdo e qual tópico você cobre. Também é útil "
"colocar em negrito  algumas das idéias mais importantes para seus leitores "
"humanos."

#: models/Post.php:316
msgid "Keywords used in headline"
msgstr "Palavras-chave usadas no título"

#: models/Post.php:317
msgid ""
"The keywords should be used in headings like H2, H3, H4. Try NOT to use them "
"all, for it will seem to be a SEO abuse. You can use your H2 button from the "
"editor to do this. It works like the Bold, Italic or Underline buttons."
msgstr ""
"As palavras-chave devem ser usadas em títulos como H2, H3, H4. Tente NÃO usar "
"todos eles, pois parecerá um abuso de SEO. Você pode usar o botão H2 do "
"editor para fazer isto. Funciona como os botões negrito, itálico ou "
"sublinhado."

#: models/Post.php:320
msgid "Use image(s) in content or featured image"
msgstr "Use imagem no conteúdo ou imagem em destaque"

#: models/Post.php:321
msgid ""
"Articles need to be optimized for human beings as well, so you should place "
"an image at the begining of your article."
msgstr ""
"Os artigos precisam ser otimizados também para seres humanos, portanto você "
"deve colocar uma imagem no início de seu artigo."

#: models/Post.php:324
msgid "Use keywords in the Alternative Text field of the image"
msgstr "Use palavras-chave no campo de texto alternativo da imagem"

#: models/Post.php:325
msgid ""
"Add at least one image in your article. Now use your keyword in the "
"description of the image.  The Alternative Text field of the image."
msgstr ""
"Adicione pelo menos uma imagem ao seu artigo. Agora use sua palavra-chave na "
"descrição da imagem. O campo de texto alternativo da imagem."

#: models/PostsList.php:39
msgid "Optimize it with Squirrly Live Assistant"
msgstr "Otimize com o assistente ao vivo do Squirrly"

#: models/PostsList.php:39
msgid "Optimize it with SLA"
msgstr ""

#: models/PostsList.php:64 models/PostsList.php:94
msgid "Snippet optimized"
msgstr "Snippet otimizado"

#: models/PostsList.php:64 models/PostsList.php:94
msgid "task(s) remained."
msgstr "tarefa(s) restante(s)."

#: models/PostsList.php:68 models/PostsList.php:98
msgid "Can't get snippet data"
msgstr "Não é possível obter dados do snippet"

#: models/PostsList.php:74 models/PostsList.php:103
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar Snippet"

#: models/RoleManager.php:96
msgid "Squirrly SEO Editor"
msgstr "Editor do Squirrly SEO"

#: models/RoleManager.php:97
msgid "Squirrly SEO Admin"
msgstr "Administrador do Squirrly SEO"

#: models/Snippet.php:352
msgid "You don't have enough pemission to edit this article"
msgstr "Sem permissão suficiente para editar este artigo"

#: models/Snippet.php:462
msgid "Error! Could not save the data."
msgstr "Erro! Não foi possível salvar os dados."

#: models/Snippet.php:467
msgid "Error! Invalid request."
msgstr "Erro! Solicitação inválida."

#: models/Snippet.php:541
msgid "Couldn't find the page"
msgstr "Não foi possível encontrar a página"

#: models/Snippet.php:557 models/Snippet.php:569
msgid "No Polylang translation for this post."
msgstr "Nenhuma tradução do Polylang para este post."

#: models/abstract/Assistant.php:82 models/focuspages/Accuracy.php:35
#: models/focuspages/Authority.php:36 models/focuspages/Backlinks.php:47
#: models/focuspages/Clicks.php:58 models/focuspages/Content.php:74
#: models/focuspages/Ctr.php:58 models/focuspages/Image.php:96
#: models/focuspages/Impressions.php:58 models/focuspages/Indexability.php:94
#: models/focuspages/Innerlinks.php:66 models/focuspages/Keyword.php:76
#: models/focuspages/Length.php:55 models/focuspages/Nofollow.php:78
#: models/focuspages/Onpage.php:83 models/focuspages/Ranking.php:38
#: models/focuspages/Snippet.php:197 models/focuspages/Social.php:55
#: models/focuspages/Strategy.php:103 models/focuspages/Traffic.php:98
msgid "Current URL"
msgstr "URL atual"

#: models/abstract/Assistant.php:99 view/Blocks/LiveAssistant.php:47
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"

#: models/abstract/Assistant.php:99
msgid "Squirrly Live Assistant Optimization"
msgstr "Otimização do assistente ao vivo do Squirrly"

#: models/abstract/Assistant.php:99
msgid "SLA"
msgstr "SLA "

#: models/abstract/Assistant.php:109
msgid "No Meta Keyword Found"
msgstr " Nenhuma palavra-chave meta encontrada"

#: models/abstract/Assistant.php:192
msgid "We are gathering data for this category"
msgstr "Estamos coletando dados para esta categoria"

#: models/abstract/Assistant.php:195
msgid ""
"Congratulations for ranking with this keyword, but it will require special "
"attention from you to keep it within TOP 10 positions"
msgstr ""
"Parabéns pela classificação com esta palavra-chave, mas isto exigirá atenção "
"especial para você mantê-la entre as 10 primeiras posições"

#: models/abstract/Assistant.php:239
msgid "Not enough data to process this task"
msgstr "Sem dados suficientes para processar esta tarefa"

#: models/abstract/Assistant.php:243 view/Snippet/Metas.php:213
msgid "Current"
msgstr "Atual"

#: models/bulkseo/Metas.php:54
msgid "Title not empty"
msgstr "Título não vazio"

#: models/bulkseo/Metas.php:55 view/Snippet/Facebook.php:100
#: view/Snippet/Metas.php:91 view/Snippet/Twitter.php:103
msgid "Current Title"
msgstr " Título atual"

#: models/bulkseo/Metas.php:57
#, php-format
msgid ""
"The title for this URL must not be empty. %s Write a title for this page. The "
"title is very important because it shows up in the browser tab and in the "
"Google listing for your page. %s The better you write the title, the more "
"clicks you can get when people find your page on search engines."
msgstr ""
"O título para este URL não deve estar vazio. %s Escreva um título para esta "
"página. O título é muito importante porque aparece na guia do navegador e na "
"listagem do Google para sua página. %s Quanto melhor você escrever o título, "
"mais cliques poderá obter quando as pessoas encontrarem sua página nos "
"mecanismos de pesquisa."

#: models/bulkseo/Metas.php:60
#, php-format
msgid "Title up to %s chars"
msgstr "Título até %s caracteres"

#: models/bulkseo/Metas.php:61
msgid "Current Title Length"
msgstr "Comprimento do título atual"

#: models/bulkseo/Metas.php:62 models/bulkseo/Metas.php:80
#: models/bulkseo/Opengraph.php:83 models/bulkseo/Opengraph.php:93
#: models/bulkseo/Twittercard.php:80 models/bulkseo/Twittercard.php:90
msgid "chars"
msgstr "caracteres"

#: models/bulkseo/Metas.php:63 models/bulkseo/Opengraph.php:84
#: models/bulkseo/Twittercard.php:81
#, php-format
msgid ""
"Title has to be longer than %s chars and up to %s chars. %s You can change "
"the title max length from %s Automation > META Lengths %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:66 models/focuspages/Snippet.php:139
msgid "Keyword in title"
msgstr "Palavra-chave no título"

#: models/bulkseo/Metas.php:67 models/bulkseo/Metas.php:85
msgid "Snippet Keyword"
msgstr "Palavra-chave do snippet"

#: models/bulkseo/Metas.php:68 models/bulkseo/Metas.php:86
msgid "no keywords"
msgstr "sem palavras-chave"

#: models/bulkseo/Metas.php:69 models/focuspages/Snippet.php:142
#, php-format
msgid ""
"Your keyword must be present in the title of the page. %s It's a very "
"important element through which you make sure that you connect the searcher's "
"intent to the content on your page. %s If I'm looking for \"buy cheap "
"smartwatch\" and you give me a page called \"Luna Presentation\", I will "
"never click your page. Why? Because I might not know that Luna is a "
"smartwatch designed by VectorWatch. %s \"Buy Cheap Smartwatch - Luna by "
"VectorWatch\" would be a much better choice for a title."
msgstr ""
"Sua palavra-chave deve estar presente no título da página. %s É um elemento "
"muito importante pelo qual você se certifica de conectar a intenção do "
"pesquisador ao conteúdo da sua página. %s Se estou procurando por \"comprar "
"smartwatch barato\" e você me der uma página chamada \"Apresentação Luna\", "
"nunca clicarei na sua página. Por quê? Porque posso não saber que o Luna é um "
"smartwatch projetado pela VectorWatch. %s \"Comprar Smartwatch barato - Luna "
"by VectorWatch\" seria uma escolha muito melhor para um título."

#: models/bulkseo/Metas.php:72
msgid "Description not empty"
msgstr "Descrição não vazia"

#: models/bulkseo/Metas.php:73 view/Snippet/Facebook.php:144
#: view/Snippet/Metas.php:143 view/Snippet/Twitter.php:147
msgid "Current Description"
msgstr " Descrição atual"

#: models/bulkseo/Metas.php:75
#, php-format
msgid ""
"Meta descriptions are important for SEO on multiple search engines. %s You "
"need to have a meta description for this URL. %s The better you write it, the "
"higher the chances of people clicking on your listing when they find it on "
"search engines."
msgstr ""
"As descrições meta são importantes para o SEO em vários mecanismos de "
"pesquisa. %s Você precisa ter uma  descrição meta para este URL. %s Quanto "
"melhor você escrever, maiores serão as chances de as pessoas clicarem em sua "
"listagem quando a encontrarem nos mecanismos de pesquisa."

#: models/bulkseo/Metas.php:78
#, php-format
msgid "Description up to %s chars"
msgstr "Descrição até %s caracteres"

#: models/bulkseo/Metas.php:79
msgid "Current Description Length"
msgstr "Comprimento da descrição atual"

#: models/bulkseo/Metas.php:81 models/bulkseo/Opengraph.php:94
#: models/bulkseo/Twittercard.php:91
#, php-format
msgid ""
"Description has to be longer than %s chars and up to %s chars. %s You can "
"change the description max length from %s Automation > META Lengths %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:84 models/focuspages/Snippet.php:145
msgid "Keyword in description"
msgstr "Palavra-chave na descrição"

#: models/bulkseo/Metas.php:87
#, php-format
msgid ""
"Same as with the title task. %s If a user reads the description of your page "
"on Google, but cannot find the keyword they searched for in that text, then "
"they'd have very low chances of actually clicking and visiting your page. %s "
"They'd go to the next page ranked on Google for that keyword. %s Think about "
"this: Google itself is trying more and more to display keywords in the "
"description of the pages it brings to TOP 10. It's pretty clear they care a "
"lot about this, because that's what people want to find on the search engine."
msgstr ""
"O mesmo que na tarefa de título. %s Se um usuário ler a descrição de sua "
"página no Google, mas não conseguir encontrar a palavra-chave que pesquisou "
"naquele texto, então terá muito poucas chances de clicar e visitar sua "
"página. %s Iria para a próxima página classificada no Google para aquela "
"palavra-chave. %s Pense nisto: o próprio Google está tentando cada vez mais "
"exibir palavras-chave na descrição das páginas que traz para o TOP 10. É "
"muito claro que eles se preocupam muito com isto, porque é isto que as "
"pessoas querem encontrar no mecanismo de pesquisa."

#: models/bulkseo/Metas.php:90
msgid "Meta Keywords (2-4 Words)"
msgstr "Palavras-chave meta (2-4 palavras)"

#: models/bulkseo/Metas.php:92
msgid "no meta keywords"
msgstr "sem palavras-chave meta"

#: models/bulkseo/Metas.php:93
msgid ""
"Even if Meta keywords are not mandatory for Google, it's important for other "
"search engines to find this meta and to index your post for these keywords."
msgstr ""
"Mesmo que as palavras-chave meta não sejam obrigatórias para o Google, é "
"importante que outros mecanismos de pesquisa encontrem este meta e indexem "
"seu post com estas palavras-chave."

#: models/bulkseo/Metas.php:97
msgid "Current Link"
msgstr "Link atual"

#: models/bulkseo/Metas.php:99
#, php-format
msgid ""
"You don't have to set any canonical link if your post is not copied from "
"another source. %s Squirrly will alert you if your canonical link is not the "
"same with the current post's URL. %s The canonical link is used to tell "
"search engines which URL is the original one. The original is the one that "
"gets indexed and ranked."
msgstr ""
"Você não precisa definir nenhum link canônico se seu post não for copiado de "
"outra fonte. %s Squirrly irá alertá-lo se o seu link canônico não for o mesmo "
"que o URL do post atual. %s O link canônico é usado para informar os "
"mecanismos de pesquisa qual URL é o original. O original é aquele que é "
"indexado e classificado."

#: models/bulkseo/Metas.php:108
msgid "Some Squirrly Metas are deactivated."
msgstr "Alguns Metas Squirrly estão desativados."

#: models/bulkseo/Metas.php:118
msgid "Some Squirrly Metas are generated automatically."
msgstr "Alguns Metas Squirrly são gerados automaticamente."

#: models/bulkseo/Metas.php:121
msgid "All Squirrly Metas are customized and set correctly."
msgstr ""
"Todos os Metas Squirrly stão personalizados e configurados corretamente."

#: models/bulkseo/Metas.php:153 models/bulkseo/Metas.php:190
#: models/bulkseo/Metas.php:223 models/bulkseo/Metas.php:268
#: models/bulkseo/Metas.php:305 models/bulkseo/Metas.php:338
#: models/bulkseo/Metas.php:388 models/bulkseo/Metas.php:431
#: models/bulkseo/Opengraph.php:151 models/bulkseo/Opengraph.php:184
#: models/bulkseo/Opengraph.php:212 models/bulkseo/Opengraph.php:245
#: models/bulkseo/Opengraph.php:278 models/bulkseo/Twittercard.php:148
#: models/bulkseo/Twittercard.php:181 models/bulkseo/Twittercard.php:209
#: models/bulkseo/Twittercard.php:242 models/bulkseo/Twittercard.php:275
#: models/bulkseo/Visibility.php:91 models/bulkseo/Visibility.php:132
#: models/bulkseo/Visibility.php:165 models/bulkseo/Visibility.php:189
msgid "Squirrly Snippet is deactivated from this post."
msgstr "Snippet do Squirrly foi desativado neste post."

#: models/bulkseo/Metas.php:157
#, php-format
msgid ""
"SEO Metas for this post type are deactivated from %s Squirrly > Automation > "
"META Lengths %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:161 models/bulkseo/Metas.php:198
#: models/bulkseo/Metas.php:231
#, php-format
msgid "Meta Title is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:165 models/bulkseo/Metas.php:202
#: models/bulkseo/Metas.php:235 models/bulkseo/Metas.php:280
#: models/bulkseo/Metas.php:317 models/bulkseo/Metas.php:350
#: models/bulkseo/Metas.php:396 models/bulkseo/Metas.php:443
#, php-format
msgid "SEO Metas is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:174 models/bulkseo/Metas.php:211
#: models/bulkseo/Opengraph.php:168 models/bulkseo/Opengraph.php:201
#: models/bulkseo/Twittercard.php:165 models/bulkseo/Twittercard.php:198
msgid "Title is generated automatically."
msgstr "O título é gerado automaticamente."

#: models/bulkseo/Metas.php:194 models/bulkseo/Metas.php:227
#: models/bulkseo/Metas.php:272 models/bulkseo/Metas.php:309
#: models/bulkseo/Metas.php:342 models/bulkseo/Metas.php:392
#: models/bulkseo/Metas.php:435
#, php-format
msgid ""
"SEO Metas for this post type are deactivated from %s Automation > "
"Configuration %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:239 models/bulkseo/Metas.php:354
#: models/bulkseo/Metas.php:400
#, php-format
msgid "Meta Keywords is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:276 models/bulkseo/Metas.php:313
#: models/bulkseo/Metas.php:346
#, php-format
msgid "Meta Description is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Metas.php:289 models/bulkseo/Metas.php:327
#: models/bulkseo/Opengraph.php:229 models/bulkseo/Opengraph.php:262
#: models/bulkseo/Twittercard.php:226 models/bulkseo/Twittercard.php:259
msgid "Description is generated automatically."
msgstr "A descrição é gerada automaticamente."

#: models/bulkseo/Metas.php:439
#, php-format
msgid "Meta Canonical is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Opengraph.php:77
msgid "OG title not empty"
msgstr "O título OG não está vazio"

#: models/bulkseo/Opengraph.php:79
#, php-format
msgid ""
"You need to have an Open Graph title for this post. %s It will help you "
"control the way your post looks when people share this URL to Facebook, "
"LinkedIN and other social networks. %s It's also important for SEO purposes."
msgstr ""
"Você precisa ter um título Open Graph para este post. %s Isto o ajudará a "
"controlar a aparência de seu post quando as pessoas compartilharem este URL "
"no Facebook, LinkedIN e outras redes sociais. %s Também é importante para "
"fins de SEO."

#: models/bulkseo/Opengraph.php:82
#, php-format
msgid "OG title up to %s chars"
msgstr "Título OG até %s caracteres"

#: models/bulkseo/Opengraph.php:87
msgid "OG description not empty"
msgstr "A descrição OG não está vazia"

#: models/bulkseo/Opengraph.php:89
#, php-format
msgid ""
"You need to have an Open Graph description for this post. %s It will help you "
"control the way your post looks when people share this URL to Facebook, "
"LinkedIN and other social networks. %s It's also important for SEO purposes."
msgstr ""
"Você precisa ter uma descrição Open Graph para este post. %s Isto o ajudará a "
"controlar a aparência de seu post quando as pessoas compartilharem este URL "
"no Facebook, LinkedIN e outras redes sociais. %s Também é importante para "
"fins de SEO."

#: models/bulkseo/Opengraph.php:92
#, php-format
msgid "OG description up to %s chars"
msgstr "Descrição OG até %s caracteres"

#: models/bulkseo/Opengraph.php:97
msgid "OG Image"
msgstr "Imagem OG"

#: models/bulkseo/Opengraph.php:98 models/bulkseo/Twittercard.php:95
msgid "(featured image)"
msgstr "(imagem em destaque)"

#: models/bulkseo/Opengraph.php:99
#, php-format
msgid ""
"Set a good looking image for your URL. It needs to look good in Facebook and "
"LinkedIN feeds when people will share this URL. %s A great image will attract "
"more clicks to your site."
msgstr ""
"Defina uma imagem de boa aparência para o seu URL. Ele precisa ter uma boa "
"aparência nos feeds do Facebook e do LinkedIN quando as pessoas "
"compartilharem este URL. %s Uma ótima imagem atrairá mais cliques para o seu "
"site."

#: models/bulkseo/Opengraph.php:115
msgid "Open Graph is deactivated."
msgstr "O Open Graph está desativado."

#: models/bulkseo/Opengraph.php:125
msgid "Open Graph is generated automatically."
msgstr "O Open Graph é gerado automaticamente."

#: models/bulkseo/Opengraph.php:128
msgid "Open Graph is customized and set correctly."
msgstr "O Open Graph está personalizado e configurado corretamente."

#: models/bulkseo/Opengraph.php:155 models/bulkseo/Opengraph.php:188
#: models/bulkseo/Opengraph.php:216 models/bulkseo/Opengraph.php:249
#: models/bulkseo/Opengraph.php:282
#, php-format
msgid ""
"Open Graph for this post type is deactivated from %s Automation > "
"Configuration %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Opengraph.php:159 models/bulkseo/Opengraph.php:192
#: models/bulkseo/Opengraph.php:220 models/bulkseo/Opengraph.php:253
#: models/bulkseo/Opengraph.php:286
#, php-format
msgid "Open Graph is deactivated from %s SEO Configuration > Social Media %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Twittercard.php:74
msgid "TC title not empty"
msgstr "Título TC não está vazio"

#: models/bulkseo/Twittercard.php:76
#, php-format
msgid ""
"You need to have a title for the Twitter Card of this post. %s It will help "
"you control the way your post looks when it's shared on Twitter. %s It's also "
"important for SEO purposes."
msgstr ""
"Você precisa ter um título para o cartão do Twitter deste post. %s Isto o "
"ajudará a controlar a aparência de seu post quando compartilhado no Twitter. "
"%s Também é importante para fins de SEO."

#: models/bulkseo/Twittercard.php:79
#, php-format
msgid "TC title up to %s chars"
msgstr "Título de TC até %s caracteres"

#: models/bulkseo/Twittercard.php:84
msgid "TC Description not empty"
msgstr "Descrição TC não está vazia"

#: models/bulkseo/Twittercard.php:86
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You need to have a Twitter Card description for this post. %s It will help "
#| "you control the way your post looks when people share this URL on Twitter. "
#| "Good copywriting on your Twitter Card description will attract more clicks "
#| "to your site. %s It's also important for SEO purposes."
msgid ""
"You need to have a Twitter Card description for this post. %s It will help "
"you control the way your post looks when people share this URL on Twitter. "
"Good copyrighting on your Twitter Card description will attract more clicks "
"to your site. %s It's also important for SEO purposes."
msgstr ""
"Você precisa ter uma descrição do cartão do Twitter para este post. %s Isto o "
"ajudará a controlar a aparência do seu post quando as pessoas compartilharem "
"este URL no Twitter. Uma boa redação na descrição do seu cartão do Twitter "
"atrairá mais cliques para o seu site. %s Também é importante para fins de SEO."

#: models/bulkseo/Twittercard.php:89
#, php-format
msgid "TC description up to %s chars"
msgstr "Descrição TC até %s caracteres"

#: models/bulkseo/Twittercard.php:94
msgid "TC Image"
msgstr "Imagem TC"

#: models/bulkseo/Twittercard.php:96
#, php-format
msgid ""
"Set a good looking image for your URL. It needs to look good in Twitter feeds "
"when people will share this URL. %s A great image will attract more clicks to "
"your site."
msgstr ""
"Defina uma imagem de boa aparência para o seu URL. Ela precisa ter uma boa "
"aparência nos feeds do Twitter quando as pessoas compartilharem este URL. %s "
"Uma ótima imagem atrairá mais cliques para o seu site."

#: models/bulkseo/Twittercard.php:112
msgid "Twitter Card is deactivated."
msgstr "O cartão do Twitter está desativado."

#: models/bulkseo/Twittercard.php:122
msgid "Twitter Card is generated automatically."
msgstr "O cartão do Twitter é gerado automaticamente."

#: models/bulkseo/Twittercard.php:125
msgid "Twitter Card is customized and set correctly."
msgstr "O cartão do Twitter está personalizado e configurado corretamente."

#: models/bulkseo/Twittercard.php:152 models/bulkseo/Twittercard.php:185
#: models/bulkseo/Twittercard.php:213 models/bulkseo/Twittercard.php:246
#: models/bulkseo/Twittercard.php:279
#, php-format
msgid ""
"Twitter Card for this post type is deactivated from %s Automation > "
"Configuration %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Twittercard.php:156 models/bulkseo/Twittercard.php:189
#: models/bulkseo/Twittercard.php:217 models/bulkseo/Twittercard.php:250
#: models/bulkseo/Twittercard.php:283
#, php-format
msgid "Twitter Card is deactivated from %s SEO Configuration > Social Media %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:28
msgid "Visible on Google"
msgstr "Visível no Google"

#: models/bulkseo/Visibility.php:29
#, php-format
msgid ""
"Let Google Index this page. %s You need to make sure your settings are turned "
"to green for the 'Let Google Index this Page' section of this URL's "
"visibility settings."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:32 view/Snippet/Visibility.php:104
msgid "Send Authority to this page"
msgstr "Mande autoridade para esta página"

#: models/bulkseo/Visibility.php:33
#, php-format
msgid ""
"Pass SEO authority to this page. %s If you want this page to really be "
"visible, then you must allow the flow of authority from the previous pages to "
"this one. %s The previous page means any page that leads to the current one. "
"Passing authority from the previous page to this one will improve the current "
"page's visibility. %s You need to make sure your settings are turned to green "
"for the 'Send Authority to this page' section of this URL's visibility "
"settings."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:36
msgid "Add page in sitemap"
msgstr "Adicionar página ao sitemap"

#: models/bulkseo/Visibility.php:37
#, php-format
msgid ""
"Turn the 'Show it in Sitemap.xml' toggle to ON. %s That setting helps you "
"control if the current URL should be found within the sitemap. There are "
"pages you will want in the sitemap, and pages that you will want out of the "
"sitemap. %s If your purpose is to maximize visibility for the current URL, "
"then you need to add it to Sitemap."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:40 view/Snippet/Visibility.php:157
msgid "301 Redirect"
msgstr "Redirecionamento 301"

#: models/bulkseo/Visibility.php:41
msgid "Current Redirect"
msgstr "Redirecionamento atual"

#: models/bulkseo/Visibility.php:42
msgid "No Redirects"
msgstr "Nenhum redirecionamento"

#: models/bulkseo/Visibility.php:43
#, php-format
msgid ""
"You don't have to set any redirect link if you don't want to redirect to a "
"different URL. %s Squirrly will alert you if you add a redirect URL to make "
"sure you know what you're doing. %s The redirect link will be used to "
"redirect visitors to a different URL when they access the URL of the current "
"post."
msgstr ""
"Não é preciso definir link de redirecionamento, se não quer redirecionar para "
"um URL diferente. %s Squirrly vai alertá-lo se você adicionar um "
"redirecionamento, para ter certeza de que você sabe o que está fazendo. %s O "
"link será usado para levar visitantes a um URL diferente, quando acessarem o "
"URL do post atual."

#: models/bulkseo/Visibility.php:59
msgid "Some visibility options are inactive."
msgstr "Algumas opções de visibilidade estão inativas."

#: models/bulkseo/Visibility.php:68
msgid "Visibility is set correctly."
msgstr "A visibilidade está configurada corretamente."

#: models/bulkseo/Visibility.php:95
#, php-format
msgid ""
"Noindex for this post type is deactivated from %s Automation > Configuration "
"%s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:99 models/bulkseo/Visibility.php:140
#, php-format
msgid "Robots Meta is deactivated from %s SEO Configuration > SEO Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:103 models/bulkseo/Visibility.php:144
#, php-format
msgid "SEO Metas is deactivated from %s SEO Configuration > SEO Metas %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:112
#, php-format
msgid ""
"You selected '%s' in Settings > Reading. It's important to uncheck that "
"option."
msgstr ""
"Você selecionou '%s' em Configurações > Leitura. É importante desmarcar esta "
"opção."

#: models/bulkseo/Visibility.php:136
#, php-format
msgid ""
"Nofollow for this post type is deactivated from %s Automation > Configuration "
"%s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:169
#, php-format
msgid ""
"This post type is excluded from sitemap. See %s Automation > Configuration %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:173
#, php-format
msgid ""
"Sitemap XML is deactivated from %s SEO Configuration > Tweaks And Sitemap > "
"Sitemap XML %s."
msgstr ""

#: models/bulkseo/Visibility.php:193
#, php-format
msgid ""
"Redirect is deactivated from %s SEO Configuration > Tweaks And Sitemap > SEO "
"Links %s."
msgstr ""

#: models/domain/Patterns.php:389
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: models/domain/Patterns.php:389
msgid "of"
msgstr "de"

#: models/focuspages/Accuracy.php:21
msgid "Rank accuracy"
msgstr "Precisão de classificação"

#: models/focuspages/Accuracy.php:22
#, php-format
msgid ""
"Do you need better accuracy for your ranking results? %s Look at the "
"%sBusiness Plan%s pricing for Squirrly SEO. %s The SERP Checker Available on "
"FREE and PRO Plans is made via Search Console integration, which means that "
"the information is not as accurate as possible and will not clearly depict "
"the exact position in Google. %s Why? %s Google uses an average when it comes "
"to the position. And it's not the true position. The average is made "
"according to the positions that the page was found on when users did click on "
"it. %s Also, the data inside Search Console is a bit old, so if you're "
"actively trying to increase your rankings day in and day out, you need the "
"Business Plan. %s If you just want casually to know your rankings and not "
"care about FULL accuracy, then you can stick with your current plan."
msgstr ""
"Você precisa de mais exatidão para seus resultados de classificação? %s Veja "
"os preços do%splano Business%s para Squirrly SEO. %s O verificador de SERP "
"disponível nos Planos GRATUITO e PRO é feito por meio da integração do Search "
"Console. Quer dizer que as informações não são tão precisas quanto possível e "
"não representam claramente a posição exata no Google. %s Por quê? %s O Google "
"usa uma média quando se trata da posição. E não é a verdadeira posição. A "
"média é feita de acordo com as posições em que a página foi encontrada quando "
"os usuários clicaram nela. %s Além disso, os dados dentro do Search Console "
"são um pouco antigos. Se você está ativamente tentando aumentar sua "
"classificação dia após dia, precisa do plano Business. %s Se você deseja "
"apenas saber casualmente suas classificações e não se importa com a precisão "
"COMPLETA, então pode manter seu plano atual."

#: models/focuspages/Accuracy.php:41 models/focuspages/Clicks.php:64
#: models/focuspages/Ctr.php:64 models/focuspages/Impressions.php:64
#: models/focuspages/Indexability.php:100 models/focuspages/Traffic.php:104
msgid "Connect Google Search"
msgstr "Conectar Pesquisa Google"

#: models/focuspages/Audit.php:102
#, php-format
msgid "Audit score is over %s"
msgstr "A pontuação da avaliação é superior a %s"

#: models/focuspages/Audit.php:105
#, php-format
msgid ""
"Even though we recommend getting an Audit score of 84 or above, a score of %s "
"will do. %s The %sAudit%s made by Squirrly takes a lot of things into "
"account: blogging, SEO, social media, links, authority, traffic. All these "
"aspects contribute directly or indirectly to the overall SEO of your site. %s "
"Therefore, without a good score on your Audit it's quite probable for Google "
"not to position your pages high enough, because overall your website is not "
"doing good enough for it to be considered a priority. %s A page will not rank "
"high if most of the website has low quality SEO and low marketing metrics."
msgstr ""
"Embora o recomendável seja obter uma pontuação de avaliação de 84 ou "
"superior, uma pontuação de %s será suficiente. %s A %sAvaliação%s feita por "
"Squirrly leva muitas coisas em consideração: blogs, SEO, mídia social, links, "
"autoridade, tráfego. Todos estes aspectos contribuem direta ou indiretamente "
"para o SEO geral do site. %s Portanto, sem uma boa pontuação em sua "
"avaliação, é bem provável que o Google não posicione suas páginas alto o "
"suficiente, porque de modo geral, seu site não está indo bem o suficiente "
"para ser considerado uma prioridade. %s Uma página não terá uma classificação "
"alta se a maior parte do site tiver SEO de baixa qualidade e métricas de "
"marketing baixas."

#: models/focuspages/Audit.php:108
msgid "No duplicate titles"
msgstr "Sem títulos duplicados"

#: models/focuspages/Audit.php:109
#, php-format
msgid ""
"Make sure that you don't have duplicate titles across pages from your site. "
"%s If you do, then use canonical links to point the duplicate pages towards "
"the original. %s Otherwise, if it's too hard to customize too many titles at "
"once, simply use the Patterns feature from Squirrly. You'll be able to define "
"patterns, so that your titles will seem to be unique. %s Go to %s Squirrly > "
"Automation > Configuration %s. There you will find the Patterns tab."
msgstr ""

#: models/focuspages/Audit.php:112
msgid "No duplicate description"
msgstr "Sem descrição duplicada"

#: models/focuspages/Audit.php:113
#, php-format
msgid ""
"Make sure that your pages do not have duplicate descriptions. %s This is "
"super easy to fix if you're using the SEO Automation feature from Squirrly "
"SEO, because it will generate your META description automatically from the "
"content of your page (in case you didn't already place a custom description). "
"%s If you want to fix this problem by giving the problematic pages their own "
"custom descriptions: go to the %sSquirrly SEO > Bulk SEO%s and see which "
"pages have this problem."
msgstr ""
"Certifique-se que suas páginas não tenham descrições duplicadas. %s Isto é "
"super fácil de corrigir se você estiver usando o recurso automação de SEO do "
"Squirrly SEO, porque ele irá gerar sua descrição META automaticamente a "
"partir do conteúdo de sua página (caso você ainda não tenha colocado uma "
"descrição personalizada). %s Se você quiser corrigir este problema dando às "
"páginas problemáticas suas próprias descrições personalizadas: vá até "
"%sSquirrly SEO > SEO em Massa%s e veja quais páginas têm este problema."

#: models/focuspages/Audit.php:116
msgid "No empty titles"
msgstr "Sem títulos vazios"

#: models/focuspages/Audit.php:117
#, php-format
msgid ""
"Make sure that you do not have pages with empty titles. %s This means: pages "
"where you haven't placed a META title in your Snippet. %s Features like SEO "
"Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will help you easily fix this "
"problem by either automating or customizing descriptions for your pages."
msgstr ""

#: models/focuspages/Audit.php:120
msgid "No empty descriptions"
msgstr "Nenhuma descrição vazia"

#: models/focuspages/Audit.php:121
#, php-format
msgid ""
"Make sure that you do not have pages with empty descriptions. %s This means: "
"pages where you haven't placed a META description. %s Features like SEO "
"Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will help you easily fix this "
"problem by either automating or customizing descriptions for your pages."
msgstr ""

#: models/focuspages/Audit.php:124
msgid "SEO speed"
msgstr " Velocidade de SEO"

#: models/focuspages/Audit.php:125
msgid "sec"
msgstr "seg"

#: models/focuspages/Audit.php:126
#, php-format
msgid ""
"You need to get good loading times for your pages. %s Good loading times will "
"help you rank higher in Google, while pages that load very slowly will drag "
"you down in search results."
msgstr ""
"Você precisa obter bons tempos de carregamento para suas páginas. %s Bons "
"tempos de carregamento o ajudarão a se classificar mais alto no Google, "
"enquanto as páginas que carregam muito lentamente o arrastarão para baixo nos "
"resultados de pesquisa."

#: models/focuspages/Audit.php:129
msgid "Mobile-friendly"
msgstr "Otimizado para dispositivos móveis"

#: models/focuspages/Audit.php:130
#, php-format
msgid ""
"Your website must be mobile friendly. %s It used to be an optional thing for "
"Google until now, but it made it quite mandatory. %s Google prefers to "
"display sites which are mobile friendly higher in search results, because "
"most people search using mobile devices these days."
msgstr ""
"Seu site deve ser compatível com dispositivos móveis. %s Isto costumava ser "
"opcional para o Google até agora, mas tornou-se bastante obrigatório. %s O "
"Google prefere exibir sites compatíveis com dispositivos móveis em uma "
"posição superior nos resultados de pesquisa, porque a maioria das pessoas "
"pesquisa usando dispositivos móveis, atualmente."

#: models/focuspages/Audit.php:146
msgid "Go to Audit"
msgstr "Vá até avaliação"

#: models/focuspages/Audit.php:148
msgid "Note! The audit is not ready yet"
msgstr "Observação! A avaliação ainda não está pronta"

#: models/focuspages/Audit.php:149
msgid "Request a new audit"
msgstr "Solicite uma nova avaliação"

#: models/focuspages/Authority.php:63
#, php-format
msgid "Authority over %s"
msgstr "Autoridade superior a %s"

#: models/focuspages/Authority.php:65
#, php-format
msgid ""
"Your Page Authority Needs to be over %s to complete this task. %s To do that "
"you'll need good metrics for all the tasks in the Traffic Health section of "
"Focus Pages. %s You'll also need inner links, social media signals and "
"backlinks from 3rd party sites."
msgstr ""
"A autoridade da sua página precisa ser superior a %s para concluir esta "
"tarefa. %s Para fazer isto, você precisará de boas métricas para todas as "
"tarefas na seção saúde de tráfego das páginas de foco. %s Você também "
"precisará de links internos, sinais de mídia social e backlinks de sites de "
"terceiros."

#: models/focuspages/Backlinks.php:59
#, php-format
msgid "At Least %s MOZ BackLinks"
msgstr "Pelo menos %s backLinks do MOZ"

#: models/focuspages/Backlinks.php:60 models/focuspages/Backlinks.php:71
msgid "backlinks"
msgstr "backlinks"

#: models/focuspages/Backlinks.php:62
#, php-format
msgid ""
"At Least %s Moz Backlinks %s We use Moz’s API to show you data about the "
"number of backlinks your site has. %s There is no one exact recipe, but "
"having at least %s backlinks from authority websites will definitely help you "
"rank better in the long run. %s To build a good Backlinks strategy, focus on "
"social media sharing, guest posting, blog comments, Quora comments, ads, and "
"more. %s PRO TIP %s : Day 8 of the 14 Days Journey to Better Ranking will "
"give you more ideas of tactics you can employ in order to build good "
"backlinks for your Focus Pages."
msgstr ""

#: models/focuspages/Backlinks.php:65
#, php-format
msgid "At Least %s Referring Domains"
msgstr "  Pelo menos %s domínios de referência"

#: models/focuspages/Backlinks.php:66
msgid "unique domains"
msgstr "domínios únicos"

#: models/focuspages/Backlinks.php:67
#, php-format
msgid ""
"At Least %s Referring Domains %s A referring domain is an external website "
"that links to your site. %s How this is counted: if your page has a backlink "
"from the Wall Street Journal - it has one referring domain. If your page has "
"a backlink from the Wall Street Journal and one from Forbes, that's two "
"referring domains. Two backlinks from Forbes - that’s still counted as ONE "
"referring domain. %s Having a variety of relevant, high-quality sites linking "
"back to your pages as opposed to just having the same site linking to you "
"over and over again will give you an edge when it comes to increasing your "
"authority and rankings."
msgstr ""

#: models/focuspages/Backlinks.php:70
#, php-format
msgid "At Least %s Majestic SEO Links"
msgstr "Pelo menos %s links do SEO Majestic"

#: models/focuspages/Backlinks.php:72
#, php-format
msgid ""
"At Least %s Majestic SEO Links %s Squirrly SEO integrates with Majestic to "
"retrieve information related to the number of links you’ve received for this "
"Focus Page. %s High-quality backlinks improve your site’s authority and help "
"you rank higher in search engine results pages. Build a strong backlink "
"profile by focusing on getting lots of backlinks from multiple domains with a "
"high DA (domain authority)."
msgstr ""

#: models/focuspages/Clicks.php:43
msgid "Clicks from Search Engine in the last 3 months"
msgstr "Cliques do mecanismo de pesquisa dos últimos 3 meses"

#: models/focuspages/Clicks.php:44
#, php-format
msgid ""
"Clicks from Search Engine in the last 3 months. %s Clicks show you how many "
"users clicked on your Focus Page after they searched for your keyword and saw "
"your page in Google’s Search Results. %s To get more clicks for this page: "
"Focus on creating attractive texts and make sure the info in the Snippet is "
"100%% Optimized with the Assistant inside the Bulk SEO section of Squirrly."
msgstr ""

#: models/focuspages/Clicks.php:67 models/focuspages/Clicks.php:76
#: models/focuspages/Content.php:103 models/focuspages/Ctr.php:67
#: models/focuspages/Ctr.php:76 models/focuspages/Image.php:112
#: models/focuspages/Impressions.php:67 models/focuspages/Impressions.php:76
#: models/focuspages/Keyword.php:107 models/focuspages/Keyword.php:116
#: models/focuspages/Strategy.php:118 view/Research/Briefcase.php:277
msgid "Do a research"
msgstr "Fazer uma pesquisa"

#: models/focuspages/Clicks.php:75 models/focuspages/Content.php:102
#: models/focuspages/Ctr.php:75 models/focuspages/Image.php:111
#: models/focuspages/Impressions.php:75 models/focuspages/Keyword.php:114
#: models/focuspages/Snippet.php:205 models/focuspages/Strategy.php:117
msgid "No Keyword found in Squirrly Live Assistant"
msgstr "Nenhuma palavra-chave encontrada no assistente ao vivo do Squirrly"

#: models/focuspages/Clicks.php:78 models/focuspages/Content.php:106
#: models/focuspages/Ctr.php:78 models/focuspages/Image.php:118
#: models/focuspages/Impressions.php:78 models/focuspages/Keyword.php:117
#: models/focuspages/Strategy.php:120
msgid "Optimize for a keyword"
msgstr "Otimizar para uma palavra-chave"

#: models/focuspages/Clicks.php:114 models/focuspages/Ctr.php:114
#: models/focuspages/Impressions.php:114
msgid "Connect to Google Search Console."
msgstr "Conecte-se ao Google Search Console."

#: models/focuspages/Content.php:48
#, php-format
msgid "Optimize to %s"
msgstr "Otimize para %s"

#: models/focuspages/Content.php:50
#, php-format
msgid ""
"Make sure this Focus Page is optimized to %s using the %s Squirrly SEO Live "
"Assistant %s. %s As you can see clearly on Google search result pages, "
"Googles tries to find the closest match (inside web content) to what the user "
"searched for. %s That is why using this method of optimizing a page as "
"outlined by the Live Assistant feature is mandatory. %s Don't worry about "
"over-optimizing anything, as the Live Assistant checks for many over-"
"optimization traps you may fall into."
msgstr ""

#: models/focuspages/Content.php:53
msgid "Snippet is green"
msgstr "O snippet está verde"

#: models/focuspages/Content.php:54
#, php-format
msgid ""
"The tasks inside the %s Snippet %s  section of the Focus Pages feature must "
"all be completed. %s Why? %s If the Snippet elements are Not completed, then "
"your Focus Page is not 100%% optimized. %s We've built this SEO Content "
"section especially because we wanted to help you understand that there's a "
"lot more to On-Page SEO than just a content analysis, or a snippet. You need "
"all these elements working together in order to achieve high rankings."
msgstr ""

#: models/focuspages/Content.php:57
msgid "Platform SEO is green"
msgstr "Platform SEO está verde"

#: models/focuspages/Content.php:58
#, php-format
msgid ""
"Make sure that the Platform SEO section is green for this Focus Page. %s "
"Because WordPress is such a vast CMS with many customization possibilities, "
"it happens to many website owners, business owners and developers, that "
"custom post types from their site remain completely without SEO codes and "
"other important settings. %s This task makes sure that everything is properly "
"set up."
msgstr ""
"Assegure-se que a seção platform SEO fique verde para esta página de foco. %s "
"Como o WordPress é um CMS (Content Management System) com muitas "
"possibilidades de personalização, acontece com muitos proprietários de sites, "
"empresários e desenvolvedores que os tipos de posts personalizados de seus "
"sites permanecem completamente sem códigos de SEO e outras configurações "
"importantes. %s Esta tarefa garante que tudo fique configurado corretamente."

#: models/focuspages/Content.php:61
msgid "Fresh content update"
msgstr "Nova atualização do conteúdo"

#: models/focuspages/Content.php:63
#, php-format
msgid ""
"Last Update Date for your Content: needs to be in the last 3 months. %s If "
"it's not, then go and edit your page. %s Google prefers pages where the "
"website owners keep updating the content. %s Why? %s Because it's one of the "
"easiest ways to ensure that the content on the page keeps being relevant."
msgstr ""
"A data da última atualização do seu conteúdo: deve estar nos últimos 3 meses. "
"%s Se não estiver, edite sua página. %s O Google prefere páginas onde os "
"proprietários do site atualizam o conteúdo. %s Por quê? %s Porque é uma das "
"maneiras mais fáceis de garantir que o conteúdo da página continue sendo "
"relevante."

#: models/focuspages/Content.php:91 models/focuspages/Image.php:108
#: models/focuspages/Keyword.php:110 view/Research/Briefcase.php:260
#: view/Research/HistoryDetails.php:74 view/Research/ResearchDetails.php:53
#: view/Research/Suggested.php:124 view/Research/Suggested.php:262
msgid "Optimize for this"
msgstr "Otimize para isto"

#: models/focuspages/Ctr.php:42
msgid "Clickthrough rate"
msgstr "Taxa de cliques"

#: models/focuspages/Ctr.php:43
#, php-format
msgid ""
"CTR is the number of clicks that your page receives divided by the number of "
"times your page appeared in search results: clicks ÷ impressions = CTR. %s "
"For example, if you had 5 clicks and 100 impressions, then your CTR would be "
"5%%. %s Keep the CTR above %s with enhanced headlines."
msgstr ""
"CTR é o número de cliques que sua página recebe dividido pelo número de vezes "
"que a página apareceu nos resultados de pesquisa: cliques ÷ impressões = CTR. "
"%s Por exemplo, se você tivesse 5 cliques e 100 impressões, então, sua CTR "
"seria 5%%. %s Mantenha o CTR acima %s com títulos aprimorados."

#: models/focuspages/Image.php:78
msgid "Keyword in filename"
msgstr "Palavra-chave no nome do arquivo"

#: models/focuspages/Image.php:81
#, php-format
msgid ""
"Your filename for one of the images in this Focus Page should be: %s keyword."
"jpg %s Download a relevant image from your page. Change the filename. Then re-"
"upload with the SEO filename and add it your page's content again. %s It's "
"best to keep this at only one filename which contains the main keyword of the "
"page. %s Why? %s Because Google could consider over-optimization if you used "
"it more than once."
msgstr ""
"O nome do arquivo de uma das imagens nesta Página em foco deve ser: %s "
"palavra-chave.jpg %s Baixe uma imagem relevante de sua página. Mude o nome do "
"arquivo. Em seguida, faça o upload novamente com o nome do arquivo SEO e "
"adicione-o ao conteúdo da sua página novamente. %s É melhor mantê-lo em "
"apenas um nome de arquivo que contenha a palavra-chave principal da página. "
"%s Por que? %s Porque o Google poderia considerar a otimização excessiva se "
"você o usasse mais de uma vez."

#: models/focuspages/Image.php:150
msgid "Optimize the post first using a Keyword from Squirrly Briefcase"
msgstr ""
"Otimize o post primeiro, usando uma palavra-chave do porta-arquivos do "
"Squirrly"

#: models/focuspages/Image.php:151
msgid "No image found"
msgstr "Nenhuma imagem localizada"

#: models/focuspages/Impressions.php:43
msgid "Search Results Impressions in the last 3 months"
msgstr "Impressões dos resultados de pesquisa dos últimos 3 meses"

#: models/focuspages/Impressions.php:44
#, php-format
msgid ""
"Search Results Impressions in the last 3 months (requires connection to "
"Google Search Console) %s Impressions = the number of times your page "
"appeared in search results. %s To show you data inside this task, Squirrly "
"retrieves information from your GSC based on the keyword you selected as the "
"main keyword for this Focus Page. %s With data from this task, you are able "
"to see if your focus page became visible on Google, if people are finding it "
"and how they are interacting with it. %s PRO TIP %s : Since a focus page is "
"one of your most important pages, you’ll also need great texts to attract "
"CLICKS once you do reach page 1 of Google."
msgstr ""

#: models/focuspages/Indexability.php:54
msgid "Yes, do index"
msgstr "Sim, pode indexar"

#: models/focuspages/Indexability.php:56 models/focuspages/Indexability.php:62
msgid "no restrictions"
msgstr "sem restrições"

#: models/focuspages/Indexability.php:57
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, go and look at all the places where you could have "
"added instructions for Google not to index this page from your site. %s Make "
"sure that there is no such instruction added to %sWordPress > Settings%s, or "
"in a theme, or in a plugin, or in Squirrly SEO's Snippet for this page. Also, "
"make sure you don't block this page in your %srobots.txt%s file. %s "
"Sometimes, you will want certain pages from your site not to be indexed. Now "
"is not the case, however. %s If you see a check mark for this task, then it "
"means that you did not specify to Google that it should NOT index the page. "
"%s Therefore, you allow Google to index the page. %s Since this is a Focus "
"Page, you must allow Google to index it, in order for it to appear in search "
"result pages."
msgstr ""

#: models/focuspages/Indexability.php:60
msgid "Yes, do follow"
msgstr "Sim, seguir"

#: models/focuspages/Indexability.php:63
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, make sure that you do NOT have a no-follow attribute "
"for this Focus Page. %s This task gets verified from multiple sources. %s "
"However, if you want to be 100%% certain in the future  that everything is "
"perfect, use just Squirrly SEO, because it will ease both your setup and the "
"system check. %s With Squirrly SEO, you could easily check this setting in "
"the %sSnippet section%s. %s Many themes and plugins could interfere with "
"settings."
msgstr ""

#: models/focuspages/Indexability.php:66
msgid "Present in sitemap"
msgstr "Presente no sitemap"

#: models/focuspages/Indexability.php:67
#, php-format
msgid ""
"Checks whether or not your page is available in your %sXML Sitemap%s. %s Use "
"the Sitemap from %s Squirrly > SEO Configuration > Tweaks and Sitemap %s. %s "
"Make sure this Focus Page is included in the sitemap generated by Squirrly "
"SEO. %s In the best practices section you can find ideas for why it can make "
"sense to remove pages from your sitemap."
msgstr ""

#: models/focuspages/Indexability.php:73
msgid "Manual index request"
msgstr "Solicitação manual de indexação"

#: models/focuspages/Indexability.php:74
#, php-format
msgid ""
"Click the button to %s Ask Google to re-index %s this page. %s Disclaimer: "
"This task will automatically be marked as complete once you click on the "
"button and it takes you to Google Search Console. It's up to you to make "
"100%% sure that you do tell Google to either index or re-index this page. %s "
"Perform a manual request for Google to re-index this page. %s This is super "
"important to do whenever you make important changes to your pages. Otherwise, "
"Google will still have the old version of your page. %s If Google keeps "
"having the older version, then it doesn't matter if you've improved the page. "
"%s When you click the Ask Google to Re-Index button, Squirrly will use the "
"Google Search Console API to send Google the request on your behalf."
msgstr ""

#: models/focuspages/Indexability.php:77 view/Snippet/Metas.php:203
msgid "Canonical link"
msgstr " Link canônico"

#: models/focuspages/Indexability.php:78
msgid "Canonical"
msgstr "Canônico"

#: models/focuspages/Indexability.php:78
msgid "No Canonical"
msgstr "Não canônico"

#: models/focuspages/Indexability.php:78
msgid "Post URL"
msgstr "URL do post"

#: models/focuspages/Indexability.php:78
msgid "No URL"
msgstr "Sem URL"

#: models/focuspages/Indexability.php:80
#, php-format
msgid ""
"This page should have a canonical link to itself, indicating that it is "
"indeed the original content. %s You can not have pages with canonical links "
"to other sites and pages, because you could not rank for them. Why? Because a "
"canonical link to another URL would mean that the other URL is the one worth "
"indexing. (the original one) %s To complete this task, go and make sure that "
"this page does NOT have a canonical link attribute pointing to another page. "
"%s You can easily control this in the future by using the %sSnippet feature%s "
"of Squirrly SEO."
msgstr ""

#: models/focuspages/Indexability.php:83
msgid "Permalink structure is good"
msgstr "A estrutura de links permanentes é boa"

#: models/focuspages/Indexability.php:85
#, php-format
msgid ""
"Make your LINKS SEO-Friendly in %sWordPress > Settings > Permalinks%s %s That "
"is where WordPress allows you to change the permalink structure. %s Your URLs "
"(the links from your site) should be super easy to read. This makes your site "
"Human-friendly as well."
msgstr ""
"Torne seus LINKS SEO-amigáveis em%sWordPress > Configurações > Links "
"Permanentes%s %s É lá que  o WordPress permite que você altere a estrutura do "
"link permanente. %s Seus URLs (os links do seu site) devem ser muito fáceis "
"de ler. Isto torna seu site amigável aos humanos também."

#: models/focuspages/Indexability.php:105
msgid "Ask Google to Re-Index"
msgstr "Pedir ao Google para re-indexar"

#: models/focuspages/Innerlinks.php:55
#, php-format
msgid "Get %s inner links"
msgstr "Obtenha %s links internos"

#: models/focuspages/Innerlinks.php:56
msgid "inner links to"
msgstr "links internos para"

#: models/focuspages/Innerlinks.php:58
#, php-format
msgid ""
"Get %s Inner Links %s Recommended is: %s %s Inner Links are links that you "
"send from one URL of your site to another URL of your site. %s Since your "
"Focus Pages are the most important pages in your site, you should make sure "
"that you link to them from many pages of your website. %s Note! We check the "
"links present in the content of each post of your website."
msgstr ""
"Obtenha %s Links internos %s O recomendado é: %s %s Links internos são links "
"que você envia de um URL do seu site para outro URL do seu site. %s Como suas "
"páginas de foco são as páginas mais importantes do seu site, você deve "
"certificar-se de criar links para elas em várias páginas do seu site. %s "
"Observação! Nós verificamos os links presentes no conteúdo de cada post do "
"seu site."

#: models/focuspages/Innerlinks.php:73 view/Research/Suggested.php:227
msgid "Inner Links Assistant"
msgstr ""

#: models/focuspages/Keyword.php:50
msgid "Keyword Competition"
msgstr "Concorrência de palavra-chave"

#: models/focuspages/Keyword.php:53
#, php-format
msgid ""
"To complete this task you must make sure that the main keyword you're "
"optimizing this Focus Page for has low competition. %s The Squirrly SEO "
"software suite uses our proprietary Market Intelligence feature to determine "
"the chance that your site has of outranking the current TOP 10 of Google for "
"the desired keyword you're targeting. %s If you really want to have a clear "
"shot at ranking, make sure the competition is low for the keyword you choose."
msgstr ""
"Para concluir esta tarefa, você deve se certificar de que a palavra-chave "
"principal para a qual você está otimizando esta página de foco tem baixa "
"concorrência. %s O pacote de programa Squirrly SEO usa nosso recurso "
"proprietário Market Intelligence para determinar a chance de seu site superar "
"o atual TOP 10 do Google para a palavra-chave desejada que você está visando. "
"%s Se você realmente deseja ter uma chance clara de classificação, certifique-"
"se que a concorrência para a palavra-chave escolhida seja baixa."

#: models/focuspages/Keyword.php:104
msgid "Find Better Keywords"
msgstr "Encontre palavras-chave melhores "

#: models/focuspages/Keyword.php:161
msgid ""
"Decent ranking chance, based on the fact that it might be a niche keyword"
msgstr ""

#: models/focuspages/Keyword.php:171 models/focuspages/Keyword.php:192
#: models/focuspages/Keyword.php:218
msgid "No Keyword Found"
msgstr "Nenhuma palavra-chave encontrada"

#: models/focuspages/Keyword.php:171 models/focuspages/Keyword.php:192
#: models/focuspages/Keyword.php:218
msgid "Please add a keyword first in Squirrly Live Assistant."
msgstr "Adicione uma palavra-chave ao assistente ao vivo do Squirrly."

#: models/focuspages/Length.php:38
#, php-format
msgid "Write %s words"
msgstr "Escreva %s palavras"

#: models/focuspages/Length.php:39
msgid "words"
msgstr "palavras"

#: models/focuspages/Length.php:41
#, php-format
msgid ""
"For Focus Pages it's mandatory, in our opinion, to have at least 1,500 words. "
"%s Go and edit the page. %s I know: for some of you it might sound tough, but "
"Google places longer, more valuable pages higher in search positions. %s You "
"don't necessarily have to get 1,500 words on this page for it to rank in TOP "
"10 on Google. However, getting this task completed ensures that your chances "
"of ranking will be very high."
msgstr ""
"Para páginas de foco é obrigatório, em nossa opinião, ter pelo menos 1.500 "
"palavras. %s Edite a página. %s Para alguns de vocês pode parecer difícil, "
"mas o Google coloca páginas mais longas e valiosas em posições de pesquisa "
"mais altas. %s Você não precisa necessariamente de 1.500 palavras nesta "
"página para se classificar no TOP 10 do Google. No entanto, concluir esta "
"tarefa garante que suas chances de classificação serão muito altas."

#: models/focuspages/Length.php:44
msgid "Reader's Experience"
msgstr "Experiência do leitor"

#: models/focuspages/Length.php:45
msgid "minutes average"
msgstr " média de minutos"

#: models/focuspages/Length.php:46
#, php-format
msgid ""
"Get an average time on page of minimum 2 minutes for this focus page. You can "
"do this by editing the content and making it more appealing to visitors. %s "
"We're looking at the Average Time On Page for this page. %s Why? %s Because, "
"sometimes website owners can be tempted to make the pages longer in order to "
"get many words on a page. They make them longer by increasing wordiness. %s "
"Over 1,500 words / page can give you much better SEO results. However, making "
"it longer does not mean you should make it boring. %s In order to check that "
"the length of the page was increased properly, we also take into account if "
"website visitors love this page."
msgstr ""
"Consiga um tempo médio na página mínimo de 2 minutos para esta página de "
"foco. Você pode fazer isto editando o conteúdo e tornando-o mais atraente "
"para os visitantes. %s Estamos vendo o tempo médio na página para esta "
"página. %s Por quê? %s Ás vezes, os proprietários de sites podem ser tentados "
"aumentar as páginas para obter muitas palavras em uma página. Eles as tornam "
"mais longas, aumentando o palavreado. %s Mais de 1.500 palavras / página pode "
"fornecer resultados de SEO muito melhores. Mas fazê-las mais longas não "
"significa que deva torná-las monótonas. %s Para verificar se o comprimento da "
"página aumentou corretamente, também levamos em consideração se os visitantes "
"do site adoram a página."

#: models/focuspages/Length.php:67
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar página"

#: models/focuspages/Length.php:90
msgid "Connect to Google Analytics first."
msgstr "Primeiro, conecte-se ao Google Analytics."

#: models/focuspages/Length.php:132 models/focuspages/Traffic.php:153
#: models/focuspages/Traffic.php:172 models/focuspages/Traffic.php:191
msgid "Connect Google Analytics first."
msgstr "Primeiro, conecte o Google Analytics."

#: models/focuspages/Nofollow.php:62
msgid "Maintain authority"
msgstr "Manter a autoridade"

#: models/focuspages/Nofollow.php:63
msgid "External Dofollow Links"
msgstr " Links dofollow externos"

#: models/focuspages/Nofollow.php:63
msgid "No dofollow external links"
msgstr "Sem links externos dofollow"

#: models/focuspages/Nofollow.php:65 models/focuspages/Ranking.php:26
#, php-format
msgid ""
"TLDR: All outbound links need to have no-follow attribute. %s You've worked "
"hard on your Focus Page. %s Now make sure that you're not letting that hard "
"work go to waste, by sending out all your authority and Link Juice over to "
"other pages from the web. %s The Focus Page needs to be the final page that "
"Google Follows. It's an \"All Roads Lead to Rome\" kind of scenario. %s If "
"you want your focus pages to get ranked better and have authority make sure "
"that ALL outbound links have a no-follow attribute attached to them."
msgstr ""
"TLDR: todos os links externos precisam ter o atributo no-follow. %s Você "
"trabalhou muito em sua página de foco. %s Agora, certifique-se de não "
"desperdiçar este trabalho árduo, enviando toda a sua autoridade e a força de "
"links para outras páginas da web. %s A página de foco precisa ser a página "
"final que o Google segue. É um cenário do tipo \"Todas as estradas levam a "
"Roma\". %s Se você deseja que suas páginas de foco sejam melhor classificadas "
"e tenham autoridade, garanta que TODOS os links externos tenham um atributo "
"de não seguir anexado a eles."

#: models/focuspages/Onpage.php:55
msgid "Enhance your sitemap"
msgstr "Aprimore o seu sitemap"

#: models/focuspages/Onpage.php:56
#, php-format
msgid ""
"Add images / videos to your sitemap. It's important to have images / videos "
"enabled. %s Squirrly SEO makes it super easy for you to enhance your XML "
"sitemap. %s Just use the settings from %s Squirrly > SEO Configuration > "
"Tweaks And Sitemap %s. Find the XML sitemap section and use the settings from "
"that panel. %s Note! If the image/video options are not visible, enable the "
"SEO Expert mode from top-right corner."
msgstr ""

#: models/focuspages/Onpage.php:59
msgid "Post Type settings activated"
msgstr "Configurações de tipo de post ativadas"

#: models/focuspages/Onpage.php:60
#, php-format
msgid ""
"Are the SEO Settings from Squirrly SEO activated for the post type of this "
"particular Focus Page? %s This is what we're checking with this task. %s Why? "
"%s Some of the times, we're seeing that people don't get good enough results "
"with Google rankings simply because they do not have the SEO settings "
"activated for their current post type. %s Many WordPress sites employ the use "
"of custom post types. Your \"Events\" page or \"Real Estate\" page could be a "
"different post type from general \"Pages\" or \"Posts\" in WordPress. %s To "
"complete this task, go and add this post type (%s) in %sSquirrly SEO "
"Automation%s."
msgstr ""

#: models/focuspages/Onpage.php:63
msgid "SEO Automation activated"
msgstr ""

#: models/focuspages/Onpage.php:64
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, go and activate the %s SEO Automation %s from All "
"Features. %s With this task, we're looking to see if the SEO Patterns from "
"Squirrly are activated for the post type of this Focus Page. %s Similar to "
"the previous task with \"Post Type Settings Activated\". There are some cases "
"in which this double check is necessary. %s It's for your ranking safety."
msgstr ""

#: models/focuspages/Onpage.php:69
#, php-format
msgid ""
"You have a certain definition for your Robots.txt file made in Squirrly SEO "
"or in another plugin. %s Make sure that the final version of robots.txt that "
"gets rendered when the file is loaded is the one you had intended. %s "
"Sometimes, other plugins or themes can interfere and ruin the output of the "
"robots file. Sometimes it can even be that you have a robots.txt file placed "
"on your root directory (in such case: remove that file. hard-coding things "
"like that is bad practice!). %s To do this: look at the definition you've "
"made inside your plugin. Then, look at the robots.txt from your site. See if "
"the text inside these two places is identical. If it is identical, everything "
"is Perfect!"
msgstr ""
"Você tem uma determinada definição para o seu arquivo Robots.txt feita no "
"Squirrly SEO ou em outro plugin. %s Certifique-se de que a versão final do "
"robots.txt que é compilada quando o arquivo é carregado é a que você "
"pretendia. %s Às vezes, outros plugins ou temas podem interferir e arruinar a "
"saída do arquivo de robôs. Às vezes pode até ser que você tenha um arquivo "
"robots.txt colocado em seu diretório raiz (neste caso: remova esse arquivo. "
"Codificar coisas como essa é uma prática ruim!). %s Para resolver isto: "
"observe a definição que você fez dentro do seu plugin. Então, observe o "
"robots.txt do seu site. Veja se o texto dentro desses dois lugares é "
"idêntico. Se for idêntico, tudo é perfeito!"

#: models/focuspages/Onpage.php:88
msgid "Go to SEO Configuration"
msgstr ""

#: models/focuspages/Ranking.php:25
msgid "Nofollow on external links"
msgstr "Nofollow nos links externos"

#: models/focuspages/Snippet.php:125
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, go and define a title for this page. You can easily do "
"this by using the %sSnippet%s from Squirrly SEO. %s Make sure that you have a "
"Title defined for your Focus Page. %s Not having a title defined is bad for "
"both search engines and Humans. %s Why? %s It's weird for someone to try to "
"figure out if they landed on your Pricing page, and not get a clear answer. "
"If you have multiple pricing pages (in case your site displays multiple "
"products) then your title should only contain the brand name of that product."
msgstr ""

#: models/focuspages/Snippet.php:131 models/focuspages/Snippet.php:279
#: models/focuspages/Snippet.php:297 view/Automation/Automation.php:100
#: view/Snippet/Facebook.php:127 view/Snippet/Twitter.php:130
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: models/focuspages/Snippet.php:133
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, go and define a %sMeta description%s for this page. "
"You can easily do this by using the Snippet from Squirrly SEO. %s Make sure "
"that you have a META description set up for this Focus Page. %s The meta "
"description is very important for showing others the value they can find by "
"clicking to go to your page. %s Think of it as an awesome ad that gets people "
"excited enough that they visit your page after reading it. %s Sometimes, "
"Google displays the exact META description that you create inside the search "
"result pages. Use great descriptions for pages on your site to boost CTR "
"(click-through rates)."
msgstr ""

#: models/focuspages/Snippet.php:141
#, php-format
msgid "Keyword %s must be present in Title"
msgstr "A palavra-chave %s deve estar presente no título"

#: models/focuspages/Snippet.php:146
#, php-format
msgid "Keyword %s must be present in Description"
msgstr "A palavra-chave %s deve estar presente na descrição"

#: models/focuspages/Snippet.php:147
#, php-format
msgid ""
"Same as with the title task. %s If a user reads the description of your page "
"on Google, but cannot find the keyword they searched for in that text, then "
"they'd have very low chances of actually clicking and visiting your page. %s "
"They'd go to the next page ranked on Google for that keyword. %s Think about "
"this: Google itself is trying more and more to display keywords in the "
"description of the pages it bring to TOP 10. It's pretty clear they care a "
"lot about this, because that's what people want to find on the search engine."
msgstr ""
"O mesmo que na tarefa de título. %s Se um usuário ler a descrição de sua "
"página no Google, mas não conseguir encontrar a palavra-chave que pesquisou "
"naquele texto, então terá muito poucas chances de clicar e visitar sua "
"página. %s Iria para a próxima página classificada no Google para aquela "
"palavra-chave. %s Pense nisto: o próprio Google está tentando cada vez mais "
"exibir palavras-chave na descrição das páginas que traz para o TOP 10. É "
"muito claro que eles se preocupam muito com isto, porque é isto que as "
"pessoas querem encontrar no mecanismo de pesquisa."

#: models/focuspages/Snippet.php:150
msgid "Open Graph - full definition"
msgstr "Open Graph - definição completa"

#: models/focuspages/Snippet.php:152
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, you can easily use the %sSnippet%s from Squirrly SEO "
"to get all the definitions in place. %s With this task, we make sure that you "
"have the full Open Graph definitions created for this Focus Page. %s There "
"are many things which could interfere with the code, there are times when you "
"could forget setting some of the elements up, so Squirrly SEO helps you make "
"sure that ALL the og tags are present. %s And yes, this is relevant for your "
"search engine position placements."
msgstr ""

#: models/focuspages/Snippet.php:158
msgid "Twitter Cards - full definition"
msgstr "Cartões do Twitter - definição completa"

#: models/focuspages/Snippet.php:160
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, you can easily use the %sSnippet%s from Squirrly SEO "
"to get all the definitions in place. %s Checking to make sure that your "
"Twitter Cards definitions are made properly. %s Same as with the Open Graph "
"task, Squirrly SEO makes sure to check for all the required definitions, so "
"that you won't miss a beat."
msgstr ""

#: models/focuspages/Snippet.php:166
msgid "JSON-LD definition"
msgstr "Definição de JSON-LD"

#: models/focuspages/Snippet.php:167
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, you can easily use the JSON-LD section inside %s "
"Squirrly > SEO Configuration > Rich Snippets %s. %s Make sure that you "
"complete all fields with the proper information. %s This gives important "
"Semantic context to Google and it plays a role in determining how high your "
"page should be placed in search rankings. %s You can validate your existing "
"JSON-LD with: %shttps://search.google.com/test/rich-results%s"
msgstr ""

#: models/focuspages/Snippet.php:170
msgid "Customized"
msgstr "Personalizado"

#: models/focuspages/Snippet.php:171
#, php-format
msgid ""
"The Snippets of your most important pages should be customized. %s Use the "
"%sSnippet%s from Squirrly SEO to customize the meta settings, the open graph, "
"etc. for this page. %s Since Focus Pages are the most important pages on your "
"site, you'll want people to love the search engine listings that you build "
"for this page. %s Therefore, you should define a custom SEO listing to "
"improve the number of clicks you get when people DO find your page on search "
"engines. %s NOTE: sometimes Google tries to create automated snippets and "
"display those, but it's just an experiment they run. Most of the times, your "
"own custom snippet will be the one that gets displayed."
msgstr ""
"Os snippets de suas páginas mais importantes devem ser personalizados. %s Use "
"o%sSnippet%s do Squirrly SEO para personalizar as meta configurações, open "
"graph etc. para esta página. %s Como as páginas de foco são as mais "
"importantes do seu site, é bom que as pessoas adorem as listagens do "
"mecanismo de pesquisa que você construiu para esta página. %s Portanto, você "
"deve definir uma lista de SEO personalizada para melhorar o número de cliques "
"que você obtém quando as pessoas encontram sua página nos mecanismos de "
"pesquisa. %s NOTA: às vezes o Google tenta criar snippets automatizados e "
"exibi-los, mas é apenas um experimento que eles executam. Na maioria das "
"vezes, seu próprio snippet personalizado é o que será exibido."

#: models/focuspages/Snippet.php:208
msgid "Edit your snippet"
msgstr "Editar seu snippet"

#: models/focuspages/Snippet.php:279 models/focuspages/Snippet.php:297
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: models/focuspages/Social.php:43
#, php-format
msgid "%s Shares"
msgstr "%s Compartilhamentos"

#: models/focuspages/Social.php:44
msgid "social share"
msgstr "compartilhamento social"

#: models/focuspages/Social.php:46
#, php-format
msgid ""
"This task only tracks shares from trackable sources. %s Twitter and LinkedIN "
"share counts are no longer available. %s Of course, for Twitter you can "
"always pay Twitter directly for API access, in which case we could give you a "
"guide on how to integrate your Twitter API with our Focus Pages audit "
"services. %s %shttps://developer.twitter.com/en/pricing/search-fullarchive%s"
msgstr ""
"Esta tarefa rastreia apenas compartilhamentos de origens rastreáveis. %s "
"Contagens de compartilhamento do Twitter e LinkedIN não estão mais "
"disponíveis. %s Claro, para o Twitter você sempre pode pagar diretamente ao "
"Twitter pelo acesso à API; neste caso, poderíamos lhe dar um guia sobre como "
"integrar sua API do Twitter com nossos serviços de avaliação de páginas de "
"foco. %s %shttps://developer.twitter.com/en/pricing/search-fullarchive%s"

#: models/focuspages/Social.php:60
msgid "Go to Social Media Settings"
msgstr "Vá até configurações de mídia social"

#: models/focuspages/Strategy.php:75
msgid "Add keyword to Briefcase"
msgstr "Adicionar palavra-chave ao porta-arquivos"

#: models/focuspages/Strategy.php:76
msgid "Great! The keyword exists in Briefcase"
msgstr "Ótimo! A palavra-chave existe no porta-arquivos"

#: models/focuspages/Strategy.php:76
msgid "The keyword does not exist in Briefcase"
msgstr "A palavra-chave não existe no porta-arquivos"

#: models/focuspages/Strategy.php:77
#, php-format
msgid ""
"Go add a keyword to your %sBriefcase%s. %s The Briefcase is the command "
"center for your SEO operations. Manage your keywords in Briefcase, so that "
"you'll always have quick access to them. You'll always know what your SEO "
"Strategy is all about. %s Plus, adding keywords to Briefcase will make it "
"very easy for you to collaborate with other people from your team, "
"freelancers, agencies or partners. %s Never lose the amazing keywords you "
"find through the %sSquirrly SEO Keyword Research tool%s."
msgstr ""
"Adicione uma palavra-chave ao seu %sPorta-arquivos%s. %s O porta-arquivos é o "
"centro de comando para suas operações de SEO. Gerencie suas palavras-chave no "
"porta-arquivos para que você sempre tenha acesso rápido a elas. Você sempre "
"saberá do que se trata sua estratégia de SEO. %s Além disso, adicionar "
"palavras-chave ao porta-arquivos tornará muito fácil para você colaborar com "
"outras pessoas de sua equipe, freelancers, agências ou parceiros. %s Nunca "
"perca as palavras-chave incríveis que você encontrar por meio da ferramenta "
"%sSquirrly SEO de pesquisa de palavras-chave%s."

#: models/focuspages/Strategy.php:80
msgid "Add SEO Context"
msgstr "Adicionar contexto de SEO"

#: models/focuspages/Strategy.php:83
#, php-format
msgid ""
"Optimize to %s for a secondary keyword. %s Squirrly SEO's Live Assistant "
"allows you to optimize for multiple keywords that you have placed in your "
"Briefcase. %s Use a couple of additional keywords for your Focus Page which "
"help Google understand the exact topic and context of your page.  %s If you "
"added the keywords 'political party' to 'black panther', you'd make a clear "
"hint to Google that your page is about the Black Panther political party, not "
"Black Panther, the Marvel Movie.  %s Or add 'places to eat' to a page about "
"your Local Restaurant in San Diego. That will give clearer context to Google "
"that your page really is about a restaurant where people can dine."
msgstr ""
"Otimize para %s para uma palavra-chave secundária. %s o assistente ao vivo do "
"Squirrly SEO dá condição de você otimizar para várias palavras-chave que você "
"colocou em seu porta-arquivos. %s Use algumas palavras-chave adicionais para "
"sua página de foco que ajudem o Google a entender o tópico e o contexto de "
"sua página. %s se você adicionasse as palavras-chave 'partido político' a "
"'black panther', deixaria uma dica clara para o Google que sua página é sobre "
"o partido político Black Panther, não Black Panther, do filme Marvel. %s ou "
"adicionar 'lugares para comer' a uma página sobre o seu restaurante local em "
"San Diego. Isto dá ao Google um contexto mais claro de que sua página é "
"realmente sobre um restaurante onde as pessoas podem jantar."

#: models/focuspages/Strategy.php:87
msgid "Labels Exist"
msgstr "Há rótulos"

#: models/focuspages/Strategy.php:88
msgid "Great! The keyword has Label attached to it"
msgstr "Ótimo! A palavra-chave tem um rótulo anexado"

#: models/focuspages/Strategy.php:88
msgid "The keyword does not have a label attached to it"
msgstr "A palavra-chave não tem um rótulo anexado a ela"

#: models/focuspages/Strategy.php:89
#, php-format
msgid ""
"To complete this task, go to %sLabels section%s and add a label to the "
"keyword that you've used as main keyword for this Focus Page. %s Make sure "
"that you keep creating new labels as you're finding more keywords to target "
"with your website. %s If you're unsure regarding keyword research, read %sHow "
"to Find Amazing Keywords and get more search traffic?%s %s Organize all the "
"Keywords that you plan to use for your website with Briefcase Labels. %s This "
"task helps you make sure that the main keyword for this Focus Page has been "
"organized clearly inside your SEO Strategy. That's what Briefcase Labels are "
"all about."
msgstr ""

#: models/focuspages/Strategy.php:110
msgid "Manage Strategy"
msgstr "Gerenciar estratégia"

#: models/focuspages/Strategy.php:179 models/focuspages/Strategy.php:187
msgid "Add a secondary keyword in Squirrly Live Assistant from Briefcase"
msgstr ""
"Adicione uma palavra-chave secundária no assistente ao vivo do Squirrly a "
"partir do porta-arquivos"

#: models/focuspages/Traffic.php:68
#, php-format
msgid "Below %s Bounce Rate"
msgstr "Taxa de Rejeição abaixo de %s "

#: models/focuspages/Traffic.php:69
msgid "bounce rate"
msgstr "taxa de rejeição"

#: models/focuspages/Traffic.php:70
#, php-format
msgid ""
"Make sure this number is below %s  %s Why? %s A high bounce rate means that "
"your users just click on your search listing, visit the page and then decide "
"they've seen enough and bounce off to another page on the web. %s This is, "
"for Google, an indicator of the quality of the search result it displayed. "
"And if many of your users bounce off your pages, it means (to Google) that "
"your page is not worth displaying in search results, because it has low "
"performance with the user groups it sends your way. %s Easy way to complete "
"this task: give users pages to click and send them to other pages from your "
"site."
msgstr ""
"Assegure-se que este número esteja abaixo de %s %s Por quê? %s Uma alta taxa "
"de rejeição significa que seus usuários apenas clicam em sua lista de "
"pesquisa, visitam a página e então, acham que viram o bastante e voltam para "
"outra página na web. %s Para o Google, isto é um indicador da qualidade do "
"resultado da pesquisa que exibiu. E se muitos de seus usuários saltam de suas "
"páginas, isto significa (para o Google) que sua página não vale a pena ser "
"exibida nos resultados de pesquisa, porque tem baixo desempenho com os grupos "
"de usuários que envia para você. %s Uma maneira fácil de concluir esta "
"tarefa: dê aos usuários páginas para clicarem e enviá-los para outras páginas "
"do seu site."

#: models/focuspages/Traffic.php:73
#, php-format
msgid "Time on page is %s minutes"
msgstr "O tempo na página é %s minutos"

#: models/focuspages/Traffic.php:74
msgid "minutes avg."
msgstr "média de min."

#: models/focuspages/Traffic.php:76
#, php-format
msgid ""
"Make sure that visitors spend on average at least %s minutes on your site. %s "
"Get an average time on page of minimum %s minutes for this focus page. You "
"can do this by editing the content and making it more appealing to visitors. "
"%s If your visitors don't spend at least 2 minutes on your Focus Page, it can "
"mean that the page is not important enough for them, or that the content from "
"the page is boring, or hard to read, or the page just loads too slow."
msgstr ""
"Certifique-se que os visitantes gastem em média pelo menos %s minutos em seu "
"site. %s Consiga um tempo médio on page mínimo de %s minutos para esta página "
"de foco. Você pode fazer isto editando o conteúdo e tornando-o mais atraente "
"para os visitantes. %s Se seus visitantes não gastam pelo menos 2 minutos em "
"sua página de foco, isto pode significar que ela não é importante o "
"suficiente para eles, ou que o conteúdo da página é chato, ou difícil de ler, "
"ou a página simplesmente carrega muito lentamente."

#: models/focuspages/Traffic.php:79
#, php-format
msgid "%s visitors / day / page"
msgstr "%s visitantes/dia/página"

#: models/focuspages/Traffic.php:80
msgid "unique views avg."
msgstr "média de visualiz. únicas"

#: models/focuspages/Traffic.php:81
#, php-format
msgid ""
"For this task, we're looking at unique page views from your %sGoogle "
"Analytics%s. %s If you don't get an average of %s visitors / day / page, then "
"this Focus Page is not yet popular enough on your site. %s You should make "
"sure that more people end up visiting it."
msgstr ""
"Para esta tarefa, estamos olhando visualizações de páginas exclusivas de seu "
"%sGoogle Analytics%s. %s Se você não obtiver uma média de %s visitantes / "
"dia / página, então esta página de foco ainda não é popular o bastante em seu "
"site. %s Você deve certificar-se que mais pessoas visitem a página."

#: models/focuspages/Traffic.php:84
msgid "Just one Google Analytics tracking code"
msgstr " Apenas um código de rastreamento do Google Analytics"

#: models/focuspages/Traffic.php:85
#, php-format
msgid ""
"We've seen many sites where there were multiple google analytics codes placed "
"by different employees, themes or plugins. %s With this check, we're helping "
"you make sure that your tracker is setup properly and that there will be no "
"errors with your Google Analytics account. %s To turn this green, you'll have "
"to investigate your theme, custom code that you may have placed in your "
"theme, other plugins, header settings. Once you have a clear view of all the "
"tracking codes, make sure that only one remains and that the one code is the "
"one linked to your Google Analytics account. %s These problems happen more "
"often than you would think."
msgstr ""
"Já vimos muitos sites com vários códigos do google analytics colocados por "
"diferentes funcionários, temas ou plugins. %s Com esta verificação, ajudamos "
"você a ter certeza de que seu verificador está configurado corretamente e que "
"não haverá erros em sua conta do Google Analytics. %s Para tornar isto verde, "
"você terá que investigar seu tema, o código personalizado que você pode ter "
"colocado em seu tema, outros plugins, configurações de cabeçalho. Depois de "
"ter uma visualização clara de todos os códigos de rastreamento, certifique-se "
"que apenas um permanece e que o código está vinculado à sua conta do Google "
"Analytics. %s Estes problemas acontecem com mais frequência do que você "
"imagina."

#: models/focuspages/Traffic.php:127
msgid "Connect Google Analytics first"
msgstr "Primeiro, conecte o Google Analytics "

#: models/focuspages/Traffic.php:129
msgid "Not enough traffic to show relevant stats"
msgstr "Sem tráfego suficiente para mostrar estatísticas relevantes"

#: models/services/OpenGraph.php:365
msgid "On backorder"
msgstr "Sob encomenda"

#: models/services/OpenGraph.php:367
msgid "In stock"
msgstr "Disponível."

#: models/services/OpenGraph.php:369
msgid "Out of stock"
msgstr "Esgotado"

#: models/services/Robots.php:14
msgid "Squirrly SEO Robots"
msgstr "Robôs do Squirrly SEO"

#: models/services/Robots.php:17
msgid ""
"Your blog is not public. Please see Site Visibility on Settings > Reading."
msgstr ""
"Seu blog não é público. Consulte visibilidade do site em configurações > "
"leitura."

#: models/services/Robots.php:33
msgid "No Squirrly SEO Robots found."
msgstr "Não localizamos robots de Squirrly SEO"

#: view/Assistant/Assistant.php:18 view/BulkSeo/Bulkseo.php:23
#: view/FocusPages/Innerlinks.php:18 view/Onboarding/Journey.php:13
#: view/Research/Briefcase.php:19 view/Research/History.php:20
#: view/Research/Labels.php:20 view/Research/Research.php:19
#: view/Research/Suggested.php:20
msgid ""
"You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO Editor "
"role."
msgstr ""
"Você não tem permissão para acessar esta página. Você precisa da função de "
"editor do Squirrly SEO."

#: view/Assistant/Assistant.php:30
msgid "Optimize with Squirrly Live Assistant"
msgstr "Otimize com o assistente ao vivo do Squirrly"

#: view/Assistant/Assistant.php:36
msgid ""
"Use Squirrly to optimize the content for your Posts, Pages, Products, Custom "
"Posts, etc."
msgstr ""
"Usar o Squirrly para otimizar o conteúdo de seus Posts, Páginas, Produtos, "
"Posts Personalizados, etc."

#: view/Assistant/Assistant.php:47
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: view/Assistant/Assistant.php:68 view/Assistant/Settings.php:185
#: view/Audits/Addpage.php:283 view/Audits/Audit.php:156
#: view/Audits/Audits.php:70 view/Automation/Automation.php:497
#: view/Automation/Settings.php:136 view/Automation/Types.php:147
#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:332 view/FocusPages/Addpage.php:287
#: view/FocusPages/Pagelist.php:77 view/FocusPages/Pagelist.php:89
#: view/Goals/Goals.php:220 view/Ranking/Gscsync.php:121
#: view/Ranking/Rankings.php:546 view/Ranking/Settings.php:553
#: view/Research/Briefcase.php:507 view/Research/History.php:155
#: view/Research/Labels.php:260 view/Research/Research.php:106
#: view/Research/Research.php:206 view/Research/Research.php:289
#: view/Research/Suggested.php:443 view/SeoSettings/Backup.php:361
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:628 view/SeoSettings/Metas.php:230
#: view/SeoSettings/Social.php:504 view/SeoSettings/Tweaks.php:723
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:445
msgid "Tips and Tricks"
msgstr ""

#: view/Assistant/Assistant.php:71
msgid ""
"You can use the SEO Live Assistant to optimize new content, as well as "
"previously-created/published content to improve your Google rankings."
msgstr ""

#: view/Assistant/Assistant.php:72
msgid ""
"The SEO Live Assistant and the Blogging Assistant work hand in hand to help "
"you create content that’s optimized for both search engines and human "
"visitors."
msgstr ""

#: view/Assistant/Assistant.php:73
msgid ""
"Optimize your pages for one or more keywords using the Live Assistant. Add "
"them as Focus Pages for deeper analysis of your content."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:18 view/Audits/Addpage.php:20
#: view/Audits/Audit.php:20 view/Audits/Audits.php:22 view/Audits/Compare.php:20
#: view/Audits/Settings.php:20 view/Automation/Automation.php:19
#: view/Automation/Settings.php:19 view/Automation/Types.php:19
#: view/Errors/Advanced.php:25 view/FocusPages/Addpage.php:21
#: view/FocusPages/Pagelist.php:21 view/FocusPages/Settings.php:20
#: view/Indexnow/Settings.php:20 view/Indexnow/Submit.php:20
#: view/Ranking/Rankings.php:31 view/Ranking/Settings.php:19
#: view/SeoSettings/Metas.php:20 view/SeoSettings/Social.php:20
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:20 view/SeoSettings/Webmaster.php:19
msgid ""
"You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO Admin "
"role."
msgstr ""
"Sem permissão para acessar esta página. Você precisa da função de "
"Administrador do Squirrly SEO."

#: view/Assistant/Settings.php:35
msgid "Live Assistant Settings"
msgstr "Configurações do assistente ao vivo"

#: view/Assistant/Settings.php:52
msgid "Activate Live Assistant in Frontend"
msgstr "Ativar Live Assistant na interface"

#: view/Assistant/Settings.php:56
msgid ""
"Load Squirrly Live Assistant in Frontend to customize the posts and pages "
"with Builders."
msgstr ""
"Carregar o assistente ao vivo do Squirrly na interface para personalizar os "
"posts e páginas com construtores."

#: view/Assistant/Settings.php:57
#, php-format
msgid "Supports %s Elementor Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:58
#, php-format
msgid "Supports %s Oxygen Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:59
#, php-format
msgid "Supports %s Divi Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:60
#, php-format
msgid "Supports %s Thrive Architect %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:61
#, php-format
msgid "Supports %s Bricks Website Builder %s."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:62
#, php-format
msgid "Supports %s WPBakery Page Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:63
#, php-format
msgid "Supports %s Zion Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:64
#, php-format
msgid "Supports %s Beaver Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:65
#, php-format
msgid "Supports %s Fusion Builder %s plugin."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:78
msgid "Show Copyright Free Images"
msgstr "Mostrar imagens sem direitos autorais"

#: view/Assistant/Settings.php:81
#, php-format
msgid "Search %sCopyright Free Images%s in Squirrly Live Assistant."
msgstr ""
"Pesquise por %simagens sem direitos autorais%s no assistente ao vivo do "
"Squirrly."

#: view/Assistant/Settings.php:91
msgid "Fetch Snippet on Social Media"
msgstr "Coletar snippet em mídias sociais"

#: view/Assistant/Settings.php:94
#, php-format
msgid ""
"Automatically fetch the Squirrly Snippet on %sFacebook Sharing Debugger%s "
"every time you update the content on a page."
msgstr ""
"Coletar automaticamente o snippet do Squirrly no %sDepurador de "
"Compartilhamento do Facebook%s sempre que atualizar o conteúdo em uma página."

#: view/Assistant/Settings.php:104
msgid "Download Remote Images"
msgstr "Baixar imagens remotas"

#: view/Assistant/Settings.php:107
#, php-format
msgid "Download %sremote images%s in your %sMedia Library%s for the new posts."
msgstr ""
"Baixar %simagens remotas%s para sua %sBiblioteca de Mídia%s para os novos "
"posts."

#: view/Assistant/Settings.php:108
msgid ""
"Prevent from losing the images you use in your articles in case the remote "
"images are deleted."
msgstr ""
"Evite perder as imagens que você usa em seus artigos caso as imagens remotas "
"sejam excluídas."

#: view/Assistant/Settings.php:118
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:121
#, php-format
msgid "Show %s Tooltips %s in Squirrly Live Assistant for tasks and sections."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:130
msgid "Live Assistant Type"
msgstr " Tipo de assistente ao vivo"

#: view/Assistant/Settings.php:136
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: view/Assistant/Settings.php:137
msgid "Integrated Box"
msgstr " Caixa integrada"

#: view/Assistant/Settings.php:138
msgid "Floating Box"
msgstr " Caixa flutuante"

#: view/Assistant/Settings.php:148
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusões"

#: view/Assistant/Settings.php:151
msgid "Select places where you do NOT want Squirrly Live Assistant to load."
msgstr ""
"Indique onde NÃO deseja que o assistente ao vivo do Squirrly seja carregado."

#: view/Assistant/Settings.php:166
msgid ""
"Don't select anything if you wish Squirrly Live Assistant to load for all "
"post types."
msgstr ""
"Não selecione nada se desejar que o assistente ao vivo do Squirrly seja "
"carregado para todos os tipos de posts."

#: view/Assistant/Settings.php:179 view/Audits/Settings.php:62
#: view/Automation/Automation.php:439 view/Automation/Settings.php:127
#: view/FocusPages/Settings.php:159 view/Indexnow/Settings.php:128
#: view/Ranking/Settings.php:547 view/SeoSettings/Jsonld.php:117
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:204 view/SeoSettings/Jsonld.php:264
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:365 view/SeoSettings/Jsonld.php:408
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:463 view/SeoSettings/Jsonld.php:536
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:578 view/SeoSettings/Jsonld.php:614
#: view/SeoSettings/Metas.php:136 view/SeoSettings/Metas.php:177
#: view/SeoSettings/Metas.php:215 view/SeoSettings/Social.php:303
#: view/SeoSettings/Social.php:352 view/SeoSettings/Social.php:431
#: view/SeoSettings/Social.php:489 view/SeoSettings/Tweaks.php:398
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:467 view/SeoSettings/Tweaks.php:528
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:588 view/SeoSettings/Tweaks.php:710
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:329 view/SeoSettings/Webmaster.php:357
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:429
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar configurações"

#: view/Assistant/Settings.php:188
msgid ""
"The Settings section allows you to set up your assistant just the way you "
"like it."
msgstr ""

#: view/Assistant/Settings.php:189
msgid ""
"Quickly enable or disable the settings available here based on your needs and "
"preferences."
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:34
msgid "Add a page in Audit"
msgstr "Adicionar uma página à avaliação."

#: view/Audits/Addpage.php:40 view/Audits/Audit.php:42 view/Audits/Audits.php:42
#: view/Audits/Compare.php:42
msgid ""
"Verifies the online presence of your website by knowing how your website is "
"performing in terms of Blogging, SEO, Social, Authority, Links, and Traffic"
msgstr ""
"Verifica a presença online do seu site, sabendo como seu site está "
"desempenhando em termos de blogs, SEO, redes sociais, autoridade, links e "
"tráfego"

#: view/Audits/Addpage.php:143 view/BulkSeo/Bulkseo.php:157
#: view/FocusPages/Addpage.php:145 view/Onboarding/Step3.php:120
msgid "Any status"
msgstr "Qualquer status"

#: view/Audits/Addpage.php:170 view/FocusPages/Addpage.php:172
#: view/Onboarding/Step3.php:147
msgid "Write the page you want to search for"
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:171 view/FocusPages/Addpage.php:173
#: view/Onboarding/Step3.php:148
msgid "Search Post"
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:173 view/Audits/Audit.php:51
#: view/Audits/Compare.php:55 view/BulkSeo/Bulkseo.php:187
#: view/FocusPages/Addpage.php:175 view/FocusPages/Innerlinks.php:92
#: view/Onboarding/Step3.php:150 view/Ranking/Rankings.php:223
#: view/Ranking/Rankings.php:490 view/Research/Briefcase.php:126
#: view/Research/Briefcase.php:472 view/Research/History.php:55
#: view/Research/History.php:123 view/Research/Labels.php:68
#: view/Research/Labels.php:172 view/Research/Suggested.php:57
#: view/Research/Suggested.php:403
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"

#: view/Audits/Addpage.php:190 view/Blocks/Innerlinks.php:27
#: view/Blocks/Innerlinks.php:91 view/FocusPages/Addpage.php:193
#: view/Onboarding/Step3.php:168
msgid "Option"
msgstr "Opção"

#: view/Audits/Addpage.php:233
msgid "Add Page to Audit"
msgstr "Adicionar página para avaliação"

#: view/Audits/Addpage.php:237
msgid "See Audits"
msgstr "Ver avaliações"

#: view/Audits/Addpage.php:251 view/BulkSeo/Bulkseo.php:267
#: view/FocusPages/Addpage.php:255 view/Onboarding/Step3.php:230
msgid "Previous"
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:252 view/BulkSeo/Bulkseo.php:268
#: view/FocusPages/Addpage.php:256 view/Onboarding/Step3.php:231
#: view/Research/Research.php:87
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: view/Audits/Addpage.php:268 view/FocusPages/Addpage.php:272
#: view/Onboarding/Step3.php:252 view/Ranking/Rankings.php:503
#: view/Research/Briefcase.php:485 view/Research/History.php:136
#: view/Research/Labels.php:185 view/Research/Suggested.php:416
msgid "No records found"
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:286
msgid ""
"Use the Search Bar to find a page from your website you want to add to the "
"Audit faster."
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:287
msgid ""
"YOU choose which pages get audited so that you’ll get relevant insights about "
"the pages that you actually want to rank on Google."
msgstr ""

#: view/Audits/Addpage.php:288
msgid ""
"This also allows you to monitor the pages that are most important to you "
"right now."
msgstr ""

#: view/Audits/Audit.php:33 view/Audits/Audit.php:36
msgid "Audit - Details"
msgstr ""

#: view/Audits/Audit.php:57 view/Blocks/Account.php:76
msgid "Audit Pages"
msgstr "Páginas de avaliação"

#: view/Audits/Audit.php:77
msgid "Show Only Completed Tasks"
msgstr "Mostrar apenas tarefas concluidas"

#: view/Audits/Audit.php:82
msgid "Show Only Incompleted Tasks"
msgstr "Mostrar apenas tarefas incompletas"

#: view/Audits/Audit.php:159
msgid "Sites with scores over 80 have good chances of ranking high on Google."
msgstr ""

#: view/Audits/Audit.php:160
msgid ""
"Read about the aspects you can work on improving (they are marked with a "
"thumbs down element) and work on them to improve your score."
msgstr ""

#: view/Audits/AuditPageRow.php:55
msgid "Could not create the audit for this URL"
msgstr "Não foi possível criar a avaliação para este URL"

#: view/Audits/AuditPageRow.php:55
msgid "error code"
msgstr "código de erro"

#: view/Audits/AuditPageRow.php:78 view/Audits/AuditStats.php:90
#: view/Audits/AuditStats.php:117 view/FocusPages/FocusPageRow.php:134
#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:246
msgid "Request New Audit"
msgstr "Solicitar nova avaliação"

#: view/Audits/AuditPageRow.php:84 view/FocusPages/FocusPageRow.php:154
#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:252
msgid "Inspect URL"
msgstr "Inspecionar o URL"

#: view/Audits/AuditPageRow.php:87 view/FocusPages/FocusPageRow.php:255
msgid "Are you sure? You can always monitor it again in the future."
msgstr ""

#: view/Audits/AuditPageRow.php:93 view/FocusPages/FocusPageRow.php:261
msgid "Stop Monitoring"
msgstr ""

#: view/Audits/AuditPages.php:17
msgid "Audited pages"
msgstr "Páginas avaliadas"

#: view/Audits/AuditPages.php:18 view/Audits/AuditStats.php:303
msgid "pages"
msgstr "páginas"

#: view/Audits/AuditPages.php:24 view/FocusPages/FocusPages.php:69
msgid "Permalink"
msgstr " Link permanente"

#: view/Audits/AuditPages.php:58
#, php-format
msgid "No data for this filter. %sShow All%s Audit Pages."
msgstr "Sem dados para este filtro. %smostrar todas%s as páginas de avaliação."

#: view/Audits/AuditPages.php:64
msgid "Welcome to SEO Audits"
msgstr "Bem-vindo às avaliações de SEO"

#: view/Audits/AuditPages.php:66
msgid "Add a new page for Audit to get started"
msgstr "Adicione uma nova página para avaliação para iniciar"

#: view/Audits/AuditPages.php:79 view/Errors/Error.php:32
#: view/FocusPages/FocusPages.php:140 view/Ranking/Rankings.php:532
#, php-format
msgid ""
"There is a connection error with Squirrly Cloud. Please check the connection "
"and %srefresh the page%s."
msgstr ""
"Há um erro de conexão com o Squirrly Cloud. Verifique a conexão e %satualize "
"a página%s."

#: view/Audits/AuditStats.php:46
msgid ""
"Your score is low. A medium score is over 50, and a good score is over 80."
msgstr ""
"Sua pontuação é baixa. Uma pontuação média é superior a 50 e uma pontuação "
"boa é superior a 80."

#: view/Audits/AuditStats.php:48
msgid "Your score is medium. A good score is over 80."
msgstr "Sua pontuação é média. Uma boa pontuação é superior a 80."

#: view/Audits/AuditStats.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Your score is good. Keep it as high as posible for good results."
msgid "Your score is good. Keep it as high as possible for good results."
msgstr ""
"Sua pontuação é boa. Mantenha-a o mais alto possível para bons resultados."

#: view/Audits/AuditStats.php:57 view/Audits/AuditStats.php:283
#: view/Audits/Compare.php:84
msgid "Audit Score"
msgstr "Pontuação de avaliação"

#: view/Audits/AuditStats.php:75
msgid "Your audit score is"
msgstr "Sua pontuação de avaliação é"

#: view/Audits/AuditStats.php:78 view/Audits/AuditStats.php:106
msgid "Audit Date"
msgstr "Data da avaliação"

#: view/Audits/AuditStats.php:87 view/Audits/AuditStats.php:114
msgid "In progress"
msgstr ""

#: view/Audits/AuditStats.php:99
msgid "Add a new page for Audit"
msgstr "Adicione nova página para avaliação"

#: view/Audits/AuditStats.php:132
msgid "Audit in progress"
msgstr "Avaliação em andamento"

#: view/Audits/AuditStats.php:138
msgid "Audit not ready yet"
msgstr "A avaliação ainda não está pronta"

#: view/Audits/AuditStats.php:144
msgid "You can refresh the audit once every hour"
msgstr "Você pode atualizar a avaliação uma vez a cada hora"

#: view/Audits/AuditStats.php:146
msgid "Request Website Audit"
msgstr "Solicitar avaliação do site"

#: view/Audits/AuditStats.php:166 view/Audits/AuditStats.php:285
#: view/Indexnow/Submit.php:92 view/Indexnow/Submit.php:123
#: view/Ranking/Rankings.php:459 view/Research/History.php:66
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: view/Audits/AuditStats.php:167
msgid "On-Page"
msgstr "On-Page"

#: view/Audits/AuditStats.php:168
msgid "Off-Page"
msgstr "Off-Page"

#: view/Audits/AuditStats.php:196
#, php-format
msgid "You've completed %s tasks from %s"
msgstr "Você completou %s tarefas de %s"

#: view/Audits/AuditStats.php:217 view/Audits/Compare.php:64
msgid "Scores"
msgstr " Pontuações"

#: view/Audits/AuditStats.php:218
#, php-format
msgid "the latest %s days evolution for Audit"
msgstr "A evolução dos últimos %s dias da avaliação"

#: view/Audits/AuditStats.php:240 view/FocusPages/FocusPageStats.php:149
#: view/Ranking/Rankings.php:153
msgid "Progress & Achievements"
msgstr "Progresso e Conquistas"

#: view/Audits/AuditStats.php:241
#, php-format
msgid "the latest %s days progress for Audit Pages"
msgstr "O progresso dos últimos %s dias das páginas de avaliação"

#: view/Audits/AuditStats.php:249 view/FocusPages/FocusPageStats.php:159
#: view/Ranking/Rankings.php:183
msgid "No progress found yet"
msgstr " Nenhum progresso encontrado ainda"

#: view/Audits/AuditStats.php:261 view/Ranking/Rankings.php:196
msgid "Share Your Success"
msgstr ""

#: view/Audits/AuditStats.php:268
msgid "Audit History"
msgstr "Histórico de avaliações"

#: view/Audits/AuditStats.php:275
msgid "Compare Audits"
msgstr "Comparar avaliações"

#: view/Audits/AuditStats.php:284
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"

#: view/Audits/AuditStats.php:307
msgid "Show Latest Audit"
msgstr "Mostrar Avaliação Mais Recente"

#: view/Audits/AuditStats.php:307
msgid "Show Audit"
msgstr "Mostrar avaliação"

#: view/Audits/Audits.php:36
msgid "SEO Audits"
msgstr ""

#: view/Audits/Audits.php:73
msgid ""
"At a page level, you can request a new audit once an hour, by clicking on the "
"corresponding three vertical dots and then clicking on Request New Audit."
msgstr ""

#: view/Audits/Audits.php:74
msgid ""
"Every page that you add to the Audit can also be verified manually by "
"clicking on the corresponding three vertical dots and then clicking on "
"Inspect URL."
msgstr ""

#: view/Audits/Audits.php:75
msgid ""
"This will open a report that will show you if you managed to fix certain "
"issues for that page."
msgstr ""

#: view/Audits/Audits.php:96 view/FocusPages/Pagelist.php:116
msgid "Squirrly Inspect URL"
msgstr "URL de Inspeção Squirrly"

#: view/Audits/Compare.php:33 view/Audits/Compare.php:36
msgid "Audit - Compare"
msgstr ""

#: view/Audits/Settings.php:38
msgid "Audit Settings"
msgstr "Configurações de avaliação."

#: view/Audits/Settings.php:48
msgid "Audit Email"
msgstr "Email de avaliação"

#: view/Audits/Settings.php:50
msgid "Enter the email address on which you want to receive the weekly audits."
msgstr ""
"Digite o endereço de e-mail no qual deseja receber as avaliações semanais."

#: view/Automation/Automation.php:36
msgid "Automation - Configurations"
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:72
msgid "Squirrly SEO is not active on this post type."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:92
msgid "Recommended Length: 10-75 chars"
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:103
msgid "Recommended Length: 70-320 chars"
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:111
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: view/Automation/Automation.php:114
msgid ""
"Use a separator to help users read the most relevant part of your title and "
"increase Conversion Rate."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:135
msgid "Let Google Index it"
msgstr "Permita que o Google indexe isto"

#: view/Automation/Automation.php:138
msgid ""
"If you switch off this option, Squirrly will add noindex meta for this post "
"type."
msgstr ""
"Se você desativar esta opção, Squirrly adicionará meta noindex para este tipo "
"de post."

#: view/Automation/Automation.php:150
msgid "Send Authority to it"
msgstr "Envie autoridade até lá"

#: view/Automation/Automation.php:153
msgid ""
"If you switch off this option, Squirrly will add 'nofollow' meta for this "
"post type."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:166
msgid "Include In Sitemap"
msgstr "Incluir no sitemap"

#: view/Automation/Automation.php:169
msgid "Let Squirrly SEO include this post type in Squirrly Sitemap XML."
msgstr ""
"Permitir que o Squirrly SEO inclua este tipo de post em Squirrly Sitemap XML ."

#: view/Automation/Automation.php:170
msgid ""
"If you switch off this option, Squirrly will not load the Sitemap for this "
"post type."
msgstr ""
"Se você desativar esta opção, o Squirrly não carregará o sitemap para este "
"tipo de post."

#: view/Automation/Automation.php:183
msgid "Include In Google News Sitemap"
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:184
msgid "Let Squirrly SEO include this post type in Google News Sitemap."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:205 view/SeoSettings/Tweaks.php:472
msgid "Redirect Broken URLs"
msgstr "Redirecione URLs quebrados"

#: view/Automation/Automation.php:208
msgid ""
"Redirect the 404 URL in case it is changed with a new one in Post Editor."
msgstr "Redirecione o URL 404 caso seja alterado por um novo no editor de post."

#: view/Automation/Automation.php:217
msgid "Default Redirect URL"
msgstr "URL de redirecionamento padrão"

#: view/Automation/Automation.php:220
msgid "Add the default URL for the Broken URLs when no permalink is found."
msgstr ""
"Adicionar o URL padrão para os URLs quebrados quando não achar um link "
"permanente."

#: view/Automation/Automation.php:234 view/SeoSettings/Tweaks.php:420
msgid "Redirect Attachments Page"
msgstr "Redirecione a página de anexos"

#: view/Automation/Automation.php:235 view/SeoSettings/Tweaks.php:423
msgid "Redirect the attachment page to its image URL."
msgstr "Redirecione a página de anexo para o URL da imagem."

#: view/Automation/Automation.php:236 view/SeoSettings/Tweaks.php:424
msgid "Recommended if your website is not a photography website."
msgstr "Recomendado se o seu site não for um site de fotografia."

#: view/Automation/Automation.php:248
msgid "Load SEO Metas"
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:251
msgid ""
"Let Squirrly SEO load the Title, Description, Keyword METAs for this post "
"type."
msgstr ""
"Permitir que Squirrly SEO carregue o título, descrição e os METAs de palavras-"
"chave para este tipo de post."

#: view/Automation/Automation.php:263
msgid "Load Squirrly Patterns"
msgstr "Carregar padrões do Squirrly"

#: view/Automation/Automation.php:266
msgid "Let Squirrly SEO load the Patterns for this post type."
msgstr "Permitir que o Squirrly SEO carregue padrões para este tipo de post."

#: view/Automation/Automation.php:278
msgid "Load JSON-LD Structured Data"
msgstr "Carregar dados estruturados JSON-LD"

#: view/Automation/Automation.php:281
msgid "Let Squirrly SEO load the JSON-LD Schema for this post type."
msgstr ""
"Permitir que Squirrly SEO carregue os dados estruturados JSON-LD para este "
"tipo de post."

#: view/Automation/Automation.php:287
msgid "JSON-LD Type"
msgstr "Tipo de JSON-LD"

#: view/Automation/Automation.php:291 view/Snippet/Jsonld.php:94
msgid "JSON-LD will load the Schema for the selected types."
msgstr ""
"O JSON-LD vai carregar os dados estruturados para os tipos selecionados."

#: view/Automation/Automation.php:332
msgid "Load Squirrly Open Graph"
msgstr "Carregue Open Graph do Squirrly"

#: view/Automation/Automation.php:335
msgid "Let Squirrly SEO load the Open Graph for this post type."
msgstr ""
"Permitir que o Squirrly SEO carregue o Open Graph para este tipo de post."

#: view/Automation/Automation.php:341
msgid "Open Graph Type"
msgstr "Tipo de Open Graph"

#: view/Automation/Automation.php:345
msgid "Select which Open Graph type to load for this post type."
msgstr "Selecione qual tipo de Open Graph carregar para este tipo de post."

#: view/Automation/Automation.php:394
msgid "Load Squirrly Twitter Card"
msgstr "Carregar cartão do Twitter do Squirrly"

#: view/Automation/Automation.php:397
msgid "Let Squirrly SEO load the Twitter Card for this post type."
msgstr ""
"Permitir que o Squirrly SEO carregue o cartão do Twitter para este tipo de "
"post."

#: view/Automation/Automation.php:409
msgid "Load Google Analytics Tracking Script"
msgstr "Carregue o script de rastreamento do Google Analytics"

#: view/Automation/Automation.php:412
msgid "Let Google Analytics Tracking to load for this post type."
msgstr ""
" Permitir que o rastreador do Google Analytics carregue para este tipo de "
"post."

#: view/Automation/Automation.php:426
msgid "Load Facebook Pixel Tracking Script"
msgstr " Carregue script de rastreamento de pixel do Facebook"

#: view/Automation/Automation.php:429
msgid "Let Facebook Pixel Tracking to load for this post type."
msgstr ""
" Permitir que o rastreador de pixel do Facebook carregue para este tipo de "
"post."

#: view/Automation/Automation.php:448
#, php-format
msgid "Do you want to delete the automation for %s?"
msgstr "Quer excluir a automação para %s?"

#: view/Automation/Automation.php:451
#, php-format
msgid "Remove automation for %s"
msgstr "Remova automação para %s"

#: view/Automation/Automation.php:475
msgid "Squirrly Patterns"
msgstr "Padrões do Squirrly"

#: view/Automation/Automation.php:479
msgid ""
"Use the Pattern system to prevent Title and Description duplicates between "
"posts"
msgstr ""
"Use o sistema de padrões para evitar título e descrição duplicados entre posts"

#: view/Automation/Automation.php:483
msgid ""
"Patterns change the codes like {{title}} with the actual value of the post "
"Title."
msgstr ""
"Padrões mudam os códigos como {{title}} com o valor real do título do post."

#: view/Automation/Automation.php:484
msgid ""
"In Squirrly, each post type in your site comes with a predefined posting "
"pattern when displayed onto your website. However, based on your site's "
"purpose and needs, you can also decide what information these patterns will "
"include."
msgstr ""
"No Squirrly, cada tipo de post em seu site vem com um padrão de publicação  "
"predefinido quando exibido em seu site. No entanto, com base na finalidade e "
"nas necessidades do seu site, você também pode decidir quais informações "
"esses padrões incluirão."

#: view/Automation/Automation.php:485
msgid ""
"Once you set up a pattern for a particular post type, only the content "
"required by your custom sequence will be displayed."
msgstr ""
"Depois de definir um padrão para um determinado tipo de post, apenas o "
"conteúdo obrigatório para sua sequência personalizada será exibido."

#: view/Automation/Automation.php:486
#, php-format
msgid ""
"Squirrly lets you see how the customized patterns will apply when posts/pages "
"are shared across social media or search engine feeds. You just need to go to "
"%s Squirrly's Bulk SEO section %s and see the meta information for each post "
"type."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:500
msgid ""
"From this section, you can quickly work on your site globally and set up the "
"SEO for it in just a few minutes."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:501
msgid ""
"If you are an SEO beginner, it’s not necessary to make any major changes in "
"the Automation section."
msgstr ""

#: view/Automation/Automation.php:502
msgid ""
"If you are an SEO expert or an advanced user, you’ll be able to easily "
"customize the Automation for every post type."
msgstr ""

#: view/Automation/Settings.php:37
msgid "META Lengths"
msgstr "Comprimentos META"

#: view/Automation/Settings.php:43
msgid "Change the lengths for each META on automation"
msgstr "Altere os comprimentos para cada META na automação"

#: view/Automation/Settings.php:50 view/SeoSettings/Metas.php:192
msgid "Title Length"
msgstr "Comprimento do título"

#: view/Automation/Settings.php:61 view/SeoSettings/Metas.php:203
msgid "Description Length"
msgstr " Comprimento da descrição"

#: view/Automation/Settings.php:71 view/SeoSettings/Social.php:448
msgid "Open Graph Title Length"
msgstr "Comprimento do título do Open Graph"

#: view/Automation/Settings.php:80 view/SeoSettings/Social.php:457
msgid "Open Graph Description Length"
msgstr "Comprimento da descrição do Open Graph"

#: view/Automation/Settings.php:89 view/SeoSettings/Social.php:468
msgid "Twitter Card Title Length"
msgstr "Comprimento do título do cartão do Twitter"

#: view/Automation/Settings.php:98 view/SeoSettings/Social.php:477
msgid "Twitter Card Description Length"
msgstr "Comprimento da descrição do cartão do Twitter"

#: view/Automation/Settings.php:107 view/SeoSettings/Jsonld.php:593
msgid "JSON-LD Title Length"
msgstr " Comprimento do título JSON-LD"

#: view/Automation/Settings.php:116 view/SeoSettings/Jsonld.php:602
msgid "JSON-LD Description Length"
msgstr "Comprimento da descrição JSON-LD"

#: view/Automation/Settings.php:139
msgid ""
"There have been several occasions in which platforms like Google and Twitter "
"have increased their Description length limit and even the META Title length "
"limit."
msgstr ""

#: view/Automation/Settings.php:140
msgid ""
"Squirrly SEO offers you full customization of the META lengths so that you "
"don’t have to wait for plugin updates when these sort of things happen, and "
"if Twitter, for example, decides to increase the number of characters it will "
"display for a post’s description when shared on their platform."
msgstr ""

#: view/Automation/Types.php:42
msgid ""
"Add ALL Your Post Types to the Automation section and ensure all your site is "
"covered with excellent SEO."
msgstr ""

#: view/Automation/Types.php:106 view/Automation/Types.php:124
msgid "Add Post Type"
msgstr "Adicionar tipo de post"

#: view/Automation/Types.php:109
msgid "Add new post types in the list and customize the automation for it."
msgstr ""
"Adicione novos tipos de post na lista e personalize a automação para eles."

#: view/Automation/Types.php:133
msgid "All the post types are sent for Automation"
msgstr ""

#: view/Automation/Types.php:134
msgid "Start Automation Setup"
msgstr ""

#: view/Automation/Types.php:150
msgid ""
"Add ALL Your Post Types to our Automation section, to ensure all your site is "
"covered with excellent SEO."
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:39
#, php-format
msgid "Due Date: %s"
msgstr "Datas de vencimento: %s "

#: view/Blocks/Account.php:47
msgid "Expires: never"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:92
msgid "Keywords Lookups"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:108
msgid "SERP Lookups"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:121
msgid "Reset day"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:130
msgid "Want to hide this section from your customers?"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:138
msgid "Upgrade your account"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:144
msgid "Billing info"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:150
msgid "Account settings"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:156
msgid "Squirrly Cloud"
msgstr ""

#: view/Blocks/Account.php:162
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: view/Blocks/Account.php:173 view/Connect/GoogleAnalytics.php:76
#: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:29 view/SeoSettings/Webmaster.php:126
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:173
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: view/Blocks/Assistant.php:15
msgid "Keyword Research Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/Blocks/Assistant.php:17
msgid "Live Assistant Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/Blocks/Assistant.php:19
msgid "Automation Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/Blocks/Assistant.php:21
msgid "SEO Configuration Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/Blocks/Assistant.php:23
msgid "Audit Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/Blocks/Assistant.php:25
msgid "Rankings Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/Blocks/Dashboard.php:29
msgid "Congratulations! you have success messages"
msgstr " Parabéns! você tem mensagens de sucesso"

#: view/Blocks/Dashboard.php:54
msgid "You got new goals"
msgstr "Você tem novas metas"

#: view/Blocks/Dashboard.php:72
msgid "others"
msgstr "outras"

#: view/Blocks/Dashboard.php:78
msgid "See Today’s Goals"
msgstr ""

#: view/Blocks/Dashboard.php:83
#, php-format
msgid "No other goals for today. %sGood job!"
msgstr "Nenhum outro objetivo para hoje. %sBom trabalho!"

#: view/Blocks/Dashboard.php:85
msgid "Rank your best pages with Focus Pages"
msgstr "Classifique suas melhores páginas com Páginas de Foco"

#: view/Blocks/Dashboard.php:88
msgid "Boost your SEO with Bulk SEO"
msgstr "Incremente seu SEO com o SEO em Massa"

#: view/Blocks/Dashboard.php:115 view/Goals/CheckSeo.php:46
msgid "Checking the website ..."
msgstr "Verificando o site…"

#: view/Blocks/Features.php:53
msgid "Squirrly SEO Main Features"
msgstr "Principais recursos do Squirrly SEO"

#: view/Blocks/Features.php:54
msgid "Manage the features & access them directly from here."
msgstr "Gerencie os recursos e acesse-os diretamente daqui."

#: view/Blocks/Features.php:57 view/Blocks/Features.php:233
msgid "Do you want to search in the 650 features list?"
msgstr ""

#: view/Blocks/Features.php:59 view/Blocks/Features.php:235
msgid "Do you want to see all 650 features list?"
msgstr ""

#: view/Blocks/Features.php:68
msgid "Enter a feature you want to search for"
msgstr ""

#: view/Blocks/Features.php:72
msgid "Search Feature"
msgstr "Recurso de Pesquisa"

#: view/Blocks/Features.php:177
msgid "start feature setup"
msgstr "iniciar configuração de recursos"

#: view/Blocks/Features.php:182
msgid "see feature"
msgstr "ver recurso"

#: view/Blocks/Features.php:198
msgid "click to deactivate"
msgstr ""

#: view/Blocks/Features.php:198
msgid "click to activate"
msgstr ""

#: view/Blocks/Features.php:204
msgid "connect to cloud"
msgstr "conectar-se à nuvem"

#: view/Blocks/Features.php:208
msgid "already active"
msgstr "já está ativo"

#: view/Blocks/Features.php:212
msgid "activate feature"
msgstr "ativar o recurso"

#: view/Blocks/Innerlinks.php:18
msgid "The following pages have the Focus Pages keywords used in their content."
msgstr ""

#: view/Blocks/Innerlinks.php:25 view/FocusPages/Innerlinks.php:104
msgid "From"
msgstr ""

#: view/Blocks/Innerlinks.php:26 view/FocusPages/Innerlinks.php:105
msgid "To"
msgstr ""

#: view/Blocks/Innerlinks.php:62
msgid "Add"
msgstr ""

#: view/Blocks/Innerlinks.php:65 view/Blocks/Innerlinks.php:69
msgid "Link Found"
msgstr ""

#: view/Blocks/Innerlinks.php:90
msgid "Keyword Found"
msgstr ""

#: view/Blocks/Innerlinks.php:97
msgid "No other pages using the same keywords found yet."
msgstr ""

#: view/Blocks/Jorney.php:24
#, php-format
msgid ""
"Join the rest of the %s JourneyTeam on the Facebook Group %s and if you want "
"you can share with the members that you have started your Journey."
msgstr ""

#: view/Blocks/Jorney.php:33
msgid "Congratulations! You've completed the 14 Days Journey To Better Ranking"
msgstr ""
"Parabéns! Você concluiu a jornada de 14 dias para uma classificação melhor"

#: view/Blocks/Jorney.php:35
msgid "Your 14 Days Journey To Better Ranking"
msgstr "A sua jornada de 14 dias para uma classificação melhor"

#: view/Blocks/Jorney.php:47 view/Blocks/Jorney.php:70
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: view/Blocks/Jorney.php:57
msgid "If you missed a day, click on it and read the SEO recipe for it."
msgstr "Se você perdeu um dia, clique nele e leia a receita de SEO para ele."

#: view/Blocks/Jorney.php:63
msgid "I'm all done. Hide this block."
msgstr "Estou pronto. Esconda este bloco."

#: view/Blocks/Jorney.php:70
msgid "Open the SEO recipe for today"
msgstr " Abra a receita de SEO para hoje"

#: view/Blocks/Jorney.php:75 view/FocusPages/Addpage.php:36
msgid "Add a page in Focus Pages"
msgstr "Adicionar uma página às páginas de foco"

#: view/Blocks/Jorney.php:98
msgid "14 Days Journey Course"
msgstr "Curso da Jornada de 14 Dias"

#: view/Blocks/Jorney.php:103
msgid ""
"All you need now is to start driving One of your most valuable pages to "
"Better Rankings."
msgstr ""
"Agora você só precisa iniciar a direcionar uma de suas páginas mais valiosas "
"para melhores classificações."

#: view/Blocks/Jorney.php:110
msgid "I'm ready to start the Journey To Better Ranking"
msgstr "Estou pronto para iniciar a jornada para classificação melhor "

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:17
msgid "Click to Close Squirrly Live Assistant"
msgstr "Clique para fechar o assistente ao vivo do Squirrly"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:20
msgid "Click to Minimize Box"
msgstr "Clique para minimizar a caixa"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:23
msgid "Click to Maximize Box"
msgstr " Clique para maximizar a caixa"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:24 view/Blocks/LiveAssistant.php:64
msgid "Squirrly Briefcase"
msgstr "Porta-arquivos Squirrly"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:27
#, php-format
msgid "Is taking too long to load the live assistant. %s Try again %s"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:30
msgid "Loading"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:33
msgid "Loading the keyword"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:36
msgid "Add a keyword from Briefcase"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:39
msgid "SLA Score"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:47
msgid "Step 1"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:50
msgid "Step 2"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:50
msgid "Enhance"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:53
msgid "Step 3"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:53
msgid "Analysis"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:56
msgid "Extra"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:56
msgid "Deep"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:65
msgid "We recommend that you select at least 3 Keywords for best results."
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:73
msgid "Search in Briefcase ..."
msgstr "Pesquisar no porta-arquivos ..."

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:79 view/Blocks/LiveAssistant.php:109
#: view/Blocks/LiveAssistant.php:168 view/Onboarding/Step1.php:119
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:88
msgid "Squirrly Blogging Assistant"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:89
msgid "The keyword will be automatically be added as the image alt text."
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:90
msgid ""
"Browse through Wikipedia articles to get more insight or quick fact-checking "
"on your topic."
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:91
msgid "Find topic-related articles written by fellow bloggers or influencers."
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:92
msgid ""
"Squirrly automatically browses your WordPress for previously written articles "
"you want to cite or insert"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:99
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:100
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:101
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:102
msgid "My articles"
msgstr "Meus artigos"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:119
msgid "Show only Copyright Free images"
msgstr "Mostrar apenas imagens sem direitos autorais"

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:131
msgid ""
"Squirrly automatically checks your article to make sure it has the best SEO "
"chances"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:178
msgid "Squirrly Focus Pages"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:179
msgid ""
"Focus Pages bring you clear methods to take your content from never found to "
"always found on Google."
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:185
msgid "Need a deeper analysis of this content?"
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:186
msgid ""
"Add this page/article as a focus page and take your content from never found "
"to always found on Google. Rank your pages by influencing the right ranking "
"factors. Turn everything that you see here to Green and you will win."
msgstr ""

#: view/Blocks/LiveAssistant.php:189
msgid "Set Focus Pages"
msgstr ""

#: view/Blocks/Login.php:21 view/Blocks/Login.php:43
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: view/Blocks/Login.php:25
msgid "Password"
msgstr "Senha:"

#: view/Blocks/Login.php:29
msgid "Register to Squirrly.co"
msgstr "Cadastre-se no Squirrly.co"

#: view/Blocks/Login.php:31
msgid "Lost password?"
msgstr "Senha perdida?"

#: view/Blocks/Login.php:31
msgid "Lost password"
msgstr "Perdi a senha"

#: view/Blocks/Login.php:33
msgid "Login"
msgstr "Acessar"

#: view/Blocks/Login.php:50
msgid "I already have an account"
msgstr "Já tenho uma conta"

#: view/Blocks/Login.php:53
#, php-format
msgid "I Agree with the Squirrly %sTerms of Use%s and %sPrivacy Policy%s"
msgstr ""
"Concordo com os %sTermos de Uso%s e a %sPolítica de Privacidade%s do Squirrly"

#: view/Blocks/Login.php:55
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscrever-se"

#: view/Blocks/Menu.php:46 view/Blocks/Menu.php:94 view/Blocks/Menu.php:149
#: view/Blocks/Menu.php:210
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: view/Blocks/Menu.php:67
msgid "Back To Audit"
msgstr ""

#: view/Blocks/Menu.php:115 view/Blocks/Menu.php:173
msgid "Back To Home"
msgstr ""

#: view/Blocks/Toolbar.php:26
msgid "SEO Beginner"
msgstr ""

#: view/Blocks/Toolbar.php:27
msgid "SEO Expert"
msgstr "Especialista SEO"

#: view/Blocks/Uninstall.php:16
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Não preciso mais do plugin"

#: view/Blocks/Uninstall.php:20
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"

#: view/Blocks/Uninstall.php:21
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Por favor, compartilhe qual plugin"

#: view/Blocks/Uninstall.php:24
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Eu não consegui fazer o plugin funcionar"

#: view/Blocks/Uninstall.php:28
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "É uma desativação temporária"

#: view/Blocks/Uninstall.php:32
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: view/Blocks/Uninstall.php:33
msgid "Please share the reason"
msgstr "Por favor, compartilhe o motivo"

#: view/Blocks/Uninstall.php:41
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: view/Blocks/Uninstall.php:47
msgid "Please share why you are deactivating the plugin"
msgstr "Por favor, compartilhe por que está desativando o plugin"

#: view/Blocks/Uninstall.php:65
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Enviar &amp; Desativar"

#: view/Blocks/Uninstall.php:66
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Pular &amp; Desativar"

#: view/Blocks/Uninstall.php:72
#, php-format
msgid ""
"You set to remove all Squirrly SEO data on uninstall. You can change this "
"option from %s Squirrly > SEO Configuration > Advanced Settings %s"
msgstr ""

#: view/Blocks/Uninstall.php:79
msgid "Disconnect from Squirrly Cloud"
msgstr "Desconectar do Squirrly Cloud"

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:43
msgid ""
"Simplify the SEO process for all your post type and optimize them in just "
"minutes."
msgstr ""
"Simplifique o processo de SEO para todos seus tipos de post e os otimize em "
"apenas alguns minutos."

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:59 view/FocusPages/FocusPages.php:32
msgid "Filter by Red Element"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:184
msgid "Write the post you want to search for"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:185
msgid "Search Keyword"
msgstr "Pesquisar palavra-chave"

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:252
#, php-format
msgid "No data for this filter. %sShow All%s records for this post type."
msgstr ""
"Sem dados para este filtro. %sMostrar todos%s os registros para este tipo de "
"post."

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:254
msgid "No data found for this post type. Try other post types."
msgstr ""
"Nenhum dado encontrado para este tipo de post. Tente outros tipos de posts."

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:281
msgid "Start Using This Section in 1,2,3"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:292
msgid "1. Click On A Section"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:306
msgid "2. Click On A Task"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:320
msgid "3. Read Task Details"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:335
msgid "Each Red, Gray, or Green dot from each section in BULK SEO is clickable."
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:336
msgid ""
"Correct the SEO for the entire website in just minutes. Simply turn Red "
"Elements Green, and you’ll score massive SEO gains."
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:337
msgid ""
"Filter by Red Element to group pages together based on common issues they "
"have to better organize and prioritize your work."
msgstr ""

#: view/BulkSeo/Bulkseo.php:348
msgid "Bulk SEO Mastery Tasks"
msgstr ""

#: view/BulkSeo/BulkseoRow.php:43
#, php-format
msgid "View: %s"
msgstr "Ver: %s"

#: view/Connect/GoogleAnalytics.php:18 view/SeoSettings/Webmaster.php:70
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:132
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: view/Connect/GoogleAnalytics.php:27 view/SeoSettings/Webmaster.php:72
msgid "You are connected to Google Analytics"
msgstr "Você está conectado ao Google Analytics"

#: view/Connect/GoogleAnalytics.php:86
msgid "Connect this site to Google Analytics"
msgstr "Conecte este site ao Google Analytics"

#: view/Connect/GoogleAnalytics.php:87
msgid ""
"Connect Google Analytics and get traffic insights for your website on each "
"Audit."
msgstr ""
"Conecte o Google Analytics e obtenha informações de tráfego do seu site em "
"cada avaliação."

#: view/Connect/GoogleAnalytics.php:92 view/Connect/GoogleSearchConsole.php:46
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:140 view/SeoSettings/Webmaster.php:187
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"

#: view/Connect/GoogleAnalytics.php:100 view/Connect/GoogleSearchConsole.php:54
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:148 view/SeoSettings/Webmaster.php:195
msgid "Check connection"
msgstr "Verificar a conexão"

#: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:18 view/SeoSettings/Webmaster.php:162
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:179 view/SeoSettings/Webmaster.php:278
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:23 view/SeoSettings/Webmaster.php:164
msgid "You are connected to Google Search Console"
msgstr "Você está conectado ao Google Search Console"

#: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:40
msgid "Connect this site to Google Search Console"
msgstr "Conectar este site ao Google Search Console"

#: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:41
msgid ""
"Connect Google Search Console and get traffic insights for your website on "
"each Audit."
msgstr ""
"Conecte ao Google Search Console e obtenha informações de tráfego para seu "
"site em cada avaliação."

#: view/Errors/Advanced.php:43
msgid "Squirrly SEO - Advanced Pack"
msgstr ""

#: view/Errors/Advanced.php:46
msgid ""
"This amazing feature isn't included in the basic plugin. Want to unlock it? "
"Simply install or activate the Squirrly SEO - Advanced Pack and enjoy the "
"full range of capabilities."
msgstr ""

#: view/Errors/Advanced.php:49
msgid "Let's take your SEO to the next level!"
msgstr ""

#: view/Errors/Advanced.php:58 view/Snippet/Jsonld.php:249
msgid "Install/Activate Squirrly SEO - Advanced Pack"
msgstr ""

#: view/Errors/Advanced.php:62 view/Snippet/Jsonld.php:253
msgid ""
"(* the plugin has no extra cost, gets installed / activated automatically "
"inside WP when you click the button, and uses the same account)"
msgstr ""

#: view/Errors/Connect.php:38
msgid "Connect Your Site to Squirrly Cloud"
msgstr "Conecte seu site ao Squirrly Cloud"

#: view/Errors/Connect.php:39
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Get Access to the Non-Human SEO Consultant, Focus Pages, SEO Audits and "
#| "all our features %s by creating a free account"
msgid ""
"Get Access to the Non-Human SEO Consultant, Focus Pages, SEO Audits and all "
"our features %s by creating a free account"
msgstr ""
"Obtenha acesso ao consultor não-humano de SEO, páginas de foco, avaliações de "
"SEO e todos os nossos recursos criando uma conta gratuita"

#: view/Errors/Maintenance.php:32
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately Squirrly Cloud is down for a bit of maintenance right now. But "
"we'll be back in a minute. %srefresh the page%s."
msgstr ""
"Infelizmente, o Squirrly Cloud está em manutenção agora. Mas estaremos de "
"volta em um minuto. %satualize a página%s."

#: view/Features.php:18 view/Onboarding/Step1.php:14
#: view/Onboarding/Step2.php:14 view/Onboarding/Step3.php:13
#: view/Onboarding/Step4.php:18 view/Onboarding/Step5.php:14
#: view/Onboarding/Step6.php:14 view/SeoSettings/Backup.php:20
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:19
msgid ""
"You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO Admin "
"role"
msgstr ""
"Sem permissão para acessar esta página. Você precisa da função de "
"Administrador de SEO do Squirrly"

#: view/FocusPages/Addpage.php:42 view/FocusPages/Pagelist.php:43
msgid ""
"Focus Pages bring you clear methods to take your pages from never found to "
"always found on Google. Rank your pages by influencing the right ranking "
"factors. Turn everything that you see here to Green and you will win."
msgstr ""
"Páginas de foco oferecem métodos claros para transformar suas páginas de "
"nunca encontradas em sempre encontradas no Google. Classifique suas páginas "
"influenciando os fatores corretos de classificação. Transforme tudo o que "
"você vê aqui em verde e você vai ganhar."

#: view/FocusPages/Addpage.php:234 view/Onboarding/Step3.php:209
msgid "Set Focus Page"
msgstr "Defina página de foco"

#: view/FocusPages/Addpage.php:238 view/Onboarding/Step3.php:213
msgid "Only pages with IDs can be added as Focus Page"
msgstr "Somente páginas com IDs podem ser adicionadas como página de foco"

#: view/FocusPages/Addpage.php:238 view/Onboarding/Step3.php:213
msgid "Can't be added"
msgstr "Não pode ser adicionado"

#: view/FocusPages/Addpage.php:241
msgid "See Tasks"
msgstr "Ver tarefas"

#: view/FocusPages/Addpage.php:290
msgid "Select the page you want to add to focus pages and start working on it."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Addpage.php:291
msgid ""
"The Focus Pages strategy can successfully be applied to any website, in any "
"niche, big or small."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Bestpractice.php:26
msgid "Best Practices"
msgstr "Boas práticas"

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:76 view/FocusPages/FocusPageRow.php:175
#, php-format
msgid "Congratulations! You ranked on %s on Google with the keyword: %s"
msgstr "Parabéns! Você se classificou %s no Google com a palavra-chave: %s"

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:78 view/FocusPages/FocusPageRow.php:177
#, php-format
msgid ""
"The Chances of Ranking is dynamically calculated by the Squirrly Machine "
"Learning based on the main keyword you selected for this Focus Page. %sThe "
"algorithm behind the Chances of Ranking is complex but the fastest way to "
"increase your chances is to complete the main tasks like Visibility, Keyword "
"Competition, Content Optimization, Content Length, Social Signals, Daily "
"Traffic, Inner Links, and External Nofollow Links. %sIn time you need to "
"complete all the Focus Pages tasks to rank higher and higher and to maintain "
"your rank especially if your keyword is a competitive one."
msgstr ""
"As chances de classificação são calculadas dinamicamente pelo Squirrly "
"Machine Learning com base na palavra-chave principal que você selecionou para "
"esta Página de Foco. %sO algoritmo para as chances de classificação é "
"complexo, mas a maneira mais rápida de aumentar suas chances é concluindo as "
"tarefas principais, como Visibilidade, Competição de Palavras-Chave, "
"Otimização de Conteúdo, Extensão de Conteúdo, Sinais Sociais, Tráfego Diário, "
"Links Internos e Links Nofollow Externos. %sAlém disso, você precisa concluir "
"todas as tarefas das Páginas de Foco para ter uma classificação cada vez mais "
"alta e manter sua classificação, especialmente se sua palavra-chave for "
"competitiva."

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:112
msgid "Audited"
msgstr "Avaliado"

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:127 view/Ranking/Rankings.php:242
#: view/Research/History.php:67
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:131
#, php-format
msgid "Wait %s minutes"
msgstr ""

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:152
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Atualizar o Plano"

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:163
msgid ""
"Focus Page could not be found on your website. Delete the Focus Page and add "
"it again."
msgstr ""

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:167
msgid "Currently processing data. Please refresh in a few minutes."
msgstr "No momento, processando dados. Atualize em alguns minutos."

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:173 view/FocusPages/FocusPageRow.php:199
#: view/FocusPages/FocusPages.php:70
msgid "Chance to Rank"
msgstr "Chance de classificar"

#: view/FocusPages/FocusPageRow.php:200
#, php-format
msgid ""
"The Chances of Ranking is dynamically calculated by the Squirrly Machine "
"Learning based on the main keyword you selected for this Focus Page. %sThe "
"algorithm behind the Chances of Ranking is complex but the fastest way to "
"increase your chances is to complete the main tasks like Visibility, Keyword "
"Competition, Content Optimization, Content Length, Social Signals, Daily "
"Traffic, Inner Links, and External Nofollow Links. %sIn time you need to "
"complete all the Focus Pages tasks to rank higher and higher and to maintain "
"your rank especially if your keyword is a competitive one. "
msgstr ""
"As chances de classificação são calculadas dinamicamente pelo Squirrly "
"Machine Learning com base na palavra-chave principal que você selecionou para "
"esta Página de Foco. %sO algoritmo para as chances de classificação é "
"complexo, mas a maneira mais rápida de aumentar suas chances é concluindo as "
"tarefas principais, como Visibilidade, Competição de Palavras-Chave, "
"Otimização de Conteúdo, Extensão de Conteúdo, Sinais Sociais, Tráfego Diário, "
"Links Internos e Links Nofollow Externos. %sAlém disso, você precisa concluir "
"todas as tarefas das Páginas de Foco para ter uma classificação cada vez mais "
"alta e manter sua classificação, especialmente se sua palavra-chave for "
"competitiva."

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:52
#, php-format
msgid "Week %s of %s"
msgstr "Semana %s de %s"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:68
#, php-format
msgid "Rank increased %s positions for the keyword: %s"
msgstr "A classificação subiu %s posições para a palavra-chave: %s"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:74
#, php-format
msgid "Time on Page increased with %s minutes"
msgstr "Tempo on page aumentou em %s minutos"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:79
#, php-format
msgid "Page Traffic increased with %s visits"
msgstr "O Tráfego da Página aumentou em %s visitas"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:85
#, php-format
msgid "Organic Clicks increased with %s for the keyword: %s"
msgstr "Os Cliques orgânicos aumentaram em %s para a palavra-chave: %s"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:91
#, php-format
msgid "Page Authority increased with %s"
msgstr "A autoridade de página aumentou em %s"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:96
#, php-format
msgid "You got %s Social Shares"
msgstr "Você teve %s compartilhamentos sociais"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:103
#, php-format
msgid "Page loads with %ss faster"
msgstr "Página carrega %ss mais rápido"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:126
msgid "Chances of Ranking"
msgstr "Chances de classificação"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:127 view/FocusPages/FocusPageStats.php:150
#, php-format
msgid "the latest %s days evolution for this Focus Page"
msgstr "a mais recente %s evolução para esta página de foco"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:174
msgid "Keyword Ranking"
msgstr "Classificação da palavra-chave"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:175
#, php-format
msgid "the latest %s days ranking for %s"
msgstr "as mais recentes %s classificações para %s"

#: view/FocusPages/FocusPageStats.php:198
#, php-format
msgid "the latest %s days page views"
msgstr "as mais recentes %s visualizações de página "

#: view/FocusPages/FocusPages.php:17
msgid "Show All Focus Pages"
msgstr ""

#: view/FocusPages/FocusPages.php:48
msgid "Refresh Filter"
msgstr ""

#: view/FocusPages/FocusPages.php:123
#, php-format
msgid "No data for this filter. %sShow All%s Focus Pages."
msgstr "Sem dados para este filtro. %sMostrar todas%s páginas de foco."

#: view/FocusPages/FocusPages.php:127
msgid "Welcome to Focus Pages"
msgstr "Boas-vindas ao páginas de foco"

#: view/FocusPages/FocusPages.php:129
msgid "Add a new page as Focus Page to get started"
msgstr "Adicione uma nova página como página de foco para iniciar"

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:37
msgid "The list of inner links set in Squirrly SEO."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:46 view/FocusPages/Innerlinks.php:312
msgid "Add Inner Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:50
msgid "Suggested Inner Links"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:60 view/Ranking/Rankings.php:208
#: view/Research/Briefcase.php:76 view/Research/Labels.php:55
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em massa"

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:61
msgid "Check"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:62
msgid "Are you sure you want to delete the inner link?"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:62 view/Ranking/Rankings.php:209
#: view/Research/Briefcase.php:79 view/Research/Labels.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:65 view/Ranking/Rankings.php:214
#: view/Research/Briefcase.php:81 view/Research/Labels.php:58
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:77
msgid "All Inner links"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:78 view/FocusPages/Innerlinks.php:125
msgid "Nofollow"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:89 view/Ranking/Rankings.php:220
#: view/Ranking/Rankings.php:488 view/Research/Briefcase.php:123
#: view/Research/Briefcase.php:470 view/Research/History.php:52
#: view/Research/History.php:121 view/Research/Labels.php:65
#: view/Research/Labels.php:170 view/Research/Suggested.php:54
#: view/Research/Suggested.php:401
msgid "Write the keyword you want to search for"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:90 view/Ranking/Rankings.php:221
#: view/Ranking/Rankings.php:489 view/Research/Briefcase.php:124
#: view/Research/Briefcase.php:471 view/Research/History.php:53
#: view/Research/History.php:122 view/Research/Labels.php:66
#: view/Research/Labels.php:171 view/Research/Research.php:263
#: view/Research/Suggested.php:55 view/Research/Suggested.php:402
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:106
msgid "Status"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:128
msgid "Open New Tab"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:155
msgid "No keyword found on page"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:157
msgid "valid keywords found"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:157
msgid "found"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:171 view/FocusPages/Innerlinks.php:338
msgid "Edit Inner Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:181
msgid "Check Inner Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:186
msgid "Do you want to delete the Inner Link?"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:193
msgid "Delete Inner Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:208
msgid "No Inner Links found"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:225 view/Ranking/Rankings.php:366
#: view/Ranking/Rankings.php:371 view/Research/Briefcase.php:448
#: view/Research/Briefcase.php:454 view/Research/History.php:100
#: view/Research/History.php:105 view/Research/Labels.php:149
#: view/Research/Labels.php:154 view/Research/Suggested.php:380
#: view/Research/Suggested.php:385
msgid "records"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:255
msgid "Add New Inner Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:270 view/FocusPages/Innerlinks.php:352
msgid "From Page"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:274 view/FocusPages/Innerlinks.php:357
msgid "To Page"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:283 view/FocusPages/Innerlinks.php:367
msgid "More Options"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:295 view/FocusPages/Innerlinks.php:379
msgid "NoFollow Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:305 view/FocusPages/Innerlinks.php:389
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Innerlinks.php:396
msgid "Update Inner Link"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:34
msgid "Focus Pages Details"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:80
msgid ""
"Whether you’re reporting to a client, a superior, or your team, Squirrly "
"makes it easy to showcase the fruits of your labor."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:81 view/Ranking/Rankings.php:553
msgid ""
"Take screenshots of the Progress and Achievements data or integrate them "
"inside reports you create to show evidence of progress."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:82
msgid ""
"Improve productivity while building client trust and showing the impact of "
"your work."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:83
msgid ""
"Use Squirrly-generated data to show how your campaigns have resulted in more "
"traffic, engagement and how you’ve helped increase online visibility."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:92
msgid ""
"Focus Pages Business: Add maximum 10 page(s) in Focus Pages and request a new "
"audit for each page every 5 mins."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Pagelist.php:93
msgid ""
"Note: remember that it takes anywhere between 1 minute to 5 minutes to "
"generate the new audit for a focus page. There is a lot of processing "
"involved."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:37
msgid "Focus Pages Settings"
msgstr "Configurações de Páginas de Foco"

#: view/FocusPages/Settings.php:52
msgid "Use Inner Links Assistant"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:55
msgid "Activate Inner Links to Focus Pages based on optimized keywords"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:62
msgid "Maximum Inner Links Per Keyword"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:65
msgid ""
"The maximum number of keywords that will have links to a Focus Page once it "
"is found."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:74
msgid "Maximum Inner Links Per Target"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:77
msgid ""
"The maximum number of links that will point to a Focus Page once a keyword is "
"found."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:89
msgid "Default NoFollow Inner Links"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:92
msgid "Add re=nofollow by default to all inner links."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:102
msgid "Default Open Inner Links in New Tab"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:105
msgid "Open all inner links in a new tab by default."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:112
msgid "Linking Template"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:117
msgid ""
"Formatting for the output of generated internal links can be done using "
"placeholders: {{url}} represents the target URL, and {{keyword}} represents "
"the generated anchor text."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:123
msgid "Exclude Tags From Inner Linking"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:125
msgid "Select the HTML areas that will be excluded from innerlinking."
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:134
msgid "Headlines"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:135
msgid "Strong text"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:136
msgid "Tables"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:137
msgid "Image captions"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:138
msgid "Ordered lists"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:139
msgid "Unordered lists"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:140
msgid "Blockquotes"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:141
msgid "Italic text"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:142
msgid "Inline quotes"
msgstr ""

#: view/FocusPages/Settings.php:143
msgid "Sourcecode"
msgstr ""

#: view/Goals/CheckSeo.php:33
msgid "Website SEO Check"
msgstr "Verificação de SEO do Site"

#: view/Goals/CheckSeo.php:43
msgid ""
"Remember that it may take up to 1 minute for a complete SEO check. There is a "
"lot of processing involved."
msgstr ""
"Lembre-se de que pode levar até 1 minuto para uma verificação completa de "
"SEO. Há muito processamento envolvido."

#: view/Goals/Congrats.php:37
msgid "See results"
msgstr "Ver os resultados"

#: view/Goals/Congrats.php:66
msgid "Show hidden success"
msgstr "Mostrar o sucesso oculto"

#: view/Goals/Goals.php:43
#, no-php-format
msgid ""
"Your AI Private SEO Consultant Is Here: Complete the following goals which "
"are 100% custom-tailored for your site, the content on your site, and the Web "
"Authority of your site. The goals offer the fastest way to move towards Page "
"1 Rankings."
msgstr ""

#: view/Goals/Goals.php:56
msgid "Run New SEO Test"
msgstr "Executar novo teste de SEO"

#: view/Goals/Goals.php:62
msgid "Load more goals if exist"
msgstr "Carregar mais objetivos, se houver"

#: view/Goals/Goals.php:84
msgid "Goal completed. Good Job!"
msgstr "Objetivo concluído. Bom trabalho!"

#: view/Goals/Goals.php:94
msgid "use"
msgstr "usar"

#: view/Goals/Goals.php:101
msgid "Time to complete this goal."
msgstr "É hora de concluir este objetivo."

#: view/Goals/Goals.php:101
msgid "up to"
msgstr "até"

#: view/Goals/Goals.php:117
msgid "Show me how"
msgstr "Mostre-me como"

#: view/Goals/Goals.php:121
msgid "Goal is not done!"
msgstr "O objetivo não foi concluido!"

#: view/Goals/Goals.php:136
msgid "SOLUTION"
msgstr "SOLUÇÃO"

#: view/Goals/Goals.php:150 view/Overview.php:61
msgid "Let's do this"
msgstr "Vamos fazer isto"

#: view/Goals/Goals.php:158
msgid "Mark As Done"
msgstr "Marcar como concluído"

#: view/Goals/Goals.php:175
msgid "Do you want to ignore this goal?"
msgstr "Você quer ignorar este objetivo?"

#: view/Goals/Goals.php:200
msgid "Show hidden goals"
msgstr "Mostrar objetivos ocultos"

#: view/Goals/Goals.php:210
msgid "Next goals on"
msgstr "Próximos objetivos em"

#: view/Goals/Goals.php:224 view/Goals/Goals.php:226
#, php-format
msgid ""
"Completing Goals from Squirrly's AI Consultant moves you to TOP 10 positions "
"in Google Search, in the shortest possible amount of time. Keep completing "
"goals and you'll see %s Progress and Achievements %s messages that appear "
"below."
msgstr ""

#: view/Goals/Goals.php:228
msgid ""
"Taking care of the goals and focusing on completing them will increase "
"ranking positions, traffic to the website, social media sharing, time on page "
"and a lot more."
msgstr ""

#: view/Goals/Goals.php:229
msgid ""
"This AI Consultant does exactly what a Human SEO Consultant with 10 years of "
"experience would do: it looks at your site; identifies what needs to be "
"fixed, based on knowledge gathered over the years; comes up with a great plan "
"of what needs to be achieved in order to start being found everywhere on "
"Google."
msgstr ""

#: view/Goals/Goals.php:230
#, php-format
msgid ""
"%s Important: %s if a modification was made to a focus page, please request a "
"new focus pages re-audit before asking the AI Consultant to run a new test "
"and re-configure the goals."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:33
msgid "IndexNow Settings"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:40
msgid ""
"Automatically send URLs to the IndexNow API. The post types are automatically "
"sent to the IndexNow API when a post is published, updated, or trashed."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:55
msgid "IndexNow Key"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:56
msgid ""
"The IndexNow key confirms the ownership of the site. The key is generated "
"automatically."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:66
msgid "Reset Key"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:79
msgid "IndexNow Key URL"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:80
msgid "The IndexNow key URL should show the API key when opened."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:89
msgid "Check Key"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:104
msgid "Automatically Submit Post Types"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Settings.php:106
msgid "Select post types you want to send to IndexNow automatically."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:39
msgid "Submit URLs to IndexNow"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:45
msgid "Manually send URLs to the IndexNow API."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:52
msgid "URLs"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:54
msgid ""
"Insert the URLs you want to send to the IndexNow (one per line, up to 10,000)"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:74
msgid "IndexNow History"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:77
msgid "Check the log to see how your URLs were submited."
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:84
msgid "Clear log"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:91 view/Indexnow/Submit.php:122
msgid "Message"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:105
msgid "Submited automatically"
msgstr ""

#: view/Indexnow/Submit.php:128
msgid "No requests so far"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Journey.php:31
msgid "You'll get"
msgstr "Você terá"

#: view/Onboarding/Journey.php:35
msgid "the chance to fix in 14 days mistakes from years of ineffective SEO."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Journey.php:38
msgid "the skills you need to succeed in 14 days."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Journey.php:41
msgid ""
"access to the private JourneyTeam community where you can share your "
"experience and talk about it (good and bad, all is accepted)."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Journey.php:44
msgid ""
"receive help from the JourneyTeam and Private Feedback on your journey from "
"Squirrly."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Journey.php:47
msgid ""
"an exact recipe to follow for 14 Days to bring one of your pages up in "
"rankings, for a hands-on experience."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Journey.php:50
msgid ""
"all the costs (to third parties) involved with APIs, technology, cloud "
"computing, etc. are fully sponsored by Squirrly. We sponsor every new member "
"who wishes to become part of the winning JourneyTeam."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:33
msgid "No SEO Configuration"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:34
msgid "SEO Recommended Mode"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:64
msgid ""
"If you have already configured the Squirrly SEO plug in on a different site."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:68
msgid "Learn how you can import the same settings on this site as well"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:108
msgid "What will be activated"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:115
msgid "Squirrly Sitemap XML"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step1.php:118
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: view/Onboarding/Step2.php:29
msgid "Your Private SEO Consultant Sets Up the SEO for Your WordPress"
msgstr "Seu consultor privado de SEO está configurando o SEO em seu WordPress"

#: view/Onboarding/Step2.php:50
msgid "Sitemaps XML"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:62 view/SeoSettings/Tweaks.php:117
msgid "Home Page"
msgstr "Pagina inicial"

#: view/Onboarding/Step2.php:63 view/SeoSettings/Tweaks.php:118
msgid "Build the sitemap for the Home page."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:71 view/SeoSettings/Tweaks.php:136
msgid "Google News"
msgstr "Notícias do Google"

#: view/Onboarding/Step2.php:74 view/SeoSettings/Tweaks.php:139
#, php-format
msgid ""
"Only if you have a News website. Make sure you submit your website to "
"%sGoogle News%s first."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:82 view/SeoSettings/Tweaks.php:148
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"

#: view/Onboarding/Step2.php:83 view/SeoSettings/Tweaks.php:149
msgid "Build the sitemap for your posts."
msgstr "Construa o sitemap para seus posts."

#: view/Onboarding/Step2.php:91 view/SeoSettings/Tweaks.php:167
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"

#: view/Onboarding/Step2.php:92 view/SeoSettings/Tweaks.php:168
msgid "Recommended if you have a photography website."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:100 view/SeoSettings/Tweaks.php:186
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: view/Onboarding/Step2.php:101 view/SeoSettings/Tweaks.php:187
msgid "Build the sitemap for your post categories."
msgstr "Construa o sitemap para suas categorias de post."

#: view/Onboarding/Step2.php:109 view/SeoSettings/Tweaks.php:205
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: view/Onboarding/Step2.php:110 view/SeoSettings/Tweaks.php:206
msgid "Build the sitemap for your post tags."
msgstr "Construa o sitemap para suas tags de post."

#: view/Onboarding/Step2.php:118 view/SeoSettings/Tweaks.php:224
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: view/Onboarding/Step2.php:119 view/SeoSettings/Tweaks.php:225
msgid "Build the sitemap for your pages."
msgstr "Construa o sitemap para suas páginas."

#: view/Onboarding/Step2.php:127 view/SeoSettings/Tweaks.php:243
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

#: view/Onboarding/Step2.php:128 view/SeoSettings/Tweaks.php:244
msgid "Build the sitemap for your archive links."
msgstr "Construa o sitemap para seus links de arquivo."

#: view/Onboarding/Step2.php:136 view/SeoSettings/Tweaks.php:262
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Taxonomias personalizadas"

#: view/Onboarding/Step2.php:137 view/SeoSettings/Tweaks.php:263
msgid "Build the sitemap for your custom post type categories and tags."
msgstr ""
"Crie o sitemap para suas categorias de tipos de posts personalizados e tags."

#: view/Onboarding/Step2.php:145 view/SeoSettings/Tweaks.php:272
msgid "Custom Posts"
msgstr "Posts personalizados"

#: view/Onboarding/Step2.php:146 view/SeoSettings/Tweaks.php:273
msgid ""
"Build the sitemap for your custom post types (other than WordPress posts and "
"pages)."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:156 view/SeoSettings/Tweaks.php:284
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: view/Onboarding/Step2.php:159 view/SeoSettings/Tweaks.php:287
msgid "Build the sitemap for your e-commerce products."
msgstr "Crie o sitemap para seus produtos de comércio eletrônico."

#: view/Onboarding/Step2.php:170 view/SeoSettings/Tweaks.php:309
msgid "Include Images in Sitemap"
msgstr "Incluir imagens no sitemap"

#: view/Onboarding/Step2.php:173 view/SeoSettings/Tweaks.php:312
msgid ""
"Add the image tag for each post with feature image to index your images in "
"Google Image Search."
msgstr ""
"Adicione a tag de imagem para cada post com imagem destacada para indexar "
"suas imagens na pesquisa de imagem do Google."

#: view/Onboarding/Step2.php:182 view/SeoSettings/Tweaks.php:321
msgid "Include Videos in Sitemap"
msgstr " Incluir vídeos no Sitemap"

#: view/Onboarding/Step2.php:185 view/SeoSettings/Tweaks.php:324
msgid "Add the video tag for each post with embed video in it."
msgstr "Adicione a tag de vídeo para cada post com vídeo incorporado."

#: view/Onboarding/Step2.php:194 view/SeoSettings/Tweaks.php:333
msgid "Ping New Posts to Search Engines"
msgstr "Fazer um ping dos novos posts para os mecanismos de pesquisa"

#: view/Onboarding/Step2.php:197 view/SeoSettings/Tweaks.php:336
msgid "Ping your sitemap to Search Engines when a new post is published."
msgstr ""
"Faça ping do seu sitemap nos mecanismos de pesquisa quando um novo post for "
"publicado."

#: view/Onboarding/Step2.php:206
msgid "Automatically exclude from sitemap the URLs with 'Noindex'"
msgstr "Excluir automaticamente do sitemap os URLs com \"noindex\""

#: view/Onboarding/Step2.php:215
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: view/Onboarding/Step2.php:221 view/SeoSettings/Tweaks.php:499
msgid ""
"A robots.txt file tells search engine crawlers which pages or files the "
"crawler can or can't request from your site."
msgstr ""
"Um arquivo robots.txt informa aos rastreadores do mecanismo de pesquisa quais "
"páginas ou arquivos o rastreador pode ou não solicitar de seu site."

#: view/Onboarding/Step2.php:230 view/SeoSettings/Metas.php:39
msgid "SEO METAs"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:236 view/SeoSettings/Metas.php:45
msgid ""
"Add all Search Engine METAs like Title, Description, Canonical Link, Dublin "
"Core, Robots and more."
msgstr ""
"Adicione todos os METAs de Mecanismo de Pesquisa, como Título, Descrição, "
"Link Canônico, Dublin Core, Robots e mais."

#: view/Onboarding/Step2.php:246 view/SeoSettings/Metas.php:68
msgid "Optimize the Titles"
msgstr "Otimizar os títulos"

#: view/Onboarding/Step2.php:248
msgid ""
"Add the Title Tag in the page header. You can customize it using the Bulk SEO "
"and Squirrly SEO Snippet."
msgstr ""
"Adicione a tag de título ao cabeçalho da página. Você pode personalizá-la "
"usando o SEO em Massa e o snippet do Squirrly SEO."

#: view/Onboarding/Step2.php:257 view/SeoSettings/Metas.php:79
msgid "Optimize Descriptions"
msgstr " Otimize as descrições"

#: view/Onboarding/Step2.php:259 view/SeoSettings/Metas.php:81
msgid ""
"Add the Description meta in the page header. You can customize it using the "
"Bulk SEO and Squirrly SEO Snippet."
msgstr ""
"Adicione a meta descrição ao cabeçalho da página. Você pode personalizá-la "
"usando o SEO em Massa e o Snippet do Squirrly SEO."

#: view/Onboarding/Step2.php:269 view/SeoSettings/Metas.php:90
msgid "Optimize Keywords"
msgstr " Otimize palavras-chave"

#: view/Onboarding/Step2.php:271 view/SeoSettings/Metas.php:92
msgid ""
"Add the Keyword meta in the page header. You can customize it using the Bulk "
"SEO and Squirrly SEO Snippet."
msgstr ""
"Adicione a meta de palavra-chave ao cabeçalho da página. Você pode "
"personalizá-lo usando o SEO em Massa e o snippet do Squirrly SEO."

#: view/Onboarding/Step2.php:272 view/SeoSettings/Metas.php:93
msgid ""
"This meta is not mandatory for Google but other search engines still use it "
"for ranking"
msgstr ""
"Esta meta não é obrigatória para o Google, mas outros mecanismos de pesquisa "
"ainda a utilizam para classificação"

#: view/Onboarding/Step2.php:281 view/SeoSettings/Metas.php:102
msgid "Add Canonical Meta Link"
msgstr "Adicionar link meta canônico"

#: view/Onboarding/Step2.php:283
msgid ""
"Add canonical link meta in the page header. You can customize the canonical "
"link on each page."
msgstr ""
"Adicione meta de link canônico ao cabeçalho da página. Você pode personalizar "
"o link canônico em cada página."

#: view/Onboarding/Step2.php:284 view/SeoSettings/Metas.php:105
msgid ""
"Also add prev & next links METAs in the page header when navigate between "
"blog pages."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:293 view/SeoSettings/Metas.php:114
msgid "Add Dublin Core Meta"
msgstr " Adicione meta Dublin Core"

#: view/Onboarding/Step2.php:295 view/SeoSettings/Metas.php:116
msgid "Add the Dublin Core meta in the page header."
msgstr " Adicione o meta Dublin Core ao cabeçalho da página."

#: view/Onboarding/Step2.php:304 view/SeoSettings/Metas.php:125
msgid "Add Robots Meta"
msgstr "Adicionar Meta de Robots"

#: view/Onboarding/Step2.php:306 view/SeoSettings/Metas.php:127
msgid ""
"Add the Index/Noindex and Follow/Nofollow options in Squirrly SEO Snippet."
msgstr ""
"Adicione as opções index/noindex e follow/nofollow no snippet de SEO do "
"Squirrly."

#: view/Onboarding/Step2.php:307 view/SeoSettings/Metas.php:128
msgid "Add googlebot and bingbot METAs for better performance."
msgstr "Adicione METAs do googlebot e bingbot para um melhor desempenho."

#: view/Onboarding/Step2.php:320 view/SeoSettings/Social.php:63
msgid ""
"Add the Social Open Graph protocol so that your Facebook shares look good."
msgstr ""
"Adicione o protocolo Open Graph social para que seus compartilhamentos do "
"Facebook tenham uma boa aparência."

#: view/Onboarding/Step2.php:321 view/SeoSettings/Social.php:64
#, php-format
msgid ""
"You can always update an URL on Facebook if you change its Social Media "
"Image. Visit %sOpen Graph Debugger%s"
msgstr ""
"Você sempre pode atualizar um URL no Facebook se alterar sua imagem de mídia "
"social. Visite o %sDepurador de Compartilhamento%s"

#: view/Onboarding/Step2.php:331 view/SeoSettings/Social.php:314
msgid ""
"Add the Twitter Card in your tweets so that your Twitter shares look good."
msgstr ""
"Adicione o cartão do Twitter aos seus tweets para que seus compartilhamentos "
"no Twitter tenham uma boa aparência."

#: view/Onboarding/Step2.php:332 view/SeoSettings/Social.php:315
#, php-format
msgid ""
"Make sure you validate the twitter card with your Twitter account. Visit "
"%sTwitter Card Validator%s"
msgstr ""
"Certifique-se de validar o cartão do Twitter com sua conta do Twitter. Visite "
"o %svalidador do cartão do Twitter%s"

#: view/Onboarding/Step2.php:342 view/SeoSettings/Social.php:339
msgid "Share Large Images"
msgstr "Compartilhar imagens grandes"

#: view/Onboarding/Step2.php:345 view/SeoSettings/Social.php:342
msgid ""
"Activate this option only if you upload images with sizes between 500px and "
"4096px width in Twitter Card."
msgstr ""
"Ative esta opção apenas se você enviar imagens com tamanhos entre 500px e "
"4096px de largura no cartão do Twitter."

#: view/Onboarding/Step2.php:346 view/SeoSettings/Social.php:343
#, php-format
msgid ""
"This option will show the twitter card image as a shared image and not as a "
"summary. Visit %sSummary Card with Large Image%s"
msgstr ""
"Esta opção mostrará a imagem do cartão do Twitter como uma imagem "
"compartilhada e não como um resumo. Visite %scartão de resumo com imagem "
"grande%s"

#: view/Onboarding/Step2.php:347 view/SeoSettings/Social.php:344
#: view/Snippet/Twitter.php:178
#, php-format
msgid "Every change needs %sTwitter Card Validator%s"
msgstr "Toda mudança precisa do %svalidador do cartão do Twitter%s"

#: view/Onboarding/Step2.php:362 view/SeoSettings/Jsonld.php:43
msgid ""
"JSON-LD structured data influences how Google will create rich snippets for "
"your URLs."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:373 view/SeoSettings/Jsonld.php:554
msgid "Add Breadcrumbs in Json-LD"
msgstr "Adicionar caminhos de navegação em Json-LD"

#: view/Onboarding/Step2.php:376 view/SeoSettings/Jsonld.php:557
msgid ""
"Add the BreadcrumbsList Schema into Json-LD including all parent categories."
msgstr ""
"Adicionar os dados estruturados de caminhos de navegação ao Json-LD incluindo "
"todas as categorias ascendentes."

#: view/Onboarding/Step2.php:391
msgid ""
"Use the Pattern system to prevent Title and Description duplicates between "
"posts."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:397
msgid "Extra Options"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:413
msgid "E-commerce"
msgstr "E-commerce"

#: view/Onboarding/Step2.php:422
msgid "Personal Brand Rich Snippets"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step2.php:429 view/Onboarding/Step3.php:236
#: view/Onboarding/Step4.php:442 view/Onboarding/Step5.php:49
msgid "Save & Continue"
msgstr "Salvar e continuar"

#: view/Onboarding/Step3.php:30
msgid "Add a page you want people to find on Google"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step3.php:216
msgid "Page Selected"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:39
msgid "Enter your personalized content here"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:43
msgid "Congrats! You activated all the features you needed to."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:44
msgid ""
"Now all you have to do is add the custom content that is unique to your "
"business."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:52
msgid "only add the ones you already have"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:56 view/SeoSettings/Social.php:367
msgid "Twitter Profile URL"
msgstr "URL do perfil do Twitter"

#: view/Onboarding/Step4.php:59 view/SeoSettings/Social.php:369
msgid "Required for Twitter Card Validator"
msgstr "Obrigatório para o validador do cartão do Twitter"

#: view/Onboarding/Step4.php:67 view/SeoSettings/Social.php:378
msgid "Facebook Profile or Page URL"
msgstr "Perfil do Facebook ou URL da página"

#: view/Onboarding/Step4.php:77 view/SeoSettings/Social.php:390
msgid "LinkedIn Profile URL"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:87 view/SeoSettings/Social.php:400
msgid "Pinterest Profile URL"
msgstr " URL do perfil do Pinterest"

#: view/Onboarding/Step4.php:97 view/SeoSettings/Social.php:410
msgid "Instagram Profile URL"
msgstr " URL do perfil do Instagram"

#: view/Onboarding/Step4.php:107 view/SeoSettings/Social.php:420
msgid "Youtube Channel URL"
msgstr "URL do canal do YouTube"

#: view/Onboarding/Step4.php:120
msgid "JSON-LD Schema"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:126
msgid "JSON-LD Type: "
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:128
msgid "Select between a Personal or a Business website type."
msgstr "Selecione o tipo de site entre pessoal ou comercial."

#: view/Onboarding/Step4.php:132
msgid "Organization"
msgstr "Organização"

#: view/Onboarding/Step4.php:133
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"

#: view/Onboarding/Step4.php:145 view/SeoSettings/Jsonld.php:73
msgid "Your Organization Name"
msgstr "Nome da Sua Organização"

#: view/Onboarding/Step4.php:156 view/Onboarding/Step4.php:279
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:94 view/SeoSettings/Jsonld.php:158
msgid "Logo URL"
msgstr "URL do logo"

#: view/Onboarding/Step4.php:161 view/Onboarding/Step4.php:284
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:100 view/SeoSettings/Jsonld.php:164
#: view/SeoSettings/Social.php:79 view/SeoSettings/Social.php:329
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar Imagem"

#: view/Onboarding/Step4.php:166 view/Onboarding/Step4.php:300
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:105 view/SeoSettings/Jsonld.php:179
msgid "Short Description"
msgstr "Descrição curta"

#: view/Onboarding/Step4.php:168
msgid "A short description about the company. 20-50 words."
msgstr "Uma breve descrição sobre a empresa. 20-50 palavras."

#: view/Onboarding/Step4.php:176 view/SeoSettings/Jsonld.php:279
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: view/Onboarding/Step4.php:186 view/SeoSettings/Jsonld.php:290
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: view/Onboarding/Step4.php:195 view/SeoSettings/Jsonld.php:300
msgid "County"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:204 view/Ranking/Rankings.php:449
#: view/Research/Briefcase.php:355 view/Research/History.php:65
#: view/Research/Research.php:256 view/Research/Suggested.php:67
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:310
msgid "Country"
msgstr "País"

#: view/Onboarding/Step4.php:213 view/SeoSettings/Jsonld.php:320
msgid "Postal Code"
msgstr "Código postal"

#: view/Onboarding/Step4.php:222 view/Onboarding/Step4.php:289
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:169 view/SeoSettings/Jsonld.php:330
msgid "Contact Phone"
msgstr "Telefone de contato"

#: view/Onboarding/Step4.php:231 view/SeoSettings/Jsonld.php:340
msgid "Contact Type"
msgstr "Tipo de contato"

#: view/Onboarding/Step4.php:239 view/SeoSettings/Jsonld.php:347
msgid "Customer Service"
msgstr "Atendimento ao Cliente"

#: view/Onboarding/Step4.php:240 view/SeoSettings/Jsonld.php:348
msgid "Technical Support"
msgstr "Suporte Técnico"

#: view/Onboarding/Step4.php:241 view/SeoSettings/Jsonld.php:349
msgid "Billing Support"
msgstr "Suporte de Faturamento"

#: view/Onboarding/Step4.php:242 view/SeoSettings/Jsonld.php:350
msgid "Bill Payment"
msgstr "Pagamento de conta"

#: view/Onboarding/Step4.php:243 view/SeoSettings/Jsonld.php:351
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"

#: view/Onboarding/Step4.php:244 view/SeoSettings/Jsonld.php:352
msgid "Reservations"
msgstr "Reservas"

#: view/Onboarding/Step4.php:245 view/SeoSettings/Jsonld.php:353
msgid "Credit Card Support"
msgstr "Suporte para Cartão de Crédito"

#: view/Onboarding/Step4.php:246 view/SeoSettings/Jsonld.php:354
msgid "Emergency"
msgstr "Emergência"

#: view/Onboarding/Step4.php:247 view/SeoSettings/Jsonld.php:355
msgid "Baggage Tracking"
msgstr "Rastreamento de Bagagem"

#: view/Onboarding/Step4.php:248 view/SeoSettings/Jsonld.php:356
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "Assistência Rodoviária"

#: view/Onboarding/Step4.php:249 view/SeoSettings/Jsonld.php:357
msgid "Package Tracking"
msgstr "Rastreamento de Pacotes"

#: view/Onboarding/Step4.php:260 view/SeoSettings/Jsonld.php:137
msgid "Your Name"
msgstr "Seu Nome"

#: view/Onboarding/Step4.php:270 view/SeoSettings/Jsonld.php:148
msgid "Job Title"
msgstr "Cargo"

#: view/Onboarding/Step4.php:280 view/SeoSettings/Jsonld.php:96
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:160
msgid "Select an image from Media Library."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:283 view/SeoSettings/Jsonld.php:99
#: view/SeoSettings/Jsonld.php:163 view/SeoSettings/Social.php:78
#: view/SeoSettings/Social.php:328
msgid "Select your file here"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step4.php:302 view/SeoSettings/Jsonld.php:181
msgid "A short description about your job title."
msgstr "Uma breve descrição sobre o seu cargo."

#: view/Onboarding/Step4.php:319 view/SeoSettings/Jsonld.php:385
msgid "GEO Settings"
msgstr "Configurações GEO"

#: view/Onboarding/Step4.php:321 view/SeoSettings/Jsonld.php:387
msgid "Latitude & Longitude of your store/business."
msgstr "Latitude e longitude da sua loja/empresa."

#: view/Onboarding/Step4.php:323 view/SeoSettings/Jsonld.php:389
msgid "Get GEO Coordonates based on address."
msgstr "Obter coordenadas GEO com base no endereço."

#: view/Onboarding/Step4.php:329 view/SeoSettings/Jsonld.php:395
msgid "latitude"
msgstr "latitude"

#: view/Onboarding/Step4.php:332 view/SeoSettings/Jsonld.php:398
msgid "longitude"
msgstr "longitude"

#: view/Onboarding/Step4.php:336 view/SeoSettings/Jsonld.php:378
#, php-format
msgid ""
"Download the file %s for GEO Coordonates to import into %s Google Earth %s."
msgstr ""
"Baixar o arquivo %s de coordenadas GEO para importar para o %s Google Earth "
"%s."

#: view/Onboarding/Step4.php:342 view/SeoSettings/Jsonld.php:416
msgid "Opening Hours"
msgstr "Horário de funcionamento"

#: view/Onboarding/Step4.php:362 view/SeoSettings/Jsonld.php:438
msgid "Opens"
msgstr "Abre"

#: view/Onboarding/Step4.php:366 view/SeoSettings/Jsonld.php:442
msgid "08:00"
msgstr "08:00"

#: view/Onboarding/Step4.php:372 view/SeoSettings/Jsonld.php:449
msgid "Closes"
msgstr "Fecha"

#: view/Onboarding/Step4.php:376 view/SeoSettings/Jsonld.php:453
msgid "23:00"
msgstr "23:00"

#: view/Onboarding/Step4.php:388 view/SeoSettings/Jsonld.php:481
msgid "Price Range"
msgstr "Faixa de preço"

#: view/Onboarding/Step4.php:407 view/SeoSettings/Jsonld.php:501
msgid "Serves Cuisine"
msgstr "Serve comida"

#: view/Onboarding/Step4.php:416 view/SeoSettings/Jsonld.php:511
msgid "Menu Link"
msgstr "Link de Menu"

#: view/Onboarding/Step4.php:425 view/SeoSettings/Jsonld.php:521
msgid "Accept Reservations"
msgstr "Aceitar reservas"

#: view/Onboarding/Step5.php:35
msgid "Mention the topic of your site"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step5.php:39
msgid "What is your website about? ex: cleaning services"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step5.php:45
msgid "Write what your site is about..."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step6.php:31
msgid "Your site is now ready for Search Engines!"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step6.php:34
msgid ""
"Watch the video below to get a quick introduction to Squirrly SEO. The short "
"video shows what you can find in each section (where you can find the Next "
"SEO Goals, Focus Pages, Rankings, and more)."
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step6.php:45
msgid "SEO Beginner: Start Here"
msgstr ""

#: view/Onboarding/Step6.php:49
msgid "SEO Expert: Start Here"
msgstr ""

#: view/Overview.php:60
#, php-format
msgid ""
"First, you need to activate the %s recommended mode %s or the %s expert mode "
"%s!"
msgstr ""

#: view/Ranking/Gscsync.php:28
msgid "Google Search Console Keywords Sync"
msgstr "Sincronização de palavras-chave do Google Search Console"

#: view/Ranking/Gscsync.php:34 view/Research/Suggested.php:38
msgid ""
"See the trending keywords suitable for your website's future topics. We check "
"for new keywords weekly based on your latest researches."
msgstr ""
"Veja as palavras-chave de tendência adequadas para os tópicos futuros do seu "
"site. Nós verificamos se há novas palavras-chave semanalmente com base em "
"suas pesquisas mais recentes."

#: view/Ranking/Gscsync.php:35
msgid ""
"see the keywords that are already bringing you traffic, how people are "
"finding you on google"
msgstr ""

#: view/Ranking/Gscsync.php:50
msgid "Click-Through Rate"
msgstr " Taxa de cliques"

#: view/Ranking/Gscsync.php:51
msgid "Average Position"
msgstr " Posição média"

#: view/Ranking/Gscsync.php:51
msgid "AVG Position"
msgstr " Posição média"

#: view/Ranking/Gscsync.php:85
msgid "Already in Rank Checker"
msgstr "Já no verificador de classificação"

#: view/Ranking/Gscsync.php:90
msgid "Add to Rank Checker"
msgstr "Adicionar ao verificador de classificação"

#: view/Ranking/Gscsync.php:105
msgid "Welcome to Google Search Console Keywords Sync"
msgstr "Boas-vindas à sincronização de palavras-chave do Google Search Console"

#: view/Ranking/Gscsync.php:108
#, php-format
msgid ""
"If you're new to SEO, you probably don't know yet how slow Google actually is "
"with regard to crawling and gathering data about sites which are not as big "
"as The New York Times, Amazon.com, etc. %s Here are some resources. %s We "
"could not find any keywords from your GSC account, because Google doesn't "
"have enough data about your site yet. %s Give Google more time to learn about "
"your site. Until then, keep working on your SEO Goals from Squirrly SEO."
msgstr ""
"Se você é novo em SEO, talvez ainda não saiba como o Google realmente é lento "
"em relação ao rastreamento e coleta de dados de sites que não são tão grandes "
"como The New York Times, Amazon.com etc.%s Aqui estão alguns recursos. %s Não "
"foi possível encontrar nenhuma palavra-chave em sua conta GSC porque o Google "
"ainda não possui dados suficientes sobre o seu site. %s Dê mais tempo para o "
"Google aprender sobre o seu site. Até lá, continue trabalhando em seus "
"objetivos de SEO do Squirrly SEO."

#: view/Ranking/Gscsync.php:124
msgid ""
"In this section, you will see a list of keywords you have in Google Search "
"Console (keywords for which your site already ranks for)."
msgstr ""

#: view/Ranking/Gscsync.php:125
msgid ""
"Look at the keywords for which you rank 5 and lower. Those are keywords your "
"site‘s showing up for, but most likely aren’t generating lots of traffic "
"(since positions 1-3 get most clicks)."
msgstr ""

#: view/Ranking/Gscsync.php:126
msgid ""
"Focus on further optimizing for those keywords to improve your rankings and "
"generate more traffic."
msgstr ""

#: view/Ranking/Rankings.php:51
msgid ""
"It's a fully functional SEO Ranking Tool that helps you find the true "
"position of your website in Google for any keyword and any country you want"
msgstr ""
" É uma ferramenta de classificação de SEO totalmente funcional que ajuda você "
"a encontrar a verdadeira posição do seu site no Google para qualquer palavra-"
"chave e qualquer país que você quiser"

#: view/Ranking/Rankings.php:52
#, php-format
msgid "%s See and add the exact keywords that drive people to your site. %s"
msgstr ""

#: view/Ranking/Rankings.php:94
msgid "Only show ranked articles"
msgstr "Mostrar apenas artigos classificados"

#: view/Ranking/Rankings.php:98
msgid "Today Avg. Ranking"
msgstr "Classificação média de hoje"

#: view/Ranking/Rankings.php:102
msgid "Only show SERP changes"
msgstr "Mostrar apenas mudanças do SERP"

#: view/Ranking/Rankings.php:125
msgid "Today SERP Changes"
msgstr "Hoje, SERP vai mudar"

#: view/Ranking/Rankings.php:154
#, php-format
msgid "the latest %s days Google Rankings evolution"
msgstr "evolução das classificações do Google nos últimos %s dias"

#: view/Ranking/Rankings.php:160
#, php-format
msgid "%s keyword ranked in TOP 10"
msgstr "%s palavra-chave classificada no TOP 10"

#: view/Ranking/Rankings.php:165
#, php-format
msgid "%s keyword ranked better today"
msgstr "%s palavra-chave está melhor classificada hoje"

#: view/Ranking/Rankings.php:178
#, php-format
msgid "Ranks improved with an average of %s in the last 7 days."
msgstr " As classificações melhoraram em média %s nos últimos 7 dias."

#: view/Ranking/Rankings.php:209
msgid "Are you sure you want to delete the keyword?"
msgstr ""

#: view/Ranking/Rankings.php:211
msgid "Refresh Serp"
msgstr "Atualizar SERP"

#: view/Ranking/Rankings.php:235
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: view/Ranking/Rankings.php:237 view/Research/Briefcase.php:144
msgid "Rank"
msgstr "Classificação"

#: view/Ranking/Rankings.php:238
msgid "Best"
msgstr "A melhor"

#: view/Ranking/Rankings.php:240 view/Research/Briefcase.php:146
msgid "Avg Rank"
msgstr "Class. média"

#: view/Ranking/Rankings.php:273 view/Ranking/Rankings.php:299
msgid "Google Search Console has no data for this keyword"
msgstr "Google Search Console não possui dados para esta palavra-chave"

#: view/Ranking/Rankings.php:289 view/Research/Briefcase.php:196
msgid "Not indexed"
msgstr " Não indexado"

#: view/Ranking/Rankings.php:300 view/Research/Briefcase.php:201
msgid "GSC"
msgstr "GSC"

#: view/Ranking/Rankings.php:304
msgid "rank details"
msgstr "detalhes de classificação"

#: view/Ranking/Rankings.php:323
msgid "Check Ranking again"
msgstr "Verifique classificação novamente"

#: view/Ranking/Rankings.php:336
msgid "Remove Keyword"
msgstr "Remover palavra-chave"

#: view/Ranking/Rankings.php:425
msgid "Optimized with SLA"
msgstr "Otimizado com o assistente ao vivo do Squirrly"

#: view/Ranking/Rankings.php:435
msgid "Social Shares"
msgstr "Compartilhamentos sociais."

#: view/Ranking/Rankings.php:440
msgid "Facebook Shares"
msgstr "Compartilhamentos do Facebook"

#: view/Ranking/Rankings.php:441
msgid "Reddit Shares"
msgstr "Compartilhamentos do Reddit"

#: view/Ranking/Rankings.php:442
msgid "Pinterest Pins"
msgstr "Pins do Pinterest"

#: view/Ranking/Rankings.php:468
msgid ""
"Note! The clicks and impressions data is taken from Google Search Console for "
"the last 90 days for the current URL."
msgstr ""
"Observação! Os dados de cliques e impressões são obtidos do Google Search "
"Console nos últimos 90 dias para o URL atual."

#: view/Ranking/Rankings.php:510
msgid "Welcome to Squirrly Rankings"
msgstr "Boas-vindas a classificações Squirrly"

#: view/Ranking/Rankings.php:513
msgid "Add keywords in Briefcase"
msgstr "Adicione palavras-chave ao porta-arquivos"

#: view/Ranking/Rankings.php:517
msgid "Tips: How to add Keywords in Rankings?"
msgstr "Dicas: Como adicionar palavras-chave em classificações?"

#: view/Ranking/Rankings.php:519
#, php-format
msgid ""
"From %sSquirrly Briefcase%s you can send keywords to Rank Checker to track "
"the SERP evolution."
msgstr ""
"A partir do %sporta-arquivos do Squirrly%s você pode enviar palavras-chave ao "
"verificador de classificação para acompanhar a evolução do SERP."

#: view/Ranking/Rankings.php:520
#, php-format
msgid ""
"Connect with %sGoogle Search Console%s to synchronize the keywords for which "
"your website is ranking."
msgstr ""
"Conecte-se ao %sGoogle Search Console%s para sincronizar as palavras-chave "
"para as quais seu site está se classificando."

#: view/Ranking/Rankings.php:550
msgid ""
"SERP Checker Business: We update the best ranks for each keyword, daily. 100% "
"accurate and objective."
msgstr ""

#: view/Ranking/Rankings.php:552
msgid ""
"Click on Rank Details to see key insights (such as: clicks, impressions,and "
"social shares)."
msgstr ""

#: view/Ranking/Settings.php:36
msgid "Rankings Settings"
msgstr "Configurações de classificações"

#: view/Ranking/Settings.php:46
msgid "Google Country"
msgstr " País do Google"

#: view/Ranking/Settings.php:49
msgid "Select the Country for which Squirrly will check the Google rank."
msgstr ""
"Selecione o país para o qual Squirrly vai verificar a classificação do Google."

#: view/Ranking/Settings.php:54
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: view/Ranking/Settings.php:330
msgid "Google Language"
msgstr "Idioma do Google"

#: view/Ranking/Settings.php:333
msgid "Select the Language for which Squirrly will check the Google rank."
msgstr ""
"Selecione o idioma para o qual Squirrly vai verificar a classificação do "
"Google."

#: view/Ranking/Settings.php:521
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: view/Ranking/Settings.php:524
msgid "Select the Device for which Squirrly will check the Google rank."
msgstr ""
"Selecione o dispositivo para o qual Squirrly verificará a classificação do "
"Google."

#: view/Ranking/Settings.php:556
msgid ""
"Complete the Mastery Tasks you see on the right side of your screen to make "
"the most out of the Rankings section of Squirrly SEO."
msgstr ""

#: view/Ranking/Settings.php:557
msgid "Follow the instructions to mark every task as Completed."
msgstr ""

#: view/Research/Briefcase.php:37
msgid ""
"Briefcase is essential to managing your SEO Strategy. With Briefcase you'll "
"find the best opportunities for keywords you're using in the Awareness Stage, "
"Decision Stage and other stages you may plan for your Customer's Journey."
msgstr ""
"O porta-arquivos é essencial para gerenciar sua Estratégia de SEO. Com o "
"porta-arquivos, você vai encontrar as melhores oportunidades para palavras-"
"chave que está usando no Estágio de Conscientização, Estágio de Decisão e "
"outros estágios que você pode planejar para a Jornada do Cliente."

#: view/Research/Briefcase.php:40
msgid "See and add the exact keywords that drive people to your site."
msgstr ""

#: view/Research/Briefcase.php:77 view/Research/Briefcase.php:190
msgid "Send to Rankings"
msgstr "Enviar para a classificação"

#: view/Research/Briefcase.php:78 view/Research/Briefcase.php:284
#: view/Research/HistoryDetails.php:90 view/Research/ResearchDetails.php:69
#: view/Research/Suggested.php:165 view/Research/Suggested.php:299
msgid "Assign Label"
msgstr "Atribuir rótulo"

#: view/Research/Briefcase.php:79
msgid "Are you sure you want to delete the keywords?"
msgstr ""

#: view/Research/Briefcase.php:87 view/Research/Briefcase.php:394
#: view/Research/HistoryDetails.php:99 view/Research/ResearchDetails.php:78
#: view/Research/Suggested.php:174 view/Research/Suggested.php:308
#, php-format
msgid "Select Labels for: %s"
msgstr "Selecionar rótulos para: %s"

#: view/Research/Briefcase.php:87
msgid "selected keywords"
msgstr " palavras-chave selecionadas"

#: view/Research/Briefcase.php:92
msgid ""
"By assigning these labels, you will reset the other labels you assigned for "
"each keyword individually."
msgstr ""
"Ao atribuir estes rótulos, você redefinirá os outros rótulos atribuídos a "
"cada palavra-chave individualmente."

#: view/Research/Briefcase.php:104 view/Research/Briefcase.php:420
#: view/Research/HistoryDetails.php:126 view/Research/Labels.php:46
#: view/Research/ResearchDetails.php:104 view/Research/Suggested.php:202
#: view/Research/Suggested.php:336
msgid "Add new Label"
msgstr "Adicionar novo rótulo"

#: view/Research/Briefcase.php:109 view/Research/Briefcase.php:426
#: view/Research/HistoryDetails.php:132 view/Research/ResearchDetails.php:110
#: view/Research/Suggested.php:208 view/Research/Suggested.php:342
msgid "Save Labels"
msgstr "Salvar rótulos"

#: view/Research/Briefcase.php:140
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: view/Research/Briefcase.php:150 view/Research/Briefcase.php:370
msgid "Search Volume"
msgstr "Volume de pesquisa"

#: view/Research/Briefcase.php:151 view/Research/HistoryDetails.php:26
#: view/Research/Suggested.php:74
msgid "SV"
msgstr "VP"

#: view/Research/Briefcase.php:153
msgid "Research"
msgstr "Pesquisa"

#: view/Research/Briefcase.php:178 view/Research/Briefcase.php:180
#, php-format
msgid "in %s posts"
msgstr "em %s posts"

#: view/Research/Briefcase.php:186 view/Research/Briefcase.php:265
msgid "Check Rankings"
msgstr "Verificar classificação"

#: view/Research/Briefcase.php:224
msgid "keyword info"
msgstr "informação da palavra-chave"

#: view/Research/Briefcase.php:245
msgid "No research data"
msgstr "Sem dados de pesquisa"

#: view/Research/Briefcase.php:270
msgid "Send to Rank Checker"
msgstr "Enviar ao verificador de classificação"

#: view/Research/Briefcase.php:279
msgid "Refresh Research"
msgstr "Atualizar pesquisa"

#: view/Research/Briefcase.php:289 view/Research/Suggested.php:160
msgid "Delete Keyword"
msgstr "Excluir palavra-chave"

#: view/Research/Briefcase.php:310
msgid "Optimized with"
msgstr "Otimizado com"

#: view/Research/Briefcase.php:362 view/Research/HistoryDetails.php:20
#: view/Research/HistoryDetails.php:22 view/Research/Research.php:258
#: view/Research/Research.php:259 view/Research/Suggested.php:69
#: view/Research/Suggested.php:70
msgid "Competition"
msgstr "Concorrência"

#: view/Research/Briefcase.php:378 view/Research/HistoryDetails.php:28
#: view/Research/Research.php:266 view/Research/Suggested.php:77
msgid "Recent discussions"
msgstr "Discussões recentes"

#: view/Research/Briefcase.php:492
msgid "Welcome to Briefcase"
msgstr "Bem-vindo ao porta-arquivos"

#: view/Research/Briefcase.php:495 view/Research/History.php:147
#: view/Research/Suggested.php:430
msgid "Go Find New Keywords"
msgstr "Encontre novas palavras-chave"

#: view/Research/Briefcase.php:510
#, php-format
msgid ""
"Add unlimited keywords in your Squirrly Briefcase to optimize your posts and "
"pages. %s Learn More About Briefcase %s"
msgstr ""

#: view/Research/Briefcase.php:512
msgid "Read more details about Briefcase Labels"
msgstr "Leia mais sobre rótulos do porta-arquivos"

#: view/Research/History.php:32
msgid "Research History"
msgstr "Histórico de pesquisa"

#: view/Research/History.php:38
msgid "See the Keyword Researches you made in the last 30 days"
msgstr "Ver as pesquisas de palavras-chave que você fez nos últimos 30 dias"

#: view/Research/History.php:65 view/Research/Research.php:256
#: view/Research/Suggested.php:67
msgid "Co"
msgstr "País"

#: view/Research/History.php:81
msgid "Show All Keywords"
msgstr "Mostrar todas as palavras-chave"

#: view/Research/History.php:142
msgid "Welcome to Keyword Research History"
msgstr "Boas-vindas ao histórico de pesquisa de palavras-chave"

#: view/Research/History.php:143
msgid "See your research results and compare them over time"
msgstr "Veja os seus resultados de pesquisa e compare-os ao longo do tempo"

#: view/Research/History.php:158
msgid ""
"Re-discover keywords you may have forgotten to add to Briefcase when you did "
"your keyword research."
msgstr ""

#: view/Research/History.php:159
msgid ""
"Squirrly keeps all of the data about the keywords you’ve already researched."
msgstr ""

#: view/Research/History.php:160
msgid ""
"Checking the Keyword Research evolution over time is very important. Keywords "
"can trend differently from week to week and finding the right time to use "
"them in your articles is key to your success."
msgstr ""

#: view/Research/HistoryDetails.php:24 view/Research/Research.php:262
#: view/Research/Suggested.php:73
msgid "SEO Search Volume"
msgstr "Volume de Pesquisa de SEO"

#: view/Research/HistoryDetails.php:30 view/Research/Research.php:267
#: view/Research/Suggested.php:78
msgid "Discussion"
msgstr "Discussão"

#: view/Research/HistoryDetails.php:80 view/Research/ResearchDetails.php:59
#: view/Research/Suggested.php:130 view/Research/Suggested.php:269
msgid "Already in briefcase"
msgstr "Já no porta-arquivos"

#: view/Research/HistoryDetails.php:85 view/Research/ResearchDetails.php:64
#: view/Research/Suggested.php:135 view/Research/Suggested.php:274
msgid "Add to briefcase"
msgstr "Adicionar ao porta-arquivos"

#: view/Research/Labels.php:32
msgid "Briefcase Labels"
msgstr "Rótulos do porta-arquivos"

#: view/Research/Labels.php:38
msgid ""
"Briefcase Labels will help you sort your keywords based on your SEO strategy. "
"Labels are like categories and you can quickly filter your keywords by one or "
"more labels."
msgstr ""
"Os rótulos do porta-arquivo vão ajudar você a organizar as suas palavras-"
"chave com base em sua estratégia de SEO. Os rótulos são como categorias e "
"você pode filtrar rapidamente suas palavras-chave por um ou mais rótulos."

#: view/Research/Labels.php:56
msgid "Are you sure you want to delete the labels?"
msgstr ""

#: view/Research/Labels.php:78
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: view/Research/Labels.php:79
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: view/Research/Labels.php:80
msgid "Used"
msgstr ""

#: view/Research/Labels.php:117 view/Research/Labels.php:231
msgid "Edit Label"
msgstr "Editar rótulo"

#: view/Research/Labels.php:122
msgid "Delete Label"
msgstr "Excluir rótulo"

#: view/Research/Labels.php:192
msgid "Welcome to Briefcase Labels"
msgstr "Boas-vindas aos rótulos do porta-arquivos"

#: view/Research/Labels.php:195
msgid "Add label to organize the keywords in Briefcase"
msgstr "Adicionar rótulo para organizar as palavras-chave no porta-arquivos"

#: view/Research/Labels.php:205
msgid "Add New Label"
msgstr "Adicionar Novo Rótulo"

#: view/Research/Labels.php:210 view/Research/Labels.php:236
msgid "Label Name"
msgstr "Nome do rótulo"

#: view/Research/Labels.php:215 view/Research/Labels.php:241
msgid "Label Color"
msgstr "Cor do rótulo"

#: view/Research/Labels.php:221
msgid "Add Label"
msgstr "Adicionar rótulo"

#: view/Research/Labels.php:248
msgid "Save Label"
msgstr "Salvar rótulo"

#: view/Research/Labels.php:264
msgid ""
"To delete Labels in bulk: select the labels you want to delete, go to Bulk "
"Actions, select Delete, and then click on Apply."
msgstr ""

#: view/Research/Labels.php:267
msgid ""
"NOTE! Deleting a Label will NOT delete the keywords assigned to it from "
"Briefcase."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:36 view/Research/Research.php:173
msgid "You've reached your Keyword Research Limit"
msgstr "Você atingiu seu limite de pesquisa de palavras-chave"

#: view/Research/Research.php:37 view/Research/Research.php:174
msgid "Check Your Account"
msgstr "Verifique sua conta"

#: view/Research/Research.php:46
msgid "Squirrly AI"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:52
msgid ""
"You can now find long-tail keywords that are easy to rank for. Get "
"personalized competition data for each keyword you research, thanks to "
"Squirrly's Market Intelligence Features."
msgstr ""
"Agora você pode encontrar palavras-chave de cauda longa que são fáceis para "
"se classificar. Obtenha dados personalizados da concorrência para cada "
"palavra-chave pesquisada, graças aos Recursos de Inteligência de Mercado do "
"Squirrly."

#: view/Research/Research.php:57
msgid "Enter a keyword that matches your business"
msgstr "Digite uma palavra-chave que corresponda à sua empresa"

#: view/Research/Research.php:60
msgid "Select country"
msgstr "Selecionar pais"

#: view/Research/Research.php:72
msgid "Select language"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:93
msgid "researches left"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:93
msgid "until"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:110
msgid ""
"Focus on Long- Tail keywords (3 to 5 words) as they tend to be more specific "
"and have less competition."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:113
#, php-format
msgid ""
"Think of a keyword/ topic you want to rank for. Use the %s keyword research "
"formula %s to generate more keyword ideas."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:116
msgid ""
"Did you know that you can use Squirrly SEO and perform keyword research in "
"over 100 countries?"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:119
#, php-format
msgid "Already have keywords? %s Import keywords from CSV %s."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:128
msgid "Keyword Research Suggestions"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:130
msgid "Keyword Research - Suggestions"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:135
msgid ""
"(optional) Select similar keywords from below. Each keyword is worth a "
"credit; meaning each keyword you choose will consume one research from your "
"quota."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:136
msgid "Select up to 3 similar keywords and start the research"
msgstr "Selecione até 3 palavras-chave semelhantes e inicie a pesquisa"

#: view/Research/Research.php:176
#, php-format
msgid "We could not find similar keywords. %sClick on 'Do research'"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar palavras-chave semelhantes. %sClique em 'fazer "
"pesquisa'"

#: view/Research/Research.php:180 view/Research/Research.php:280
msgid "Start Over"
msgstr "Recomeçar"

#: view/Research/Research.php:186 view/Research/Research.php:196
msgid "Do research"
msgstr "Fazer pesquisa"

#: view/Research/Research.php:189
msgid "Do research (up to 20 results)"
msgstr "Pesquisar (até 20 resultados)"

#: view/Research/Research.php:190
msgid "Do a deep research (up to 50 results)"
msgstr "Fazer pesquisa profunda (até 50 resultados)"

#: view/Research/Research.php:210
msgid ""
"You can do Deep Keyword Research and get up to 50 results on each research."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:213
msgid ""
"The default option of Keyword Research will reveal insights about around "
"10-20 results to cut down the processing time. To perform a more complex "
"research, use the option to Do a Deep Research and get insights for up to 50 "
"keywords."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:216
msgid "Remember: each keyword is a credit."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:225
msgid "Keyword Research Results"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:228
msgid ""
"Keyword Research in progress. We're doing all of this in real-time. Data is "
"fresh."
msgstr ""
"Pesquisa de palavras-chave em andamento. Estamos fazendo tudo isto em tempo "
"real. Os dados são recentes."

#: view/Research/Research.php:229
msgid "We're now finding 10 alternatives for each keyword you selected."
msgstr ""
"Agora estamos encontrando 10 alternativas para cada palavra-chave que você "
"selecionou."

#: view/Research/Research.php:230
msgid ""
"For each alternative, we are looking at the top 10 pages ranked on Google for "
"that keyword."
msgstr ""
"Para cada alternativa, estamos analisando as 10 páginas principais "
"classificadas no Google para esta palavra-chave."

#: view/Research/Research.php:231
msgid ""
"We are now measuring the web authority of each competing page and comparing "
"it to yours."
msgstr ""
"Agora estamos medindo a autoridade da web de cada página concorrente e "
"comparando-a com a sua."

#: view/Research/Research.php:232
msgid "Looking at the monthly search volume for each keyword."
msgstr "Olhando o volume de pesquisa mensal para cada palavra-chave."

#: view/Research/Research.php:233
msgid "Analyzing the last 30 days of Google trends for each keyword."
msgstr ""
"Analisando as tendências do Google dos últimos 30 dias para cada palavra-"
"chave."

#: view/Research/Research.php:234
msgid ""
"Seeing how many discussions there are on forums and Twitter for each keyword."
msgstr ""
"Vendo quantas discussões existem nos fóruns e no Twitter para cada palavra-"
"chave."

#: view/Research/Research.php:235
msgid ""
"Piecing all the keywords together now after analyzing each individual keyword."
msgstr ""
"Juntar todas as palavras-chave agora, depois de analisar cada palavra-chave "
"individual."

#: view/Research/Research.php:236
msgid "Preparing the results."
msgstr "Preparando os resultados."

#: view/Research/Research.php:240
msgid "Keyword Research - Results"
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:246
msgid ""
"We found some relevant keywords for you. Click on the corresponding three "
"dots to save the ones you like to Briefcase or start using them right away to "
"optimize content."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:248
#, php-format
msgid ""
"Still processing. give it a bit more time, then go to %sResearch History%s. "
"Results will appear there."
msgstr ""
"Ainda processando. Espere um pouco mais e depois vá até o %sHistórico de "
"Pesquisa%s. Os resultados vão aparecer lá."

#: view/Research/Research.php:249
msgid "Step 4/4: We could not find relevant keywords for you"
msgstr ""
" Etapa 4/4: Não foi possível encontrar palavras-chave relevantes para você"

#: view/Research/Research.php:293
msgid ""
"💡 The default order in which keywords appear in the list is generated by our "
"system based on the ranking potential of each keyword. However, note that "
"even if a keyword has a high ranking chance, if people are NOT searching for "
"it (has very low search volume), you probably shouldn’t use it for your SEO "
"Strategy."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:296
msgid ""
"To determine if a keyword has a high ranking chance, we look at the TOP 10 "
"positions in Google for that keyword and compare your web authority against "
"theirs."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:299
#, php-format
msgid "We use our Market Intelligence for this. %s Learn more %s ."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:302
msgid ""
"You have the option to add keywords to Briefcase individually for more "
"controlled organization."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:305
#, php-format
msgid ""
"The Keyword Research Tool can be used to identify keywords for Social Media "
"as well. %s Learn more %s ."
msgstr ""

#: view/Research/Research.php:308
msgid ""
"Did not find what you wanted this time? Try doing a different keyword "
"research. "
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:32
msgid "Suggested Keywords"
msgstr "Palavras-chave sugeridas"

#: view/Research/Suggested.php:141 view/Research/Suggested.php:281
msgid "Already in innerlinks"
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:153 view/Research/Suggested.php:293
msgid "Add to Inner Links"
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:224
msgid ""
"Questions for which you can create insightful articles, along with a link to "
"the focus page:"
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:230
msgid "See Focus Page Details"
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:237
msgid "Related Questions Found"
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:423
msgid "Welcome to Suggested Keywords"
msgstr "Boas-vindas às palavras-chave sugeridas"

#: view/Research/Suggested.php:424
msgid "Once a week, Squirrly checks all the keywords from your briefcase."
msgstr ""
"Uma vez por semana, o Squirrly verifica todas as palavras-chave do seu porta-"
"arquivos."

#: view/Research/Suggested.php:425
msgid "If it finds better keywords, they will be listed here"
msgstr "Se palavras-chave melhores forem encontradas, elas serão listadas aqui"

#: view/Research/Suggested.php:426
msgid "Until then, add keywords in Briefcase"
msgstr "Por enquanto, adicione palavras-chave ao porta-arquivos"

#: view/Research/Suggested.php:446
msgid ""
"The Keyword Research Assistant performs Keyword Researches on your behalf "
"WITHOUT using any keyword research credits from your total of available "
"keyword research credits."
msgstr ""

#: view/Research/Suggested.php:447
msgid ""
"Consider using relevant keywords that have a high ranking chance and over "
"1,000 monthly searches in your SEO strategy. Save them to your Briefcase."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Backup.php:41 view/SeoSettings/Backup.php:64
msgid ""
"Import the settings and SEO from other plugins so you can use only Squirrly "
"SEO for on-page SEO."
msgstr ""
"Importe as configurações e o SEO de outros plugins para que você possa usar "
"apenas o Squirrly SEO para SEO on-page."

#: view/SeoSettings/Backup.php:44
msgid "Use the Backup, Restore, and Rollback settings to control plugin data."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Backup.php:47
msgid ""
"Note! If you import the SEO settings from other plugins or themes, you will "
"lose all the settings that you had in Squirrly SEO. Make sure you backup your "
"settings from the panel below before you do this."
msgstr ""
"Observação! Se você importar as configurações de SEO de outros plugins ou "
"temas, perderá todas as configurações que tinha no Squirrly SEO. Certifique-"
"se de fazer backup de suas configurações do painel abaixo antes de prosseguir."

#: view/SeoSettings/Backup.php:67
msgid ""
"Note! If you import the SEO settings from other plugins or themes, you will "
"lose all the settings that you had in Squirrly SEO. Make sure you back up "
"your settings from the panel below before you do this."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Backup.php:77
msgid "Import Settings From"
msgstr "Importar configurações de"

#: view/SeoSettings/Backup.php:80
msgid "Select the plugin or theme you want to import the Settings from."
msgstr " Selecione o plugin ou tema do qual deseja importar as configurações."

#: view/SeoSettings/Backup.php:96
msgid "Import Settings"
msgstr "Configurações de Importação"

#: view/SeoSettings/Backup.php:98
msgid "Note! It will overwrite the settings you set in Squirrly SEO."
msgstr "Nota! As configurações definidas no Squirrly SEO serão substituidas."

#: view/SeoSettings/Backup.php:101 view/SeoSettings/Backup.php:143
msgid "We couldn't find any SEO plugin or theme to import from."
msgstr "Não foi possível encontrar nenhum plugin ou tema de SEO para importar."

#: view/SeoSettings/Backup.php:111
msgid "Import SEO From"
msgstr "Importar SEO de"

#: view/SeoSettings/Backup.php:114
msgid "Select the plugin or theme you want to import the SEO & Patterns from."
msgstr "Selecione o plugin ou tema do qual deseja importar SEO & Padrões."

#: view/SeoSettings/Backup.php:130
msgid "Import SEO"
msgstr "Importar SEO"

#: view/SeoSettings/Backup.php:135
msgid "Overwrite all existing SEO Snippets optimizations"
msgstr "Substituir todas as otimizações de snippets de SEO existentes"

#: view/SeoSettings/Backup.php:161
msgid ""
"Download your Squirrly settings in an SQL file before importing the SEO "
"settings from another plugin. This way, you can always go back to your "
"Squirrly settings."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Backup.php:171
msgid "Backup Settings"
msgstr "Configurações de backup"

#: view/SeoSettings/Backup.php:174
msgid "Download all the settings from Squirrly SEO."
msgstr "Baixe todas as configurações de Squirrly SEO."

#: view/SeoSettings/Backup.php:179
msgid "Download  Backup"
msgstr "Baixe backup"

#: view/SeoSettings/Backup.php:186
msgid "Backup SEO"
msgstr "Backup de SEO"

#: view/SeoSettings/Backup.php:189
msgid "Download all the Squirrly SEO Snippet optimizations."
msgstr "Baixe todas as otimizações do snippet de SEO do Squirrly."

#: view/SeoSettings/Backup.php:195 view/SeoSettings/Backup.php:216
msgid "Download Backup"
msgstr "Baixar backup"

#: view/SeoSettings/Backup.php:200
msgid "Export as Json"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Backup.php:208
msgid "Backup Briefcase"
msgstr "Fazer backup do porta-arquivos"

#: view/SeoSettings/Backup.php:211
msgid "Download all Briefcase Keywords."
msgstr "Baixar todas as palavras-chave do porta-arquivos."

#: view/SeoSettings/Backup.php:235
msgid "Restore the settings and all the pages optimized with Squirrly SEO."
msgstr ""
"Restaure as configurações e todas as páginas otimizadas com Squirrly SEO."

#: view/SeoSettings/Backup.php:245 view/SeoSettings/Backup.php:256
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar configurações"

#: view/SeoSettings/Backup.php:248
msgid "Upload the file with the saved Squirrly Settings."
msgstr "Envie o arquivo com as configurações salvas do Squirrly."

#: view/SeoSettings/Backup.php:264 view/SeoSettings/Backup.php:275
msgid "Restore SEO"
msgstr "Restaure SEO"

#: view/SeoSettings/Backup.php:267
msgid "Upload the SQL file with the saved Squirrly SEO snippet optimizations."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Backup.php:283 view/SeoSettings/Backup.php:294
msgid "Restore Keywords"
msgstr "Restaurar palavras-chave"

#: view/SeoSettings/Backup.php:286
msgid "Upload the file with the saved Squirrly Briefcase Keywords."
msgstr ""
"Envie o arquivo com as palavras-chave salvas do porta-arquivos do Squirrly."

#: view/SeoSettings/Backup.php:311
msgid "You can rollback Squirrly SEO plugin to the last stable version."
msgstr " Você pode reverter o plugin Squirrly SEO para a última versão estável."

#: view/SeoSettings/Backup.php:320
msgid "Rollback to version"
msgstr "Reverter para versão"

#: view/SeoSettings/Backup.php:323
msgid "Install the last stable version of the plugin."
msgstr "Instale a última versão estável do plugin."

#: view/SeoSettings/Backup.php:328
msgid "Install Squirrly SEO"
msgstr "Instale o Squirrly SEO"

#: view/SeoSettings/Backup.php:336
msgid "Reinstall version"
msgstr "Reinstalar versão"

#: view/SeoSettings/Backup.php:339
msgid "Reinstall the current version of the plugin."
msgstr "Reinstalar a versão atual do plugin."

#: view/SeoSettings/Backup.php:344
msgid "Reinstall Current Version"
msgstr "Reinstalar versão atual"

#: view/SeoSettings/Backup.php:364
msgid ""
"Squirrly’s advanced import capabilities allows you to quickly and safely "
"import SEO and Settings from a wide array of SEO plugins."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:46
msgid ""
"Test your Rich Snippets using the JSON-LD validator. If that one says all is "
"good, then all is good. It's then up to Google's search engine to decide if "
"it 'wants' to start generating rich snippets for you. You can't do anything "
"else than just to pass the validation. However, a good score in the SEO Audit "
"by Squirrly will prove to Google that your site deserves rich results in "
"search."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:65
msgid "ONLY use this if you have a company"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:84
msgid "Company URL"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:86
msgid "leave it empty if it's the website URL"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:107
msgid "A short description about the company (20-50 words)."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:129
msgid ""
"Only use this if you have a personal brand. You can combine this with JSON-LD "
"for companies, local SEO and more. One doesn't exclude the others."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:193
msgid "Set this person as a global author"
msgstr "Definir esta pessoa como um autor global"

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:196
msgid "Overwrite the posts/pages author(s) with this author in Json-LD."
msgstr "Substituir o autor dos posts/páginas por este autor em Json-LD."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:225
msgid "Add Support For Woocommerce"
msgstr "Adicionar suporte para Woocommerce"

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:228
msgid ""
"Improve the WooCommerce  Product and Orders Schema by enabling Squirrly to "
"add the required data."
msgstr ""
"Melhorar dados estruturados de pedidos e produtos do WooCommerce habilitando "
"o Squirrly para adicionar os dados obrigatórios."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:239
msgid "Add Custom Data for WooCommerce Products"
msgstr "Adicionar dados personalizados para produtos WooCommerce"

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:242
msgid ""
"Enable Squirrly to include additional metadata fields for WooCommerce "
"Products: MPN, ISBN, EAN, UPC, GTIN, Brand, Review."
msgstr ""
"Ativar o Squirrly para incluir campos de metadados adicionais para produtos "
"WooCommerce: MPN, ISBN, EAN, UPC, GTIN, marca, avaliação."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:252
msgid "Add Default Data for Woocommerce Products"
msgstr " Adicionar dados padrão para produtos Woocommerce"

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:255
msgid ""
"Add default data for JSON-LD AggregateRating, Offers, Sku, MPN when they are "
"missing from the product to avoid GSC errors."
msgstr ""
"Adicionar dados padrão para AggregateRating JSON-LD, ofertas, Sku e MPN se "
"não constam no produto para evitar erros do GSC."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:473
msgid ""
"ONLY use this if you have a restaurant, pizza place, bar, pub, etc. "
"Otherwise, leave blank."
msgstr ""
"APENAS use isto se você tiver um restaurante, uma pizzaria, um bar, um pub, "
"etc. Caso contrário, deixe em branco."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:567
msgid "Remove other Json-LD from page"
msgstr "Remova outro Json-LD da página"

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:570
msgid ""
"Clear the Json-LD from other plugins and theme to avoid duplicate schemas."
msgstr ""
"Limpe o JSON-LD de outros plugins e temas para evitar dados estruturados "
"duplicados."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:631
msgid "Want to optimize JSON-LD Schema (Rich Snippets) on all pages?"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:632
#, php-format
msgid ""
"Use the %s SEO Automation %s to setup the Json-LD type based on Post Types."
msgstr ""
"Use a %s Automação de SEO %s para configurar o tipo de Json-LD com base nos "
"tipos de post."

#: view/SeoSettings/Jsonld.php:633
#, php-format
msgid ""
"Use %s Bulk SEO %s to optimize the JSON-LD in the SEO Snippet for each page "
"on your website."
msgstr ""
"Use o %s SEO em massa %s para otimizar o JSON-LD no snippet de SEO de cada "
"página do seu site."

#: view/SeoSettings/Metas.php:70
msgid ""
"If you switch off this option, Squirrly will add noindex mAdd the Title Tag "
"in the page header. You can customize it using the Bulk SEO and Squirrly SEO "
"Snippet.eta for this post type."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Metas.php:104
msgid ""
"Add Canonical Link META in the page header. You can customize the canonical "
"link on each page."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Metas.php:155
msgid "Add the Post tags in Keyword META"
msgstr "Adicione as tags de posts em META palavra-chave"

#: view/SeoSettings/Metas.php:157
msgid ""
"Add all the tags from your posts as keywords. Not recommended when you use "
"Keywords in Squirrly SEO Snippet."
msgstr ""
"Adicione todas as tags de seus posts como palavras-chave. Não recomendado "
"quando você usa palavras-chave no snippet do Squirrly SEO."

#: view/SeoSettings/Metas.php:167
msgid "Activate SEO Snippet in Frontend"
msgstr "Ativar Snippet de SEO na interface"

#: view/SeoSettings/Metas.php:169 view/SeoSettings/Tweaks.php:610
msgid ""
"Load Squirrly SEO Snippet in Frontend to customize the SEO directly from page "
"preview."
msgstr ""
"Carregue o snippet de SEO do Squirrly na interface para personalizar o SEO "
"diretamente da pré-visualização da página."

#: view/SeoSettings/Metas.php:233
#, php-format
msgid ""
"Use the %s SEO Automation %s to setup SEO Patterns based on Post Types for "
"global optimization."
msgstr ""
"Use a %s Automação de SEO %s para configurar padrões de SEO baseados em tipos "
"de post para otimização global."

#: view/SeoSettings/Metas.php:234
#, php-format
msgid ""
"Use %s Bulk SEO %s to optimize the SEO Snippet for each page on your website."
msgstr ""
"Use o %s SEO em massa %s para otimizar o snippet de SEO de cada página do seu "
"site."

#: view/SeoSettings/Social.php:44 view/SeoSettings/Tweaks.php:45
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:41
msgid ""
"Control your search engine and social media feed coverage of all the content "
"on your WP site, automatically."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Social.php:48 view/SeoSettings/Tweaks.php:48
#: view/SeoSettings/Webmaster.php:44
msgid ""
"By configuring these, you will get higher Audit scores. Many more options are "
"available if you switch to Expert Mode."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Social.php:73
msgid "Default Open Graph Image"
msgstr "Imagem Padrão do Open Graph"

#: view/SeoSettings/Social.php:75
msgid ""
"Set an Open Graph default Image to load when you don't have an image set for "
"a specific URL."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Social.php:85
msgid "Facebook Share Language"
msgstr "Idioma de compartilhamento do Facebook"

#: view/SeoSettings/Social.php:89
msgid ""
"Use this so that Facebook can automatically translate the text into the "
"reader's language"
msgstr ""
"Use isto para que o Facebook possa traduzir automaticamente o texto para o "
"idioma do leitor"

#: view/SeoSettings/Social.php:238
msgid "Facebook App ID"
msgstr "App ID do Facebook"

#: view/SeoSettings/Social.php:240
#, php-format
msgid ""
"Add the %sFacebook App ID%s to create a connection between your Facebook Page "
"and your Website."
msgstr ""
"Adicione o %sID do App do Facebook%s para criar uma conexão entre sua Página "
"do Facebook e seu Site."

#: view/SeoSettings/Social.php:261 view/SeoSettings/Social.php:275
#: view/SeoSettings/Social.php:289
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "ID de administrador do Facebook"

#: view/SeoSettings/Social.php:264 view/SeoSettings/Social.php:277
msgid ""
"Similar to Facebook App ID, Facebook Admin ID connects your Facebook Page to "
"your Website."
msgstr ""
"Semelhante ao App ID do Facebook, o ID de Administrador do Facebook conecta "
"sua página do Facebook ao seu site."

#: view/SeoSettings/Social.php:296
msgid "Add multiple Facebook Admin IDs"
msgstr "Adicione vários IDs de administrador do Facebook"

#: view/SeoSettings/Social.php:323
msgid "Default Twitter Card Image"
msgstr "Imagem padrão do cartão do Twitter"

#: view/SeoSettings/Social.php:325
msgid ""
"Set a Twitter Card default Image to load when you don't have an image set for "
"a specific URL."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Social.php:507
msgid ""
"Once the Squirrly SEO settings for social media are activated, the process is "
"made automatically and all the website URLs will have the right look when "
"shared on Social Media."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Social.php:508
#, php-format
msgid ""
"Use %s Bulk SEO %s to configure Open Graph Settings and Twitter Card Settings "
"for each page on your website."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:39
msgid "Tweaks And Sitemap"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:64
msgid "Build Sitemaps for"
msgstr "Construir sitemaps para"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:68
#, php-format
msgid ""
"Check the sitemap you want Squirrly to build for your website. Your sitemap "
"will be %s"
msgstr ""
"Marque o sitemap que você deseja que Squirrly crie para o seu site. Seu "
"sitemap será %s"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:71
msgid ""
"After you activate your sitemaps, check to make sure they have data. Uncheck "
"them if they don't have URLs in order to avoid Google errors."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:80
msgid "Blogging Frequency"
msgstr "Frequência de publicação no blog"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:84
msgid "How often do you write new posts?"
msgstr "Com que frequência você escreve novos posts?"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:88
msgid "every hour"
msgstr "a cada hora"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:89
msgid "every day"
msgstr "todos os dias"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:90
msgid "1-3 times per week"
msgstr "1-3 vezes por semana"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:91
msgid "1-3 times per month"
msgstr "1-3 vezes por mês"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:92
msgid "1-3 times per year"
msgstr "1-3 vezes por ano"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:103
msgid "Combine Languages in Sitemap"
msgstr " Combine Idiomas no Sitemap"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:106
msgid "Add all languages in the same sitemap.xml file"
msgstr "Adicione todos os idiomas ao mesmo arquivo sitemap.xml"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:107
msgid ""
"If not selected, you have to add the language slug for each snippet. e.g. /en/"
"sitemap.xml"
msgstr ""
"Se não for selecionado, você deve adicionar slug de idioma para cada "
"snippet.    Exemplo. / en / sitemap.xml"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:125 view/SeoSettings/Tweaks.php:156
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:175 view/SeoSettings/Tweaks.php:194
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:213 view/SeoSettings/Tweaks.php:232
#: view/SeoSettings/Tweaks.php:251 view/SeoSettings/Tweaks.php:293
msgid "Deactivated from SEO Automation."
msgstr "Desativado na Automação de SEO."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:345
msgid "Automatically Exclude URLs With 'Noindex'"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:346
msgid ""
"This feature automatically removes URLs marked as 'Noindex' from your "
"sitemap, ensuring they are not included in search engine indexing."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:355
msgid "Use Cache to Enhance Loading Speed"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:356
msgid ""
"Enhance the website's loading speed and conserve the server resources by "
"using this option, which involves storing a pre-generated copy of your "
"sitemap data."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:362
msgid "Sitemap Pagination"
msgstr "Paginação de sitemap"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:366
msgid "Split the sitemap records in pages to prevent slow sitemap loading."
msgstr ""
"Dividir os registros do sitemap em páginas para evitar ele carregue devagar."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:406
msgid "SEO Links & Redirects"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:410
msgid ""
"Increase the website authority by not sending authority to all external links."
msgstr ""
"Aumentar a autoridade do site, não mandando autoridade para todos os links "
"externos."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:433
msgid "Add Nofollow to external links"
msgstr "Adicionar nofollow aos links externos"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:437
msgid ""
"Add the 'nofollow' attribute to all external links and stop losing authority."
msgstr ""
"Adicione o atributo 'nofollow' a todos os links externos e pare de perder "
"autoridade."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:446
msgid "Open external links in New Tab"
msgstr "Abrir links externos em Nova Aba"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:449
msgid ""
"Add the '_blank' attribute to all external links to open them in a new tab."
msgstr ""
"Adicionar o atributo '_blank' a todos links externos para que abram em uma "
"nova aba."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:455
msgid "Domain Exception"
msgstr "Exceção de domínio"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:457
msgid "Add external links for who you don't want to apply the nofollow."
msgstr ""
"Adicionar links externos para os quais você não quer aplicar o nofollow."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:475
msgid " Manage redirects for each Post Type"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:481
msgid "Tips: How to redirect broken URLs?"
msgstr "Dicas: como redirecionar URLs quebrados?"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:484 view/SeoSettings/Tweaks.php:727
#, php-format
msgid ""
"Use the %s SEO Automation %s to set up the broken URLs redirect if you change "
"a post/page slug."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:485 view/SeoSettings/Tweaks.php:728
msgid ""
"Squirrly SEO will add a 301 redirect to the new slug without losing any SEO "
"authority."
msgstr ""
"O Squirrly SEO adicionará um redirecionamento 301 para o novo slug sem perder "
"qualquer autoridade de SEO."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:505
msgid "Edit the Robots.txt data"
msgstr "Editar os dados do Robots.txt"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:507
msgid ""
"Does not physically create the robots.txt file. The best option for "
"Multisites."
msgstr ""
"Não cria fisicamente o arquivo robots.txt. A melhor opção para multisites."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:521
msgid ""
"Edit the Robots.txt only if you know what you're doing. Adding wrong rules in "
"Robots can lead to SEO ranking errors or block your posts in Google."
msgstr ""
"Só edite o Robots.txt se souber o que está fazendo. Adicionar regras erradas "
"ao Robots pode levar a erros de classificação de SEO ou bloquear seus posts "
"no Google."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:540
msgid ""
"Add your website icon in the browser tabs and on other devices like iPhone, "
"iPad and Android phones."
msgstr ""
"Adicione o ícone do seu site nas guias do navegador e em outros dispositivos "
"como telefones iPhone, iPad e Android."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:547
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:551
msgid "Upload a jpg, jpeg, png or ico file."
msgstr "Envie um arquivo jpg, jpeg, png ou ico."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:562 view/Snippet/Facebook.php:65
#: view/Snippet/Twitter.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:571
msgid "Add Apple Touch Icons"
msgstr "Adicionar ícones Apple Touch"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:574
msgid "Also load the favicon for Apple devices."
msgstr "Carregue também o favicon para dispositivos Apple."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:580
msgid ""
"If you don't see the new icon in your browser, empty the browser cache and "
"refresh the page."
msgstr ""
"Se você não vir o novo ícone em seu navegador, esvazie o cache do navegador e "
"atualize a página."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:581
msgid "Accepted file types: JPG, JPEG, GIF and PNG."
msgstr "Tipos de arquivo aceitos: JPG, JPEG, GIF e PNG."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:582
msgid ""
"Does not physically create the favicon.ico file. The best option for "
"Multisites."
msgstr ""
"Não cria o arquivo favicon.ico fisicamente. A melhor opção para Multisites."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:608
msgid "Load SEO Snippet in Frontend"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:620
msgid "Load Squirrly Admin Bar in Backend"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:621
msgid ""
"Load Squirrly SEO in the admin bar of the backend for convenient access to "
"its features."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:631
msgid "Load Squirrly Widget in Admin Dashboard"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:632
msgid ""
"Embed the Squirrly SEO goals widget within the admin dashboard to provide a "
"quick overview of daily SEO objectives."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:643
msgid "Load Squirrly Frontend CSS"
msgstr "Carregue CSS de interface do Squirrly"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:646
msgid ""
"Load Squirrly SEO CSS for article inserted from Squirrly Blogging Assistant."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:656
msgid "Minify Squirrly SEO Metas"
msgstr "Minimize Metas Squirrly SEO"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:659
msgid "Minify the METAs in source code to optimize the page load time."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:660
msgid "Remove comments and newlines from Squirrly SEO Metas."
msgstr "Remova comentários e novas linhas de metas do Squirrly SEO."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:670
msgid "Load Squirrly SEO Late Buffer"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:673
msgid "Wait all plugins to load before loading Squirrly SEO frontend buffer."
msgstr ""
"Espere que todos os plugins carreguem antes de carregar o buffer da Interface "
"Squirrly SEO."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:674
msgid "For compatibility with some Cache and CDN plugins."
msgstr "Para compatibilidade com alguns plugins Cache e CDN."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:685
msgid "Multilingual Support"
msgstr "Suporte Multilíngue"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:688
msgid "Convert the other encodings to UTF8 and avoid ajax errors."
msgstr ""
"Converta as outras codificações de caracteres para UTF8 para evitar erros de "
"ajax."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:699
msgid "Delete Squirrly SEO Table on Uninstall"
msgstr "Exclua tabela Squirrly SEO na desinstalação"

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:702
msgid "Delete Squirrly SEO table and options on uninstall."
msgstr " Exclua a tabela Squirrly SEO e as opções na desinstalação."

#: view/SeoSettings/Tweaks.php:726
msgid ""
"You have the option to choose the post types for which you want Squirrly to "
"build a sitemap. If you don’t use a post type, there’s NO reason why you "
"should activate the option for it."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:134
msgid "Connect to Google Analytics"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:181
msgid "Connect to Google Search Console"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:226
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID do Google Analytics"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:228
#, php-format
msgid ""
"Squirrly adds the Google Tracking script for your Analytics ID. %sGet the "
"Analytics ID%s"
msgstr ""
"Squirrly adiciona o script de rastreamento do Google para o seu ID do "
"Analytics. %sObtenha o ID do Analytics%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:235
msgid "Get GA Code"
msgstr "Obtenha código GA"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:244
msgid "Google Tracking Mode"
msgstr "Modo de rastreamento do Google"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:246
#, php-format
msgid ""
"Choose gtag.js if you use %sGoogle Tag Manager%s or the %sGoogle Analytics "
"4%s. Otherwise select analytics.js to track the website traffic."
msgstr ""
"Escolha gtag.js se você usa o %sGoogle Tag Manager%s ou o %sGoogle Analytics "
"4%s. Se não, selecione analytics.js para rastrear o tráfego do site."

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:250
msgid "analytics.js"
msgstr "analytics.js"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:251
msgid "gtag.js"
msgstr "gtag.js"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:256
#, php-format
msgid "%sNeed Help Connecting Google Analytics?%s"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:265
msgid "Facebook Pixel"
msgstr "Pixel do Facebook"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:267
#, php-format
msgid ""
"Use FB Pixel to track the visitors events and to use Facebook Ads more "
"efficient. %sLearn More%s"
msgstr ""
"Use o FB píxel para rastrear os eventos dos visitantes e para usar os "
"anúncios do Facebook de forma mais eficiente. %sSaiba Mais%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:281
#, php-format
msgid ""
"Add the Google META verification code to connect to %sGoogle Search Console%s"
msgstr ""
"Adicionar o código de verificação META do Google para se conectar ao %sGoogle "
"Search Console%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:288
msgid "Get GSC Code"
msgstr "Obtenha o código do GSC"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:295
#, php-format
msgid "%sNeed Help Connecting Google Search Console?%s"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:306
msgid "Load Tracking for Logged Users"
msgstr "Carregue rastreamento para usuários conectados"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:309
msgid "Load the tracking codes for logged users too."
msgstr "Carregue os códigos de rastreamento para usuários conectados também."

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:319
msgid "Track IP addresses in Google Analytics"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:320
#, php-format
msgid ""
"Store visitor IP address in Google Analytics (%s IP Anonymization in Google "
"Analytics %s)"
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:346
msgid "Load the AMP Support on AMP pages"
msgstr "Carregar o suporte de AMP em páginas AMP"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:349
#, php-format
msgid ""
"Load the Accelerate Mobile Pages (AMP) support for plugins like %sAMP for "
"WP%s or %sAMP%s detected"
msgstr ""
"Carregar o suporte a Accelerate Mobile Pages (AMP) para plugins como %sAMP "
"for WP%s ou %sAMP%s detectados"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:372
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Ferramentas do Bing Webmaster"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:374
#, php-format
msgid ""
"Add the Bing META verification code to connect to %sBing Webmaster Tool%s"
msgstr ""
"Adicionar o código de verificação META do Bing para se conectar às "
"%sFerramentas do Bing Webmaster%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:383
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Baidu Webmaster Tools"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:385
#, php-format
msgid ""
"Add the Baidu META verification code to connect to %sBaidu Webmaster Tool%s"
msgstr ""
"Adicionar o código de verificação META do Baidu para se conectar ao %sBaidu "
"Webmaster Tool%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:394
msgid "Yandex Webmaster Code"
msgstr "Código de webmaster do Yandex"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:396
#, php-format
msgid ""
"Add the Yandex META verification code to connect to %sYandex Webmaster Tool%s"
msgstr ""
"Adicione o código de verificação META Yandex para se conectar a %sFerramenta "
"Webmaster Yandex%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:405
msgid "Pinterest Website Validator Code"
msgstr "Código de validação de site do Pinterest"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:408
#, php-format
msgid ""
"Add the Pinterest verification code to connect your website to your Pinterest "
"account. Visit the %sRich Pins Validator%s"
msgstr ""
"Adicione o código de verificação do Pinterest para conectar seu site à sua "
"conta do Pinterest. Visite o %sRich Pins Validator%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:417
msgid "Norton Safe Web Code"
msgstr "Código do Norton Safe Web"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:419
#, php-format
msgid ""
"Add the Norton Safe Web verification code or ID to connect your website to "
"Norton Safe Web. Visit the %sNorton Ownership Verification Page%s"
msgstr ""
"Adicione o código de verificação ou o ID do Norton Safe Web para conectar seu "
"site ao Norton Safe Web. Visite a %spágina de verificação de propriedade do "
"Norton%s"

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:448
msgid ""
"We have only added some of the webmaster tools you see here in this section "
"of Squirrly due to different requests from users in relevant countries."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:449
msgid ""
"It’s NOT mandatory to fill in all the fields from this section and connect "
"your website to all the Webmaster tools in this section."
msgstr ""

#: view/SeoSettings/Webmaster.php:450
msgid ""
"Only set up the connections that are relevant for your site and strategy."
msgstr ""

#: view/Snippet/Facebook.php:24 view/Snippet/Twitter.php:27
#, php-format
msgid ""
"Post Type (%s) was excluded from %s Squirrly > Automation %s. Squirrly SEO "
"will not load for this post type on the frontend."
msgstr ""

#: view/Snippet/Facebook.php:39 view/Snippet/Jsonld.php:58
#: view/Snippet/Metas.php:45 view/Snippet/Twitter.php:42
#: view/Snippet/Visibility.php:35
msgid "Refresh"
msgstr " Atualizar"

#: view/Snippet/Facebook.php:40 view/Snippet/Jsonld.php:59
#: view/Snippet/Metas.php:46 view/Snippet/Twitter.php:43
#: view/Snippet/Visibility.php:36
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: view/Snippet/Facebook.php:46
msgid "Edit Open Graph"
msgstr "Edite o Open Graph"

#: view/Snippet/Facebook.php:49 view/Snippet/Metas.php:55
#: view/Snippet/Twitter.php:52
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"

#: view/Snippet/Facebook.php:61 view/Snippet/Twitter.php:64
msgid "Media Image"
msgstr " Imagem de mídia"

#: view/Snippet/Facebook.php:66 view/Snippet/Twitter.php:69
msgid "Image size must be at least 500 pixels wide"
msgstr "A imagem deve ter pelo menos 500 pixels de largura"

#: view/Snippet/Facebook.php:85 view/Snippet/Facebook.php:128
#: view/Snippet/Metas.php:76 view/Snippet/Metas.php:127
#: view/Snippet/Twitter.php:88 view/Snippet/Twitter.php:131
#, php-format
msgid "Tips: Length %s-%s chars"
msgstr "Dicas: Tamanho %s-%s caracteres"

#: view/Snippet/Facebook.php:88 view/Snippet/Facebook.php:112
#: view/Snippet/Facebook.php:131 view/Snippet/Facebook.php:158
#: view/Snippet/Metas.php:79 view/Snippet/Metas.php:103
#: view/Snippet/Metas.php:130 view/Snippet/Metas.php:157
#: view/Snippet/Twitter.php:91 view/Snippet/Twitter.php:115
#: view/Snippet/Twitter.php:134 view/Snippet/Twitter.php:161
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"

#: view/Snippet/Facebook.php:105 view/Snippet/Metas.php:96
#: view/Snippet/Twitter.php:108
msgid "Default Title"
msgstr "Título padrão"

#: view/Snippet/Facebook.php:151 view/Snippet/Metas.php:150
#: view/Snippet/Twitter.php:154
msgid "Default Description"
msgstr " Descrição padrão"

#: view/Snippet/Facebook.php:174
msgid "Author Link"
msgstr " Link do autor"

#: view/Snippet/Facebook.php:175
msgid "For multiple authors, separate their Facebook links with commas"
msgstr "Para vários autores, separe seus links do Facebook com vírgulas"

#: view/Snippet/Facebook.php:192
msgid "OG Type"
msgstr "Tipo de OG"

#: view/Snippet/Facebook.php:219 view/Snippet/Jsonld.php:216
#: view/Snippet/Twitter.php:182
msgid "(Auto)"
msgstr "(Auto)"

#: view/Snippet/Facebook.php:243
msgid "Validate Snippet"
msgstr ""

#: view/Snippet/Facebook.php:247
msgid "How this page appears on Social Media"
msgstr ""

#: view/Snippet/Facebook.php:262 view/Snippet/Twitter.php:222
msgid "The image size must be at least 500 pixels wide"
msgstr "A imagem deve ter pelo menos 500 pixels de largura"

#: view/Snippet/Facebook.php:274 view/Snippet/Metas.php:241
#: view/Snippet/Twitter.php:235
msgid "Auto Draft"
msgstr "Rascunho automático"

#: view/Snippet/Facebook.php:274 view/Snippet/Metas.php:241
#: view/Snippet/Twitter.php:235
msgid "AUTO-DRAFT"
msgstr " AUTO-RASCUNHO"

#: view/Snippet/Facebook.php:283 view/Snippet/Twitter.php:244
msgid ""
"This is the Featured Image. You can change it if you edit the snippet and "
"upload another image."
msgstr ""
"Esta é a imagem em destaque. Você pode alterá-la se editar o snippet e enviar "
"outra imagem."

#: view/Snippet/Facebook.php:302
msgid "Please save the post first to be able to edit the Squirrly SEO Snippet."
msgstr "Salve o post primeiro para poder editar o Snippet do Squirrly SEO."

#: view/Snippet/Facebook.php:314 view/Snippet/Jsonld.php:275
#: view/Snippet/Metas.php:264 view/Snippet/Twitter.php:266
#: view/Snippet/Visibility.php:176
msgid ""
"To edit the snippet, you have to activate Squirrly SEO for this page first"
msgstr ""
"Para editar o snippet, primeiro você precisa ativar o Squirrly SEO para esta "
"página"

#: view/Snippet/Jsonld.php:51
#, php-format
msgid ""
"JSON-LD is disable for this Post Type (%s). See %s Squirrly > Automation > "
"Configuration %s."
msgstr ""

#: view/Snippet/Jsonld.php:65
msgid "Schemas"
msgstr ""

#: view/Snippet/Jsonld.php:77
msgid "Validate JSON-LD"
msgstr "Validar JSON-LD"

#: view/Snippet/Jsonld.php:92
msgid "Schema Types"
msgstr ""

#: view/Snippet/Jsonld.php:95
#, php-format
msgid "Setup JSON-LD for this Post Type by using %s SEO Automation %s"
msgstr ""
"Configurar JSON-LD para este tipo de post usando a %s automação de SEO %s"

#: view/Snippet/Jsonld.php:131
msgid "Hold Control key (or Command on Mac) to select multiple types."
msgstr ""
"Segure a tecla Control (ou Command no Mac) para selecionar vários tipos."

#: view/Snippet/Jsonld.php:140
msgid "Breadcrumbs Schema"
msgstr ""

#: view/Snippet/Jsonld.php:142
#, php-format
msgid "Manage BreadcrumbsList Schema from %s Rich Snippets Settings %s."
msgstr ""

#: view/Snippet/Jsonld.php:147 view/Snippet/Jsonld.php:195
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: view/Snippet/Jsonld.php:149 view/Snippet/Jsonld.php:197
msgid "Not Active"
msgstr "Não ativo"

#: view/Snippet/Jsonld.php:162
msgid "Primary Category"
msgstr "Categoria primária"

#: view/Snippet/Jsonld.php:164
msgid "Set the Primary Category for Breadcrumbs."
msgstr "Adicione a categoria primária para os caminhos de navegação."

#: view/Snippet/Jsonld.php:188
msgid "Woocommerce Product Support"
msgstr "Suporte de produto do WooCommerce"

#: view/Snippet/Jsonld.php:190
#, php-format
msgid "Manage Woocommerce Support from %s JSON-LD Settings %s."
msgstr "Gerenciar suporte ao WooCommerce nas %s configurações JSON-LD %s."

#: view/Snippet/Jsonld.php:210
msgid "JSON-LD Code"
msgstr " Código JSON-LD"

#: view/Snippet/Jsonld.php:212
msgid "Let Squirrly load the JSON-LD Schema for the selected types."
msgstr ""
"Permitir que Squirrly carregue dados estruturados JSON-LD para os tipos "
"selecionados."

#: view/Snippet/Jsonld.php:217
msgid "Custom Code"
msgstr " Código personalizado"

#: view/Snippet/Jsonld.php:219
#, php-format
msgid ""
"Use Advanced Custom Fields (ACF) plugin to add custom JSON-LD. %s Learn More "
"%s"
msgstr ""
"Usar o plugin Advanced Custom Fields (ACF) para adicionar JSON-LD "
"personalizado. %s Saiba mais %s"

#: view/Snippet/Jsonld.php:228
msgid "Custom JSON-LD Code"
msgstr " Código JSON-LD personalizado"

#: view/Snippet/Jsonld.php:229
#, php-format
msgid "Add JSON-LD code from %sSchema Generator Online%s."
msgstr "Adicionar o código JSON-LD do %sgerador de dados estruturados online%s."

#: view/Snippet/Jsonld.php:241
msgid "Custom Schemas"
msgstr ""

#: view/Snippet/Jsonld.php:242
msgid "Customize Rich Snippets with Squirrly SEO - Advanced Pack plugin."
msgstr ""

#: view/Snippet/Metas.php:30
#, php-format
msgid ""
"Post Type (%s) was excluded from %s Squirrly > Automation %s. Squirrly SEO "
"will not load for this post type on the frontend"
msgstr ""

#: view/Snippet/Metas.php:38
msgid "Activate Metas"
msgstr "Ativar metas"

#: view/Snippet/Metas.php:52
msgid "Edit Metas"
msgstr ""

#: view/Snippet/Metas.php:69
msgid "Activate Title"
msgstr "Ativar título"

#: view/Snippet/Metas.php:120
msgid "Activate Description"
msgstr "Ativar Descrição"

#: view/Snippet/Metas.php:126
msgid "Meta Description"
msgstr "Metadescrição"

#: view/Snippet/Metas.php:174
msgid "Activate Keywords"
msgstr "Ativar palavras-chave"

#: view/Snippet/Metas.php:180
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Palavras-chave meta"

#: view/Snippet/Metas.php:181
msgid "Tips: Keywords you want your content to be found for"
msgstr ""

#: view/Snippet/Metas.php:184
msgid "+ Add keyword"
msgstr "+ Adicionar palavra-chave"

#: view/Snippet/Metas.php:197
msgid "Activate Canonical"
msgstr "Ativar canônico"

#: view/Snippet/Metas.php:204
msgid "Leave it blank if you don't have an external canonical"
msgstr "Deixe em branco se não tiver um canônico externo"

#: view/Snippet/Metas.php:207
msgid "Found"
msgstr "Localizado"

#: view/Snippet/Metas.php:219
msgid "Default Link"
msgstr "Link padrão"

#: view/Snippet/Metas.php:237
msgid "How this page will appear on Search Engines"
msgstr "Como esta página aparecerá nos mecanismos de pesquisa"

#: view/Snippet/Metas.php:252 view/Snippet/Twitter.php:255
msgid "Please save the post first to be able to edit the Squirrly SEO Snippet"
msgstr "Salve o post primeiro, para poder editar o snippet do Squirrly SEO"

#: view/Snippet/Metas.php:273
msgid "Activate Squirrly Snippet for this page"
msgstr "Ativar Snippet do Squirrly para esta página"

#: view/Snippet/Metas.php:278
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de post"

#: view/Snippet/Metas.php:280
msgid "Term"
msgstr "Termo"

#: view/Snippet/Metas.php:282
msgid "OG"
msgstr "OG"

#: view/Snippet/Metas.php:284
msgid "JSON-LD"
msgstr "JSON-LD"

#: view/Snippet/Snippet.php:86
msgid "Meta Tags"
msgstr "Tags meta"

#: view/Snippet/Snippet.php:141
msgid "Loading Squirrly Snippet ..."
msgstr "Carregando o snippet do Squirrly ..."

#: view/Snippet/Snippet.php:167
msgid "Enable Squirrly SEO to load Squirrly Snippet"
msgstr "Habilite Squirrly SEO para carregar o snippet do Squirrly"

#: view/Snippet/Twitter.php:49
msgid "Edit Twitter Card"
msgstr "Editar cartão do Twitter"

#: view/Snippet/Twitter.php:177
msgid "Card Type"
msgstr " Tipo de cartão"

#: view/Snippet/Twitter.php:183
msgid "summary"
msgstr "resumo"

#: view/Snippet/Twitter.php:184
msgid "summary_large_image"
msgstr "Resumo_imagem_grande"

#: view/Snippet/Twitter.php:202
msgid "Validate Card"
msgstr ""

#: view/Snippet/Twitter.php:206
msgid "How this page appears on Twitter"
msgstr " Como esta página aparece no Twitter"

#: view/Snippet/Visibility.php:28
#, php-format
msgid ""
"You selected '%s' in %sSettings > Reading%s. %s It's important to uncheck "
"that option."
msgstr ""
"Você selecionou '%s' em %sConfigurações > Leitura%s. %s É importante "
"desmarcar esta opção."

#: view/Snippet/Visibility.php:42
msgid "Edit Visibility"
msgstr ""

#: view/Snippet/Visibility.php:55 view/Snippet/Visibility.php:86
#, php-format
msgid ""
"This Post Type (%s) has Nofollow set in Automation. See %s Squirrly > "
"Automation > Configuration %s."
msgstr ""

#: view/Snippet/Visibility.php:62 view/Snippet/Visibility.php:93
msgid "Activate Robots Meta"
msgstr "Ativar Meta do Robots"

#: view/Snippet/Visibility.php:73
msgid "Let Google Index This Page"
msgstr " Permita que o Google indexe esta página"

#: view/Snippet/Visibility.php:116
#, php-format
msgid ""
"Show in sitemap for this Post Type (%s) was excluded from %s Squirrly > "
"Automation > Configuration %s."
msgstr ""

#: view/Snippet/Visibility.php:123
msgid "Activate Sitemap"
msgstr "Ativar Sitemap"

#: view/Snippet/Visibility.php:133
msgid "Show it in Sitemap.xml"
msgstr "Mostre-o em Sitemap.xml"

#: view/Snippet/Visibility.php:134
msgid "Don't show in Sitemap XML a page set as Noindex."
msgstr "Não exibir no Sitemap XML páginas configuradas como Noindex."

#: view/Snippet/Visibility.php:143
msgid "Manage Redirects"
msgstr ""

#: view/Snippet/Visibility.php:151
msgid "Activate Redirects"
msgstr "Ativar redirecionamentos"

#: view/Snippet/Visibility.php:158
msgid "Leave it blank if you don't want to add a 301 redirect to another URL"
msgstr ""
"Deixe em branco se não quiser adicionar um redirecionamento 301 para outro URL"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Squirrly SEO (Newton)"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/squirrly-seo/"
msgstr "https://br.wordpress.org/plugins/squirrly-seo/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"AI Private SEO Consultant that Brings You the Full Force of SEO: All Schema "
"Rich Results, Inner Links, Redirects, Keyword Research, Real-Time SEO "
"Content, Traffic and SEO Audits, SERP Checker."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Squirrly"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://plugin.squirrly.co"
msgstr "https://plugin.squirrly.co"

#~ msgid "Manage Duplicate Schema remover from %s JSON-LD Settings %s."
#~ msgstr ""
#~ "Gerenciar removedor de dados estruturados duplicados das %s configurações "
#~ "JSON-LD %s."

#~ msgid ""
#~ "The way your WordPress site is currently hosted can affect the way "
#~ "Squirrly SEO operates in order to retrieve and process data about your "
#~ "Focus Pages. It’s important to do everything on your end to ensure that "
#~ "the Focus Pages audits can be generated by our system."
#~ msgstr ""
#~ "A maneira como seu site WordPress está hospedado no momento pode afetar a "
#~ "maneira como o Squirrly SEO opera para recuperar e processar dados sobre "
#~ "suas páginas de foco. É importante fazer tudo do seu lado para garantir "
#~ "que as avaliações das páginas de foco possam ser geradas pelo nosso "
#~ "sistema."

#~ msgid "Saved! This is how the preview looks like"
#~ msgstr "Salvo! É assim que ficará a pré-visualização"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit