Server IP : 162.0.217.223 / Your IP : 216.73.216.153 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium269.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64 User : mypckeys ( 1539) PHP Version : 8.1.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/mypckeys/yeslicense.org/wp-content/plugins/squirrly-seo/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Squirrly SEO\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 08:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:00+0300\n" "Last-Translator: Squirrly <contact@squirrly.co>\n" "Language-Team: Squirrly UK <support@squirrly.co>\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: squirrly.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: view/assets\n" #: classes/RemoteController.php:303 msgid "Too many API attempts, please slow down the request." msgstr "Prea multe încercări de API, vă rugăm să încetiniți solicitarea." #: classes/RemoteController.php:307 msgid "" "Squirrly Cloud is down for a bit of maintenance right now. But we'll be back " "in a minute." msgstr "" "Squirrly Cloud este în stare de întreținere în acest moment. Dar vom reveni " "într-un minut." #: classes/helpers/Sanitize.php:603 msgid "The code for Google Webmaster Tool is incorrect." msgstr "Codul google pentru Webmaster Tool este greșit." #: classes/helpers/Sanitize.php:637 msgid "The code for Google Analytics is incorrect." msgstr "Codul Google Analytics este incorect." #: classes/helpers/Sanitize.php:676 msgid "The code for Facebook is incorrect." msgstr "Codul Facebook este greșit." #: classes/helpers/Sanitize.php:709 msgid "The code for Pinterest is incorrect." msgstr "Codul Pinterest este greșit." #: classes/helpers/Sanitize.php:741 msgid "The code for Bing is incorrect." msgstr "Codul Bing este greșit." #: classes/helpers/Sanitize.php:773 msgid "The code for Baidu is incorrect." msgstr "Codul Baidu este greșit." #: classes/helpers/Sanitize.php:805 msgid "The code for Yandex is incorrect." msgstr "Codul Yandex este greșit." #: classes/helpers/Sanitize.php:948 msgid "The code for Facebook Pixel must only contain numbers." msgstr "Codul Facebook Pixel poate conține doar numere." #: classes/helpers/Sanitize.php:964 msgid "The code for Facebook App must only contain numbers." msgstr "Codul Facebook App poate conține doar numele." #: classes/helpers/Tools.php:98 msgid "Getting started" msgstr "Setări" #: classes/helpers/Tools.php:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: classes/helpers/Tools.php:125 msgid "Leave a review" msgstr "Lasă o evaluare" #: classes/helpers/Tools.php:600 classes/helpers/Tools.php:657 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: classes/helpers/Tools.php:619 classes/helpers/Tools.php:676 msgid "Tag" msgstr "Etichetă" #: classes/helpers/Tools.php:638 msgid "Format" msgstr "Format" #: classes/helpers/Tools.php:695 msgid "Shipping Option" msgstr "Opțiunea de expediere" #: classes/helpers/Tools.php:733 msgid "Author at" msgstr "Autor la" #: classes/helpers/Tools.php:771 msgid "Are you looking for" msgstr "Căutați" #: classes/helpers/Tools.php:772 msgid "These are the results for" msgstr "Nu s-a găsit nimic pentru" #: classes/helpers/Tools.php:772 msgid "that you can find on our website." msgstr "pe care îl puteți găsi pe site-ul nostru." #: classes/helpers/Tools.php:808 msgid "Page not found" msgstr "Pagina nu a fost găsită" #: classes/helpers/Tools.php:809 msgid "This page could not be found on our website." msgstr "Această pagină nu a putut fi găsită pe site-ul nostru." #: classes/helpers/Tools.php:1225 msgid "For better text comparison you need to install PHP mbstring extension." msgstr "" "Pentru o comparație mai bună a textului, trebuie să instalați extensia PHP " "mbstring." #: config/config.php:31 msgid "Places a separator between the elements of the post description" msgstr "Plasează un separator între elementele descrierii postului" #: config/config.php:32 msgid "Adds the title of the post/page/term once it’s published" msgstr "Adăugă titlul postării / paginii / termenului după ce a fost publicat" #: config/config.php:33 msgid "" "Will display an excerpt from the post/page/term (if not customized, the " "excerpt will be auto-generated)" msgstr "" "Va afișa o descriere scurtă din postare / pagină / termen (dacă nu este " "personalizat, descrierea scrută va fi generat automat)" #: config/config.php:34 msgid "Will display an excerpt from the post/page (no auto-generation)" msgstr "" "Va afișa o descriere scurtă din postare / pagină (fără generare automată)" #: config/config.php:35 msgid "Adds the post's keyword to the post description" msgstr "Adăugă cuvântul cheie al postării la descrierea postării" #: config/config.php:36 #, fuzzy #| msgid "Displays the current date" msgid "Displays current post/page/term URL" msgstr "Afișează data curentă" #: config/config.php:37 msgid "Displays the number of the current page (i.e. 1 of 6)" msgstr "Afișează numărul paginii curente (adică 1 din 6)" #: config/config.php:38 msgid "Adds the site's name to the post description" msgstr "Adăugă numele site-ului la descrierea postării" #: config/config.php:39 msgid "Adds the tagline/description of your site" msgstr "Adăugă titlul / descrierea site-ului tau" #: config/config.php:40 msgid "Adds the post category (several categories will be comma-separated)" msgstr "" "Adaugă categoria postării (mai multe categorii vor fi separate prin virgulă)" #: config/config.php:41 msgid "Adds the primary category of the post/page" msgstr "Adăugă categoria principală a postării / paginii" #: config/config.php:42 msgid "Adds the category description to the post description" msgstr "Adăuga descrierea categoriei la descrierea postării" #: config/config.php:43 msgid "Adds the current tag(s) (several tags will be comma-separated)" msgstr "" "Adăugă eticheta actuală (mai multe etichete vor fi separate prin virgulă)" #: config/config.php:44 msgid "Adds the tag description" msgstr "Adăuga descrierea etichetei" #: config/config.php:45 msgid "Adds the term name" msgstr "Adăugă numele termenului" #: config/config.php:46 msgid "Adds the term description" msgstr "Adăuga descrierea termenului" #: config/config.php:47 msgid "Displays the search phrase (if it appears in the post)" msgstr "Afișează fraza de căutare (dacă apare în postare)" #: config/config.php:48 msgid "Displays the date of the post/page once it's published" msgstr "Afișează data postării / paginii odată ce a fost publicată" #: config/config.php:49 msgid "Replaces the publication date of a post/page with the modified one" msgstr "Înlocuiește data publicării unei postări / pagini cu cea modificată" #: config/config.php:50 msgid "Displays the author's nicename" msgstr "Afișează numele autorului" #: config/config.php:51 msgid "Displays the post type singular label" msgstr "Afișează eticheta singulară a tipului de post" #: config/config.php:52 msgid "Displays the post type plural label" msgstr "Afișează pluralul acestui post type" #: config/config.php:53 msgid "Adds the author's biographical info to the post description" msgstr "Adăuga informațiile biografice ale autorului la descrierea postării" #: config/config.php:54 msgid "Displays the current date" msgstr "Afișează data curentă" #: config/config.php:55 msgid "Adds the current day" msgstr "Adăugă ziua curentă" #: config/config.php:56 msgid "Adds the current month" msgstr "Adăuga luna curentă" #: config/config.php:57 msgid "Adds the current year" msgstr "Adăugă anul curent" #: config/config.php:58 #, fuzzy #| msgid "Your Organization Name" msgid "Your Organization name set in Rich Snippets." msgstr "Numele organizației dvs" #: config/config.php:59 msgid "Your Organization description set in Rich Snippets." msgstr "" #: config/config.php:60 msgid "Your Organization logo set in Rich Snippets." msgstr "" #: config/config.php:61 msgid "Your Organization URL set in Rich Snippets." msgstr "" #: config/config.php:62 msgid "Your Organization telephone set in Rich Snippets." msgstr "" #: config/config.php:63 msgid "Adds the title of a page's parent page" msgstr "Adăugă titlul paginii părinte a unei pagini" #: config/config.php:64 msgid "Adds the product name from Woocommerce for the current product" msgstr "Adăugă numele produsului de la Woocommerce pentru produsul curent" #: config/config.php:65 #, fuzzy #| msgid "Adds the product price from Woocommerce for the current product" msgid "Adds the product excerpt from Woocommerce for the current product" msgstr "Adăuga prețul produsului de la Woocommerce pentru produsul curent" #: config/config.php:66 msgid "Adds the product price from Woocommerce for the current product" msgstr "Adăuga prețul produsului de la Woocommerce pentru produsul curent" #: config/config.php:67 msgid "" "Adds the product price with Tax from Woocommerce for the current product" msgstr "Adăuga prețul cu TVA pentru produsul Woocommerce curent" #: config/config.php:68 msgid "Adds the product sale price from Woocommerce for the current product" msgstr "" "Adăuga prețul de vânzare al produsului de la Woocommerce pentru produsul " "curent" #: config/config.php:69 msgid "" "Adds the product price currency from Woocommerce for the current product" msgstr "" "Adăuga moneda prețului produsului de la Woocommerce pentru produsul curent" #: config/config.php:70 msgid "Adds the product brand from Woocommerce for the current product" msgstr "Adaugă marca produsului din Woocommerce pentru produsul curent" #: controllers/Account.php:34 controllers/Assistant.php:61 #: controllers/Automation.php:237 controllers/BulkSeo.php:78 #: controllers/BulkSeo.php:115 controllers/CheckSeo.php:389 #: controllers/CheckSeo.php:410 controllers/Dashboard.php:30 #: controllers/FocusPages.php:391 controllers/FocusPages.php:393 #: controllers/Patterns.php:191 controllers/Post.php:366 #: controllers/Post.php:403 controllers/Post.php:430 controllers/Post.php:496 #: controllers/Post.php:514 controllers/Post.php:536 controllers/Post.php:559 #: controllers/Post.php:577 controllers/Post.php:602 controllers/Post.php:625 #: controllers/Post.php:647 controllers/Post.php:670 #: controllers/PostsList.php:259 controllers/Ranking.php:228 #: controllers/Ranking.php:254 controllers/Research.php:356 #: controllers/Research.php:363 controllers/Research.php:404 #: controllers/Research.php:427 controllers/Research.php:450 #: controllers/Research.php:480 controllers/Research.php:508 #: controllers/Research.php:532 controllers/Research.php:562 #: controllers/Research.php:594 controllers/Research.php:674 #: controllers/Research.php:700 controllers/Research.php:728 #: controllers/Research.php:761 controllers/Research.php:858 #: controllers/Research.php:901 controllers/Research.php:924 #: controllers/Research.php:955 controllers/Research.php:977 #: controllers/SeoSettings.php:102 controllers/SeoSettings.php:123 #: controllers/SeoSettings.php:140 controllers/SeoSettings.php:159 #: controllers/SeoSettings.php:172 controllers/SeoSettings.php:192 #: controllers/SeoSettings.php:207 controllers/SeoSettings.php:257 #: controllers/SeoSettings.php:275 controllers/SeoSettings.php:311 #: controllers/SeoSettings.php:325 controllers/SeoSettings.php:358 #: controllers/SeoSettings.php:375 controllers/SeoSettings.php:410 #: controllers/SeoSettings.php:437 controllers/SeoSettings.php:464 #: controllers/SeoSettings.php:504 controllers/SeoSettings.php:521 #: controllers/SeoSettings.php:545 controllers/SeoSettings.php:559 #: controllers/SeoSettings.php:581 controllers/SeoSettings.php:602 #: controllers/Snippet.php:243 msgid "You do not have permission to perform this action" msgstr "Nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune" #: controllers/Api.php:121 controllers/Indexnow.php:96 msgid "No URLs found. Please add URLs to index." msgstr "" #: controllers/Api.php:128 controllers/Indexnow.php:110 msgid "Invalid URLs provided. Please add valid URLs." msgstr "" #: controllers/Api.php:133 controllers/Indexnow.php:115 #, fuzzy #| msgid "Invalid Token. Please try again" msgid "Failed to submit the URLs. Please try again." msgstr "Simbol Invalid. Vă rugăm să încercați din nou" #: controllers/Api.php:140 controllers/Indexnow.php:122 #, php-format msgid "Successfully submitted %s URL." msgid_plural "Successfully submitted %s URLs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: controllers/Api.php:161 msgid "Invalid Token. Please try again" msgstr "Simbol Invalid. Vă rugăm să încercați din nou" #: controllers/Api.php:184 msgid "Connection expired. Please try again" msgstr "Conexiunea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou" #: controllers/Api.php:197 controllers/Api.php:200 controllers/Api.php:203 msgid "Author not found" msgstr "Autorul nu a fost găsit" #: controllers/Api.php:241 msgid "Connection expired. Please try again." msgstr "Conexiunea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou." #: controllers/Api.php:255 controllers/Api.php:303 controllers/Api.php:359 msgid "Wrong Params" msgstr "Parametrii greșiți" #: controllers/Assistant.php:53 controllers/Assistant.php:81 #: controllers/Audits.php:395 controllers/Automation.php:173 #: controllers/Automation.php:182 controllers/Automation.php:221 #: controllers/Automation.php:256 controllers/FocusPages.php:419 #: controllers/Indexnow.php:78 controllers/Onboarding.php:214 #: controllers/Post.php:391 controllers/Ranking.php:183 #: controllers/SeoSettings.php:114 controllers/SeoSettings.php:187 #: controllers/SeoSettings.php:531 msgid "Saved" msgstr "Salvat" #: controllers/Assistant.php:86 msgid "Error: Could not save the data." msgstr "Nu s-a putut salva data." #: controllers/Audits.php:155 msgid "The audit was not found. Please load another audit." msgstr "Auditul nu a fost găsit. Vă rugăm să încărcați un alt audit." #: controllers/Audits.php:187 msgid "Could not load the Audit Page." msgstr "Nu s-a putut încărca pagina de audit." #: controllers/Audits.php:310 msgid "Audit page is added. The audit may take a while so please be patient." msgstr "" "S-a adăugat pagina de audit. Auditul poate dura câteva minute, vă rugăm să " "aveți răbdare." #: controllers/Audits.php:313 msgid "You reached the maximum number of audit pages for your account." msgstr "Ați atins numărul maxim de pagini de audit pentru contul dvs." #: controllers/Audits.php:316 msgid "Error! Could not add the audit page." msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga pagina de audit." #: controllers/Audits.php:320 msgid "Error! Could not find the audit page in your website." msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga pagina de audit in website." #: controllers/Audits.php:337 controllers/Audits.php:357 msgid "Audit page sent for recheck. It may take a while so please be patient." msgstr "" "Pagina de audit a fost trimisă pentru verificare. Poate dura ceva timp, vă " "rugăm să aveți răbdare." #: controllers/Audits.php:339 msgid "You've made too many requests, you can request one page audit per hour." msgstr "" "Ați făcut prea multe cereri, puteți solicita un audit de pagină pe oră." #: controllers/Audits.php:341 controllers/Audits.php:344 msgid "The page could not be sent for reaudit." msgstr "Pagina nu a putut fi trimisă pentru reaudiere." #: controllers/Audits.php:360 msgid "The audit for all pages can be made once an hour." msgstr "Auditul pentru toate paginile se poate face o dată pe oră." #: controllers/Audits.php:371 msgid "The page is removed from SEO Audit." msgstr "" #: controllers/Audits.php:373 controllers/FocusPages.php:796 #: controllers/FocusPages.php:835 controllers/FocusPages.php:923 #: controllers/Ranking.php:220 controllers/Ranking.php:246 #: controllers/Ranking.php:273 controllers/Research.php:392 #: controllers/Research.php:395 controllers/Research.php:419 #: controllers/Research.php:442 controllers/Research.php:500 #: controllers/Research.php:524 controllers/Research.php:691 #: controllers/Research.php:752 controllers/Research.php:849 #: controllers/Research.php:892 controllers/Research.php:916 #: controllers/Research.php:992 msgid "Invalid params!" msgstr "Parametrii greșiți!" #: controllers/Audits.php:397 msgid "Not a valid email address." msgstr "Te rog introdu o adresă email validă." #: controllers/Automation.php:228 controllers/Automation.php:264 msgid "Could not add the post type." msgstr "Nu s-a putut adăuga tipul de post." #: controllers/BulkSeo.php:168 controllers/Snippet.php:300 #, fuzzy #| msgid "No image found" msgid "Not Page found!" msgstr "Nici o imagine găsită" #: controllers/CheckSeo.php:314 controllers/CheckSeo.php:329 msgid "Done!" msgstr "Făcut!" #: controllers/CheckSeo.php:351 msgid "Fixed!" msgstr "Rezolvat!" #: controllers/CheckSeo.php:357 msgid "Could not fix it. You need to change it manually." msgstr "Nu s-a putut rezolva. Trebuie să o schimbați manual." #: controllers/CheckSeo.php:369 msgid "Saved! Task marked as done." msgstr "Salvat! Sarcina marcată ca terminată." #: controllers/CheckSeo.php:380 controllers/Research.php:466 #: controllers/Research.php:498 controllers/Research.php:554 #: controllers/Research.php:689 controllers/Research.php:944 #: models/LiveAssistant.php:71 msgid "Saved!" msgstr "Salvat!" #: controllers/FocusPages.php:155 controllers/Ranking.php:117 #: controllers/Research.php:152 controllers/Research.php:198 #: controllers/Research.php:237 controllers/Research.php:283 #, fuzzy #| msgid "Could not load data." msgid "Can't load data!" msgstr "Nu s-a putut încărca data." #: controllers/FocusPages.php:260 msgid "Focus Page does not exist or was deleted from your website." msgstr "Acest Focus Page nu există sau a fost șters de pe site-ul dvs. web." #: controllers/FocusPages.php:623 controllers/FocusPages.php:625 #: controllers/FocusPages.php:676 controllers/FocusPages.php:678 #, fuzzy #| msgid "inner links to" msgid "Inner link is saved." msgstr "legături interioare către" #: controllers/FocusPages.php:686 controllers/FocusPages.php:688 #, fuzzy #| msgid "Error! Could not add the audit page." msgid "Error! Could not add the innerlink." msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga pagina de audit." #: controllers/FocusPages.php:710 msgid "Keyword found & Inner Link valid." msgstr "" #: controllers/FocusPages.php:712 #, fuzzy #| msgid "Keywords are used in Content" msgid "Keyword not found in content" msgstr "Cuvântul cheie este folosit in Continut" #: controllers/FocusPages.php:755 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Inner Link Removed" msgstr "Legături interioare" #: controllers/FocusPages.php:794 #, fuzzy #| msgid "Check Rankings" msgid "Check Finished!" msgstr "Verificați clasamentele" #: controllers/FocusPages.php:831 controllers/Ranking.php:244 #: controllers/Research.php:417 controllers/Research.php:440 #: controllers/Research.php:522 controllers/Research.php:914 #: controllers/Research.php:990 msgid "Deleted!" msgstr "Șterse!" #: controllers/FocusPages.php:859 msgid "Focus page is added. The audit may take a while so please be patient." msgstr "" "Se adaugă Focus Page. Auditul poate dura ceva timp, vă rugăm să aveți " "răbdare." #: controllers/FocusPages.php:866 msgid "You reached the maximum number of focus pages for all your websites." msgstr "" "Ați atins numărul maxim de Focus Pages pentru toate site-urile dvs. web." #: controllers/FocusPages.php:869 msgid "Error! Could not add the focus page." msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga acest Focus Page." #: controllers/FocusPages.php:872 msgid "Error! This focus page is not public." msgstr "Eroare! Acest Focus Page nu este publică." #: controllers/FocusPages.php:876 controllers/FocusPages.php:913 #, php-format msgid "Error! Could not find the focus page %d in your website." msgstr "Eroare! Nu s-a putut găsi pagina de focus %d în site-ul dumneavoastră." #: controllers/FocusPages.php:901 msgid "Focus page sent for recheck. It may take a while so please be patient." msgstr "" "Focus Page a fost trimis pentru verificare. Poate dura ceva timp, vă rugăm " "să aveți răbdare." #: controllers/FocusPages.php:904 controllers/FocusPages.php:908 msgid "You've made too many requests, please wait a few minutes." msgstr "Ați făcut prea multe cereri, vă rugăm să așteptați câteva minute." #: controllers/FocusPages.php:921 #, fuzzy #| msgid "The focus page is deleted" msgid "The focus page is removed from monitoring" msgstr "Pagina de focalizare este ștearsă" #: controllers/Indexnow.php:143 msgid "Log cleared" msgstr "" #: controllers/Indexnow.php:157 msgid "Regenerated" msgstr "" #: controllers/Indexnow.php:167 controllers/Indexnow.php:222 #: view/BulkSeo/BulkseoRow.php:40 msgid "Submit to IndexNow" msgstr "" #: controllers/Indexnow.php:322 #, php-format msgid "%s page submitted to IndexNow." msgid_plural "%s pages submitted to IndexNow." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: controllers/Indexnow.php:324 msgid "Error submitting page to IndexNow." msgstr "" #: controllers/Menu.php:93 #, php-format msgid "" "An error occurred during activation. If this error persists, please contact " "us at: %s" msgstr "" "A apărut o eroare în timpul activării. Dacă această eroare persistă, vă " "rugăm să ne contactați la adresa: %s" #: controllers/Menu.php:147 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: controllers/Menu.php:261 models/CheckSeo.php:193 models/CheckSeo.php:611 #: models/CheckSeo.php:628 models/CheckSeo.php:645 models/CheckSeo.php:662 #: models/CheckSeo.php:713 msgid "SEO Snippet" msgstr "Snippet SEO" #: controllers/Menu.php:271 controllers/Snippet.php:215 msgid "Custom SEO" msgstr "SEO personalizat" #: controllers/Menu.php:291 msgid "Squirrly SEO" msgstr "Squirrly SEO" #: controllers/Menu.php:401 view/Blocks/LiveAssistant.php:130 msgid "Squirrly Live Assistant" msgstr "Asistent live Squirrly" #: controllers/Menu.php:498 msgid "NEW" msgstr "" #: controllers/Onboarding.php:95 view/Onboarding/Step1.php:35 #, fuzzy #| msgid "SEO Expert" msgid "SEO Expert Mode" msgstr "Expert SEO" #: controllers/Onboarding.php:98 models/CheckSeo.php:577 #: view/Onboarding/Step2.php:385 view/Snippet/Jsonld.php:121 msgid "SEO Automation" msgstr "SEO Automat" #: controllers/Onboarding.php:101 #, fuzzy #| msgid "Add New Page" msgid "Add a Page" msgstr "Adăugați pagina" #: controllers/Onboarding.php:104 #, fuzzy msgid "Complete SEO Info" msgstr "Setari" #: controllers/Onboarding.php:107 #, fuzzy #| msgid "Your Website Type" msgid "Your Site’s Topic" msgstr "Tipul site-ului dvs" #: controllers/Onboarding.php:110 #, fuzzy #| msgid "Read it!" msgid "Ready!" msgstr "Citeste!" #: controllers/Overview.php:70 #, php-format msgid "" "%s, why don't you start a two weeks journey for better rankings? %sStart " "driving your most valuable pages to Better Rankings today with your current " "plan.%s" msgstr "" "%s, de ce nu începi o călătorie de două săptămâni pentru un ranking mai bun? " "%sÎncepeți să conduceți cele mai valoroase pagini ale dvs. către un " "clasament mai bun astăzi cu planul dvs. actual.%s" #: controllers/Patterns.php:250 msgid "Custom field data based on the current post ID." msgstr "" #: controllers/Post.php:394 controllers/Post.php:417 msgid "Can't get the post URL" msgstr "Nu pot primi URL-ul postului" #: controllers/Post.php:421 msgid "Invalid request" msgstr "Solicitare incorectă" #: controllers/Post.php:772 #, fuzzy #| msgid "Insert Link" msgid "Insert/edit link" msgstr "Adaugă Link" #: controllers/Post.php:773 view/Blocks/LiveAssistant.php:41 #: view/Blocks/LiveAssistant.php:143 msgid "Update" msgstr "Update" #: controllers/Post.php:774 #, fuzzy #| msgid "Author Link" msgid "Add Link" msgstr "Link autor" #: controllers/Post.php:775 #, fuzzy #| msgid "Job Title" msgid "(no title)" msgstr "Titlu" #: controllers/Post.php:776 #, fuzzy #| msgid "No results found!" msgid "No matches found." msgstr "Nu s-a gasit nimic ..." #: controllers/Post.php:777 msgid "Link selected." msgstr "" #: controllers/Post.php:778 msgid "Link inserted." msgstr "" #: controllers/Post.php:779 msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code>" msgstr "" #: controllers/Post.php:780 msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code>" msgstr "" #: controllers/Post.php:781 #, fuzzy #| msgid "Title" msgid "Link Title" msgstr "Titlul" #: controllers/PostsList.php:93 models/PostsList.php:34 msgid "Optimized" msgstr "Optimizat" #: controllers/PostsList.php:146 msgid "SQ Snippet" msgstr "Snipet Squirrly" #: controllers/PostsList.php:277 msgid "Network Error. Please Refresh." msgstr "Eroare de rețea. Vă rugăm să actualizați." #: controllers/PostsList.php:281 #, php-format msgid "Maintenance. %sWe'll be back in a minute." msgstr "Întreținere. %s Ne vom întoarce într-un minut." #: controllers/PostsList.php:314 msgid "Not Public" msgstr "Ciorna" #: controllers/PostsList.php:315 msgid "Could not process" msgstr "Nu s-a putut verifica" #: controllers/PostsList.php:316 msgid "The Squirrly subscription has expired!" msgstr "Abonamentul Squirrly a expirat!" #: controllers/Ranking.php:143 msgid "" "GSC Token Expired. Reconnect Google Search Console from 'SEO Configuration > " "Connect Tools'." msgstr "" #: controllers/Ranking.php:145 msgid "Could not load data." msgstr "Nu s-a putut încărca data." #: controllers/Ranking.php:197 #, fuzzy, php-format #| msgid "Could not refresh the rank. Please check your SERP credits %shere%s" msgid "Could not refresh the rank. Please check your SERP credits %s here %s" msgstr "" "Nu a putut actualiza poziția Google. Vă rugăm să verificați creditele SERP " "%shere %s" #: controllers/Ranking.php:199 #, php-format msgid "%s is queued and the rank will be checked soon." msgstr "%s este pus în coadă și poziția Google va fi verificat în curând." #: controllers/Ranking.php:215 msgid "The keyword is deleted." msgstr "Cuvântul cheie este șters." #: controllers/Ranking.php:217 msgid "Could not delete the keyword!" msgstr "Nu s-a putut șterge cuvântul cheie!" #: controllers/Ranking.php:270 msgid "Sent!" msgstr "Trimis!" #: controllers/Research.php:166 #, php-format msgid "No keyword found. %s Show all %s keywords from Briefcase." msgstr "" "Nu s-a găsit niciun cuvânt cheie. %s Afișați toate %s cuvintele cheie din " "Briefcase." #: controllers/Research.php:310 msgid "very few" msgstr "foarte puține" #: controllers/Research.php:311 controllers/Research.php:312 #: controllers/Research.php:313 controllers/Research.php:314 msgid "few" msgstr "câteva" #: controllers/Research.php:315 controllers/Research.php:316 #: controllers/Research.php:317 controllers/Research.php:318 msgid "some" msgstr "unele" #: controllers/Research.php:319 controllers/Research.php:320 msgid "many" msgstr "multe" #: controllers/Research.php:323 controllers/Research.php:324 msgid "very low ranking chance" msgstr "șanse foarte mici ranking" #: controllers/Research.php:325 controllers/Research.php:326 msgid "low ranking chance" msgstr "șanse scăzute de ranking" #: controllers/Research.php:327 controllers/Research.php:328 msgid "modest ranking chance" msgstr "șanse modeste de ranking" #: controllers/Research.php:329 controllers/Research.php:330 msgid "decent ranking chance" msgstr "sanse decente de ranking" #: controllers/Research.php:331 msgid "high ranking chance" msgstr "șanse mari de ranking" #: controllers/Research.php:332 controllers/Research.php:333 msgid "very high ranking chance" msgstr "șanse foarte mari de ranking" #: controllers/Research.php:382 msgid "Keyword Saved. The rank check will be ready in a minute." msgstr "" "Cuvântul cheie este salvat. Verificarea poziției pe Google va fi gata într-" "un minut." #: controllers/Research.php:384 controllers/Research.php:388 msgid "Keyword Saved!" msgstr "Cuvânt cheie salvat!" #: controllers/Research.php:472 msgid "Invalid Label or Color!" msgstr "Etichetă sau culoare nevalidă!" #: controllers/Research.php:556 controllers/Research.php:946 #: controllers/Research.php:969 msgid "Invalid Keyword!" msgstr "Cuvânt cheie nevalid!" #: controllers/Research.php:585 #, fuzzy #| msgid "Add keywords in Briefcase" msgid "No keywords in Briefcase to backup" msgstr "Adăugați cuvinte cheie în Briefcase" #: controllers/Research.php:624 controllers/Research.php:638 #: controllers/Research.php:660 controllers/Research.php:663 #: controllers/SeoSettings.php:245 controllers/SeoSettings.php:248 #: controllers/SeoSettings.php:299 controllers/SeoSettings.php:302 msgid "Error! The backup is not valid." msgstr "Eroare! Copia de rezervă nu este validă." #: controllers/Research.php:658 controllers/SeoSettings.php:243 msgid "Great! The backup is restored." msgstr "Grozav! Copia de rezervă este restabilită." #: controllers/Research.php:666 controllers/SeoSettings.php:251 #: controllers/SeoSettings.php:305 msgid "Error! You have to enter a previously saved backup file." msgstr "Eroare! Trebuie să introduceți un fișier de backup salvat anterior." #: controllers/Research.php:712 msgid "Could not add the keyword to SERP Check. Please try again." msgstr "" "Nu s-a putut adăuga cuvântul cheie la Verificare SERP. Vă rugăm să încercați " "din nou." #: controllers/Research.php:714 msgid "The keyword is added to SERP Check." msgstr "Cuvântul cheie este adăugat la Verificare SERP." #: controllers/Research.php:717 msgid "Invalid parameters." msgstr "Parametri nevalizi." #: controllers/Research.php:840 msgid "Keyword Research limit exceeded" msgstr "Limita de cercetare a cuvintelor cheie a fost depășită" #: controllers/Research.php:967 msgid "The keywords are added to SERP Check!" msgstr "Cuvintele cheie sunt adăugate la Verificare SERP!" #: controllers/SeoSettings.php:116 #, fuzzy #| msgid "Could not save the changes" msgid "Can't save the settings." msgstr "Nu s-a putut salva modificările" #: controllers/SeoSettings.php:132 msgid "Google Analytics account is disconnected." msgstr "Contul Google Analytics este deconectat." #: controllers/SeoSettings.php:134 controllers/SeoSettings.php:151 msgid "Error! Could not disconnect the account." msgstr "Eroare: Nu se poate deconecta contul." #: controllers/SeoSettings.php:149 msgid "Google Search Console account is disconnected." msgstr "Contul Google Search Console este deconectat." #: controllers/SeoSettings.php:296 msgid "Great! The SEO backup is restored." msgstr "Grozav! Backupul SEO este restabilit." #: controllers/SeoSettings.php:349 controllers/SeoSettings.php:404 #, php-format msgid "" "Success! The import from %s was completed successfully and your SEO is safe!" msgstr "" "Succes! Importul de la %s a fost finalizat cu succes, iar SEO-ul dvs. este " "în siguranță!" #: controllers/SeoSettings.php:351 #, fuzzy #| msgid "Error! An error occured while import. Please try again." msgid "Error! An error occurred while import. Please try again." msgstr "Eroare! A aparut o eroare in timpulu importului. Incercati din nou." #: controllers/SeoSettings.php:366 #, fuzzy #| msgid "All the Plugin settings were imported successfuly!" msgid "All the Plugin settings were imported successfully!" msgstr "Toate setările pluginului au fost importate cu succes!" #: controllers/SeoSettings.php:368 msgid "No settings found for this plugin/theme." msgstr "Nu s-au găsit setări pentru acest plugin / temă." #: controllers/SeoSettings.php:428 controllers/SeoSettings.php:455 msgid "Success!" msgstr "" #: controllers/SeoSettings.php:475 #, fuzzy #| msgid "I no longer need the plugin" msgid "Can't download the plugin." msgstr "Nu mai am nevoie de acest plugin" #: controllers/SeoSettings.php:533 msgid "Could not save the changes" msgstr "Nu s-a putut salva modificările" #: controllers/SeoSettings.php:570 msgid "" "Error! Could not get the code. Connect to Google Search Console and validate " "the connection." msgstr "" "Eroare! Nu s-a putut obține codul. Conectați-vă la Google Search Console și " "validați conexiunea." #: controllers/SeoSettings.php:592 msgid "" "Error! Could not get the tracking code. Connect to Google Analytics and get " "the website tracking code from Admin area." msgstr "" "Eroare! Nu s-a putut obține codul de urmărire. Conectați-vă la Google " "Analytics și obțineți codul de urmărire a site-ului din zona de administrare." #: controllers/Snippet.php:155 msgid "Squirrly SEO Snippet" msgstr "Squirrly SEO Snippet" #: controllers/Snippet.php:262 #, php-format msgid "" "Could not save the snippet. Please check the database table %s integrity." msgstr "" "Nu s-a putut salva Snippetul. Vă rugăm să verificați integritatea tabelului " "%s din baza de date." #: core/Blocklogin.php:67 #, php-format msgid "" "We found your email, so it means you already have a Squirrly.co account. " "%sClick %sI already have an account%s and login. If you forgot your " "password, click %shere%s" msgstr "" "Am găsit adresa dvs. de e-mail, ceea ce înseamnă că aveți deja un cont " "Squirrly.co. %sClick pe %sAm deja un cont%s și autentifică-te. Dacă v-ați " "uitat parola, faceți clic pe %shere%s" #: core/Blocklogin.php:70 msgid "Your email is not valid. Please enter a valid email." msgstr "" "Adresa dvs. de e-mail nu este validă. Vă rugăm să introduceți un e-mail " "valid." #: core/Blocklogin.php:74 msgid "We could not create your account. Please enter a valid email." msgstr "" "Nu am putut să vă creăm contul. Vă rugăm să introduceți un e-mail valid." #: core/Blocklogin.php:95 core/Blocklogin.php:151 #, php-format msgid "" "Error: Couldn't connect to host :( . Please contact your site's webhost (or " "webmaster) and request them to add %s to their IP whitelist." msgstr "" "Eroare: Nu s-a putut conecta la gazdă :( . Vă rugăm să contactați gazda site-" "ului dvs. (sau webmasterul) și să le cereți să adauge %s la lista albă de IP-" "uri." #: core/Blocklogin.php:98 msgid "Your email is not set. Please enter a valid email." msgstr "" "Adresa dvs. de e-mail nu este setată. Vă rugăm să introduceți un e-mail " "valid." #: core/Blocklogin.php:120 msgid "Wrong email or password!" msgstr "Email sau Parola gresita!" #: core/Blocklogin.php:123 msgid "You can only use this account for the URL you registered first!" msgstr "" "Puteți utiliza acest cont doar pentru URL-ul pe care l-ați înregistrat mai " "întâi!" #: core/Blocklogin.php:126 msgid "You disconnected your website from" msgstr "Ați deconectat site-ul dvs. de la" #: core/Blocklogin.php:130 msgid "An error occured." msgstr "A apărut o eroare." #: core/Blocklogin.php:155 msgid "Both fields are required." msgstr "Ambele câmpuri sunt obligatorii." #: models/Assistant.php:50 msgid "Mastery Level Achieved" msgstr "" #: models/Assistant.php:71 msgid "Task Details" msgstr "Detalii despre task" #: models/Assistant.php:77 msgid "active task" msgstr "task activă" #: models/Assistant.php:109 msgid "Change Main Keyword" msgstr "Schimbă cuvântul cheie principal" #: models/Assistant.php:114 msgid "Main Keyword" msgstr "Cuvânt cheie principal" #: models/Assistant.php:117 msgid "Note! You need to request a new Focus Pages audit to update the report!" msgstr "" "Notă! Trebuie să solicitați un nou audit Focus Pages pentru a actualiza " "raportul!" #: models/Assistant.php:120 msgid "Save Main Keyword" msgstr "Salvează cuvântul cheie principal" #: models/Assistant.php:144 #, fuzzy #| msgid "We found duplicates." msgid "We found the following matches" msgstr "Am găsit duplicate." #: models/Assistant.php:170 view/Blocks/Jorney.php:79 msgid "Do Keyword Research" msgstr "Faceți cercetare de cuvinte cheie" #: models/Assistant.php:171 #, php-format msgid "" "Use Research - Find Keywords to perform your very first keyword research for " "this website using Squirrly SEO. %s It will guide through the 3 important " "steps of performing a research. %s Just follow the steps." msgstr "" "Utilizați Cercetare - Găsiți cuvinte cheie pentru a efectua prima cercetare " "de cuvinte cheie pentru acest site web utilizând Squirrly SEO. %s Acesta vă " "va ghida prin cei 3 pași importanți pentru efectuarea unei cercetări. %s " "Urmați pur și simplu pașii." #: models/Assistant.php:175 msgid "Add Keywords in Briefcase" msgstr "Adăugați cuvinte cheie în Briefcase" #: models/Assistant.php:176 #, php-format msgid "" "Use the Briefcase feature to organize and manage your portfolio of keywords. " "%s You'll need to know and document the keywords that you'll be using " "throughout your WordPress site. %s This will help you keep a clear SEO " "Strategy or it can help you form a SEO Strategy. It will also help you focus " "and you'll get to see when you're spreading yourself too thin. %s Add your " "first keywords (that you've researched using the Keyword Research tool) to " "Briefcase. Only add keywords that you will want to work on at some point in " "the future and which are on-point with your strategy." msgstr "" "Utilizați Briefcase pentru a vă organiza și gestiona portofoliul de cuvinte " "cheie. %s Va trebui să cunoașteți și să documentați cuvintele cheie pe care " "le veți utiliza pe tot site-ul WordPress. %s Acest lucru vă va ajuta să " "păstrați o Strategie SEO clară sau vă poate ajuta să formați o Strategie " "SEO. De asemenea, vă va ajuta să vă concentrați și veți putea vedea când vă " "împrăștiați prea mult. %s Adăugați primele cuvinte cheie (pe care le-ați " "cercetat cu ajutorul instrumentului de cercetare a cuvintelor cheie) în " "Briefcase. Adăugați doar cuvinte cheie la care veți dori să lucrați la un " "moment dat în viitor și care sunt în concordanță cu strategia dvs." #: models/Assistant.php:180 msgid "Create Labels for Keywords" msgstr "Creați etichete pentru cuvintele cheie" #: models/Assistant.php:181 #, php-format msgid "" "Organize your keywords by using Labels for the keywords you've stored in " "Briefcase. %s There are many ways to use this: from Customer Journey labels, " "to direct or indirect labels, to core keywords or secondary keywords ... and " "so on. You can get super creative with this. %s We have a very important " "blog post you can read for this http://fourhourseo.com/pro-course-6-how-to-" "organize-and-manage-your-keyword-portfolio/ %s Just add your first label to " "complete this task." msgstr "" "Organizați-vă cuvintele cheie utilizând etichete pentru cuvintele cheie pe " "care le-ați stocat în Briefcase. %s Există mai multe moduri de a utiliza " "acest lucru: de la etichete pentru Customer Journey, la etichete directe sau " "indirecte, la cuvinte cheie principale sau cuvinte cheie secundare ... și " "așa mai departe. Puteți deveni super creativ cu acest lucru. %s Avem un " "articol foarte important pe blog pe care îl puteți citi pentru acest lucru " "http://fourhourseo.com/pro-course-6-how-to-organize-and-manage-your-keyword-" "portfolio/ %s Doar adăugați prima etichetă pentru a finaliza această sarcină." #: models/Assistant.php:185 msgid "Add Keywords to Labels" msgstr "Adăugați cuvinte cheie la etichete" #: models/Assistant.php:186 #, php-format msgid "" "Now that you've created your first label, you should label one of your " "stored keywords using that label. %s Go to Briefcase. Move your mouse over " "the row containing your desired keyword. The 3 vertical dots button appears. " "%s Move your mouse over it and a menu will show. Click on Assign Label. %s " "Then, assign a label to your keyword in order to complete this task." msgstr "" "Acum că ați creat prima etichetă, ar trebui să etichetați unul dintre " "cuvintele cheie stocate folosind această etichetă. %s Mergeți la Briefcase. " "Deplasați mouse-ul pe rândul care conține cuvântul cheie dorit. Apare " "butonul cu 3 puncte verticale. %s Deplasați mouse-ul peste el și va apărea " "un meniu. Faceți clic pe Assign Label (Atribuire etichetă). %s Apoi, " "atribuiți o etichetă cuvântului dvs. cheie pentru a finaliza această sarcină." #: models/Assistant.php:190 msgid "Send Keywords to Rank Checker" msgstr "Trimiteți cuvintele cheie către Rank Checker" #: models/Assistant.php:191 #, php-format msgid "" "Now that you (hopefully) have keywords added to your Briefcase, go look at " "one of your keywords. Move the mouse over the row with your desired keyword. " "%s You will see a button with 3 vertical dots appear to the right of the " "row. %s Get your mouse cursor over that button. A menu shows. Click on Send " "to Rank Checker. %s That's it. Now Squirrly SEO's rank checker feature will " "start tracking your position in Google for that keyword that is part of your " "SEO strategy." msgstr "" "Acum că ați adăugat (sperăm) cuvinte cheie în servieta dvs., mergeți să vă " "uitați la unul dintre cuvintele cheie. Deplasați mouse-ul peste rândul cu " "cuvântul cheie dorit. %s Veți vedea că în dreapta rândului va apărea un " "buton cu 3 puncte verticale. %s Treceți cursorul mouse-ului pe acel buton. " "Se afișează un meniu. Faceți clic pe Send to Rank Checker (Trimiteți la Rank " "Checker). %s Asta e tot. Acum, funcția Rank Checker a Squirrly SEO va începe " "să urmărească poziția dvs. în Google pentru acel cuvânt cheie care face " "parte din strategia dvs. de SEO." #: models/Assistant.php:197 msgid "Optimize Using Live Assistant" msgstr "Optimizați utilizând Live Assistant" #: models/Assistant.php:198 #, php-format msgid "" "Optimize your first Page or Article using the SEO Live Assistant (SLA) " "feature from Squirrly SEO. %s You can either Edit an existing post or create " "a new post. (You have your Live Assistant where you have your WP " "Editor)%sThe SEO Live Assistant is like having a SEO Consultant near you, " "whispering in your ear exactly what you have to do to get a 100% " "optimized article or page.%sYou can try the DEMO first, by clicking on the " "Demo Post button. It's safe to break anything in the SEO of that page, " "because it never gets indexed by Google, since it's a DEMO. It's an easy way " "to learn your way around it." msgstr "" "Optimizează-ți prima pagină sau primul articol folosind funcția SEO Live " "Assistant (SLA) de la Squirrly SEO. %s Puteți edita o postare existentă sau " "puteți crea o postare nouă. (Aveți Asistentul Live acolo unde aveți Editorul " "WP)%sAsistentul SEO Live este ca și cum ați avea un consultant SEO lângă " "dumneavoastră, care vă șoptește la ureche exact ce trebuie să faceți pentru " "a obține un articol sau o pagină optimizată 100% . %sPuteți încerca mai " "întâi DEMO-ul, făcând clic pe butonul Demo Post. Este sigur că nu poți " "strica nimic în SEO-ul acelei pagini, deoarece nu este niciodată indexată de " "Google, fiind vorba de un DEMO. Este o modalitate ușoară de a învăța cum să " "te descurci." #: models/Assistant.php:204 view/Automation/Automation.php:81 msgid "Activate Patterns" msgstr "Activați modelele" #: models/Assistant.php:205 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The %sSEO Automation Features%s of Squirrly SEO are extremely powerful. " #| "%s They help Non-SEO experts avoid many mistakes they would normally " #| "make. %s They help experts control any WordPress site at a level that has " #| "never been possible before. (just make sure you click to see the Advanced " #| "settings). %s You'll be able to configure automations according to any " #| "post type. %s Turn the toggle to ON for: %sActivate Patterns%s to " #| "complete this task." msgid "" "The %sSEO Automation Features%s of Squirrly SEO are extremely powerful. %s " "They help Non-SEO experts avoid many mistakes they would normally make. %s " "They help experts control any WordPress site at a level that has never been " "possible before. (just make sure you click to see the Advanced settings). %s " "You'll be able to configure automations according to any post type. %s " "Activate SEO Automation from the %s All Features %s section to complete this " "task.." msgstr "" "Caracteristicile %sSEO Automation%s ale Squirrly SEO sunt extrem de " "puternice. %s Ele ajută experții non-SEO să evite multe greșeli pe care le-" "ar face în mod normal. %s Ele ajută experții să controleze orice site " "WordPress la un nivel care nu a fost niciodată posibil înainte. (asigurați-" "vă că faceți clic pentru a vedea setările avansate). %s Veți putea configura " "automatizările în funcție de orice tip de post. %s Treceți comutatorul pe ON " "pentru: %sActivare Modele%s pentru a finaliza această sarcină." #: models/Assistant.php:212 msgid "Activate METAs" msgstr "Activați META-urile" #: models/Assistant.php:213 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Activate the %sMETA settings%s from the Squirrly SEO Plugin. %s You can " #| "import ALL meta settings you've made with other plugins in WordPress into " #| "your Squirrly SEO Plugin. That way everything will be kept 100%% intact, " #| "without any head-aches. %s To complete this task you need to activate: %s " #| "- Optimize the Titles%s - Optimize Descriptions %s - Add Canonical META " #| "Link %s Make sure you click on %sSave settings%s after you switch " #| "anything on or off." msgid "" "Activate the %sMETA settings%s from the Squirrly SEO Plugin. %s You can " "import ALL META settings you've made with other plugins in WordPress into " "your Squirrly SEO Plugin. That way everything will be kept 100%% intact, " "without any head-aches. %s To complete this task you need to activate: %s - " "Optimize the Titles%s - Optimize Descriptions %s - Add Canonical META Link " "%s Make sure you click on %sSave settings%s after you switch anything on or " "off." msgstr "" "Activați setările %sMETA%s din Plugin-ul Squirrly SEO. %s Puteți importa " "TOATE setările meta pe care le-ați făcut cu alte pluginuri din WordPress în " "Plugin-ul Squirrly SEO. În acest fel, totul va fi păstrat 100%% intact, fără " "dureri de cap. %s Pentru a finaliza această sarcină, trebuie să activați: %s " "- Optimizarea titlurilor%s - Optimizarea Descrierilor %s - Adăugați linkul " "META canonic %s Asigurați-vă că faceți clic pe %sSalvați setările%s după ce " "activați sau dezactivați ceva." #: models/Assistant.php:218 view/Snippet/Jsonld.php:45 msgid "Activate JSON-LD" msgstr "Activați JSON-LD" #: models/Assistant.php:219 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "%sJSON-LD Structured Data%s needs to be activated. %s The Duplicate " #| "Removal feature of Squirrly SEO will make sure that if you have more than " #| "one JSON-LD definition inside the source code of any URL, the definition " #| "created by Squirrly SEO will be the only one that remains. %s Make sure " #| "you setup all the information about your Organization or your Personal " #| "Brand here. %s To finish all the JSON-LD related setup, also visit the " #| "%sSocial Media%s section of our Settings page and write in your social " #| "media profiles for this site. %s Then, at URL-level you will be able to " #| "add custom JSON-LD if you're an advanced user." msgid "" "%sJSON-LD Structured Data%s needs to be activated. %s The Duplicate Removal " "feature of Squirrly SEO will make sure that if you have more than one JSON-" "LD definition inside the source code of any URL, the definition created by " "Squirrly SEO will be the only one that remains. %s Make sure you setup all " "the information about your Organization or your Personal Brand here. %s To " "finish all the JSON-LD related setup, also visit the %sSocial Media " "Accounts%s section of our Settings page and write in your social media " "profiles for this site. %s Then, at URL-level you will be able to add custom " "JSON-LD if you're an advanced user." msgstr "" "%sJSON-LD Structured Data%s trebuie să fie activat. %s Funcția de eliminare " "a duplicatelor din Squirrly SEO se va asigura că, dacă aveți mai multe " "definiții JSON-LD în interiorul codului sursă al oricărui URL, definiția " "creată de Squirrly SEO va fi singura care va rămâne. %s Asigurați-vă că ați " "configurat aici toate informațiile despre Organizația dumneavoastră sau " "Marca personală. %s Pentru a termina toată configurarea legată de JSON-LD, " "vizitați și secțiunea %sSocial Media%s din pagina noastră de Setări și " "scrieți profilurile dvs. de social media pentru acest site. %s Apoi, la " "nivel de URL veți putea adăuga JSON-LD personalizat dacă sunteți un " "utilizator avansat." #: models/Assistant.php:224 view/Onboarding/Step2.php:319 #: view/Snippet/Facebook.php:32 msgid "Activate Open Graph" msgstr "Activați Open Graph" #: models/Assistant.php:225 #, php-format msgid "" "Go to the %sSocial Media section%s.%sActivate Open Graph. (switch the toggle " "to ON) %s The Open Graph will help you control the way your posts look when " "people share your URLs to social media sites like Facebook and LinkedIN. %s " "It will also make your social media posts look great and gain you clicks to " "your site." msgstr "" "Mergeți la secțiunea %sSocial Media%s.%sActivați Open Graph. (comutați " "comutatorul pe ON) %s Open Graph vă va ajuta să controlați modul în care " "arată postările dvs. atunci când oamenii partajează URL-urile dvs. pe site-" "uri de socializare precum Facebook și LinkedIN. %s De asemenea, va face ca " "postările dvs. din social media să arate foarte bine și să vă aducă click-" "uri pe site-ul dvs." #: models/Assistant.php:230 view/Onboarding/Step2.php:330 #: view/Snippet/Twitter.php:35 msgid "Activate Twitter Card" msgstr "Activați cardul Twitter" #: models/Assistant.php:231 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to the %sSocial Media section%s. %s - Activate Twitter Card. (switch " #| "the toggle to ON) %s - Add your Twitter profile URL %s The Twitter Card " #| "will help you control the way your posts look when people share your URLs " #| "on Twitter. %s It will also make your social media posts look great and " #| "gain you clicks to your site." msgid "" "Go to the %sSocial Media section%s. %s - Activate Twitter Card. (from " "Twitter Card Settings: switch the toggle to ON) %s - Add your Twitter " "profile URL (go to the Social Media Accounts section to do this) %s The " "Twitter Card will help you control the way your posts look when people share " "your URLs on Twitter. %s It will also make your social media posts look " "great and gain you clicks to your site." msgstr "" "Mergeți la secțiunea %sSocial Media%s. %s - Activați cardul Twitter. " "(comutați comutatorul pe ON) %s - Adăugați URL-ul profilului dvs. de Twitter " "%s Cardul Twitter vă va ajuta să controlați modul în care arată postările " "dvs. atunci când oamenii vă partajează URL-urile pe Twitter. %s De asemenea, " "va face ca postările dvs. din social media să arate foarte bine și să vă " "aducă click-uri pe site-ul dvs." #: models/Assistant.php:236 msgid "Activate Sitemap XML" msgstr "Activați Sitemap XML" #: models/Assistant.php:237 #, php-format msgid "" "Activate your %sSitemap XML%s setting. Squirrly SEO will then generate your " "sitemap, according to different items you can set up. %s Use this to tell " "Google how often you bring new content to your site. %s Also, choose for " "which types of URLs you'll want to have sitemaps. It depends on your " "strategy. Leave the defaults if you're uncertain. Squirrly SEO chooses the " "best defaults for you. %s Make sure you include Images and Videos in the " "sitemap. It has been identified as a ranking factor, so it's good to have " "that." msgstr "" "Activați setarea %sSitemap XML%s. Squirrly SEO va genera apoi sitemap-ul " "dvs., în funcție de diferite elemente pe care le puteți configura. %s " "Folosiți acest lucru pentru a-i spune lui Google cât de des aduceți conținut " "nou pe site-ul dumneavoastră. %s De asemenea, alegeți pentru ce tipuri de " "URL-uri veți dori să aveți sitemap-uri. Depinde de strategia ta. Lăsați " "valorile implicite dacă nu sunteți sigur. Squirrly SEO alege cele mai bune " "valori implicite pentru dumneavoastră. %s Asigură-te că incluzi Imagini și " "Videoclipuri în sitemap. A fost identificat ca fiind un factor de " "clasificare, așa că este bine să le aveți." #: models/Assistant.php:242 msgid "Activate Google Analytics" msgstr "Activați Google Analytics" #: models/Assistant.php:243 #, php-format msgid "" "Go to the %sTracking Tools section%s. %s Add your Google Analytics ID to " "complete this setting. (find it in the tracking code that Google Analytics " "tells you to place on your site) %s Squirrly SEO will then add " "(automatically) your Google Analytics tracking code (in the format you " "desire) to every page of your site (according to rules you can modify in the " "Automation section)." msgstr "" "Mergeți la secțiunea %sTracking Tools%s (Instrumente de urmărire). %s " "Adăugați ID-ul Google Analytics pentru a finaliza această setare. (îl găsiți " "în codul de urmărire pe care Google Analytics vă spune să-l plasați pe site-" "ul dvs.) %s Squirrly SEO va adăuga apoi (automat) codul dvs. de urmărire " "Google Analytics (în formatul dorit de dvs.) pe fiecare pagină a site-ului " "dvs. (în conformitate cu regulile pe care le puteți modifica în secțiunea " "Automatizare)." #: models/Assistant.php:248 msgid "Connect the Webmasters" msgstr "Conectați Webmasteri" #: models/Assistant.php:249 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to the %Webmasters section%s. %s This section makes it super easy to " #| "integrate different (important) 3rd party services with your WordPress. " #| "%s Some webmasters are optional, but Google Search Console is really " #| "important. %s Enter your Pinterest code, especially if you plan to expand " #| "your presence on Pinterest. It will %sactivate Rich Pins%s, which will " #| "completely boost your sales and visibility for any product or post that " #| "has great images." msgid "" "Go to the %sWebmasters section%s. %s This section makes it super easy to " "integrate different (important) 3rd party services with your WordPress. %s " "Some webmasters are optional, but Google Search Console is really important. " "%s Enter your Pinterest code, especially if you plan to expand your presence " "on Pinterest. It will %sactivate Rich Pins%s, which will completely boost " "your sales and visibility for any product or post that has great images." msgstr "" "Mergeți la secțiunea %Webmasteri%s. %s Această secțiune vă permite să " "integrați foarte ușor diferite (importante) servicii terțe cu WordPress. %s " "Unii webmasteri sunt opționali, dar Google Search Console este foarte " "important. %s Introduceți codul Pinterest, mai ales dacă intenționați să vă " "extindeți prezența pe Pinterest. Acesta va %sactiva Rich Pins%s, ceea ce vă " "va stimula complet vânzările și vizibilitatea pentru orice produs sau " "postare care are imagini grozave." #: models/Assistant.php:258 models/focuspages/Accuracy.php:46 #: models/focuspages/Length.php:70 models/focuspages/Traffic.php:109 msgid "Connect Google Analytics" msgstr "Conectați Google Analytics" #: models/Assistant.php:259 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Integrate %sGoogle Analytics%s with Squirrly SEO from %sAudits > " #| "Settings%s.%sFeatures like %sFocus Pages%s and the %sAudit%s need this " #| "integration, in order to work at full potential.%sGoogle Analytics is " #| "free and everyone uses it. The %sFocus Pages%s and the %sAudit%s will " #| "interpret the right data from Google Analytics for you.%sYou'll feel like " #| "an Analytics expert, without having to know a single thing about Google " #| "Analytics." msgid "" "Integrate %sGoogle Analytics%s with Squirrly SEO from %s SEO Configuration > " "Connect Tools %s .%sFeatures like %sFocus Pages%s and the %sAudit%s need " "this integration, in order to work at full potential.%sGoogle Analytics is " "free and everyone uses it. The %sFocus Pages%s and the %sAudit%s will " "interpret the right data from Google Analytics for you.%sYou'll feel like an " "Analytics expert, without having to know a single thing about Google " "Analytics." msgstr "" "Integrați %sGoogle Analytics%s cu Squirrly SEO din %sAudits > Settings%s." "%sFuncții precum %sFocus Pages%s și %sAudit%s au nevoie de această " "integrare, pentru a funcționa la potențial maxim.%sGoogle Analytics este " "gratuit și toată lumea îl folosește. Funcțiile %sFocus Pages%s și %sAudit%s " "vor interpreta pentru dumneavoastră datele corecte din Google Analytics.%sVă " "veți simți ca un expert în Analytics, fără a fi nevoie să știți nimic despre " "Google Analytics." #: models/Assistant.php:263 models/Assistant.php:285 msgid "Connect Google Search Console" msgstr "Conectați Google Search Console" #: models/Assistant.php:264 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Integrate your WordPress with %sGoogle Search Console%s with Squirrly SEO " #| "from %sAudits > Settings%s.%sThis integration is more than just setting " #| "the meta code for it. It will connect your WP to the API of Google's " #| "service and enable info such as Impressions, Clicks, Average Ranking " #| "Position to be collected.%sMore importantly, you'll be able to update all " #| "the info that Google has about your site, directly from your Squirrly SEO " #| "Plugin." msgid "" "Integrate your WordPress with %sGoogle Search Console%s with Squirrly SEO " "from %s SEO Configuration > Connect Tools %s .%sThis integration is more " "than just setting the META code for it. It will connect your WP to the API " "of Google's service and enable info such as Impressions, Clicks, Average " "Ranking Position to be collected.%sMore importantly, you'll be able to " "update all the info that Google has about your site, directly from your " "Squirrly SEO Plugin." msgstr "" "Integrează-ți WordPress cu %sGoogle Search Console%s cu Squirrly SEO din " "%sAudits > Settings%s.%sAceastă integrare este mai mult decât o simplă " "setare a metacodului pentru aceasta. Aceasta va conecta WP-ul dvs. la API-ul " "serviciului Google și va permite colectarea de informații precum Impresii, " "Clicuri, Poziția medie în clasament.%sMai important, veți putea actualiza " "toate informațiile pe care Google le are despre site-ul dvs., direct din " "Plugin-ul Squirrly SEO." #: models/Assistant.php:268 msgid "Set the Audit Email" msgstr "Setați e-mailul de audit" #: models/Assistant.php:269 #, php-format msgid "" "You can customize the email to which we send the Audit reports.%sIt can be " "your personal email, your work email or the email of one of your " "collaborators.%sIt's a best practice to have the Audit sent to the person " "that will take charge and start correcting the problems of the site, in " "order to increase the score." msgstr "" "Puteți personaliza adresa de e-mail la care trimitem rapoartele de audit." "%sPoate fi e-mailul dvs. personal, e-mailul de la serviciu sau e-mailul " "unuia dintre colaboratorii dvs..%sEste o bună practică ca auditul să fie " "trimis persoanei care se va ocupa și va începe să corecteze problemele site-" "ului, pentru a crește scorul." #: models/Assistant.php:273 msgid "Get your score over 60" msgstr "Obțineți un scor de peste 60" #: models/Assistant.php:274 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "True website marketing performance happens after your Audit score gets to " #| "over 84.%sHowever, you need to start with smaller steps. For now, focus " #| "on getting a score of over 60.%sLook at the progress charts weekly and " #| "make sure you check out the Tasks section, which tells you exactly what " #| "you need to do in order to increase the score.%sWe've been testing these " #| "scores since 2013 on hundreds of thousands of websites and it's always " #| "the same: %strue performance happens at over 84%s. That's why you need to " #| "start working on this." msgid "" "True website marketing performance happens after your Audit score gets to " "over 84.%sHowever, you need to start with smaller steps. For now, focus on " "getting a score of over 60. %s Look at the progress charts weekly and make " "sure you check out the Tasks section, which tells you exactly what you need " "to do in order to increase the score. %s We've been testing these scores " "since 2013 on hundreds of thousands of websites and it's always the same: %s " "true performance happens at over 84 %s. That's why you need to start working " "on this." msgstr "" "Adevărata performanță de marketing pe site apare după ce scorul Auditului " "ajunge la peste 84.%s Cu toate acestea, trebuie să începeți cu pași mai " "mici. Deocamdată, concentrează-te pe obținerea unui scor de peste 60.%sVezi " "graficele de progres săptămânal și asigură-te că verifici secțiunea Sarcini, " "care îți spune exact ce trebuie să faci pentru a crește scorul.%sAm testat " "aceste scoruri din 2013 pe sute de mii de site-uri web și este întotdeauna " "același lucru: %sadevărata performanță apare la peste 84%s. De aceea, " "trebuie să începi să lucrezi la acest aspect." #: models/Assistant.php:280 msgid "Track your first 3 Keywords" msgstr "Urmăriți primele 3 cuvinte cheie" #: models/Assistant.php:281 #, php-format msgid "" "%sSERP Checker = Search Engine Result Pages Checker.%s %s It checks your " "position on the Google Search Engine for your keywords. Also (on the " "Business Plan) it shows you the evolution in time for your sites' URLs for " "these keywords. %s Tell Squirrly SEO the first three keywords you want it to " "check for you, to see if you're ranking for them. %s Because you should work " "according to a solid SEO Strategy, you'll only be able to add keywords or " "remove keywords in the Ranking section from your Briefcase. %s Briefcase is " "your keyword organizer / manager. Find it in the Research section. Go with " "the mouse cursor over a keyword from %sBriefcase -> see the 3 vertical dots -" "> select Send to Rank Checker%s" msgstr "" "%sSERP Checker = Search Engine Result Pages Checker.%s %s Vă verifică " "poziția în motorul de căutare Google pentru cuvintele cheie. De asemenea, " "(pe Planul de afaceri) vă arată evoluția în timp a URL-urilor site-urilor " "dumneavoastră pentru aceste cuvinte cheie. %s Spuneți-i lui Squirrly SEO " "primele trei cuvinte cheie pe care doriți să le verifice pentru " "dumneavoastră, pentru a vedea dacă vă poziționați pentru ele. %s Deoarece ar " "trebui să lucrați în conformitate cu o Strategie SEO solidă, veți putea " "adăuga cuvinte cheie sau elimina cuvinte cheie doar în secțiunea Clasament " "din Briefcase dumneavoastră. %s Briefcase este organizatorul / managerul tău " "de cuvinte cheie. Îl găsiți în secțiunea Cercetare. Mergeți cu cursorul " "mouse-ului peste un cuvânt cheie din %sBriefcase -> vedeți cele 3 puncte " "verticale -> selectați Send to Rank Checker%s" #: models/Assistant.php:286 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Connect Google Search Console. %s You can do that from %sSEO Audit > " #| "Settings%s. %s It will bring information regarding Impressions and " #| "Clicks. %s Note: if you're on the free plan or the PRO plan then the " #| "Ranking Position will be displayed according to data from Google Search " #| "Console, which does not present the actual position you are on. It shows " #| "an average position that your site was lately found on. It can give you " #| "values such as 4.3 because of this. Even though your page today could be " #| "on position 7. %s The Business Plan is the only one that can give you the " #| "exact position because it uses Squirrly's private cloud servers that are " #| "working around the clock to gather the accurate, on-time and objective " #| "information about your rankings." msgid "" "Connect Google Search Console. %s You can do that from %s SEO Configuration " "> Connect Tools %s. %s It will bring information regarding Impressions and " "Clicks. %s Note: if you're on the free plan or the PRO plan then the Ranking " "Position will be displayed according to data from Google Search Console, " "which does not present the actual position you are on. It shows an average " "position that your site was lately found on. It can give you values such as " "4.3 because of this. Even though your page today could be on position 7. %s " "The Business Plan is the only one that can give you the exact position " "because it uses Squirrly's private cloud servers that are working around the " "clock to gather the accurate, on-time and objective information about your " "rankings." msgstr "" "Conectați Google Search Console. %s Puteți face acest lucru din %sSEO Audit " "> Setări%s. %s Acesta va aduce informații cu privire la Impresii și Clicuri. " "%s Notă: dacă sunteți pe planul gratuit sau pe planul PRO, atunci poziția în " "clasament va fi afișată în funcție de datele din Google Search Console, care " "nu prezintă poziția reală pe care vă aflați. Aceasta prezintă o poziție " "medie pe care site-ul dvs. a fost găsit în ultima vreme. Din acest motiv vă " "poate oferi valori precum 4,3. Chiar dacă pagina dvs. ar putea fi astăzi pe " "poziția 7. %s Planul de afaceri este singurul care vă poate oferi poziția " "exactă, deoarece utilizează serverele cloud private ale Squirrly care " "lucrează non-stop pentru a aduna informații exacte, la timp și obiective " "despre poziția dvs. în clasament." #: models/Assistant.php:290 msgid "Get 1 Keyword to the first page of Google" msgstr "Obțineți 1 cuvânt cheie pe prima pagină a Google" #: models/Assistant.php:291 #, php-format msgid "" "Start with a small task. %sGet 1 keyword to the first page of Google%s. %s " "Select a good keyword (using our %sKeyword Research Tool%s). %s Create an " "amazing page for it (if you don't already have one). %s %sAdd the page to " "Focus Pages%s in Squirrly SEO. %s Turn the RED lights to Green in Focus " "Pages and see your rankings increase over time. %s If you continue working " "on those tasks and turning elements to green you'll complete this task." msgstr "" "Începeți cu o sarcină mică. %sDuceți 1 cuvânt cheie pe prima pagină din " "Google%s. %s Selectați un cuvânt cheie bun (folosind instrumentul nostru " "%sKeyword Research Tool%s). %s Creați o pagină uimitoare pentru acesta (dacă " "nu aveți deja una). %s %sAdaugați pagina la Focus Pages%s în Squirrly SEO. " "%s Treceți luminile ROȘII la VERDE în Focus Pages și vedeți cum crește " "clasamentul în timp. %s Dacă veți continua să lucrați la aceste sarcini și " "să transformați elementele în verde, veți finaliza această sarcină." #: models/Assistant.php:357 models/abstract/Assistant.php:257 msgid "You chose to ignore this task. Click to activate it." msgstr "Ați ales să ignorați această sarcină. Faceți clic pentru a o activa." #: models/Audits.php:21 msgid "Average Content Optimization" msgstr "Optimizarea medie a conținutului" #: models/Audits.php:22 models/Audits.php:119 models/Audits.php:131 #: models/Audits.php:143 models/Audits.php:155 models/Audits.php:817 msgid "Great!" msgstr "Grozav!" #: models/Audits.php:23 msgid "hmm..." msgstr "hmm..." #: models/Audits.php:26 #, php-format msgid "" "How can we fix the SEO optimization of a page on our website? %s Find an " "amazing keyword set to use for your page. %s If you have a page about a Jazz " "Concert that John Dane (fictional name used for this example) will do on 9th " "of August 2025 in Phoenix, AZ, then you can try and find the best keywords " "you can use, that are related to: 'jazz concert', 'john dane', 'jazz 2025' " "and 'jazz in phoenix'. Find out what others search for. If you'll optimize " "the page for those keywords, you'll be certain that jazz fans will find it. " "The keyword research tool available in Squirrly SEO helps you figure out " "exactly what keywords to use. %s Start optimizing your content. Use the " "Live Assistant from Squirrly SEO to do this, as it guides you towards the " "best practices of optimizing a page for SEO and helps you avoid keyword " "stuffing.%s" msgstr "" "Cum putem remedia optimizarea SEO a unei pagini de pe site-ul nostru? %s " "Găsiți un set de cuvinte cheie extraordinar de utilizat pentru pagina dvs. " "%s Dacă aveți o pagină despre un concert de jazz pe care John Dane (nume " "fictiv folosit pentru acest exemplu) îl va susține pe 9 august 2025 în " "Phoenix, AZ, atunci puteți încerca să găsiți cele mai bune cuvinte cheie pe " "care le puteți folosi, care sunt legate de: \"concert de jazz\", \"john " "dane\", \"jazz 2025\" și \"jazz în phoenix\". Aflați ce caută alții. Dacă " "veți optimiza pagina pentru acele cuvinte cheie, veți fi sigur că fanii de " "jazz o vor găsi. Instrumentul de cercetare a cuvintelor cheie disponibil în " "Squirrly SEO vă ajută să vă dați seama exact ce cuvinte cheie să folosiți. " "%s Începeți să vă optimizați conținutul. Folosiți asistentul Live Assistant " "din Squirrly SEO pentru a face acest lucru, deoarece vă ghidează către cele " "mai bune practici de optimizare a unei pagini pentru SEO și vă ajută să " "evitați keyword stuffing.%s" #: models/Audits.php:27 msgid "" "Optimization is NOT about stuffing in keywords. It's about writing the page " "in such a way that Search Engine bots and Humans alike will easily " "understand that the page is exactly about the topic they were searching for. " "Use the Live Assistant from Squirrly SEO to get the job done with ease." msgstr "" "Optimizarea NU constă în introducerea de cuvinte cheie. Este vorba despre a " "scrie pagina în așa fel încât atât roboții motoarelor de căutare, cât și " "oamenii să înțeleagă cu ușurință că pagina se referă exact la subiectul pe " "care l-au căutat. Folosiți Live Assistant de la Squirrly SEO pentru a face " "treaba cu ușurință." #: models/Audits.php:28 msgid "" "Use tools like Squirrly Keyword Research and Squirrly Live Assistant to " "optimize your content" msgstr "" "Utilizați instrumente precum Squirrly Keyword Research și Squirrly Live " "Assistant pentru a vă optimiza conținutul" #: models/Audits.php:33 msgid "DcPublisher Meta" msgstr "DcPublisher Meta" #: models/Audits.php:34 models/Audits.php:70 models/Audits.php:82 #: models/Audits.php:94 models/Audits.php:165 models/Audits.php:177 #: models/Audits.php:189 models/Audits.php:201 models/Audits.php:213 #: models/Audits.php:225 models/Audits.php:237 models/Audits.php:249 #: models/Audits.php:261 models/Audits.php:273 models/Audits.php:358 #: models/Audits.php:370 models/Audits.php:382 models/Audits.php:394 #: models/Audits.php:486 view/Onboarding/Step4.php:431 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:528 msgid "Yes" msgstr "Da" #: models/Audits.php:35 models/Audits.php:71 models/Audits.php:83 #: models/Audits.php:95 models/Audits.php:166 models/Audits.php:178 #: models/Audits.php:202 models/Audits.php:214 models/Audits.php:226 #: models/Audits.php:238 models/Audits.php:250 models/Audits.php:262 #: models/Audits.php:274 models/Audits.php:359 models/Audits.php:371 #: models/Audits.php:383 models/Audits.php:395 models/Audits.php:423 #: models/Audits.php:475 models/Audits.php:487 view/Onboarding/Step4.php:430 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:527 msgid "No" msgstr "Nu" #: models/Audits.php:37 msgid "The pages without DcPublisher meta" msgstr "Paginile fără DcPublisher meta" #: models/Audits.php:38 msgid "" "Dublin Core is a set of standard metadata elements used to describe the " "contents of a website. It can help with some internal search engines and it " "does not bloat your code." msgstr "" "Dublin Core este un set de elemente standard de metadate utilizate pentru a " "descrie conținutul unui site web. Poate fi de ajutor pentru unele motoare de " "căutare internă și nu vă îngroașă codul." #: models/Audits.php:39 msgid "Add the meta DcPublisher tag in the page's header" msgstr "Adăugați tag-ul meta DcPublisher în antetul paginii" #: models/Audits.php:46 msgid "Top Ten Pages This Week" msgstr "Cele mai bune zece pagini din această săptămână" #: models/Audits.php:51 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "If there is enough data in Google Analytics, you should see the list of " #| "pages with the most visitors in the last week. %s Having at least 100 " #| "visitors per page every week is crucial. %s Search Engines like Google " #| "and Bing will push down a page which doesn't attract visitors." msgid "" "If there is enough data in Google Analytics, you should see the list of " "pages with the most visitors in the last week in the Traffic section of your " "SEO Audit. %s Having at least 100 visitors per page every week is crucial. " "%s Search Engines like Google and Bing will push down a page which doesn't " "attract visitors." msgstr "" "Dacă există suficiente date în Google Analytics, ar trebui să vedeți lista " "paginilor cu cei mai mulți vizitatori în ultima săptămână. %s Este esențial " "să aveți cel puțin 100 de vizitatori pe pagină în fiecare săptămână. %s " "Motoarele de căutare precum Google și Bing vor da jos o pagină care nu " "atrage vizitatori." #: models/Audits.php:55 view/FocusPages/FocusPageStats.php:197 msgid "Page Traffic" msgstr "Traficul paginilor" #: models/Audits.php:56 msgid " total visits / mo." msgstr " total vizite / mo." #: models/Audits.php:59 msgid "The pages with low traffic" msgstr "Paginile cu trafic scăzut" #: models/Audits.php:60 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the Overall Traffic of the website? %s Make sure you have " #| "active listings which can be easily found on various marketplaces / " #| "platforms. eg: you have a Shopify app, a Chrome Extension, a Chrome App, " #| "a Udemy Course, Slides on SlideShare.com, videos on Youtube, an " #| "infographic on Pinterest, etc. These will always bring you constant " #| "traffic to the website and once you set it (and make it visible) you can " #| "forget it. It will keep bringing you traffic. Of course, the key is to " #| "first make these items visible in the places where you publish them. %s " #| "You need an email list. Make sure that people who come to your store, do " #| "business with you, visit your website, or read your blog give you their " #| "email address so you can communicate with them further on. An alternative " #| "to this is to make a Chatbot for Facebook Messenger and get them hooked " #| "to the bot. By doing any of these, you'll be able to bring those people " #| "back to your website. %sUse the Keyword Research tool included in " #| "Squirrly SEO, to spot keywords that are easy to rank for: [link]https://" #| "plugin.squirrly.co/best-keyword-research-tool-for-seo/[link] %sRank for " #| "more keywords with low competition. This will start building up traffic " #| "for your site. %sTo Easily rank new pages, use the SEO Goals: " #| "[link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/[/link] %sStudy website " #| "rankings to learn how to bring more traffic, by using our Special Cloud " #| "Services for Rank Checking, available only on: Business Plans " #| "[link]https://plugin.squirrly.co/squirrly-seo-pricing/[/link]" msgid "" "How can we fix the Overall Traffic of the website? %s Make sure you have " "active listings which can be easily found on various marketplaces / " "platforms. eg: you have a Shopify app, a Chrome Extension, a Chrome App, a " "Udemy Course, Slides on SlideShare.com, videos on Youtube, an infographic on " "Pinterest, etc. These will always bring you constant traffic to the website " "and once you set it (and make it visible) you can forget it. It will keep " "bringing you traffic. Of course, the key is to first make these items " "visible in the places where you publish them. %s You need an email list. " "Make sure that people who come to your store, do business with you, visit " "your website, or read your blog give you their email address so you can " "communicate with them further on. An alternative to this is to make a " "Chatbot for Facebook Messenger and get them hooked to the bot. By doing any " "of these, you'll be able to bring those people back to your website. %sUse " "the Keyword Research tool included in Squirrly SEO, to spot keywords that " "are easy to rank for: [link]https://plugin.squirrly.co/best-keyword-research-" "tool-for-seo/[/link] %sRank for more keywords with low competition. This " "will start building up traffic for your site. %sTo Easily rank new pages, " "use the SEO Goals: [link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/[/link] " "%sStudy website rankings to learn how to bring more traffic, by using our " "Special Cloud Services for Rank Checking, available only on: Business Plans " "[link]https://plugin.squirrly.co/squirrly-seo-pricing/[/link]" msgstr "" "Cum putem stabili traficul general al site-ului? %s Asigurați-vă că aveți " "anunțuri active care pot fi găsite cu ușurință pe diverse piețe / platforme. " "ex: aveți o aplicație Shopify, o extensie Chrome, o aplicație Chrome, un " "curs Udemy, slide-uri pe SlideShare.com, videoclipuri pe Youtube, un " "infografic pe Pinterest, etc. Acestea îți vor aduce mereu trafic constant pe " "site și odată ce le-ai setat (și le-ai făcut vizibile) poți să uiți de ele. " "Va continua să vă aducă trafic. Bineînțeles, cheia este ca mai întâi să " "faceți aceste elemente vizibile în locurile în care le publicați. %s Aveți " "nevoie de o listă de e-mail. Asigură-te că persoanele care vin la magazinul " "tău, fac afaceri cu tine, îți vizitează site-ul sau îți citesc blogul îți " "dau adresa lor de e-mail pentru a putea comunica cu ei mai departe. O " "alternativă la acest lucru este să faci un Chatbot pentru Facebook Messenger " "și să îi faci pe aceștia să se conecteze la bot. Făcând oricare dintre " "acestea, veți putea să-i aduceți pe acei oameni înapoi pe site-ul dvs. web. " "%sUtilizați instrumentul de cercetare a cuvintelor cheie inclus în Squirrly " "SEO, pentru a depista cuvintele cheie pentru care este ușor de rank-uit: " "[link]https://plugin.squirrly.co/best-keyword-research-tool-for-seo/[link] " "%sRanking pentru mai multe cuvinte cheie cu concurență scăzută. Acest lucru " "va începe să genereze trafic pentru site-ul dvs. %sPentru a clasifica cu " "ușurință paginile noi, folosiți Obiectivele SEO: [link]https://plugin." "squirrly.co/best-seo-goals/[/link] %sStudiați clasamentele site-urilor web " "pentru a afla cum să aduceți mai mult trafic, folosind Serviciile noastre " "speciale în cloud pentru verificarea clasamentului, disponibile doar pe: " "Planuri de afaceri [link]https://plugin.squirrly.co/squirrly-seo-pricing/[/" "link]" #: models/Audits.php:61 msgid "" "Get each person who arrives on your site once to leave something that you " "can use later on to bring them to your site again. You can use Facebook " "Pixel and then retarget them, you can make them subscribe to Desktop " "Notifications to receive push notifications, you can have them download an " "app, subscribe to a newsletter, etc. Sometimes it's best if you can create " "clever funnels that will ensure that any person may start following you on " "multiple such channels." msgstr "" "Faceți ca fiecare persoană care ajunge o dată pe site-ul dvs. să lase ceva " "pe care îl puteți folosi mai târziu pentru a-i aduce din nou pe site. Poți " "folosi Facebook Pixel și apoi să îi retargetezi, îi poți face să se aboneze " "la Notificări desktop pentru a primi notificări push, îi poți face să " "descarce o aplicație, să se aboneze la un newsletter etc. Uneori, cel mai " "bine este dacă puteți crea pâlnii inteligente care să se asigure că orice " "persoană poate începe să vă urmărească pe mai multe astfel de canale." #: models/Audits.php:62 msgid "Try to gain organic traffic to your site's pages" msgstr "Încercați să obțineți trafic organic către paginile site-ului dvs" #: models/Audits.php:69 msgid "Visible for search engines?" msgstr "Vizibil pentru motoarele de căutare?" #: models/Audits.php:73 msgid "The pages with noindex" msgstr "Paginile cu noindex" #: models/Audits.php:74 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the noindex for our pages? %s You're currently telling " #| "Google not to index some of your pages through a robots tag inside your " #| "code. %s On WordPress, it's super easy to control on which pages to place " #| "no-index and which pages should never get tagged with no-index if you use " #| "the Squirrly SEO Plugin. %s If you decided you 100%% want these pages to " #| "be No-Index (you don’t want Google to index them) - then remove these " #| "pages from the SEO Audit. Use the SEO Audit for the pages you want to be " #| "seen on search engines.%s" msgid "" "How can we fix the noindex for our pages? %s If you DON'T have a check mark " "for this task, it means you're currently telling Google not to index some of " "your pages through a robots tag inside your code. %s On WordPress, it's " "super easy to control on which pages to place no-index and which pages " "should never get tagged with no-index if you use the Squirrly SEO Plugin. %s " "If you decided you 100%% want these pages to be No-Index (you don’t want " "Google to index them) - then remove these pages from the SEO Audit. Use the " "SEO Audit for the pages you want to be seen on search engines.%s" msgstr "" "Cum putem rezolva problema noindex pentru paginile noastre? %s În prezent, " "îi spuneți lui Google să nu indexeze unele dintre paginile dvs. prin " "intermediul unei etichete robots din cod. %s Pe WordPress, este foarte ușor " "să controlați pe care pagini să plasați no-index și care pagini nu ar trebui " "să fie etichetate niciodată cu no-index dacă folosiți Plugin-ul Squirrly " "SEO. %s Dacă ați decis că 100%% doriți ca aceste pagini să fie No-Index (nu " "doriți ca Google să le indexeze) - atunci eliminați aceste pagini din " "Auditul SEO. Folosiți SEO Audit pentru paginile pe care doriți să fie văzute " "în motoarele de căutare.%s" #: models/Audits.php:75 msgid "" "Some pages are better off if they have an associated no-index tag. Every " "website has a couple of pages that would be completely pointless to appear " "in search results, because they wouldn't ever make any sense for potential " "searchers." msgstr "" "Pentru unele pagini este mai bine dacă au o etichetă no-index asociată. " "Fiecare site web are câteva pagini care ar fi complet inutil să apară în " "rezultatele căutărilor, deoarece nu ar avea niciun sens pentru potențialii " "căutători." #: models/Audits.php:76 models/Audits.php:88 msgid "Add the correct meta robots tag in the pages" msgstr "Adăugați tag-ul meta robots corect în pagini" #: models/Audits.php:81 msgid "Followed by search engines?" msgstr "Urmată de motoarele de căutare?" #: models/Audits.php:85 msgid "The pages with nofollow" msgstr "Paginile cu nofollow" #: models/Audits.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the nofollow for our pages? %s You're currently telling " #| "Google not to follow some of your pages through a robots tag inside your " #| "code. %s On WordPress, it's super easy to control on which pages to place " #| "nofollow and which pages should never get tagged with nofollow if you use " #| "the Squirrly SEO Plugin. %s If you're using something else, make sure you " #| "remove <META NAME=“ROBOTS” CONTENT=“NOFOLLOW”> from the <head> of your " #| "HTML.%s" msgid "" "How can we fix the nofollow for our pages? %s If you DON'T have a check mark " "for this task, it means you're currently telling Google not to follow some " "of your pages through a robots tag inside your code. %s On WordPress, it's " "super easy to control on which pages to place nofollow and which pages " "should never get tagged with nofollow if you use the Squirrly SEO Plugin. %s " "If you're using something else, make sure you remove <META NAME=“ROBOTS” " "CONTENT=“NOFOLLOW”> from the <head> of your HTML.%s" msgstr "" "Cum putem rezolva problema nofollow pentru paginile noastre? %s În prezent, " "îi spuneți lui Google să nu urmărească unele dintre paginile dvs. prin " "intermediul unui tag robots în interiorul codului dvs. %s Pe WordPress, este " "foarte ușor să controlați pe care pagini să plasați nofollow și care pagini " "nu ar trebui să fie etichetate cu nofollow dacă utilizați Plugin-ul Squirrly " "SEO. %s Dacă utilizați altceva, asigurați-vă că ați eliminat <META " "NAME=“ROBOTS” CONTENT=“NOFOLLOW”>din <head>HTML</head></META> <META " "NAME=“ROBOTS” CONTENT=“NOFOLLOW”> <head>%s</head></META>" #: models/Audits.php:87 msgid "" "Some pages are better off if they have an associated nofollow tag. Every " "website has a couple of pages that would be completely pointless to be " "followed by search results like: Contact Us, Terms and Policy." msgstr "" "Unele pagini sunt mai bune dacă au o etichetă nofollow asociată. Fiecare " "site web are câteva pagini care ar fi complet inutil să fie urmate de " "rezultatele căutării, cum ar fi: Contactați-ne, Termeni și politici." #: models/Audits.php:93 msgid "Is your site Safe Browsing?" msgstr "Este site-ul dvs. Safe Browsing?" #: models/Audits.php:98 #, php-format msgid "" "How can we get our website to be Safe Browsing compliant? %s Make sure you " "find and delete all malware from your website. %s Watch this video to learn " "more. [link]https://www.youtube.com/embed/7GStGcTeo20[/link] %s Once you " "feel like you've fixed your problems you can check using this tool from " "Google: [link]https://transparencyreport.google.com/safe-browsing/search[/" "link]%s" msgstr "" "Cum putem face ca site-ul nostru web să fie compatibil cu Safe Browsing? %s " "Asigurați-vă că găsiți și ștergeți toate programele malware de pe site-ul " "dumneavoastră. %s Urmăriți acest videoclip pentru a afla mai multe. " "[link]https://www.youtube.com/embed/7GStGcTeo20[/link] %s După ce simțiți că " "ați rezolvat problemele, puteți verifica folosind acest instrument de la " "Google: [link]https://transparencyreport.google.com/safe-browsing/search[/" "link]%s" #: models/Audits.php:99 msgid "" "This is a TOP priority if you're having a Safe Browsing problem at the " "moment. Browsers will NOT allow web visitors to actually access your pages. " "It will also cause you other problems like lower search rankings." msgstr "" "Aceasta este o prioritate de TOP dacă aveți o problemă cu Safe Browsing în " "acest moment. Browserele NU vor permite vizitatorilor web să vă acceseze " "efectiv paginile. De asemenea, acest lucru vă va cauza și alte probleme, cum " "ar fi scăderea clasamentului de căutare." #: models/Audits.php:104 msgid "Page load time" msgstr "Timp de încărcare a paginii" #: models/Audits.php:105 msgid "average is a good time" msgstr "media este buna" #: models/Audits.php:106 msgid "average is slow" msgstr "media este lenta" #: models/Audits.php:108 msgid "The slow pages are" msgstr "Paginile lente sunt" #: models/Audits.php:109 #, php-format msgid "" "How can we fix the loading speed of the website? %s Use smaller images, or " "compress them with tools like ShortPixel.com %s Minify Javascripts, use " "CDNs, use gZip. %s Use a professional service if your site is based on " "WordPress. Our parent company, Squirrly Limited, offers such a service for " "WordPress.org based websites [link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] %s " "After you optimize the page, test the loading Speed Index with Google Speed " "Test here [link]https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/[/" "link] %s" msgstr "" "Cum putem corecta viteza de încărcare a site-ului? %s Folosiți imagini mai " "mici sau comprimați-le cu instrumente precum ShortPixel.com %s Minificați " "Javascripts, folosiți CDN-uri, folosiți gZip. %s Folosiți un serviciu " "profesionist dacă site-ul dvs. se bazează pe WordPress. Compania noastră " "mamă, Squirrly Limited, oferă un astfel de serviciu pentru site-urile bazate " "pe WordPress.org [link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] %s După ce ați " "optimizat pagina, testați indicele de viteză de încărcare cu Google Speed " "Test aici [link]https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/[/" "link] %s" #: models/Audits.php:110 msgid "" "Increasing loading speed will bring you more engagement, lower bounce rates " "AND more search engine results." msgstr "" "Creșterea vitezei de încărcare vă va aduce mai multă implicare, rate de " "respingere mai mici ȘI mai multe rezultate în motoarele de căutare." #: models/Audits.php:111 msgid "Optimize your site's speed" msgstr "Optimizați viteza site-ului dvs" #: models/Audits.php:116 msgid "Duplicate Titles" msgstr "Titluri duplicate" #: models/Audits.php:117 msgid "No duplicate titles." msgstr "Nu există titluri duplicate." #: models/Audits.php:118 models/Audits.php:130 msgid "We found duplicates." msgstr "Am găsit duplicate." #: models/Audits.php:119 msgid "The pages on your site have unique title tags." msgstr "Paginile de pe site-ul dumneavoastră au etichete de titlu unice." #: models/Audits.php:120 msgid "The Pages with Duplicate Titles are" msgstr "Paginile cu titluri duplicate sunt" #: models/Audits.php:121 #, php-format msgid "" "How can we fix the Duplicate Titles on our pages? %s Features like SEO " "Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will generate your META title " "automatically from the content of your page (in case you didn't already " "place a custom title). Make every single META Title of every page unique " "(you never repeat it on any other URL from the website). You will write what " "you want Google to display in the search results as a title for your " "listing. Make this text awesome and you'll get people clicking on it. %s See " "if you can assign rules to WordPress to have it change the Title of each URL " "according to different patterns. Normally the platform will take the Title " "of the latest product inside the category and add it to the Title of that " "particular category. In this case you can end up with something like: " "example.com/shooter-games will have title: 'Counter Strike GO. Buy it Now' " "and also: example.com/shooter-games/cs-go will also have title: 'Counter " "Strike GO. Buy it Now'. %s All these problematic cases can be forgotten once " "you start using Squirrly SEO . With its Patterns feature, it will create " "rules for WordPress that ensure each title for each page on your site is " "unique. This feature is available in the Free version of Squirry.%s" msgstr "" "Cum putem repara titlurile duplicate de pe paginile noastre? %s Funcții " "precum SEO Automation sau SEO Snippet de la Squirrly SEO vor genera automat " "titlul META din conținutul paginii (în cazul în care nu ați plasat deja un " "titlu personalizat). Faceți ca fiecare titlu META al fiecărei pagini să fie " "unic (nu îl repetați niciodată pe alte URL-uri de pe site). Veți scrie ceea " "ce doriți ca Google să afișeze în rezultatele căutării ca titlu pentru " "anunțul dvs. Fă ca acest text să fie minunat și vei face ca oamenii să dea " "click pe el. %s Vedeți dacă puteți atribui reguli la WordPress pentru ca " "acesta să schimbe Titlul fiecărui URL în funcție de diferite modele. În mod " "normal, platforma va lua Titlul celui mai recent produs din interiorul " "categoriei și îl va adăuga la Titlul acelei categorii particulare. În acest " "caz, puteți ajunge la ceva de genul: example.com/shooter-games va avea " "titlul: \"Counter Strike GO. Buy it Now\" și, de asemenea: example.com/" "shooter-games/cs-go va avea, de asemenea, titlul: \"Counter Strike GO. " "Cumpără-l acum\". %s Toate aceste cazuri problematice pot fi uitate odată ce " "începeți să folosiți Squirrly SEO . Cu caracteristica sa Patterns, acesta va " "crea reguli pentru WordPress care să asigure că fiecare titlu pentru fiecare " "pagină de pe site-ul dvs. este unic. Această caracteristică este disponibilă " "în versiunea gratuită a Squirry.%s" #: models/Audits.php:122 msgid "" "On WordPress you can use Squirrly SEO to control everything about your page " "Titles and make them stand out on search engines." msgstr "" "Pe WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a controla totul despre " "titlurile paginilor dvs. și pentru a le face să iasă în evidență pe " "motoarele de căutare." #: models/Audits.php:123 msgid "" "Add different titles to each page. You can do it manually or use SEO tools " "(like Squirrly) for that." msgstr "" "Adăugați titluri diferite pentru fiecare pagină. Puteți face acest lucru " "manual sau puteți folosi instrumente SEO (cum ar fi Squirrly) pentru asta." #: models/Audits.php:128 msgid "Duplicate Descriptions" msgstr "Descrieri duplicate" #: models/Audits.php:129 msgid "No duplicate descriptions." msgstr "Nu există descrieri duble." #: models/Audits.php:131 msgid "The pages on your site have unique meta descriptions." msgstr "Paginile de pe site-ul dvs. au meta descrieri unice." #: models/Audits.php:132 msgid "The Pages on which we found duplicates are" msgstr "Paginile pe care am găsit duplicate sunt" #: models/Audits.php:133 #, php-format msgid "" "How can we fix the Duplicate Descriptions on our website? %s Use the SEO " "Automation feature from Squirrly SEO, because it will generate your META " "description automatically from the content of your page (in case you didn't " "already place a custom description). Make every single META description of " "every page unique (you never repeat it on any other URL from the website). " "Make this text awesome and you'll get people clicking on it. %s Use the " "Patterns feature from Squirrly SEO. It will help you create rules for " "WordPress that ensure each description for each page on your site is unique. " "This feature is available on all plans. %s" msgstr "" "Cum putem repara descrierile duplicate de pe site-ul nostru? %s Folosiți " "funcția SEO Automation de la Squirrly SEO, deoarece aceasta va genera " "automat descrierea META din conținutul paginii dvs. (în cazul în care nu ați " "plasat deja o descriere personalizată). Faceți ca fiecare descriere META a " "fiecărei pagini să fie unică (nu o repetați niciodată pe alte URL-uri de pe " "site). Fă acest text minunat și vei face ca oamenii să dea click pe el. %s " "Folosiți caracteristica Patterns din Squirrly SEO. Aceasta vă va ajuta să " "creați reguli pentru WordPress care să vă asigure că fiecare descriere " "pentru fiecare pagină de pe site-ul dvs. este unică. Această caracteristică " "este disponibilă pe toate planurile. %s" #: models/Audits.php:134 msgid "" "Use Squirrly SEO’s BULK SEO section to control everything about your META " "descriptions and make them stand out on search engines." msgstr "" "Folosiți secțiunea BULK SEO de la Squirrly SEO pentru a controla totul " "despre descrierile META și pentru a le face să iasă în evidență pe motoarele " "de căutare." #: models/Audits.php:135 msgid "" "Add different description to each page. You can do it manually or use SEO " "tools (like Squirrly) for that." msgstr "" "Adăugați o descriere diferită pentru fiecare pagină. Puteți face acest lucru " "manual sau puteți utiliza instrumente SEO (cum ar fi Squirrly)." #: models/Audits.php:140 msgid "Empty Titles" msgstr "Titluri goale" #: models/Audits.php:141 msgid "All pages have titles." msgstr "Toate paginile au titluri." #: models/Audits.php:142 msgid "There are some pages without title." msgstr "Există câteva pagini fără titlu." #: models/Audits.php:143 msgid "all the pages on your site have the title tag defined :-)" msgstr "toate paginile de pe site-ul tău au tag-ul title definit :-)" #: models/Audits.php:144 msgid "The pages with empty Title tags are" msgstr "Paginile cu etichete Title goale sunt" #: models/Audits.php:145 #, php-format msgid "" "How can we fix the Empty Titles on our pages? %s Use Squirrly’s SEO " "Automation features or the SEO Snippet to generate your META title " "automatically from the content of your page. Write what you want Google to " "display in the search results as a title for your listing. Make this text " "awesome and you'll get people clicking on it. %s Use the Patterns feature " "from Squirrly. It will create rules for WordPress that ensure each title for " "each page on your site is unique. This feature is available on all plans.%s" msgstr "" "Cum putem repara titlurile goale de pe paginile noastre? %s Utilizați " "funcțiile de automatizare SEO ale Squirrly sau Snippet SEO pentru a genera " "automat titlul META din conținutul paginii dvs. Scrieți ceea ce doriți ca " "Google să afișeze în rezultatele căutării ca titlu pentru lista dvs. Faceți " "ca acest text să fie minunat și veți face ca oamenii să dea click pe el. %s " "Folosiți caracteristica Patterns din Squirrly. Aceasta va crea reguli pentru " "WordPress care să se asigure că fiecare titlu pentru fiecare pagină de pe " "site-ul dvs. este unic. Această caracteristică este disponibilă pe toate " "planurile.%s" #: models/Audits.php:146 msgid "" "Use Squirrly SEO to create and control everything about your META titles and " "make them stand out on search engines." msgstr "" "Utilizați Squirrly SEO pentru a crea și controla totul despre titlurile META " "și pentru a le face să iasă în evidență pe motoarele de căutare." #: models/Audits.php:147 msgid "Add a Title tag to each page in your site." msgstr "Adăugați o etichetă Titlu la fiecare pagină din site-ul tau." #: models/Audits.php:152 msgid "Empty Descriptions" msgstr "Descrieri goale" #: models/Audits.php:153 msgid "All articles have description." msgstr "Toate articolele au descriere." #: models/Audits.php:154 msgid "There are some pages without description." msgstr "Există câteva pagini fără descriere." #: models/Audits.php:155 msgid "all the pages on your site have meta description" msgstr "toate paginile de pe site-ul tău au meta description" #: models/Audits.php:156 msgid "The pages with empty description are" msgstr "Paginile cu descrierea goală sunt" #: models/Audits.php:157 #, php-format msgid "" "How can we fix the Empty Descriptions on our website? %s Use Squirrly’s SEO " "Automation features or the SEO Snippet which will generate your META " "description automatically from the content of your page. Make this text " "awesome and you'll get people clicking on it. %s See if you can assign rules " "to WordPress to have it create META descriptions for each URL according to " "different patterns. By having clear rules for all URLs you'll ensure that " "Empty Descriptions will no longer be a problem in the future. %s All these " "problematic cases can be forgotten once you start using Squirrly SEO . With " "its Patterns feature, it will create rules for WordPress that ensure each " "description for each page on your site is unique. This feature is available " "on all plans.%s" msgstr "" "Cum putem repara descrierile goale de pe site-ul nostru? %s Folosiți " "funcțiile de automatizare SEO ale Squirrly sau Snippet SEO, care va genera " "automat descrierea META din conținutul paginii dvs. Faceți acest text " "minunat și veți face ca oamenii să dea click pe el. %s Vedeți dacă puteți " "atribui reguli la WordPress pentru ca acesta să creeze descrieri META pentru " "fiecare URL în funcție de diferite modele. Având reguli clare pentru toate " "URL-urile, vă veți asigura că descrierile goale nu vor mai fi o problemă în " "viitor. %s Toate aceste cazuri problematice pot fi uitate odată ce începeți " "să folosiți Squirrly SEO . Cu caracteristica sa Patterns, acesta va crea " "reguli pentru WordPress care să asigure că fiecare descriere pentru fiecare " "pagină de pe site-ul dvs. este unică. Această caracteristică este " "disponibilă pe toate planurile.%s" #: models/Audits.php:158 msgid "" "Use Squirrly SEO to create and control everything about your META " "descriptions and make them stand out on search engines." msgstr "" "Utilizați Squirrly SEO pentru a crea și controla totul despre descrierile " "META și pentru a le face să iasă în evidență pe motoarele de căutare." #: models/Audits.php:159 msgid "Add meta description to each page in your site." msgstr "Adăugați meta-descrierea la fiecare pagină din site-ul dvs." #: models/Audits.php:164 msgid "Do you have a title tag?" msgstr "Aveți o etichetă de titlu?" #: models/Audits.php:168 msgid "The pages without title tag are" msgstr "Paginile fără etichetă de titlu sunt" #: models/Audits.php:169 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the title tags of our pages %s On WordPress, using " #| "Squirrly SEO will ensure your pages have title tags. It will create " #| "titles for every page. It will help you customize titles for every page, " #| "all while making you write ZERO code. No coding required when you use " #| "Squirrly SEO.%s" msgid "" "How can we fix the title tags of our pages? %s On WordPress, using Squirrly " "SEO will ensure your pages have title tags. It will create titles for every " "page. It will help you customize titles for every page, all while making you " "write ZERO code. No coding required when you use Squirrly SEO.%s" msgstr "" "Cum putem repara etichetele de titlu ale paginilor noastre %s Pe WordPress, " "utilizând Squirrly SEO vă veți asigura că paginile dvs. au etichete de " "titlu. Acesta va crea titluri pentru fiecare pagină. Vă va ajuta să " "personalizați titlurile pentru fiecare pagină, totul în timp ce vă face să " "scrieți ZERO cod. Nu este nevoie de codare atunci când folosiți Squirrly SEO." "%s" #: models/Audits.php:170 msgid "Platforms like Shopify handle this aspect with their default engine." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest aspect cu motorul lor implicit." #: models/Audits.php:171 msgid "Add a Title tag to this page of your site" msgstr "Adăugați o etichetă Titlu la această pagină a site-ului dvs" #: models/Audits.php:176 msgid "Do you have a meta description?" msgstr "Aveți o meta descriere?" #: models/Audits.php:180 msgid "The pages without description meta are" msgstr "Paginile fără meta descriere sunt" #: models/Audits.php:181 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the META Descriptions of our pages %s First of all, make " #| "sure that you understand the following: a poorly written META description " #| "will make for a horrible listing inside the Google search page. If people " #| "find your listing, they will not click on your listing in case your META " #| "Description is horrible to look at, is poorly written, or it doesn't seem " #| "to make sense. %s On WordPress, you can use Squirrly SEO for this. It " #| "will automatically create META Descriptions for every page. It will help " #| "you customize these descriptions for every page, all while making you " #| "write ZERO, nada, rien, code. No coding required when you use Squirrly " #| "SEO. You can even customize the way it automates your descriptions.%s" msgid "" "How can we fix the META Descriptions of our pages? %s First of all, make " "sure that you understand the following: a poorly written META description " "will make for a horrible listing inside the Google search page. If people " "find your listing, they will not click on your listing in case your META " "Description is horrible to look at, is poorly written, or it doesn't seem to " "make sense. %s On WordPress, you can use Squirrly SEO for this. It will " "automatically create META Descriptions for every page. It will help you " "customize these descriptions for every page, all while making you write " "ZERO, nada, rien, code. No coding required when you use Squirrly SEO. You " "can even customize the way it automates your descriptions.%s" msgstr "" "Cum putem repara descrierile META ale paginilor noastre %s În primul rând, " "asigurați-vă că înțelegeți următoarele: o descriere META prost scrisă va " "duce la o listare oribilă în pagina de căutare Google. Dacă oamenii vă " "găsesc listarea, nu vor da clic pe ea în cazul în care descrierea META este " "oribilă de privit, este prost scrisă sau nu pare să aibă sens. %s Pe " "WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru acest lucru. Acesta va crea " "automat descrieri META pentru fiecare pagină. Vă va ajuta să personalizați " "aceste descrieri pentru fiecare pagină, totul în timp ce vă face să scrieți " "ZERO, nada, rien, cod. Nu este nevoie de codificare atunci când folosiți " "Squirrly SEO. Puteți chiar să personalizați modul în care vă automatizează " "descrierile. %s" #: models/Audits.php:182 msgid "Platforms like Shopify handle this with their default engines." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motoarele lor implicite." #: models/Audits.php:183 msgid "Add meta description to this page of your site" msgstr "Adăugați meta descriere la această pagină a site-ului dvs" #: models/Audits.php:188 models/bulkseo/Metas.php:91 msgid "Meta Keyword" msgstr "Meta cuvânt cheie" #: models/Audits.php:190 msgid "No keywords." msgstr "Nu există cuvinte cheie." #: models/Audits.php:191 msgid "Your keywords are" msgstr "Cuvintele dvs. cheie sunt" #: models/Audits.php:193 msgid "" "It is important for search engines to know which keywords you are trying to " "rank for with your website. This also helps bring targeted visitors to your " "site." msgstr "" "Este important ca motoarele de căutare să știe care sunt cuvintele cheie " "pentru care încercați să vă poziționați pe site-ul dumneavoastră. Acest " "lucru ajută, de asemenea, la aducerea de vizitatori țintă pe site-ul dvs." #: models/Audits.php:194 msgid "Make sure that the search for your keywords is on a rising trend" msgstr "" "Asigurați-vă că căutarea cuvintelor dvs. cheie se află pe o tendință de " "creștere" #: models/Audits.php:200 models/bulkseo/Metas.php:96 msgid "Canonical Link" msgstr "Legătură canonică" #: models/Audits.php:204 msgid "The pages without canonical meta" msgstr "Paginile fără meta canonice" #: models/Audits.php:205 #, php-format msgid "" "How can we fix the Canonical Links problems of our pages? %s Add this code " "to the <head> section of your HTML page: <link rel=\"canonical\" href=\"your " "site URL\" /> %s Think of a canonical link as the \"preferred version\" of " "the page. %s Make sure you have this definition on your URL especially if " "you've copied the content from another LINK on the web. Example: You " "published a blog post on Medium and then also added it to your own blog on " "your own domain. If you add the canonical link definition, then you won't be " "penalized for duplicate content. Medium also allows you to re-publish " "content from your own site to Medium and helps you get the rel=\"canonical\" " "inside the medium post to show that the original is hosted on your own site." "%s Use Squirrly SEO's Bulk SEO to define canonical links and indexing " "options for your pages. %s" msgstr "" "Cum putem remedia problemele legate de legăturile canonice ale paginilor " "noastre? %s Adăugați acest cod în <head>secțiunea paginii dumneavoastră " "HTML: <link rel=\"canonical\" href=\"your site URL\" /> %s Gândiți-vă la un " "link canonic ca la \"versiunea preferată\" a paginii. %s Asigurați-vă că " "aveți această definiție în URL-ul dvs. mai ales dacă ați copiat conținutul " "de la un alt LINK de pe web. Exemplu: Ați publicat o postare pe Medium și " "apoi ați adăugat-o și pe blogul dvs. pe propriul domeniu. Dacă adăugați " "definiția legăturii canonice, atunci nu veți fi penalizat pentru conținut " "duplicat. Medium vă permite, de asemenea, să republicați conținut de pe " "propriul site pe Medium și vă ajută să obțineți rel=\"canonical\" în " "interiorul postării de pe Medium pentru a arăta că originalul este găzduit " "pe propriul site.%s Folosiți Bulk SEO de la Squirrly SEO pentru a defini " "legăturile canonice și opțiunile de indexare pentru paginile dvs</head> " "<head> %s</head>" #: models/Audits.php:206 msgid "" "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress " "you can use Squirrly SEO to control canonical links and make sure you avoid " "having duplicate content." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe " "WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a controla legăturile canonice " "și a vă asigura că evitați conținutul duplicat." #: models/Audits.php:207 msgid "Add canonical meta link in the page header" msgstr "Adăugați un meta link canonic în antetul paginii" #: models/Audits.php:212 msgid "Meta Json-LD?" msgstr "Meta Json-LD?" #: models/Audits.php:216 msgid "The pages without Json-LD meta" msgstr "Paginile fără meta Json-LD" #: models/Audits.php:217 #, php-format msgid "" "How can we fix the meta Json_LD of the website? %s You need to make sure you " "have this tag inside your page's code: <script type=\"application/" "ld+json\"> . Or something similar. %s JSON-LD annotates elements on a page, " "structuring the data, which can then be used by search engines to " "disambiguate elements and establish facts surrounding entities, which is " "then associated with creating a more organized, better web overall.%s" msgstr "" "Cum putem repara meta Json_LD al site-ului? %s Trebuie să vă asigurați că " "aveți acest tag în codul paginii dvs: <script type=\"application/" "ld+json\"> . Sau ceva asemănător. %s JSON-LD adnotează elementele unei " "pagini, structurând datele, care pot fi apoi folosite de motoarele de " "căutare pentru a dezambiguiza elementele și a stabili faptele care " "înconjoară entitățile, ceea ce este apoi asociat cu crearea unui web mai " "organizat și mai bun în general.%s</script>" #: models/Audits.php:218 msgid "" "On WordPress you can use Squirrly SEO to add the Json-LD Structured data. " "Squirrly will automatically structure the information from all your products " "if you use Woocommerce plugin for eCommerce." msgstr "" "Pe WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a adăuga datele structurate " "Json-LD. Squirrly va structura automat informațiile din toate produsele dvs. " "dacă folosiți pluginul Woocommerce pentru eCommerce." #: models/Audits.php:219 msgid "Make sure you activated JSON-LD Structured Data in All Features" msgstr "" #: models/Audits.php:224 msgid "Page Encoding" msgstr "Codificarea paginilor" #: models/Audits.php:228 msgid "The pages without encoding meta" msgstr "Paginile fără meta-coding" #: models/Audits.php:229 #, php-format msgid "" "How can we fix the character encoding specifications of the website? %s " "You'll have to specify this according to the encoding you use for your " "website. %s Adding your encoding tag to the <head> of the site will fix it. " "Below, you'll find what you can place, in case your encoding is UTF-8 (the " "majority of web pages use this) %s <meta http-equiv=“Content-Type” " "content=“text/html;charset=utf-8” />%s" msgstr "" "Cum putem corecta specificațiile de codificare a caracterelor de pe site-ul " "web? %s Va trebui să specificați acest lucru în funcție de codificarea pe " "care o utilizați pentru site-ul dvs. web. %s Adăugarea etichetei de " "codificare la <head>site-ul web va rezolva</head> problema. <head>Mai jos, " "veți găsi ce puteți plasa, în cazul în care codificarea dvs. este UTF-8 " "(majoritatea paginilor web folosesc acest lucru) %s <meta http-" "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" />%s</head>" #: models/Audits.php:230 msgid "" "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress " "you can use Squirrly SEO to get encoding specified for all your pages. " "Without specifying the encoding, search engines such as Google will be more " "likely to suggest other pages and rank other pages that DO have the " "specification made." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe " "WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru a obține codificarea " "specificată pentru toate paginile dvs. Fără a specifica codificarea, " "motoarele de căutare, cum ar fi Google, vor fi mai predispuse să sugereze " "alte pagini și să clasifice alte pagini care DOAR au specificația făcută." #: models/Audits.php:231 msgid "Add the meta encoding tag in the page's header" msgstr "Adăugați tag-ul meta encoding în antetul paginii" #: models/Audits.php:236 msgid "Does your site have a feed or sitemap?" msgstr "Site-ul dvs. are un feed sau un sitemap?" #: models/Audits.php:241 #, php-format msgid "" "How can we fix the Feed and Sitemap of the website? %s Make sure that you " "feed and Sitemap exists and that it is accessible. Your visitors should be " "able to access it using /feed, or /sitemap.xml %s Make sure your visitors " "can access it using domainname.com/feed (where the text \"domainname\" is " "actually your domain. eg. bloggingwithjane.com ) %s On WordPress, you can " "use Squirrly SEO to generate your FEED and the Sitemap for your whole site. " "It has some pretty advanced options, so that you feeds will be perfect. This " "feature is free to use.%s" msgstr "" "Cum putem repara Feed-ul și Sitemap-ul site-ului? %s Asigurați-vă că feed-ul " "și Sitemap-ul există și că este accesibil. Vizitatorii dvs. ar trebui să îl " "poată accesa folosind /feed, sau /sitemap.xml %s Asigurați-vă că vizitatorii " "dvs. îl pot accesa folosind domainname.com/feed (unde textul \"domainname\" " "este, de fapt, domeniul dvs., de exemplu bloggingwithjane.com) %s Pe " "WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru a genera FEED-ul și Sitemap-ul " "pentru întregul dvs. site. Are niște opțiuni destul de avansate, astfel " "încât feed-urile dvs. să fie perfecte. Utilizarea acestei funcții este " "gratuită.%s" #: models/Audits.php:242 msgid "" "Your feeds and sitemaps should contain the date when your content was " "published and last updated. This is super important for Google to know, as " "it's always looking to surface fresh content to people who search on search " "engines. PLUS, having this gives you the opportunity to show up when users " "of Google say they want to see only results from the last week. If you had " "anything published during the last week, these people will see it and you " "will gain traffic." msgstr "" "Fluxurile și sitemaps-urile dvs. ar trebui să conțină data la care " "conținutul dvs. a fost publicat și actualizat ultima dată. Acest lucru este " "foarte important de știut pentru Google, care caută mereu să ofere conținut " "nou persoanelor care caută pe motoarele de căutare. În plus, având acest " "lucru vă oferă posibilitatea de a apărea atunci când utilizatorii Google " "spun că doresc să vadă doar rezultatele din ultima săptămână. Dacă ați avut " "ceva publicat în ultima săptămână, acești oameni îl vor vedea și veți " "câștiga trafic." #: models/Audits.php:243 msgid "Add a RSS feed and Sitemap to your site" msgstr "Adăugați un feed RSS și un Sitemap la site-ul dvs" #: models/Audits.php:248 msgid "Does your site have a robots.txt file?" msgstr "Site-ul dvs. are un fișier robots.txt?" #: models/Audits.php:253 #, php-format msgid "" "How can we fix the robots.txt of the website? %s You'll need to have a " "http://domain.com/robots.txt link on your site that crawlers can access to " "know which pages they are allowed to crawl. (gather info from) %s Create or " "Edit a robots.txt file using Squirrly SEO %s Once you have the file, upload " "it to your ftp (if you don’t want to let Squirrly operate it for you) and " "make sure it can be accessed. %s" msgstr "" "Cum putem repara fișierul robots.txt al site-ului? %s Va trebui să aveți un " "link http://domain.com/robots.txt pe site-ul dvs. pe care crawlerele îl pot " "accesa pentru a ști ce pagini au voie să parcurgă. (adunați informații de " "la) %s Creați sau editați un fișier robots.txt folosind Squirrly SEO %s " "Odată ce aveți fișierul, încărcați-l în ftp-ul dvs. (dacă nu doriți să " "lăsați Squirrly să îl opereze pentru dvs.) și asigurați-vă că poate fi " "accesat. %s" #: models/Audits.php:254 msgid "" "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress " "you can use Squirrly SEO to create and customize your robots.txt" msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe " "WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru a crea și personaliza fișierul " "robots.txt" #: models/Audits.php:255 msgid "Add robots.txt file in your site" msgstr "Adăugați fișierul robots.txt în site-ul dvs" #: models/Audits.php:260 msgid "Meta Viewport" msgstr "Meta Viewport" #: models/Audits.php:264 msgid "The pages without viewport meta" msgstr "Paginile fără meta viewport" #: models/Audits.php:265 #, php-format msgid "" "How can we fix the meta viewport of the website? %s You need to make sure " "you have this tag inside your page's code: <meta name=“viewport” " "content=“width=device-width, initial-scale=1”> . Or something similar. %s In " "case you know that the minimum resolution required to deliver a good user " "experience to your viewers is 500 px, then write the following: %s <meta " "name=“viewport” content=“width=500, initial-scale=1”>%s" msgstr "" "Cum putem corecta meta viewportul site-ului? %s Trebuie să vă asigurați că " "aveți această etichetă în codul paginii dumneavoastră: <meta " "name=\"viewport\" content=\"width=device-width, initial-scale=1\"> . Sau " "ceva similar. %s În cazul în care știi că rezoluția minimă necesară pentru a " "oferi o experiență de utilizare bună pentru telespectatorii tăi este de 500 " "px, atunci scrie următoarele: %s <meta name=\"viewport\" " "content=\"width=500, initial-scale=1\">%s" #: models/Audits.php:266 msgid "" "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress, " "you need to make sure the WordPress theme you buy is responsive and has this " "definition." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe " "WordPress, trebuie să vă asigurați că tema WordPress pe care o cumpărați " "este responsivă și are această definiție." #: models/Audits.php:267 msgid "Add the meta viewport tag in the page's header" msgstr "Adăugați tag-ul meta viewport în antetul paginii" #: models/Audits.php:272 msgid "Site optimized for speed?" msgstr "Site optimizat pentru viteză?" #: models/Audits.php:276 msgid "The pages without gzip" msgstr "Paginile fără gzip" #: models/Audits.php:277 #, php-format msgid "" "How can we fix the gzip compression for our website? %s GZIP compression " "must be installed on the web server, such as in Apache, IIS and nginx. When " "retrieving the website the web browser will prompt the visitor he/she can " "receive the GZIP. %s Squirrly’s teams of experts can help you get this done. " "[link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] - Premium Paid Services, " "separate from any software license you may have from the Squirrly Company. " "%s Ask your webmaster / developer / host to help you with this. Or try to " "find plugins to help you with this.%s" msgstr "" "Cum putem repara compresia gzip pentru site-ul nostru? %s Compresia GZIP " "trebuie să fie instalată pe serverul web, cum ar fi Apache, IIS și nginx. La " "preluarea site-ului web, browserul web va solicita vizitatorului că poate " "primi GZIP. %s Echipele de experți de la Squirrly vă pot ajuta să faceți " "acest lucru. [link]https://www.squirrly.co/agency/[/link] - Servicii Premium " "cu plată, separate de orice licență software pe care o aveți de la compania " "Squirrly. %s Cereți-i webmasterului / dezvoltatorului / gazdei dvs. să vă " "ajute în acest sens. Sau încercați să găsiți plugin-uri care să vă ajute în " "acest sens.%s" #: models/Audits.php:278 msgid "" "Setting this up saves 50% to 80% bandwidth, which will make all your pages " "load a lot faster." msgstr "" "Acest lucru economisește 50% to 80% din lățimea de bandă, ceea ce va face ca " "toate paginile dvs. să se încarce mult mai repede." #: models/Audits.php:279 msgid "Use gzip to increase your site's speed" msgstr "Utilizați gzip pentru a crește viteza site-ului dvs" #: models/Audits.php:284 msgid "Duplicate Open Graph Tags?" msgstr "Etichete Open Graph duplicate?" #: models/Audits.php:285 models/Audits.php:297 models/Audits.php:309 #: models/Audits.php:321 msgid "No duplicates" msgstr "Nu există duplicate" #: models/Audits.php:286 models/Audits.php:298 models/Audits.php:310 #: models/Audits.php:322 msgid "We found some ..." msgstr "Am găsit câteva ..." #: models/Audits.php:288 msgid "The pages with duplicate Open Graph metas" msgstr "Paginile cu meta Open Graph duplicat" #: models/Audits.php:289 models/Audits.php:301 models/Audits.php:313 #: models/Audits.php:325 #, php-format msgid "" "How can we fix the duplicate meta codes of our pages? %s Make a list of the " "pages which have this problem. %s Start fixing them one by one. %s Remove " "duplicate definitions of code from the <head> section of each page. (eg. you " "have two instances of og:title << remove one of them!)%s" msgstr "" "Cum putem remedia codurile meta duplicate ale paginilor noastre? %s Faceți o " "listă cu paginile care au această problemă. %s Începeți să le remediați una " "câte una. %s Eliminați definițiile duplicate ale codului din <head>secțiunea " "fiecărei pagini. (ex. aveți două instanțe de og:title << eliminați una " "dintre ele!)%s</head>" #: models/Audits.php:290 models/Audits.php:302 models/Audits.php:314 #: models/Audits.php:326 msgid "" "On WordPress you can use Squirrly SEO to Remove Duplicate Meta codes from " "all your pages. It removes them automatically. No work on your behalf." msgstr "" "Pe WordPress puteți utiliza Squirrly SEO pentru a elimina codurile Meta " "duplicat din toate paginile dvs. Acesta le elimină automat. Fără muncă din " "partea dvs." #: models/Audits.php:291 models/Audits.php:303 models/Audits.php:315 #: models/Audits.php:327 msgid "Make sure you don't have duplicate meta tags in your site's header" msgstr "" "Asigurați-vă că nu aveți meta tag-uri duplicate în antetul site-ului dvs" #: models/Audits.php:296 msgid "Duplicate Twitter Card Tags?" msgstr "Etichete de card Twitter duplicat?" #: models/Audits.php:300 msgid "The pages with duplicate Twitter Card metas" msgstr "Paginile cu metacarte Twitter Card duplicat" #: models/Audits.php:308 msgid "Duplicate Title Tags?" msgstr "Etichete de titlu duplicat?" #: models/Audits.php:312 msgid "The pages with duplicate Title metas" msgstr "Paginile cu meta titluri duplicate" #: models/Audits.php:320 msgid "Duplicate Description Tags?" msgstr "Etichete de descriere duplicate?" #: models/Audits.php:324 msgid "The pages with duplicate Description metas" msgstr "Paginile cu meta descrieri duplicate" #: models/Audits.php:335 msgid "Top Shared Pages" msgstr "Top pagini partajate" #: models/Audits.php:340 #, php-format msgid "" "You can see the list of pages that got the most shares in the Social section " "of your SEO Audit. %s It’s very important to get more eyes on your content " "via social media. You need external signals and Authority for your site and " "pages if you want to get really good rankings. There’s really no skipping " "this if you want performance. %s The logic behind this is: if nobody shares " "your site on social media, then your site is not important. That’s how " "Google’s algorithm “sees” this. %s" msgstr "" #: models/Audits.php:341 #, php-format msgid "" "Find proven methods for sharing on social media inside our free 10,000 " "Visits from Social Media training. More courses on social media are " "available within %s Education Cloud PLUS %s: the Premiere education platform " "of Squirrly." msgstr "" #: models/Audits.php:345 msgid "Shares" msgstr "Distribuiri" #: models/Audits.php:350 #, php-format msgid "" "How can we raise the Social Media Shares (or signals) for our pages on " "Social Media? %s Use a tool like SalesFlare or FullContact (both paid) to " "extract the social media profiles of your customers, users, email " "subscribers and even LinkedIN Connections. Then make sure they follow you on " "Social Media. An easy way to do this is to follow them yourself. They " "already care about you and your company. They will gladly interact with your " "profiles. Using tools like these will also give you a clear picture of what " "Social Media platforms your desired audience uses most, so that you can " "create profiles only for those social media platforms. %s You should create " "social media Giveaways, or even viral communities like: [link]https://www." "squirrly.co/dmsuperstars/[/link] %s Use a service like [link]https://" "techfork.xyz/about/[/link] (warning: other social media providers will most " "likely cause problems, because they use bots. - TechFork has been verified " "by our community and it has been a partner for over 4 years) %s Learn from " "our Episode on the Marketing Education Cloud Podcast how to share your pages " "so that you get better social signals and also 10,000 visits from social " "media: [link]https://www.squirrly.co/podcast/[/link] %s" msgstr "" "Cum putem crește numărul de share-uri (sau semnale) pentru paginile noastre " "pe Social Media? %s Folosiți un instrument precum SalesFlare sau FullContact " "(ambele cu plată) pentru a extrage profilurile de social media ale " "clienților, utilizatorilor, abonaților de e-mail și chiar ale conexiunilor " "LinkedIN. Apoi, asigurați-vă că vă urmăresc în Social Media. O modalitate " "ușoară de a face acest lucru este să îi urmăriți chiar dumneavoastră. Le " "pasă deja de dumneavoastră și de compania dumneavoastră. Ei vor interacționa " "cu plăcere cu profilurile dvs. Utilizarea unor astfel de instrumente vă va " "oferi, de asemenea, o imagine clară asupra platformelor de Social Media pe " "care publicul dorit le utilizează cel mai mult, astfel încât să puteți crea " "profiluri numai pentru acele platforme de Social Media. %s Ar trebui să " "creați Social Media Giveaways, sau chiar comunități virale cum ar fi: " "[link]https://www.squirrly.co/dmsuperstars/[/link] %s Utilizați un serviciu " "precum [link]https://techfork.xyz/about/[/link] (avertisment: alți furnizori " "de social media vor cauza cel mai probabil probleme, deoarece folosesc " "roboți. - TechFork a fost verificat de comunitatea noastră și este partener " "de peste 4 ani) %s Aflați din episodul nostru de la Marketing Education " "Cloud Podcast cum să vă partajați paginile astfel încât să obțineți semnale " "sociale mai bune și, de asemenea, 10.000 de vizite din social media: " "[link]https://www.squirrly.co/podcast/[/link] %s" #: models/Audits.php:351 msgid "" "All the shares and likes that your fans will give your pages will contribute " "to the total number of shares from social media (social signals). When " "Google’s algorithm starts “seeing” that people share your pages on social " "media, it will consider that your site is becoming popular and will increase " "its rankings." msgstr "" "Toate share-urile și like-urile pe care fanii dvs. le vor acorda paginilor " "dvs. vor contribui la numărul total de share-uri din social media (semnale " "sociale). Atunci când algoritmul Google începe să \"vadă\" că oamenii " "împărtășesc paginile dvs. în social media, va considera că site-ul dvs. " "devine popular și va crește clasamentul." #: models/Audits.php:352 msgid "You have to share your articles with your fans" msgstr "Trebuie să împărtășești articolele tale cu fanii tăi" #: models/Audits.php:357 msgid "Share Buttons in your articles?" msgstr "Butoane de partajare în articolele dvs.?" #: models/Audits.php:361 msgid "The pages without share buttons" msgstr "Paginile fără butoane de partajare" #: models/Audits.php:362 #, php-format msgid "" "How can we get social media share buttons on our website? %s There are many " "options to help you get social sharing buttons inside your website. However, " "you should be careful not to let them ruin your loading times. Most plugins " "and apps will do that. %s Sumo.com is an Okay option. I'm not really happy " "with them, because I find it slows my pages. %s My current favorites are " "[link]http://info.zotabox.com/[/link] . I'm using them on Shopify and " "WordPress. It works with any CMS platform. The loading speed is great and " "their social media counters work perfectly.%s" msgstr "" "Cum putem obține butoane de partajare a rețelelor sociale pe site-ul nostru? " "%s Există mai multe opțiuni care vă ajută să obțineți butoane de partajare " "socială în cadrul site-ului dvs. web. Cu toate acestea, trebuie să aveți " "grijă să nu le lăsați să vă strice timpii de încărcare. Majoritatea " "pluginurilor și aplicațiilor vor face acest lucru. %s Sumo.com este o " "opțiune bună. Nu sunt foarte mulțumit de ei, pentru că mi se pare că îmi " "încetinește paginile. %s Preferatele mele actuale sunt [link]http://info." "zotabox.com/[/link] . Îi folosesc pe Shopify și WordPress. Funcționează cu " "orice platformă CMS. Viteza de încărcare este mare și contoarele lor de " "social media funcționează perfect.%s" #: models/Audits.php:363 msgid "" "All there is to it is: make the buttons obvious, so people can easily find " "them. Make sure they don't slow your site down. Make sure they look great on " "mobile." msgstr "" "Tot ce trebuie făcut este: faceți butoanele evidente, astfel încât oamenii " "să le poată găsi cu ușurință. Asigurați-vă că acestea nu vă încetinesc site-" "ul. Asigurați-vă că arată bine pe mobil." #: models/Audits.php:364 msgid "Add Social Share buttons in your articles" msgstr "Adăugați butoane de partajare socială în articolele dvs" #: models/Audits.php:369 msgid "Social 'Follow me' Buttons?" msgstr "Butoane sociale \"Urmați-mă\"?" #: models/Audits.php:373 msgid "The pages without social buttons" msgstr "Paginile fără butoane sociale" #: models/Audits.php:374 #, php-format msgid "" "How can we fix the Social Follow Me buttons of the website? %s Add buttons " "to your website, that allow your visitors to check your social media " "profiles and follow you on social media. %s This is one of the most " "important aspects nowadays, if you want to build trust with your website. %s " "Learn more with Expectation Marketing. Expectation Marketing is all about " "teaching you how to implement such buttons and other trust elements for your " "digital brand. [link]http://expectationmarketing.com/[/link] %s" msgstr "" "Cum putem repara butoanele Social Follow Me de pe site? %s Adăugați butoane " "pe site-ul dvs. web, care să permită vizitatorilor dvs. să vă verifice " "profilurile de socializare și să vă urmărească pe rețelele sociale. %s " "Acesta este unul dintre cele mai importante aspecte din zilele noastre, dacă " "doriți să construiți încredere cu site-ul dvs. web. %s Aflați mai multe cu " "Expectation Marketing. Expectation Marketing se ocupă de a te învăța cum să " "implementezi astfel de butoane și alte elemente de încredere pentru brandul " "tău digital. [link]http://expectationmarketing.com/[/link] %s" #: models/Audits.php:375 msgid "" "Place the buttons in your site's footer, to make sure they're always " "accessible. Web users are used to finding them there when they wish to " "connect to brands on social media." msgstr "" "Plasați butoanele în subsolul site-ului dvs., pentru a vă asigura că sunt " "întotdeauna accesibile. Utilizatorii web sunt obișnuiți să le găsească acolo " "atunci când doresc să se conecteze la mărci pe rețelele sociale." #: models/Audits.php:376 msgid "" "Add links to your Social Media profiles to strengthen social signals and " "keep readers engaged." msgstr "" "Adăugați linkuri către profilurile dvs. de Social Media pentru a consolida " "semnalele sociale și pentru a menține cititorii implicați." #: models/Audits.php:381 msgid "Open Graph protocol?" msgstr "Protocolul Open Graph?" #: models/Audits.php:385 msgid "The pages without Open Graph metas" msgstr "Paginile fără metas Open Graph" #: models/Audits.php:386 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the Open Graph of the website? %s You need to make sure " #| "you're going to fix the Open Graph image AS WELL AS all the other open " #| "graph elements. %s If you're on WordPress, you're easily getting all the " #| "settings you need from Squirrly SEO . Make sure you use it. %s Below, " #| "you can see the examples of open graph elements you need to implement in " #| "the <head> section of your page's code. Make sure you replace the " #| "elements inside content=\" \" with your own data: your own titles, own " #| "image URLs, etc. %s <meta property=“og:url” content=“{site}/product/" #| "expectation-marketing-ebook/“ /> %s <meta property=“og:title” " #| "content=“Expectation Marketing [Book]” /> %s <meta property=“og:" #| "description” content=“If you`re wondering why your marketing strategy " #| "isn`t bringing the results you expected this is the right ebook for you. " #| "Expectation Marketing is about giving you an acti” /> %s <meta " #| "property=“og:type” content=“product” /> %s <meta property=“og:image” " #| "content=“{site}/image.jpg” /> %s <meta property=“og:image:width” " #| "content=“700” /> %s <meta property=“og:image:height” content=“536” /> %s " #| "<meta property=“og:image:type” content=“image/jpeg” /> %s <meta " #| "property=“og:site_name” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta " #| "property=“og:locale” content=“en” />%s" msgid "" "How can we fix the Open Graph of the website? %s You need to make sure " "you're going to fix the Open Graph image AS WELL AS all the other open graph " "elements. %s If you're on WordPress, you're easily getting all the settings " "you need from Squirrly SEO. Make sure you use it. %s Below, you can see the " "examples of open graph elements you need to implement in the <head> section " "of your page's code. Make sure you replace the elements inside content=\" \" " "with your own data: your own titles, own image URLs, etc. %s <meta " "property=“og:url” content=“{site}/product/expectation-marketing-ebook/“ /> " "%s <meta property=“og:title” content=“Expectation Marketing [Book]” /> %s " "<meta property=“og:description” content=“If you`re wondering why your " "marketing strategy isn`t bringing the results you expected this is the right " "ebook for you. Expectation Marketing is about giving you an acti” /> %s " "<meta property=“og:type” content=“product” /> %s <meta property=“og:image” " "content=“{site}/image.jpg” /> %s <meta property=“og:image:width” " "content=“700” /> %s <meta property=“og:image:height” content=“536” /> %s " "<meta property=“og:image:type” content=“image/jpeg” /> %s <meta property=“og:" "site_name” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta property=“og:locale” " "content=“en” />%s" msgstr "" "Cum putem repara Open Graph de pe site-ul web? %s Trebuie să vă asigurați că " "veți repara imaginea Open Graph, precum și toate celelalte elemente Open " "Graph. %s Dacă sunteți pe WordPress, veți obține cu ușurință toate setările " "de care aveți nevoie de la Squirrly SEO . Asigură-te că îl folosești. %s Mai " "jos, poți vedea exemplele de elemente Open Graph pe care trebuie să le " "implementezi în <head>secțiunea de cod a paginii tale. Asigurați-vă că " "înlocuiți elementele din interiorul content=\" \" cu propriile date: " "propriile titluri, propriile URL-uri ale imaginilor etc. %s <meta " "property=\"og:url\" content=\"{site}/product/expectation-marketing-ebook/\" /" "> %s <meta property=“og:title” content=“Expectation Marketing [Book]” /> " "%s <meta property=“og:description” content=“If you`re wondering why your " "marketing strategy isn`t bringing the results you expected this is the right " "ebook for you. Expectation Marketing is about giving you an acti” /> %s " "<meta property=“og:type” content=“product” /> %s <meta property=\"og:" "image\" content=\"{site}/image.jpg\" /> %s <meta property=“og:image:" "width” content=“700” /> %s <meta property=“og:image:height” content=“536” /> " "%s <meta property=\"og:image:type\" content=\"image/jpeg\" /> %s <meta " "property=“og:site_name” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta " "property=“og:locale” content=“en” />%s</head>" #: models/Audits.php:387 msgid "" "Fixing this will improve Click Through Rates on Facebook, LinkedIN. " "Guaranteed. Make sure you use this to control how your pages look on social " "media when people share them." msgstr "" "Rezolvarea acestui aspect va îmbunătăți rata de click pe Facebook, LinkedIN. " "Garantat. Asigurați-vă că folosiți acest lucru pentru a controla modul în " "care arată paginile dvs. pe rețelele sociale atunci când oamenii le " "partajează." #: models/Audits.php:388 msgid "Add the meta Open Graph tag in your page's header." msgstr "Adăugați tag-ul meta Open Graph în antetul paginii dvs." #: models/Audits.php:393 msgid "Twitter Card?" msgstr "Card Twitter?" #: models/Audits.php:397 msgid "The pages without Twitter Card metas" msgstr "Paginile fără metacarte Twitter Card" #: models/Audits.php:398 #, php-format msgid "" "How can we fix the Twitter Cards of the website? %s You need to make sure " "you're going to fix the Twitter Card image AS WELL AS all the other twitter " "card elements. %s If you're on WordPress, you're easily getting all the " "settings you need from Squirrly SEO. Make sure you use it. %s Below, you can " "see examples of twitter card elements you need to implement in the <head> " "section of your page's code. Make sure you replace the elements inside " "content=\" \" with your own data: your own titles, own image URLs, etc. %s " "<meta property=“twitter:url” content=“{site}/product/expectation-marketing-" "ebook/“ /> %s <meta property=“twitter:title” content=“Expectation Marketing " "[Book]” /> %s <meta property=“twitter:description” content=“If you`re " "wondering why your marketing strategy isn`t bringing the results you " "expected this is the right ebook for you. Expectation Marketing is about " "giving you an acti” /> %s <meta property=“twitter:image” content=“{site}/" "image.jpg” /> %s <meta property=“twitter:domain” content=“Expectation " "Marketing” /> %s <meta property=“twitter:card” content=“summary” />%s" msgstr "" "Cum putem repara cardurile Twitter de pe site? %s Trebuie să vă asigurați că " "veți repara imaginea cardului Twitter, precum și toate celelalte elemente " "ale cardului Twitter. %s Dacă sunteți pe WordPress, veți obține cu ușurință " "toate setările de care aveți nevoie de la Squirrly SEO. Asigură-te că îl " "folosești. %s Mai jos, poți vedea exemple de elemente de twitter card pe " "care trebuie să le implementezi în <head>secțiunea de cod a paginii tale. " "Asigurați-vă că înlocuiți elementele din interiorul content=\" \" cu " "propriile date: propriile titluri, propriile URL-uri ale imaginilor etc. %s " "<meta property=\"twitter:url\" content=\"{site}/product/expectation-" "marketing-ebook/\" /> %s <meta property=“twitter:title” " "content=“Expectation Marketing [Book]” /> %s <meta property=“twitter:" "description” content=“If you`re wondering why your marketing strategy isn`t " "bringing the results you expected this is the right ebook for you. " "Expectation Marketing is about giving you an acti” /> %s <meta " "property=\"twitter:image\" content=\"{site}/image.jpg\" /> %s <meta " "property=“twitter:domain” content=“Expectation Marketing” /> %s <meta " "property=“twitter:card” content=“summary” />%s</head>" #: models/Audits.php:399 msgid "" "Fixing this will improve Click Through Rates on Twitter. Guaranteed. Make " "sure you use this to control how your pages look on social media when people " "share them." msgstr "" "Rezolvarea acestui aspect va îmbunătăți rata de click pe Twitter. Garantat. " "Asigurați-vă că folosiți acest lucru pentru a controla modul în care arată " "paginile dvs. pe rețelele sociale atunci când oamenii le partajează." #: models/Audits.php:400 msgid "Add Twitter Card to make your articles look better on Twitter." msgstr "" "Adăugați Twitter Card pentru ca articolele dvs. să arate mai bine pe Twitter." #: models/Audits.php:409 msgid "Moz Backlinks" msgstr "Moz Backlinks" #: models/Audits.php:410 models/Audits.php:411 msgid "link(s)" msgstr "link(uri)" #: models/Audits.php:412 models/Audits.php:413 msgid "Moz Backlinks Count" msgstr "Moz Backlinks Count" #: models/Audits.php:414 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the Inbound Links Number to the latest 10 Pages? %s Many " #| "are tempted to go to fiverr.com for something like this. Avoid shady SEO. " #| "What you can try, and ONLY if it makes sense, is to get bloggers who sell " #| "on fiverr to place your article (with links to your own site) on their " #| "site. %s You can easily get backlinks from multiple domains by showing " #| "that your business: - is an alternative to some other existing business " #| "(there are many websites on which people look for alternatives and " #| "they'll be happy to include your site as well, because it supports their " #| "purpose) - has discounts and coupons (there are many websites for coupon " #| "and discounts. Just search on Google and you'll find many. They'll " #| "happily include your coupon codes and links to your site) - hosts " #| "giveaways and contests (many websites that will happily link to the " #| "contest page on your website) %s Broken Link Building, using tools like " #| "Screaming Frog to help you find broken links.%s" msgid "" "How can we fix the Inbound Links Number to the latest 10 Pages? %s Many are " "tempted to go to fiverr.com for something like this. Avoid shady SEO. What " "you can try, and ONLY if it makes sense, is to get bloggers who sell on " "fiverr to place your article (with links to your own site) on their site. %s " "You can easily get backlinks from multiple domains by showing that your " "business: %s - is an alternative to some other existing business (there are " "many websites on which people look for alternatives and they'll be happy to " "include your site as well, because it supports their purpose) %s - has " "discounts and coupons (there are many websites for coupon and discounts. " "Just search on Google and you'll find many. They'll happily include your " "coupon codes and links to your site) %s - hosts giveaways and contests (many " "websites that will happily link to the contest page on your website) %s " "Broken Link Building, using tools like Screaming Frog to help you find " "broken links.%s" msgstr "" "Cum putem repara numărul de link-uri de intrare în cele mai recente 10 " "pagini? %s Mulți sunt tentați să meargă pe fiverr.com pentru așa ceva. " "Evitați SEO dubios. Ceea ce puteți încerca, și NUMAI dacă are sens, este să " "convingeți bloggerii care vând pe fiverr să vă plaseze articolul (cu linkuri " "către propriul site) pe site-ul lor. %s Poți obține cu ușurință backlink-uri " "din mai multe domenii arătând că afacerea ta: - este o alternativă la o altă " "afacere existentă (există multe site-uri pe care oamenii caută alternative " "și vor fi bucuroși să includă și site-ul tău, pentru că le susține scopul) - " "are reduceri și cupoane (există multe site-uri de cupoane și reduceri. Doar " "căutați pe Google și veți găsi multe. Acestea vor include cu plăcere " "codurile tale de cupoane și linkurile către site-ul tău) - găzduiește " "cadouri și concursuri (multe site-uri web care vor avea cu plăcere un link " "către pagina de concurs de pe site-ul tău) %s Broken Link Building, folosind " "instrumente precum Screaming Frog pentru a te ajuta să găsești link-uri " "rupte. %s" #: models/Audits.php:416 msgid "" "Find more blogs, forums, directories to add links there. Contribute to the " "respective community and they will appreciate it." msgstr "" "Găsiți mai multe bloguri, forumuri, directoare pentru a adăuga linkuri " "acolo. Contribuiți la comunitatea respectivă și aceasta va aprecia." #: models/Audits.php:421 msgid "Links with noFollow?" msgstr "Link-uri cu noFollow?" #: models/Audits.php:426 #, php-format msgid "" "How can we fix the No-Follow links of the website? %s You can find an " "extremely easy way to do this in the SEO Kit of Squirrly: [link]https://www." "squirrly.co/seo/kit/[/link] %s You can start doing this even if you don't " "have an advanced or complex SEO strategy for all your site's inner links. If " "you have pages in your SEO strategy that are super important (you NEED those " "pages to be found via search) make sure you add: <meta name=\"robots\" " "content=\"index, nofollow\" /> This ensures that Google considers this a " "final page. If many other pages link on to this page and this is the final " "one, it means that it is the most valuable resource. %s Identify links on " "your pages that are not important for you or for the purpose of the site " "itself. Maybe you're sending a link to chef Jamie Oliver's recipe for hot " "sauce. You should make sure that you add the No Follow tag to that link " "going out of your site, because you don't want Google to pass on link juice " "to Jaime Oliver. You'd give him a part of your SEO Authority and you don't " "want that. You should also add No-Follow tags to internal links from your " "very own site. Add no-follow to pages like \"/login\", \"/register\" \"/" "terms-of-use\", which are not important to be found via search engines. %s " "Add rel=\"nofollow\" to links inside your pages to fix this task. If you'd " "want to NoFollow your Sign In page you could do it like this: <a " "href=\"signin.php\" rel=\"nofollow\">sign in</a>%s" msgstr "" "Cum putem repara legăturile No-Follow ale site-ului? %s Puteți găsi o " "modalitate extrem de ușoară de a face acest lucru în kitul SEO al Squirrly: " "[link]https://www.squirrly.co/seo/kit/[/link] %s Puteți începe să faceți " "acest lucru chiar dacă nu aveți o strategie SEO avansată sau complexă pentru " "toate legăturile interne ale site-ului dvs. Dacă aveți pagini în strategia " "dvs. SEO care sunt super importante (aveți NEVOIE de acele pagini pentru a " "fi găsite prin intermediul căutării), asigurați-vă că adăugați: <meta " "name=\"robots\" content=\"index, nofollow\" /> Acest lucru asigură faptul că " "Google consideră că aceasta este o pagină finală. Dacă multe alte pagini se " "leagă de această pagină și aceasta este cea finală, înseamnă că este cea mai " "valoroasă resursă. %s Identificați legăturile de pe paginile dvs. care nu " "sunt importante pentru dvs. sau pentru scopul site-ului în sine. Poate că " "trimiteți un link către rețeta de sos picant a bucătarului Jamie Oliver. Ar " "trebui să vă asigurați că adăugați eticheta No Follow la acel link care iese " "din site-ul dvs., deoarece nu doriți ca Google să transmită link juice către " "Jaime Oliver. I-ai da o parte din autoritatea ta SEO și nu vrei asta. De " "asemenea, ar trebui să adăugați etichete No-Follow la linkurile interne din " "propriul site. Adăugați no-follow la pagini precum \"/login\", \"/register\" " "\"/terms-of-use\", care nu sunt importante pentru a fi găsite prin " "intermediul motoarelor de căutare. %s Adăugați rel=\"nofollow\" la link-" "urile din interiorul paginilor dvs. pentru a rezolva această sarcină. Dacă " "ați dori să faceți NoFollow pentru pagina dvs. de conectare, ați putea face " "așa: <a href=\"signin.php\" rel=\"nofollow\">Sign in</a>%s" #: models/Audits.php:427 msgid "" "You could add no-follow to most of the links from your site that go towards " "external, third-party websites. The only external sites you should leave " "without No-Follow are sites that you'd like to be associated with by Google. " "This is to say that in some cases you may want to send do-follow links to " "other people's sites if they are super high authority and would help Google " "better understand what your site's content is all about." msgstr "" "Ați putea adăuga no-follow la majoritatea linkurilor de pe site-ul dvs. care " "se îndreaptă către site-uri externe, terțe. Singurele site-uri externe pe " "care ar trebui să le lăsați fără No-Follow sunt site-urile cu care ați dori " "să fiți asociat de Google. Aceasta înseamnă că, în unele cazuri, ați putea " "dori să trimiteți linkuri do-follow către site-urile altor persoane dacă " "acestea sunt de o autoritate super înaltă și ar ajuta Google să înțeleagă " "mai bine despre ce este vorba în conținutul site-ului dvs." #: models/Audits.php:428 msgid "Add nofollow links to pages like Terms and Conditions." msgstr "Adăugați linkuri nofollow la pagini precum Termeni și condiții." #: models/Audits.php:437 models/FocusPages.php:35 msgid "Page Authority" msgstr "Autoritate de pagină" #: models/Audits.php:438 models/Audits.php:439 msgid "average authority" msgstr "autoritatea medie" #: models/Audits.php:442 #, php-format msgid "" "How can we fix the Authority of the website? %s You must start by " "understanding this: Authority is Squirrly's calculated metric for how well a " "given webpage is likely to rank in Google's search results. It collects data " "from social media, google analytics and inbound links (backlinks to your own " "site) %s You can follow the PRO Tips sections from Audit. %s Get more Buzz " "on Social Media. Get More Traffic. Get More Sites to link back to your own " "site. That's how you increase your Authority.%s Read the Traffic section of " "the Audit for more fixes and ideas. Bringing more Traffic increases " "Authority. %s Read the Social Media ideas for getting your pages shared on " "social networks. In the SEO Audit from Squirrly. Get more shares and traffic " "from social media. That will help boost your overall Web Authority %s Use " "Focus Pages from Squirrly: everything we tell you there helps boost your " "authority: [link]https://plugin.squirrly.co/focus-pages/[/link] %s" msgstr "" "Cum putem repara autoritatea site-ului? %s Trebuie să începeți prin a " "înțelege acest lucru: Autoritatea este măsura calculată de Squirrly pentru a " "determina cât de bine o anumită pagină web are șanse să se claseze în " "rezultatele de căutare Google. Acesta colectează date din social media, " "google analytics și link-uri de intrare (backlink-uri către propriul site) " "%s Puteți urmări secțiunile PRO Tips din Audit. %s Obțineți mai mult Buzz pe " "Social Media. Obțineți mai mult trafic. Obțineți mai multe site-uri care să " "se lege înapoi la propriul site. Așa vă creșteți Autoritatea.%s Citiți " "secțiunea Trafic din Audit pentru mai multe soluții și idei. Aducând mai " "mult Trafic crește Autoritatea. %s Citiți ideile din Social Media pentru a " "vă face paginile partajate pe rețelele sociale. În Auditul SEO de la " "Squirrly. Obțineți mai multe distribuiri și trafic din social media. Asta va " "ajuta la creșterea Autorității Web generale %s Folosiți Focus Pages din " "Squirrly: tot ceea ce vă spunem acolo ajută la creșterea autorității dvs: " "[link]https://plugin.squirrly.co/focus-pages/[/link] %s" #: models/Audits.php:443 msgid "" "You can build up a solid Content Strategy using the SEO Goals and our brand " "new Private SEO Consultant. In a Plugin. Powered by Machine Learning and " "Cloud Services: [link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/[/link] or " "you can start getting more BackLinks using the BackLinks Assistant " "[link]https://www.producthunt.com/upcoming/backlinks-assistant-by-squirrly[/" "link]." msgstr "" "Puteți construi o strategie de conținut solidă folosind obiectivele SEO și " "noul nostru consultant SEO privat. Într-un Plugin. Alimentat de Machine " "Learning și servicii cloud: [link]https://plugin.squirrly.co/best-seo-goals/" "[/link] sau puteți începe să obțineți mai multe BackLinks folosind BackLinks " "Assistant [link]https://www.producthunt.com/upcoming/backlinks-assistant-by-" "squirrly[/link]." #: models/Audits.php:444 msgid "Get links to your page from domains with authority." msgstr "Obțineți link-uri către pagina dvs. de la domenii cu autoritate." #: models/Audits.php:449 msgid "Semrush Rank" msgstr "" #: models/Audits.php:454 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "How can we fix the Alexa Rank of the website? %s Get more traffic to your " #| "website. (the visitors should have the Alexa toolbar installed for Alexa " #| "to be able to measure the traffic). %s You could encourage your visitors " #| "to install the Alexa toolbar (if it makes sense for your business or " #| "audience, of course). %s Increase your SEO rankings, get more shares on " #| "social media. You can use tools like Social Squirrly to make sure you " #| "constantly promote your pages, without doing any manual work. And without " #| "forgetting to keep posting them. [link]https://www.squirrly.co/social-" #| "media/tools-for-digital-marketing/[/link]%s" msgid "" "How can we fix the Semrush Rank of the website? %s Get more traffic to your " "website. %s Increase your SEO rankings, get more shares on social media. You " "can use tools like Social Squirrly to make sure you constantly promote your " "pages, without doing any manual work. And without forgetting to keep posting " "them. [link]https://www.squirrly.co/social-media/tools-for-digital-marketing/" "[/link]%s" msgstr "" "Cum putem repara Alexa Rank-ul site-ului? %s Obțineți mai mult trafic pe " "site-ul dvs. web. (vizitatorii trebuie să aibă instalat bara de instrumente " "Alexa pentru ca Alexa să poată măsura traficul). %s Ați putea să vă " "încurajați vizitatorii să instaleze bara de instrumente Alexa (dacă are sens " "pentru afacerea sau publicul dumneavoastră, desigur). %s Creșteți " "clasamentul SEO, obțineți mai multe distribuiri pe rețelele sociale. Puteți " "utiliza instrumente precum Social Squirrly pentru a vă asigura că vă " "promovați în mod constant paginile, fără a face nicio muncă manuală. Și fără " "să uitați să continuați să le postați. [link]https://www.squirrly.co/social-" "media/tools-for-digital-marketing/[/link]%s" #: models/Audits.php:455 #, fuzzy #| msgid "" #| "A certain and tested way of increasing Alexa rank is creating and " #| "promoting many pieces of fresh content. An agency like Squirrly's Content " #| "Agency can help you with this. [link]http://www.squirrly.co/agency[/link]" msgid "" "A certain and tested way of increasing Semrush rank is creating and " "promoting many pieces of fresh content. An agency like Squirrly's Content " "Agency can help you with this. [link]http://www.squirrly.co/agency[/link]" msgstr "" "O modalitate sigură și testată de a crește Alexa rank este crearea și " "promovarea multor bucăți de conținut proaspăt. O agenție precum Squirrly's " "Content Agency vă poate ajuta în acest sens. [link]http://www.squirrly.co/" "agency[/link]" #: models/Audits.php:456 msgid "Try to gain organic traffic to your site." msgstr "Încercați să obțineți trafic organic pe site-ul dumneavoastră." #: models/Audits.php:461 msgid "Domain Age" msgstr "Vârsta domeniului" #: models/Audits.php:466 #, php-format msgid "" "How can we fix the Domain Age of the website? %s While you certainly can't " "go back and forth in time like the Flash, there are things you can do, like: " "make sure your domain can be crawled by search engines. %s Ping your domain " "name as soon as possible using Google Search Console. Ask GSC asap to index " "your pages. Both by manual URL index and by placing the sitemaps generated " "by Squirrly. %s Get your website on Way Back Machine. [link]https://archive." "org/web/[/link] Archive.org even has a tool called Save Page Now which will " "guarantee your entry into Way Back Machine.%s" msgstr "" "Cum putem stabili vârsta domeniului site-ului? %s Deși, cu siguranță, nu " "puteți merge înainte și înapoi în timp ca Flash, există lucruri pe care le " "puteți face, cum ar fi: asigurați-vă că domeniul dvs. poate fi urmărit de " "motoarele de căutare. %s Efectuați un ping la numele domeniului dvs. cât mai " "curând posibil folosind Google Search Console. Cereți GSC cât mai repede să " "vă indexeze paginile. Atât prin indexarea manuală a URL-urilor, cât și prin " "plasarea sitemap-urilor generate de Squirrly. %s Introduceți site-ul dvs. în " "Way Back Machine. [link]https://archive.org/web/[/link] Archive.org are " "chiar și un instrument numit Save Page Now care va garanta intrarea ta în " "Way Back Machine.%s" #: models/Audits.php:467 msgid "" "If Squirrly could crawl your website and find your pages + show you the " "Audit, it means your domain and pages can be crawled. Just make sure you're " "not stopping the Google crawlers in your code via \"no-index\" or via robots." "txt" msgstr "" "Dacă Squirrly ar putea să vă cerceteze site-ul web și să vă găsească " "paginile + să vă arate auditul, înseamnă că domeniul și paginile dvs. pot fi " "cercetate. Asigurați-vă doar că nu opriți crawlerele Google în codul dvs. " "prin \"no-index\" sau prin robots.txt" #: models/Audits.php:468 msgid "" "Your domain is new. I know it will get older, but still, it's good to know " "what to expect if it's new :)" msgstr "" "Domeniul dumneavoastră este nou. Știu că va îmbătrâni, dar totuși, este bine " "să știi la ce să te aștepți dacă este nou :)" #: models/Audits.php:473 msgid "Site Icon" msgstr "Icoana site-ului" #: models/Audits.php:478 #, php-format msgid "" "How can we fix the favicon of the website? %s If you don't already have a " "favicon, you'll need to create one. The dimensions are 16 x 16 pixels %s You " "can easily create one using this [link]http://www.favicon.cc/[/link] . " "Upload it to your own server after creating it. %s Once you have the " "favicon, use this in the code of your pages: <link rel=“shortcut icon” " "href=“/images/specialicon.ico” type=“image/x-icon” />%s" msgstr "" "Cum putem repara faviconul site-ului? %s Dacă nu aveți deja un favicon, va " "trebui să creați unul. Dimensiunile sunt de 16 x 16 pixeli %s Puteți crea cu " "ușurință unul folosind acest [link]http://www.favicon.cc/[/link] . Încărcați-" "l pe propriul server după ce l-ați creat. %s Odată ce aveți faviconul, " "folosiți-l în codul paginilor dumneavoastră: <link rel=\"shortcut icon\" " "href=\"/images/specialicon.ico\" type=\"image/x-icon\" />%s" #: models/Audits.php:479 msgid "" "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress " "you can use Squirrly SEO to upload and control the favicon displayed on your " "pages." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe " "WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru a încărca și controla " "faviconul afișat pe paginile dvs." #: models/Audits.php:480 models/Audits.php:492 msgid "Add an icon for your site" msgstr "Adăugați o pictogramă pentru site-ul dvs" #: models/Audits.php:485 msgid "IPad and IPhone Icons" msgstr "IPad și IPhone Icoane" #: models/Audits.php:490 #, php-format msgid "" "How can we fix the Apple Icon of the website? %s If you don't already have " "an Apple Icon, you'll need to create one. The dimensions are 129 x 129 " "pixels. It will need to be a .png file %s You can easily create one using " "this [link]https://www.canva.com/[/link] . Upload it to your own server " "after creating it. %s Once you have the Apple Icon, use this in the code (in " "the <head> section) of your pages: %s <link rel=“apple-touch-icon” href=“/" "apple-touch-icon.png” />%s" msgstr "" "Cum putem repara pictograma Apple a site-ului? %s Dacă nu aveți deja o " "pictogramă Apple, va trebui să creați una. Dimensiunile sunt de 129 x 129 " "pixeli. Va trebui să fie un fișier .png %s Puteți crea cu ușurință una " "folosind acest [link]https://www.canva.com/[/link] . Încărcați-l pe propriul " "server după ce l-ați creat. %s Odată ce aveți pictograma Apple, utilizați " "acest lucru în codul (în <head>secțiunea) paginilor dvs.: %s <link " "rel=\"apple-touch-icon\" href=\"/apple-touch-icon.png\" /></head> " "<head>%s</head>" #: models/Audits.php:491 msgid "" "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On WordPress " "you can use Squirrly SEO to upload and control the Apple Icon displayed on " "user's home screens when they bookmark your pages." msgstr "" "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. Pe " "WordPress, puteți utiliza Squirrly SEO pentru a încărca și controla " "pictograma Apple afișată pe ecranele de pornire ale utilizatorilor atunci " "când aceștia marchează paginile dvs." #: models/Audits.php:536 models/Audits.php:572 models/Audits.php:594 #: models/Audits.php:704 models/focuspages/Audit.php:187 #: models/focuspages/Audit.php:211 view/Indexnow/Submit.php:90 #: view/Indexnow/Submit.php:121 msgid "URL" msgstr "URL" #: models/Audits.php:537 msgid "Visitors" msgstr "Vizitatori" #: models/Audits.php:538 msgid "Bounce" msgstr "Sări" #: models/Audits.php:556 msgid "No traffic data found" msgstr "Nu s-au găsit date de trafic" #: models/Audits.php:573 models/Audits.php:595 view/Ranking/Rankings.php:371 #: view/Research/Briefcase.php:454 view/Research/History.php:105 #: view/Research/Labels.php:154 view/Research/Suggested.php:385 msgid "Total" msgstr "Total" #: models/Audits.php:629 msgid "Facebook reactions" msgstr "Reacții pe Facebook" #: models/Audits.php:633 msgid "Facebook shares" msgstr "Acțiuni Facebook" #: models/Audits.php:637 msgid "Reddit shares" msgstr "Acțiuni Reddit" #: models/Audits.php:641 msgid "Pinterest shares" msgstr "Acțiuni Pinterest" #: models/Audits.php:705 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: models/Audits.php:789 view/Audits/Audit.php:134 view/Audits/Compare.php:182 msgid "PRO TIP" msgstr "PRO TIP" #: models/Audits.php:809 msgid "Requires Attention!" msgstr "Necesită atenție!" #: models/Audits.php:813 msgid "Can be improved." msgstr "Poate fi îmbunătățit." #: models/Audits.php:875 msgid "not yet" msgstr "nu încă" #: models/BulkSeo.php:19 msgid "METAs" msgstr "METAs" #: models/BulkSeo.php:20 view/Snippet/Snippet.php:92 msgid "Open Graph" msgstr "Open Graph" #: models/BulkSeo.php:21 view/Snippet/Snippet.php:95 msgid "Twitter Card" msgstr "Card Twitter" #: models/BulkSeo.php:22 models/FocusPages.php:25 view/Snippet/Snippet.php:98 msgid "Visibility" msgstr "Vizibilitate" #: models/CheckSeo.php:43 msgid "Make your site Visible asap" msgstr "Faceți site-ul dvs. vizibil cât mai curând posibil" #: models/CheckSeo.php:44 #, php-format msgid "" "If you want Google (or any other search engine) to Display your pages and " "then Rank them higher in search results, your website needs to be Public and " "the pages indexable. Currently, a setting in your WordPress makes this " "impossible. You selected '%s' in %sSettings > Reading%s. You need to UNCHECK " "that option." msgstr "" "Dacă doriți ca Google (sau orice alt motor de căutare) să vă afișeze " "paginile și apoi să le clasifice mai sus în rezultatele căutărilor, site-ul " "dvs. trebuie să fie public și paginile trebuie să fie indexabile. În " "prezent, o setare din WordPress face ca acest lucru să fie imposibil. Ați " "selectat \"%s\" în %sSetări > Lectură%s. Trebuie să debifați această opțiune." #: models/CheckSeo.php:44 models/CheckSeo.php:45 #: models/bulkseo/Visibility.php:112 view/Snippet/Visibility.php:28 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Descurajează motoarele de căutare să indexeze acest site" #: models/CheckSeo.php:45 #, php-format msgid "Uncheck the option: %s in %sSettings > Reading%s." msgstr "Debifați opțiunea: %s în %sSetări > Citire%s." #: models/CheckSeo.php:46 msgid "" "Google can't show your site to anybody, because you haven't made your site " "public and indexable. You must fix this today." msgstr "" "Google nu poate arăta site-ul dvs. nimănui, pentru că nu l-ați făcut public " "și indexabil. Trebuie să remediați acest lucru astăzi." #: models/CheckSeo.php:57 msgid "Get the meta title tag in the front-end" msgstr "Obțineți tag-ul meta title în front-end" #: models/CheckSeo.php:58 msgid "" "Without the title tag in the front-end, search engines will 'think' that " "your website is broken. Currently the title tag is missing in front-end." msgstr "" "Fără eticheta de titlu în partea frontală, motoarele de căutare vor " "\"crede\" că site-ul dvs. este defect. În prezent, eticheta de titlu " "lipsește din front-end." #: models/CheckSeo.php:59 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > SEO Settings > Metas%s and switch on 'Optimize the " #| "Titles'. If it's already switched on, check if another plugin is stopping " #| "Squirrly from showing the Title." msgid "" "Go to %s Squirrly > SEO Configuration > SEO Metas %s and switch on 'Optimize " "the Titles'. If it's already switched on, check if another plugin is " "stopping Squirrly from showing the Title." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Setări SEO > Metas%s și activați \"Optimizarea " "titlurilor\". Dacă este deja activat, verificați dacă un alt plugin " "împiedică Squirrly să afișeze titlul." #: models/CheckSeo.php:60 msgid "" "You have to make the Title tag of the page visible in the front-end of the " "website. As soon as possible. Otherwise, you will have difficulty ranking." msgstr "" "Trebuie să faceți ca eticheta Title a paginii să fie vizibilă în partea " "frontală a site-ului web. Cât mai curând posibil. În caz contrar, veți avea " "dificultăți în ranking." #: models/CheckSeo.php:66 models/CheckSeo.php:80 models/CheckSeo.php:94 #: models/CheckSeo.php:121 models/CheckSeo.php:135 models/CheckSeo.php:235 #: models/CheckSeo.php:249 models/CheckSeo.php:576 models/CheckSeo.php:794 #: models/CheckSeo.php:808 models/CheckSeo.php:822 models/CheckSeo.php:836 #: models/CheckSeo.php:850 models/CheckSeo.php:864 msgid "On-Page SEO" msgstr "On-Page SEO" #: models/CheckSeo.php:71 msgid "Turn Squirrly's AMP Support to ON" msgstr "Activați suportul AMP al Squirrly la ON" #: models/CheckSeo.php:72 msgid "" "AMP site detected and Squirrly's AMP Support is OFF - If this website is an " "AMP website you need to make sure that you activate Squirrly AMP Tracking " "for it. Squirrly will load Google Analytics and Facebook Pixel for AMP and " "avoid AMP script errors." msgstr "" "Site AMP detectat și suportul AMP al Squirrly este dezactivat - Dacă acest " "site este un site AMP, trebuie să vă asigurați că activați Squirrly AMP " "Tracking pentru acesta. Squirrly va încărca Google Analytics și Facebook " "Pixel pentru AMP și va evita erorile de script AMP." #: models/CheckSeo.php:73 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Activate AMP tracking in %s Squirrly > SEO Settings > Tracking Tools%s " msgid "" "Activate AMP tracking in %s Squirrly > SEO Configuration > Connect Tools > " "AMP %s " msgstr "" "Activați urmărirea AMP în %s Squirrly > Setări SEO > Instrumente de " "urmărire%s " #: models/CheckSeo.php:74 msgid "" "You must activate the AMP settings for Squirrly SEO, right now. Otherwise, " "the AMP version of the site will have missing pieces." msgstr "" "Trebuie să activați setările AMP pentru Squirrly SEO, chiar acum. În caz " "contrar, versiunea AMP a site-ului va avea piese lipsă." #: models/CheckSeo.php:85 #, fuzzy #| msgid "Activate Squirrly SEO Title now" msgid "Activate Squirrly SEO Title Now" msgstr "Activați Squirrly SEO Title acum" #: models/CheckSeo.php:86 #, fuzzy #| msgid "" #| "Squirrly SEO title is NOT active for your website.If you DON'T use other " #| "SEO plugins, you should activate this option, and Squirrly SEO will add " #| "the Title tag on each page of your website and remove any duplicates. " #| "Your title tag determines your display title in SERPs, and it’s meant to " #| "help Google and human readers understand what your pages are all about" msgid "" "Squirrly SEO title is NOT active for your website. If you DON'T use other " "SEO plugins, you should activate this option, and Squirrly SEO will add the " "Title tag on each page of your website and remove any duplicates. Your title " "tag determines your display title in SERPs, and it’s meant to help Google " "and human readers understand what your pages are all about" msgstr "" "Titlul Squirrly SEO NU este activ pentru site-ul dvs. web.Dacă NU folosiți " "alte plugin-uri SEO, ar trebui să activați această opțiune, iar Squirrly SEO " "va adăuga eticheta Titlu pe fiecare pagină a site-ului dvs. web și va " "elimina orice duplicat. Eticheta de titlu determină titlul afișat în SERPs " "și are rolul de a ajuta Google și cititorii umani să înțeleagă despre ce " "este vorba în paginile dvs" #: models/CheckSeo.php:87 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > SEO Settings > Metas%s and switch on: 'Optimize the " #| "Titles'" msgid "" "Go to %s Squirrly > SEO Configuration > SEO Metas%s and switch on: " "'Optimize the Titles'" msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Setări SEO > Metas%s și activați: 'Optimizarea " "titlurilor'" #: models/CheckSeo.php:88 msgid "" "You should activate the Squirrly SEO title to help Search Engines understand " "what your pages are about and ensure all of your pages have titles." msgstr "" "Ar trebui să activați titlul Squirrly SEO pentru a ajuta motoarele de " "căutare să înțeleagă despre ce este vorba în paginile dvs. și să vă " "asigurați că toate paginile dvs. au titluri." #: models/CheckSeo.php:99 msgid "Make your LINKS SEO-Friendly" msgstr "Asigurați-vă link-uri SEO-Friendly" #: models/CheckSeo.php:100 msgid "" "Google considers the URLs you use on your website to be a ranking factor. " "The permalinks you use and the structure you decide on adopting is " "ultimately an SEO signal. Having a good permalink structure also helps make " "your site Human-friendly. " msgstr "" "Google consideră că URL-urile pe care le folosiți pe site-ul dvs. reprezintă " "un factor de clasificare. Linkurile permanente pe care le folosiți și " "structura pe care decideți să o adoptați reprezintă, în cele din urmă, un " "semnal SEO. Având o structură bună a permalink-urilor ajută, de asemenea, ca " "site-ul dvs. să fie prietenos pentru oameni. " #: models/CheckSeo.php:101 #, php-format msgid "" "Your URLs should be super easy to read. Go to your %s WordPress dashboard > " "Settings > Permalinks %s .There, you can create a custom URL structure for " "your permalinks." msgstr "" "URL-urile dvs. ar trebui să fie foarte ușor de citit. Accesați tabloul de " "bord %s WordPress > Setări > Permalinks %s .Acolo, puteți crea o structură " "URL personalizată pentru permalinks." #: models/CheckSeo.php:102 msgid "" "Make your LINKS SEO-Friendly. You're losing potential rankings at the moment." msgstr "" "Asigurați-vă legături SEO-Friendly. Pierdeți poziții potențiale în acest " "moment." #: models/CheckSeo.php:112 msgid "Activate the Sitemap from Squirrly" msgstr "Activați Sitemap-ul din Squirrly" #: models/CheckSeo.php:113 msgid "" "XML sitemaps help search engines and spiders discover new pages on your " "website. It also helps them better understand the structure of your website. " "Activate your Sitemap XML setting. Squirrly SEO will then generate your " "sitemap, according to different items you can set up." msgstr "" "Sitemapele XML ajută motoarele de căutare și spiderii să descopere noile " "pagini de pe site-ul dvs. web. De asemenea, le ajută să înțeleagă mai bine " "structura site-ului dumneavoastră. Activați setarea Sitemap XML. Squirrly " "SEO va genera apoi harta site-ului dumneavoastră, în funcție de diferite " "elemente pe care le puteți configura." #: models/CheckSeo.php:114 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > SEO Settings > Sitemap XML%s to setup the sitemap. " #| "Choose for which types of URLs you'll want to have sitemaps. It depends " #| "on your strategy. Leave the defaults if you're uncertain." msgid "" "Go to %s Squirrly > SEO Configuration > Tweaks And Sitemap %s to setup the " "sitemap. Choose for which types of URLs you'll want to have sitemaps. It " "depends on your strategy. Leave the defaults if you're uncertain." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Setări SEO > Sitemap XML%s pentru a configura " "sitemap. Alegeți pentru ce tipuri de URL-uri doriți să aveți sitemaps. " "Depinde de strategia dumneavoastră. Lasă valorile implicite dacă nu ești " "sigur." #: models/CheckSeo.php:115 msgid "" "Lead Search Engines to your most important pages using XML sitemaps. Do this " "and you can rank better. " msgstr "" "Conduceți motoarele de căutare către cele mai importante pagini ale dvs. cu " "ajutorul sitemelor XML. Faceți acest lucru și vă puteți clasifica mai bine. " #: models/CheckSeo.php:126 msgid "Get a robots txt file" msgstr "Obțineți un fișier robots txt" #: models/CheckSeo.php:127 msgid "" "Robots.txt is a text file webmasters create to instruct how to crawl & index " "pages on their website. You can use this file to tell search engine robots " "what to crawl and what not to crawl on your site. Search bots usually look " "for this file in a website as soon as they enter one. Therefore, it's very " "important to have a robots.txt file in the first place." msgstr "" "Robots.txt este un fișier text pe care webmasterii îl creează pentru a " "instrui modul de căutare și indexare a paginilor de pe site-ul lor. Puteți " "utiliza acest fișier pentru a le spune roboților motoarelor de căutare ce " "trebuie să parcurgă și ce nu trebuie să parcurgă pe site-ul dumneavoastră. " "De obicei, roboții de căutare caută acest fișier pe un site web imediat ce " "intră pe unul. Prin urmare, este foarte important să aveți în primul rând un " "fișier robots.txt." #: models/CheckSeo.php:128 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > SEO Settings > Robots%s and switch on Activate Robots. " #| "If it's already switched on, check if another plugin is stopping Squirrly " #| "from adding the Robots.txt URL." msgid "" "Go to %s Squirrly > SEO Configuration > Tweaks And Sitemap > Robots File %s " "and switch on Activate Robots. If it's already switched on, check if another " "plugin is stopping Squirrly from adding the Robots.txt URL." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Setări SEO > Roboți%s și activați Activare roboți. " "Dacă este deja activată, verificați dacă un alt plugin îl împiedică pe " "Squirrly să adauge URL-ul Robots.txt." #: models/CheckSeo.php:129 msgid "" "You should help Search Engine bots find what they need. Create a Robots.txt " "file as soon as possible if you want your site to be seen in Search Results." msgstr "" "Ar trebui să ajutați roboții motoarelor de căutare să găsească ceea ce au " "nevoie. Creați un fișier Robots.txt cât mai curând posibil dacă doriți ca " "site-ul dvs. să fie văzut în rezultatele căutărilor." #: models/CheckSeo.php:141 msgid "Error detected for your Focus Page" msgstr "Eroare detectată pentru pagina dvs. Focus" #: models/CheckSeo.php:142 #, php-format msgid "" "An error is preventing Squirrly from accessing and retrieving critical data " "about your Focus Page. You should fix this so that Squirrly can generate a " "complete audit of your page and show you what you need to do to improve its " "chances of ranking. %sThe error can also prevent human visitors from " "accessing your page, which is a critical issue. " msgstr "" "O eroare împiedică Squirrly să acceseze și să recupereze date esențiale " "despre pagina dvs. de focus. Ar trebui să remediați această eroare pentru ca " "Squirrly să poată genera un audit complet al paginii dvs. și să vă arate ce " "trebuie să faceți pentru a-i îmbunătăți șansele de ranking. %sEroarea poate " "împiedica, de asemenea, vizitatorii umani să vă acceseze pagina, ceea ce " "reprezintă o problemă critică. " #: models/CheckSeo.php:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use a different browser to make sure your Focus Page is visible. " #| "Whitelist our crawler IP address (176.9.112.210) to allow our server to " #| "verify your page so that you’ll receive a full audit." msgid "" "Use a different browser to make sure your Focus Page is visible. Whitelist " "our crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page " "so that you’ll receive a full audit." msgstr "" "Utilizați un alt browser pentru a vă asigura că pagina Focus este vizibilă. " "Puneți pe lista albă adresa IP a crawlerului nostru (176.9.112.210) pentru a " "permite serverului nostru să vă verifice pagina, astfel încât să primiți un " "audit complet." #: models/CheckSeo.php:144 msgid "" "Make sure that your Focus Page is published and can be accessed by all users " "and crawlers." msgstr "" "Asigurați-vă că pagina Focus Page este publicată și poate fi accesată de " "toți utilizatorii și crawlerele." #: models/CheckSeo.php:150 models/CheckSeo.php:164 models/CheckSeo.php:192 #: models/CheckSeo.php:208 models/CheckSeo.php:281 models/CheckSeo.php:298 #: models/CheckSeo.php:316 models/CheckSeo.php:333 models/CheckSeo.php:351 #: models/CheckSeo.php:368 models/CheckSeo.php:401 models/CheckSeo.php:419 #: models/CheckSeo.php:436 models/CheckSeo.php:450 models/CheckSeo.php:465 #: models/CheckSeo.php:499 models/CheckSeo.php:527 models/CheckSeo.php:593 #: models/CheckSeo.php:610 models/CheckSeo.php:627 models/CheckSeo.php:644 #: models/CheckSeo.php:661 models/CheckSeo.php:678 models/CheckSeo.php:695 #: models/CheckSeo.php:712 models/CheckSeo.php:767 models/CheckSeo.php:781 #: models/CheckSeo.php:877 models/CheckSeo.php:890 models/CheckSeo.php:903 #: models/CheckSeo.php:916 models/CheckSeo.php:929 models/CheckSeo.php:955 #: models/CheckSeo.php:968 models/CheckSeo.php:981 models/CheckSeo.php:994 #: models/CheckSeo.php:1007 models/CheckSeo.php:1033 models/CheckSeo.php:1046 #: models/CheckSeo.php:1059 models/CheckSeo.php:1072 models/CheckSeo.php:1085 #: models/CheckSeo.php:1098 models/CheckSeo.php:1111 models/CheckSeo.php:1124 #: models/Menu.php:232 models/Menu.php:527 view/Blocks/Account.php:62 #: view/FocusPages/Pagelist.php:37 msgid "Focus Pages" msgstr "Pagini Focus" #: models/CheckSeo.php:155 msgid "Add Focus Page. It's the first step to reaching TOP positions" msgstr "" "Adăugați pagina Focus. Este primul pas pentru a ajunge pe poziții de TOP" #: models/CheckSeo.php:156 msgid "" "Adding a Focus Page, and then using the SEO Goals related to it, is a sure " "way for all aspiring SEO Stars to begin reaching top positions in Google. " "SEO is very complicated, and Focus Pages is the only method that helps you " "un-complicate it. By following this method you will build a repeatable, " "smart strategy, powered by Machine Learning." msgstr "" "Adăugarea unei Pagini Focus și apoi utilizarea Obiectivelor SEO legate de " "aceasta, este o modalitate sigură pentru toate vedetele SEO aspirante de a " "începe să atingă poziții de top în Google. SEO este foarte complicat, iar " "Focus Pages este singura metodă care te ajută să îl decomplici. Urmând " "această metodă, veți construi o strategie inteligentă și repetabilă, " "alimentată de Machine Learning." #: models/CheckSeo.php:157 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly SEO > Focus Pages > Add New Page%s to add a page in Focus " "Pages." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly SEO > Focus Pages > Add New Page%s pentru a adăuga o " "pagină în Focus Pages." #: models/CheckSeo.php:158 msgid "" "You don't currently have a clearly defined strategy. If you're a Non-SEO " "Expert you won't be able to reach TOP 10 rankings without Focus Pages." msgstr "" "Nu aveți în prezent o strategie clar definită. Dacă sunteți un începător " "SEO, nu veți putea ajunge în TOP 10 în clasament fără Focus Pages." #: models/CheckSeo.php:169 msgid "Change WordPress' default tagline" msgstr "Schimbați sloganul implicit al WordPress" #: models/CheckSeo.php:170 msgid "" "The default WordPress tagline is “Just another WordPress site” - which is " "like saying your site is nothing special. It's important to customize it so " "that you clearly communicate what your site is about to first-time visitors. " "Search Engines also pay close attention to taglines." msgstr "" "Sloganul implicit al WordPress este \"Doar un alt site WordPress\" - care " "este ca și cum ai spune că site-ul tău nu este nimic special. Este important " "să îl personalizați, astfel încât să comunicați în mod clar despre ce este " "vorba pe site-ul dvs. pentru primii vizitatori. Motoarele de căutare acordă, " "de asemenea, o atenție deosebită sloganurilor." #: models/CheckSeo.php:171 msgid "" "How you optimize your tagline can depend on the theme you are using (some " "themes don't display the tagline automatically). Your best bet is to go to " "Appearance > Customize from your WP dashboard to access the Customizer. " "There, you can customize your tagline. Best Practices: Make sure your " "tagline is catchy and reflects your site as a whole (its niche, purpose, the " "content that can be found on your site. Include strong keywords in your " "tagline, and ensure the tagline fits with your overall branding strategy." msgstr "" "Modul în care vă optimizați sloganul poate depinde de tema pe care o " "utilizați (unele teme nu afișează automat sloganul). Cea mai bună soluție " "este să accesați Appearance > Customize din tabloul de bord WP pentru a " "accesa Customizer. Acolo, vă puteți personaliza tagline-ul. Cele mai bune " "practici: Asigurați-vă că sloganul dvs. este captivant și reflectă site-ul " "dvs. ca întreg (nișa, scopul, conținutul care poate fi găsit pe site-ul dvs. " "Includeți cuvinte cheie puternice în sloganul dvs. și asigurați-vă că " "sloganul se potrivește cu strategia dvs. generală de branding." #: models/CheckSeo.php:172 msgid "" "Optimize your tagline so that your site is NOT 'Just another WordPress " "site' (or: Optimize your tagline to put your site’s best foot forward and " "encourage visitors to stick around.)" msgstr "" "Optimizează-ți sloganul astfel încât site-ul tău să NU fie \"Doar un alt " "site WordPress\" (sau: Optimizează-ți sloganul pentru a pune în valoare site-" "ul tău și pentru a încuraja vizitatorii să rămână prin preajmă)" #: models/CheckSeo.php:182 msgid "Remove all no-index tags from all Focus Pages" msgstr "Îndepărtați toate etichetele no-index din toate paginile Focus" #: models/CheckSeo.php:183 msgid "" "No-index tags suggest to search engines (most notably Google) NOT to index a " "specific webpage. By using these tags for your Focus Pages, you're " "preventing them from appearing in Google Search. This is bad, because it " "means Search Engines won't show your most important pages (which should be " "your Focus Pages). Removing all no-index tags for your Focus Pages will fix " "it." msgstr "" "Etichetele No-index sugerează motoarelor de căutare (în special Google) să " "NU indexeze o anumită pagină web. Utilizând aceste etichete pentru paginile " "dvs. de interes, le împiedicați să apară în Google Search. Acest lucru este " "rău, deoarece înseamnă că motoarele de căutare nu vor afișa cele mai " "importante pagini ale dvs. (care ar trebui să fie paginile Focus Pages). " "Îndepărtarea tuturor etichetelor no-index pentru Focus Pages va rezolva " "problema." #: models/CheckSeo.php:184 #, php-format msgid "" "Look at all the places where you could have added instructions for Google " "not to index this page from your site. Make sure that there is no such " "instruction added to %sWordPress > Settings%s, or in a theme, or in a " "plugin, or in %sSquirrly SEO's Snippet%s for this page. Also, make sure you " "don't block this page in your %sRobots.txt%s file." msgstr "" "Uitați-vă la toate locurile în care ați fi putut adăuga instrucțiuni pentru " "ca Google să nu indexeze această pagină de pe site-ul dumneavoastră. " "Asigurați-vă că nu există nicio astfel de instrucțiune adăugată în " "%sWordPress > Settings%s, sau într-o temă, sau într-un plugin, sau în " "%sSquirrly SEO's Snippet%s pentru această pagină. De asemenea, asigurați-vă " "că nu blocați această pagină în fișierul %sRobots.txt%s." #: models/CheckSeo.php:185 msgid "" "You must remove all no-index tags for your Focus Pages so that they will " "appear in Google Search." msgstr "" "Trebuie să eliminați toate etichetele no-index pentru paginile Focus Pages, " "astfel încât acestea să apară în Google Search." #: models/CheckSeo.php:199 msgid "Fix all Visibility issues for your Focus Pages" msgstr "Rezolvă toate problemele de vizibilitate pentru paginile tale Focus" #: models/CheckSeo.php:200 msgid "" "Having visibility issues for your Focus Pages means that your Focus Pages " "may not appear in search results. This is bad, because you'll want as many " "people to see your most important pages (your Focus Pages)" msgstr "" "Dacă aveți probleme de vizibilitate pentru paginile Focus înseamnă că este " "posibil ca acestea să nu apară în rezultatele căutării. Acest lucru este " "rău, deoarece doriți ca cât mai mulți oameni să vadă cele mai importante " "pagini ale dumneavoastră (Focus Pages)" #: models/CheckSeo.php:201 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and make sure all elements you see when " #| "you click on the Visibility category are turned Green. If you see a red " #| "element, follow the indications to turn it Green. That's how you make " #| "sure your Focus Pages are protected against Visibility Issues." msgid "" "Go to %s Squirrly > Focus Pages %s and make sure all elements you see when " "you click on the Visibility category are completed. If you see a task that " "is NOT done, follow the indications to complete it. If you see a red " "element, follow the indications to turn it Green. That's how you make sure " "your Focus Pages are protected against Visibility Issues." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Focus Pages%s și asigurați-vă că toate elementele pe " "care le vedeți atunci când faceți clic pe categoria Vizibilitate sunt de " "culoare verde. Dacă vedeți un element roșu, urmați indicațiile pentru a-l " "transforma în Verde. Așa vă asigurați că Focus Pages sunt protejate " "împotriva problemelor de vizibilitate." #: models/CheckSeo.php:202 msgid "" "Fix ALL Visibility issues for your Focus Pages so that they will appear on " "Google Search." msgstr "" "Rezolvați TOATE problemele de vizibilitate pentru paginile dvs. Focus, " "astfel încât acestea să apară pe Google Search." #: models/CheckSeo.php:213 models/CheckSeo.php:216 msgid "Make Your Site Safe for Browsing Again" msgstr "Asigurați-vă că site-ul dvs. este din nou sigur pentru navigare" #: models/CheckSeo.php:214 msgid "" "Safe Browsing notifies webmasters when their websites are compromised by " "malicious actors and helps them diagnose and resolve the problem so that " "their visitors stay safe." msgstr "" "Safe Browsing notifică administratorii de site-uri web atunci când site-" "urile lor sunt compromise de actori rău intenționați și îi ajută să " "diagnosticheze și să rezolve problema, astfel încât vizitatorii lor să fie " "în siguranță." #: models/CheckSeo.php:215 #, php-format msgid "" "Go to %shttps://safebrowsing.google.com/%s and follow the instructions to " "clean your website." msgstr "" "Mergeți la %shttps://safebrowsing.google.com/%s și urmați instrucțiunile " "pentru a vă curăța site-ul web." #: models/CheckSeo.php:226 msgid "Remove Duplicate Open Graph meta tags" msgstr "Eliminați metaetichetele Open Graph duplicate" #: models/CheckSeo.php:227 msgid "" "Some WordPress themes and plugins add Open Graph meta tags which lead to " "duplicate Open Graph meta tags issues. It's important to check for this to " "determine which plugin or if your theme is generating the duplicate open " "graph meta tag. In this case, the plugin or theme causing this manages to " "bypass Squirrly's Duplicate Remover features." msgstr "" "Unele teme și plugin-uri WordPress adaugă metaetichete Open Graph, ceea ce " "duce la probleme de duplicare a metaetichetelor Open Graph. Este important " "să verificați acest lucru pentru a determina ce plugin sau dacă tema dvs. " "generează metaeticheta Open Graph duplicată. În acest caz, pluginul sau tema " "care cauzează acest lucru reușește să ocolească funcțiile de eliminare a " "duplicatelor de la Squirrly." #: models/CheckSeo.php:228 msgid "" "Start deactivating plugins (other than Squirrly SEO) from your WordPress " "site. Run New Scans for Next SEO Goals to see if you managed to get this " "done! Then reactivate everything." msgstr "" "Începeți să dezactivați pluginurile (altele decât Squirrly SEO) de pe site-" "ul dvs. WordPress. Rulați noi scanări pentru următoarele obiective SEO " "pentru a vedea dacă ați reușit să faceți acest lucru! Apoi reactivați totul." #: models/CheckSeo.php:229 msgid "" "You need to remove Duplicate Open Graph meta tags as soon as possible. " "Otherwise, you will miss good chances of ranking higher with your pages." msgstr "" "Trebuie să eliminați metaetichetele Open Graph duplicate cât mai curând " "posibil. În caz contrar, veți pierde șanse bune de a vă poziționa mai sus cu " "paginile dvs." #: models/CheckSeo.php:240 msgid "Remove Duplicate Twitter cards tags" msgstr "Îndepărtați etichetele duplicate ale cardurilor Twitter" #: models/CheckSeo.php:241 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some WordPress themes and plugins add Twitter Card meta tags which lead " #| "to duplicate Twitter card meta tags issues. It's important to check for " #| "tp determine which plugin or if your theme is generating the duplicate " #| "open graph meta tag. In this case, the plugin or theme causing this, " #| "manages to bypass Squirrly's Duplicate Remover features." msgid "" "Some WordPress themes and plugins add Twitter Card meta tags which lead to " "duplicate Twitter card meta tags issues. It's important to check for this " "and determine which plugin or if your theme is generating the duplicate open " "graph meta tag. In this case, the plugin or theme causing this, manages to " "bypass Squirrly's Duplicate Remover features." msgstr "" "Unele teme și plugin-uri WordPress adaugă metaetichete Twitter Card, ceea ce " "duce la probleme de duplicare a metaetichetelor Twitter Card. Este important " "să verificați pentru a determina care plugin sau dacă tema dvs. generează " "metaeticheta open graph duplicată. În acest caz, pluginul sau tema care " "cauzează acest lucru, reușește să ocolească funcțiile Duplicate Remover ale " "Squirrly." #: models/CheckSeo.php:242 #, fuzzy #| msgid "" #| "Start deactivating plugins (other than Squirrly SEO) from your WordPress " #| "site. Run New Scans for Next SEO Goals to see if you manage to get this " #| "done! Then reactivate everything." msgid "" "Start deactivating plugins (other than Squirrly SEO) from your WordPress " "site. Run New SEO Tests for Next SEO Goals to see if you manage to get this " "done! Then reactivate everything." msgstr "" "Începeți să dezactivați pluginurile (altele decât Squirrly SEO) de pe site-" "ul dvs. WordPress. Rulați noi scanări pentru următoarele obiective SEO " "pentru a vedea dacă reușiți să faceți acest lucru! Apoi reactivați totul." #: models/CheckSeo.php:243 msgid "" "You need to remove Duplicate Twitter Card meta tags as soon as possible; " "Otherwise you will miss good chances of ranking higher with your pages." msgstr "" "Trebuie să eliminați cât mai curând posibil meta tag-urile duplicate ale " "Twitter Card; În caz contrar, veți pierde șanse bune de a vă poziționa mai " "sus cu paginile dvs." #: models/CheckSeo.php:254 msgid "Use Squirrly's Expert-Grade Research Tool and Add Keywords to Briefcase" msgstr "" "Folosiți instrumentul de cercetare de nivel expert Squirrly și adăugați " "cuvinte cheie în servietă" #: models/CheckSeo.php:255 msgid "" "With a few clicks, you'll do the work that SEO experts charge thousands of " "dollars for (because they do this manually and it takes too much time that " "way)." msgstr "" "Cu câteva clicuri, veți face munca pentru care experții SEO cer mii de " "dolari (pentru că ei o fac manual și durează prea mult timp)." #: models/CheckSeo.php:256 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly > Keyword Research%s. Complete all steps until you get to " "the final table with all of the data for each keyword. Add at least one " "keyword to Briefcase from that interface." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Keyword Research%s. Parcurgeți toți pașii până când " "ajungeți la tabelul final cu toate datele pentru fiecare cuvânt cheie. " "Adăugați cel puțin un cuvânt cheie în Briefcase din acea interfață." #: models/CheckSeo.php:257 msgid "" "You should perform a keyword research using Squirrly's Expert-Grade tool and " "store at least one of the results in Briefcase." msgstr "" "Ar trebui să efectuați o cercetare a cuvintelor cheie utilizând instrumentul " "Expert-Grade de la Squirrly și să stocați cel puțin unul dintre rezultate în " "Briefcase." #: models/CheckSeo.php:264 models/CheckSeo.php:299 models/CheckSeo.php:317 #: models/CheckSeo.php:334 models/CheckSeo.php:402 models/CheckSeo.php:420 #: models/CheckSeo.php:559 models/Menu.php:155 view/Research/Research.php:32 #: view/Research/Research.php:46 msgid "Keyword Research" msgstr "Cercetarea cuvintelor cheie" #: models/CheckSeo.php:265 models/CheckSeo.php:383 models/CheckSeo.php:483 #: models/CheckSeo.php:513 models/CheckSeo.php:542 models/CheckSeo.php:560 #: models/Menu.php:166 models/Menu.php:492 view/Research/Briefcase.php:31 msgid "Briefcase" msgstr "Briefcase" #: models/CheckSeo.php:271 msgid "" "Optimize your Focus Page with the great keyword you found during Keyword " "research" msgstr "" "Optimizează-ți pagina Focus cu cuvântul cheie pe care l-ai găsit în timpul " "cercetării cuvintelor cheie" #: models/CheckSeo.php:272 msgid "" "So far, only experts knew how to improve search relevance, which is one of " "the biggest reasons why Google will choose your page to show up first. " "You're well on your way to becoming a SEO Star. Now you can do all this on " "your own by using the SEO Live Assistant and the keywords you stored to " "briefcase." msgstr "" "Până acum, doar experții știau cum să îmbunătățească relevanța căutării, " "care este unul dintre cele mai importante motive pentru care Google va alege " "ca pagina dvs. să apară prima. Sunteți pe drumul cel bun pentru a deveni o " "vedetă SEO. Acum puteți face toate acestea pe cont propriu, folosind SEO " "Live Assistant și cuvintele cheie pe care le-ați stocat la briefcase." #: models/CheckSeo.php:273 #, no-php-format msgid "" "Optimize up to 30% for a keyword you already stored to briefcase. Using the " "SEO Live Assistant which you find in Edit Post interfaces in WP. Reindex " "page with Google Search Console when you are done." msgstr "" "Optimizați până la 30% fsau un cuvânt cheie pe care l-ați stocat deja în " "servietă. Folosind SEO Live Assistant pe care îl găsiți în interfețele Edit " "Post din WP. Reindexați pagina cu Google Search Console când ați terminat." #: models/CheckSeo.php:274 msgid "" "You must optimize all Focus Pages using a main keyword. This will improve " "search relevance and you'll improve your site with something that only " "experts were able to do before Squirrly." msgstr "" "Trebuie să optimizați toate paginile Focus Pages folosind un cuvânt cheie " "principal. Acest lucru va îmbunătăți relevanța la căutare și vă veți " "îmbunătăți site-ul cu ceva ce numai experții puteau face înainte de Squirrly." #: models/CheckSeo.php:282 models/CheckSeo.php:300 models/CheckSeo.php:318 #: models/CheckSeo.php:335 models/CheckSeo.php:352 models/CheckSeo.php:403 #: models/CheckSeo.php:421 models/CheckSeo.php:466 models/CheckSeo.php:594 #: models/CheckSeo.php:679 models/CheckSeo.php:696 models/Menu.php:177 #: view/Blocks/LiveAssistant.php:16 msgid "Live Assistant" msgstr "Asistent live" #: models/CheckSeo.php:288 #, fuzzy #| msgid "Optimize your text to get a good Search Relevancy score" msgid "Optimize your text to get a good Search Relevance score" msgstr "" "Optimizează-ți textul pentru a obține un scor bun de relevanță pentru căutare" #: models/CheckSeo.php:289 msgid "" "There is no point in ranking your content for a query that doesn’t match " "what the user is looking for. Keywords help visitors find what they want, " "which is why you should optimize your Focus Page using keywords. This way, " "your page will be displayed to search users who are actually interested in " "seeing the content provided in it. Choose different keywords for each of " "your Focus pages. That way, instead of competing with each other, your pages " "can compete with other sites within your industry." msgstr "" "Nu are niciun rost să vă clasificați conținutul pentru o interogare care nu " "corespunde cu ceea ce caută utilizatorul. Cuvintele cheie îi ajută pe " "vizitatori să găsească ceea ce doresc, motiv pentru care ar trebui să vă " "optimizați pagina Focus folosind cuvinte cheie. În acest fel, pagina dvs. va " "fi afișată utilizatorilor de căutare care sunt de fapt interesați să vadă " "conținutul furnizat în ea. Alegeți cuvinte-cheie diferite pentru fiecare " "dintre paginile Focus. În acest fel, în loc să concureze între ele, paginile " "dvs. pot concura cu alte site-uri din industria dvs." #: models/CheckSeo.php:290 #, php-format msgid "" "To get this done, the text itself (the written words of the page) needs to " "be optimized using Squirrly's SEO Live Assistant. Go to Edit Post and start " "using the %sSEO Live Assistant%s" msgstr "" "Pentru a face acest lucru, textul în sine (cuvintele scrise ale paginii) " "trebuie să fie optimizat cu ajutorul SEO Live Assistant de la Squirrly. " "Mergeți la Editare postare și începeți să utilizați %sSEO Live Assistant%s" #: models/CheckSeo.php:291 msgid "" "Ensure your Focus Page has Search relevancy by optimizing it using a " "keyword. Otherwise, that Focus Page will not be displayed in Search Results." msgstr "" "Asigurați-vă că pagina Focus Page are relevanță pentru căutare, optimizând-o " "cu ajutorul unui cuvânt cheie. În caz contrar, pagina Focus Page nu va fi " "afișată în rezultatele căutării." #: models/CheckSeo.php:306 msgid "Research your Focus Page's keyword" msgstr "Cercetează cuvântul cheie al paginii tale de focus" #: models/CheckSeo.php:307 #, fuzzy #| msgid "" #| "For at least one of your Focus Pages, I see that you optimized for search " #| "relevance using the SEO Live Assistant. However, you need to be able to " #| "read the Search Volume, Competition, Recent Discussions and Trend for the " #| "keyword. Otherwise, you might be going with a keyword that can't be " #| "ranked, or can't bring traffic. Your SEO Star skills depend on this goal." msgid "" "For at least one of your Focus Pages, I see that you optimized for search " "relevance using the SEO Live Assistant. However, you need to be able to " "read the Search Volume, Competition and the Recent Discussions for the " "keyword. Otherwise, you might be going with a keyword that can't be ranked, " "or can't bring traffic. Your SEO Star skills depend on this goal." msgstr "" "Pentru cel puțin una dintre paginile dvs. de interes, văd că ați optimizat " "pentru relevanța căutării folosind SEO Live Assistant. Cu toate acestea, " "trebuie să puteți citi volumul de căutare, concurența, discuțiile recente și " "tendința pentru cuvântul cheie. În caz contrar, s-ar putea să mergeți cu un " "cuvânt cheie care nu poate fi rank-uit sau care nu poate aduce trafic. " "Abilitățile tale SEO Star depind de acest obiectiv." #: models/CheckSeo.php:308 msgid "" "See the keyword. Place it in the research feature and perform a full keyword " "research on it. Then add it to briefcase." msgstr "" "A se vedea cuvântul cheie. Plasați-l în funcția de cercetare și efectuați o " "cercetare completă a cuvintelor cheie pe acesta. Apoi adăugați-l la servietă." #: models/CheckSeo.php:309 msgid "" "You must obtain keyword data for all main keywords used for your Focus " "Pages. This will improve your skills and your understanding." msgstr "" "Trebuie să obțineți date privind cuvintele cheie pentru toate cuvintele " "cheie principale utilizate pentru paginile dvs. de interes. Acest lucru vă " "va îmbunătăți abilitățile și înțelegerea." #: models/CheckSeo.php:324 msgid "Choose less competitive keywords" msgstr "Alegeți cuvinte cheie mai puțin competitive" #: models/CheckSeo.php:325 msgid "" "As a future SEO Star you need to understand that you will never be able to " "rank for any keyword you think about. Not even huge sites who have spent a " "thousand times more money on their SEO can do that. Just switch to a " "different keyword and you will get to the desired results (ranking and " "traffic). This is real SEO you are doing right now. You're acting like an " "expert." msgstr "" "În calitate de viitor SEO Star trebuie să înțelegi că nu vei putea niciodată " "să te clasezi pentru orice cuvânt cheie la care te gândești. Nici măcar site-" "urile uriașe care au cheltuit de o mie de ori mai mulți bani pe SEO nu pot " "face asta. Doar treceți la un alt cuvânt cheie și veți ajunge la rezultatele " "dorite (clasament și trafic). Acesta este SEO real pe care îl faceți chiar " "acum. Te comporți ca un expert." #: models/CheckSeo.php:326 msgid "" "Go and edit the page using the SEO Live Assistant. Select a different " "keyword as the main keyword. Make sure it has a Green light at 'competition'." msgstr "" "Mergeți și editați pagina cu ajutorul SEO Live Assistant. Selectați un alt " "cuvânt cheie ca și cuvânt cheie principal. Asigurați-vă că are un semafor " "verde la \"concurență\"." #: models/CheckSeo.php:327 msgid "" "Replace the main keyword you chose for your Focus Page to get top rankings. " "Your page can't compete and reach the top 10 positions in Google for the " "current keyword. " msgstr "" "Înlocuiți cuvântul cheie principal pe care l-ați ales pentru pagina Focus " "Page pentru a obține poziții de top. Pagina dvs. nu poate concura și nu " "poate ajunge pe primele 10 poziții în Google pentru cuvântul cheie actual " #: models/CheckSeo.php:341 msgid "" "Try to boost traffic by over +285% by optimizing with SEO Live Assistant" msgstr "" "Încercați să creșteți traficul cu peste +285% prin optimizarea cu SEO " "Live Assistant" #: models/CheckSeo.php:342 msgid "" "Our data shows that users who optimize their content over 60% using the Live " "Assistant get up to +285% increase in traffic compared to those who optimize " "below this percentage. As a future SEO Star, you need to practice optimizing " "your content as much as you can." msgstr "" "Datele noastre arată că utilizatorii care își optimizează conținutul peste " "60% usingurul Live Assistant obțin până la +285% icreștere a traficului în " "comparație cu cei care optimizează sub acest procent. În calitate de " "viitoare vedetă SEO, trebuie să exersezi optimizarea conținutului cât mai " "mult posibil." #: models/CheckSeo.php:343 #, no-php-format msgid "" "Your text needs to be optimized to over 60% using the SEO Live Assistant. Re-" "index your pages with Google Search Console after you finish optimizing." msgstr "" "Textul dvs. trebuie să fie optimizat la peste 60% usingurul SEO Live " "Assistant. Reindexați-vă paginile cu Google Search Console după ce ați " "terminat optimizarea." #: models/CheckSeo.php:344 msgid "" "Optimize Your Focus Pages over 60% to get up to 285% increase in traffic." msgstr "" "Optimizează-ți paginile Focus Paginile de peste 60% to obțin până la 285% " "icreștere în trafic." #: models/CheckSeo.php:359 msgid "Make a Manual Index Request for your Focus Pages With GSC" msgstr "Efectuați o cerere de indexare manuală pentru paginile Focus cu GSC" #: models/CheckSeo.php:360 msgid "" "Whenever you've added or made changes to a page on your site, you should ask " "for Google to re-index your page. This will help getting the new content in " "Google's index. Don't expect Google to index the latest version of your page " "if you skip doing this. As a SEO Star you need to start building a strong " "muscle for doing this. Requesting re-index will need to become a habit to " "you." msgstr "" "Ori de câte ori adăugați sau modificați o pagină de pe site-ul dvs., trebuie " "să cereți ca Google să vă re-indexeze pagina. Acest lucru va ajuta la " "obținerea noului conținut în indexul Google. Nu vă așteptați ca Google să " "indexeze cea mai recentă versiune a paginii dvs. dacă omiteți să faceți " "acest lucru. În calitate de SEO Star trebuie să începeți să vă construiți un " "mușchi puternic pentru a face acest lucru. Solicitarea re-indexării va " "trebui să devină un obicei pentru tine." #: models/CheckSeo.php:361 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly > Focus Pages%s - identify the page that hasn't had a new " "index request and use the button to go to GSC and request re-index. %sLearn " "how to manually index the URL on Google Search Console%s" msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Focus Pages%s - identificați pagina care nu a avut o " "nouă cerere de indexare și folosiți butonul pentru a merge la GSC și a " "solicita re-indexarea. %sÎnvățați cum să indexați manual URL-ul în Google " "Search Console%s" #: models/CheckSeo.php:362 msgid "" "Let Google know you've made changes to your Focus Pages. Otherwise, nothing " "will change in search results. This is mandatory." msgstr "" "Anunțați Google că ați făcut modificări la paginile dvs. de interes. În caz " "contrar, nu se va schimba nimic în rezultatele căutării. Acest lucru este " "obligatoriu." #: models/CheckSeo.php:373 msgid "Add your keywords to the Rankings section of Squirrly SEO" msgstr "Adăugați cuvintele cheie în secțiunea Clasamente din Squirrly SEO" #: models/CheckSeo.php:374 msgid "" "SEO pros are always diligent about monitoring their rankings. If you want to " "be an SEO star, you need to track your success and make data-driven " "decisions. By adding your Focus Page's keyword to the Rankings section, " "you'll know the true position of your website in Google for that keyword. " "Checking the keyword yourself, manually, will give you fake information. You " "can ask us why on our Facebook Group." msgstr "" "Profesioniștii SEO sunt întotdeauna atenți la monitorizarea clasamentelor " "lor. Dacă doriți să fiți o vedetă SEO, trebuie să vă urmăriți succesul și să " "luați decizii bazate pe date. Adăugând cuvântul cheie al paginii Focus la " "secțiunea Clasamente, veți cunoaște adevărata poziție a site-ului dvs. în " "Google pentru acel cuvânt cheie. Verificând singur cuvântul cheie, manual, " "veți obține informații false. Ne puteți întreba de ce pe Grupul nostru de " "Facebook." #: models/CheckSeo.php:375 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly > Research > Briefcase%s. Find your Focus Page's keyword " "from the list, and click on the three dots you see on the far right. Then " "click on Send to Rank Checker." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Research > Briefcase%s. Găsiți cuvântul cheie al " "paginii dvs. de focus din listă și faceți clic pe cele trei puncte pe care " "le vedeți în extrema dreaptă. Apoi faceți clic pe Send to Rank Checker " "(Trimiteți la Rank Checker)." #: models/CheckSeo.php:376 msgid "" "See how your SEO efforts translate into results by adding your Focus Page's " "keyword to the Rankings section." msgstr "" "Vedeți cum se traduc eforturile dvs. SEO în rezultate adăugând cuvântul " "cheie al paginii Focus în secțiunea Clasament." #: models/CheckSeo.php:384 models/CheckSeo.php:484 models/CheckSeo.php:543 #: models/Menu.php:567 msgid "Rankings" msgstr "Rankings" #: models/CheckSeo.php:391 msgid "" "Change the main keyword for a Focus Page that didn't reach TOP 20 rankings " "during the last 2 months" msgstr "" "Schimbarea cuvântului cheie principal pentru o Focus Page care nu a ajuns în " "TOP 20 în ultimele 2 luni" #: models/CheckSeo.php:392 msgid "" "As a future SEO star, you need to be able to adapt and pivot. If you see " "something is not working, change it. Adapt. The current keyword you have for " "this page isn't bringing you top results. In the past 2 months, this keyword " "did NOT rank higher than the 21st position in Google. You can achieve better " "results by switching to a new keyword." msgstr "" "În calitate de viitoare vedetă SEO, trebuie să fii capabil să te adaptezi și " "să schimbi. Dacă vedeți că ceva nu funcționează, schimbați-l. Adaptați-vă. " "Cuvântul cheie actual pe care îl aveți pentru această pagină nu vă aduce " "rezultate de top. În ultimele 2 luni, acest cuvânt cheie NU s-a rank-uit mai " "sus de poziția 21 în Google. Puteți obține rezultate mai bune dacă treceți " "la un nou cuvânt cheie." #: models/CheckSeo.php:393 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly > Research%s and research new keyword ideas. Then get back " "to this page and use SEO Live Assistant to optimize it for a different main " "keyword." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Research%s și căutați noi idei de cuvinte cheie. " "Apoi reveniți la această pagină și utilizați SEO Live Assistant pentru a o " "optimiza pentru un alt cuvânt cheie principal." #: models/CheckSeo.php:394 msgid "" "Switch your target keyword to reach better results. Don't settle for the " "second page of Google." msgstr "" "Schimbați-vă cuvântul cheie țintă pentru a obține rezultate mai bune. Nu vă " "mulțumiți cu a doua pagină din Google." #: models/CheckSeo.php:409 msgid "" "Get to 90% Optimization Levels for all Focus Pages (using SEO Live Assistant)" msgstr "" "Ajungeți la niveluri de optimizare de 90% pentru toate paginile Focus " "(folosind SEO Live Assistant)" #: models/CheckSeo.php:410 msgid "" "Our data shows that users who achieve 90% Optimization Levels using the Live " "Assistant have a much better chance of achieving top Google Rankings for " "their pages. If you want to be an SEO star, you need to push yourself and " "get it all the way up to 90 (try 100). The more you practice, the easier it " "will be." msgstr "" "Datele noastre arată că utilizatorii care ating un nivel de optimizare de " "90% cu ajutorul asistentului Live au șanse mult mai mari de a obține poziții " "de top în Google pentru paginile lor. Dacă doriți să fiți o vedetă SEO, " "trebuie să vă forțați și să ajungeți până la 90 (încercați 100). Cu cât " "exersați mai mult, cu atât va fi mai ușor." #: models/CheckSeo.php:411 #, no-php-format msgid "" "Go and edit your Focus Pages using the SEO live Assistant. Follow the " "guidance it provides to 100% optimize your page. Re-index your page with " "Google Search Console when you are done." msgstr "" "Mergeți și editați-vă paginile Focus folosind Asistentul SEO live. Urmați " "îndrumările pe care vi le oferă pentru a vă optimiza 100% opagina. " "Reindexați-vă pagina cu Google Search Console atunci când ați terminat." #: models/CheckSeo.php:412 msgid "" "You must Optimize to 90% to give your Focus Pages the best chances of " "achieving top Google Rankings." msgstr "" "Trebuie să optimizați la 90% to pentru a oferi paginilor dvs. cele mai bune " "șanse de a obține cele mai bune poziții în Google." #: models/CheckSeo.php:427 msgid "Stop losing SEO Authority" msgstr "Nu mai pierdeți Autoritatea SEO" #: models/CheckSeo.php:428 msgid "" "You need to place rel='nofollow' to all Outbound links. Outbound links are " "URLs from 3rd party sites to which you are linking to. If you send links to " "Wikipedia, Facebook, Jamie Oliver, etc. without mentioning 'nofollow', then " "you are also sending them the authority you are trying to build up for your " "own site. That's really bad, and makes your pages unable to rank high " "enough. Because some links are hard for Non-SEO Experts to turn to " "'nofollow' we recommend a plugin that does this for you. You can find it on " "[link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]" msgstr "" "Trebuie să plasați rel='nofollow' la toate legăturile de ieșire. Legăturile " "de ieșire sunt URL-uri de pe site-uri terțe către care vă legați. Dacă " "trimiteți linkuri către Wikipedia, Facebook, Jamie Oliver etc. fără a " "menționa \"nofollow\", atunci le trimiteți și autoritatea pe care încercați " "să o construiți pentru propriul site. Acest lucru este foarte rău și face ca " "paginile dvs. să nu poată fi rank-uite suficient de sus. Deoarece unele link-" "uri sunt greu de transformat în 'nofollow' pentru experții non-SEO, vă " "recomandăm un plugin care face acest lucru pentru dumneavoastră. Îl puteți " "găsi pe [link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]" #: models/CheckSeo.php:429 #, php-format msgid "" "Place rel='nofollow' on outbound links yourself, use the plugin recommended " "by Squirrly that does this for you, or use %s Squirrly's SEO Links & " "Redirects option %s (%s SEO Configuration > Tweaks & Sitemaps > SEO Links & " "Redirects > Add Nofollow to External Links %s)" msgstr "" #: models/CheckSeo.php:430 msgid "Fix your outbound links. Otherwise, you will lose SEO authority." msgstr "" "Remediați legăturile de ieșire. În caz contrar, vă veți pierde autoritatea " "SEO." #: models/CheckSeo.php:441 msgid "Reach Platform SEO green lights for all Focus Pages" msgstr "Lumini verzi SEO pentru toate paginile Focus Pages" #: models/CheckSeo.php:442 msgid "" "You will be missing out on many ranking opportunities if you do not go and " "fix Platform SEO right now. If you do fix it, make sure you start requesting " "re-indexes for your pages, using Google Search Console. Your theme might be " "generating many types of pages, which are different from ordinary pages in " "WP. Reaching 'Platform SEO' Green lights is a very important objective." msgstr "" "Veți pierde multe oportunități de poziționare dacă nu vă apucați să reparați " "platforma SEO chiar acum. Dacă o remediați, asigurați-vă că începeți să " "solicitați re-indexări pentru paginile dvs., utilizând Google Search " "Console. Este posibil ca tema dvs. să genereze multe tipuri de pagini, care " "sunt diferite de paginile obișnuite din WP. Atingerea luminilor verzi " "\"Platform SEO\" este un obiectiv foarte important." #: models/CheckSeo.php:443 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and look at the COLUMN with Platform " #| "SEO. Click on a dot to see all sub-tasks in the right sidebar of the " #| "plugin. Click on each Red or Green item. Read the pop-up instructions and " #| "turn all red elements to green. Then re-index in Google Search Console. " #| "After that, request a new Focus Pages audit for the page you fixed." msgid "" "Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and look at the COLUMN with Platform SEO. " "Click on a dot to see all sub-tasks in the right sidebar of the plugin. " "Click on each item. Read the pop-up instructions and complete all tasks. " "Then re-index in Google Search Console. After that, request a new Focus " "Pages audit for the page you fixed." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Focus Pages%s și uitați-vă la COLUMNA cu Platform " "SEO. Dați clic pe un punct pentru a vedea toate subtasking-urile din bara " "laterală din dreapta a plugin-ului. Faceți clic pe fiecare element Roșu sau " "Verde. Citiți instrucțiunile pop-up și transformați toate elementele roșii " "în verzi. Apoi re-indexați în Google Search Console. După aceea, solicitați " "un nou audit Focus Pages pentru pagina pe care ați reparat-o." #: models/CheckSeo.php:444 msgid "" "Reach Platform SEO green lights for all Focus Pages. Otherwise, you will " "keep giving Google faulty data, which can result in low rankings." msgstr "" "Atingeți luminile verzi SEO pentru toate paginile Focus. În caz contrar, " "veți continua să oferiți date eronate la Google, ceea ce poate duce la " "clasări scăzute." #: models/CheckSeo.php:455 msgid "Add SEO Context Keywords to your Focus Pages" msgstr "Adăugați cuvinte cheie de context SEO la paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:456 msgid "" "Squirrly SEO's Live Assistant lets you optimize your pages for multiple " "keywords that you've placed in Briefcase. By optimizing your Focus Page for " "a secondary keyword that is related to your primary keywords, you're sending " "additional signals to search engines to help them understand and rank the " "page. Example: if you have page about 'dog food', you should optimize the " "page for one or two dog breeds as well, so that you make it clear to Google " "that it is about the animal 'dog', and NOT about a friend 'like in Yo, " "dog!'. On [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] you can see a video that " "shows how to add SEO context to a page." msgstr "" "Asistentul live al Squirrly SEO vă permite să vă optimizați paginile pentru " "mai multe cuvinte cheie pe care le-ați plasat în Briefcase. Prin optimizarea " "paginii Focus Page pentru un cuvânt cheie secundar care este legat de " "cuvintele cheie principale, trimiteți semnale suplimentare motoarelor de " "căutare pentru a le ajuta să înțeleagă și să clasifice pagina. Exemplu: dacă " "aveți o pagină despre \"hrană pentru câini\", ar trebui să optimizați pagina " "și pentru una sau două rase de câini, astfel încât să fie clar pentru Google " "că este vorba despre animalul \"câine\", și NU despre un prieten \"ca în Yo, " "câine!\". Pe [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] puteți vedea un " "videoclip care arată cum să adăugați context SEO unei pagini." #: models/CheckSeo.php:457 msgid "" "Optimize your Focus Page for a secondary keyword using the Live Assistant. " "Optimize it to at least 30% and re-index the page with Google Search Console " "when you're done." msgstr "" "Optimizați pagina Focus Page pentru un cuvânt cheie secundar cu ajutorul " "Live Assistant. Optimizați-o la cel puțin 30% ași reindexați pagina cu " "Google Search Console după ce ați terminat." #: models/CheckSeo.php:458 msgid "" "Help Google understand the exact topic and context of your page so that it " "will rank it higher." msgstr "" "Ajutați Google să înțeleagă subiectul și contextul exact al paginii dvs., " "astfel încât să o clasifice mai bine." #: models/CheckSeo.php:467 msgid "Multiple Keyword Optimization" msgstr "Optimizarea mai multor cuvinte cheie" #: models/CheckSeo.php:473 msgid "" "Add all secondary Keywords you've used to the Rankings Section of Squirrly" msgstr "" "Adăugați toate cuvintele cheie secundare pe care le-ați folosit în secțiunea " "de clasament din Squirrly" #: models/CheckSeo.php:474 msgid "" "Most people expect only the main keyword to be ranked in TOP 10 in Google. " "However, according to the secondary keywords you've used to build up SEO " "Context for your Focus Page, you may find out that your secondary keywords " "also got great rankings on Google." msgstr "" "Majoritatea oamenilor se așteaptă ca doar cuvântul cheie principal să fie " "rank-uit în TOP 10 în Google. Cu toate acestea, în funcție de cuvintele " "cheie secundare pe care le-ați folosit pentru a construi contextul SEO " "pentru pagina dvs. de focus, este posibil să descoperiți că și cuvintele " "cheie secundare au obținut poziții excelente pe Google." #: models/CheckSeo.php:475 msgid "" "Add your secondary keywords (the secondary keywords you used for your Focus " "Pages) inside the Rankings Section." msgstr "" "Adăugați cuvintele cheie secundare (cuvintele cheie secundare pe care le-ați " "folosit pentru paginile de interes) în secțiunea Clasament." #: models/CheckSeo.php:476 msgid "" "As an SEO Star who worked hard on the pages and managed to optimize for " "secondary keywords, you need to check if you get more results than you " "expected." msgstr "" "În calitate de SEO Star care a lucrat din greu la pagini și a reușit să " "optimizeze pentru cuvinte cheie secundare, trebuie să verificați dacă " "obțineți mai multe rezultate decât v-ați așteptat." #: models/CheckSeo.php:490 msgid "Fix SEO Images for your Focus Pages" msgstr "Fixează imaginile SEO pentru paginile tale de focus" #: models/CheckSeo.php:491 msgid "" "When it comes to image SEO, it's important to use relevant keywords to help " "your page rank on search engines. So, make sure that your filename for one " "of the images in your Focus Pages is: keyword.jpg. Takes less than 5 minutes " "to fix, and you'll get to practice an optimization tip worthy of an SEO star." msgstr "" "Când vine vorba de SEO pentru imagini, este important să folosiți cuvinte " "cheie relevante pentru a vă ajuta pagina să se claseze în motoarele de " "căutare. Așadar, asigurați-vă că numele de fișier al uneia dintre imaginile " "din paginile dvs. de interes este: keyword.jpg. Durează mai puțin de 5 " "minute pentru a remedia problema și vei pune în practică un sfat de " "optimizare demn de o vedetă SEO." #: models/CheckSeo.php:492 msgid "" "Download a relevant image from your page. Change the filename. Then re-" "upload with the SEO filename and add it your page's content again." msgstr "" "Descărcați o imagine relevantă de pe pagina dvs. Schimbați numele " "fișierului. Apoi reîncărcați-o cu numele de fișier SEO și adăugați-o din nou " "în conținutul paginii dvs." #: models/CheckSeo.php:493 msgid "" "Improve your Focus Page's chances of ranking with this quick trick that SEO " "professionals use." msgstr "" "Îmbunătățiți șansele de poziționare a paginii Focus cu acest truc rapid pe " "care îl folosesc profesioniștii SEO." #: models/CheckSeo.php:504 msgid "Add Labels to Keywords in Briefcase" msgstr "Adăugați etichete la cuvintele cheie în Briefcase" #: models/CheckSeo.php:505 msgid "" "Users who use the Labels system in Briefcase have 60% more keywords ranked " "in top 10 on Google than those who don't work with keywords in an organized " "way. As a future SEO star, it's important to understand the significance of " "keyword organization and how big a role it plays in achieving a high-" "performing search campaign. On [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] you " "can see the Direct 1, Direct 2, Direct 3, Direct 4 and Indirect keywords " "approach. It will help you with this." msgstr "" "Utilizatorii care folosesc sistemul de etichete din Briefcase au cu 60% mai " "multe cuvinte cheie rank-uite în top 10 pe Google decât cei care nu lucrează " "cu cuvintele cheie într-un mod organizat. Ca viitoare vedetă SEO, este " "important să înțelegeți semnificația organizării cuvintelor cheie și cât de " "mare este rolul pe care îl joacă în realizarea unei campanii de căutare " "performante. Pe [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] puteți vedea " "abordarea cuvintelor cheie Direct 1, Direct 2, Direct 3, Direct 4 și " "Indirect. Vă va ajuta în acest sens." #: models/CheckSeo.php:506 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly SEO > Research > Briefcase%s, and add Labels to your " "keywords to organize them into tighter, more relevant groups based on your " "current campaigns and strategy. " msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly SEO > Cercetare > Briefcase%s și adăugați etichete la " "cuvintele cheie pentru a le organiza în grupuri mai restrânse și mai " "relevante, pe baza campaniilor și strategiei actuale. " #: models/CheckSeo.php:507 msgid "" "Improve your chances of getting more keywords ranked in top 10 of Google." msgstr "" "Îmbunătățiți-vă șansele de a obține mai multe cuvinte cheie rank-uite în top " "10 al Google." #: models/CheckSeo.php:518 msgid "Add more Ranking Power to your Focus Pages" msgstr "" "Adăugați mai multă putere de clasificare la paginile dvs. de focalizare" #: models/CheckSeo.php:519 msgid "" "Links on the web are like votes, and the pages that receive more votes rank " "higher. Since Focus Pages are the most important pages in your site, you " "should give them more votes (link to them from many pages in your site; " "these are called inner-links). Even if you need to create new pages to link " "from, it will still be worth it. Some of our users wrote just one article to " "get an inner link for their Focus Page, and the next day they were on the " "1st page of Google with 4 keywords. [link]https://chiefcontent.com/s1-e4-" "focus-pages-by-squirrly-success-with-focus-pages/[/link]" msgstr "" "Linkurile de pe internet sunt ca niște voturi, iar paginile care primesc mai " "multe voturi sunt mai bine rank-uite. Deoarece paginile Focus sunt cele mai " "importante pagini din site-ul dumneavoastră, ar trebui să le acordați mai " "multe voturi (să le legați de mai multe pagini din site; acestea se numesc " "linkuri interne). Chiar dacă va trebui să creați pagini noi din care să " "creați linkuri, tot va merita. Unii dintre utilizatorii noștri au scris un " "singur articol pentru a obține un link interior pentru pagina lor Focus " "Page, iar a doua zi erau pe prima pagină din Google cu 4 cuvinte cheie. " "[link]https://chiefcontent.com/s1-e4-focus-pages-by-squirrly-success-with-" "focus-pages/[/link]" #: models/CheckSeo.php:520 msgid "" "Link to your Focus Page from another page in your site. If you don't have a " "page where you can link from, spend some time creating one. Re-index with " "Google Search Console. " msgstr "" "Creați un link către pagina Focus de pe o altă pagină din site-ul " "dumneavoastră. Dacă nu aveți o pagină de pe care să puteți face legătura, " "petreceți ceva timp pentru a crea una. Reindexați cu Google Search Console. " #: models/CheckSeo.php:521 msgid "Create 1 Inner Link to one of your Focus Pages" msgstr "Creați 1 link interior către una dintre paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:532 msgid "Start tracking rankings for 3 keywords" msgstr "Începeți să urmăriți clasamentele pentru 3 cuvinte cheie" #: models/CheckSeo.php:533 msgid "" "Professional SEOs recognize the importance of tracking rankings as a way to " "measure SEO success. As a future SEO star, it's important to measure the " "impact of your work and pivot your priorities when you see that a current " "strategy is not working." msgstr "" "SEO profesioniști recunosc importanța urmăririi clasamentelor ca modalitate " "de măsurare a succesului SEO. În calitate de viitoare vedetă SEO, este " "important să măsurați impactul muncii dvs. și să vă schimbați prioritățile " "atunci când vedeți că o strategie curentă nu funcționează." #: models/CheckSeo.php:534 #, php-format msgid "" "Get in the habit of tracking your rankings by adding three keywords to " "Squirrly's Rankings section. Go to %sResearch > Briefcase%s, choose a " "keyword you want to track and click on Send to Rank Checker. Squirrly will " "start showing you the true position of your site for that kewyord. Repeat " "the process for two more keywords." msgstr "" "Obișnuiți-vă să vă urmăriți clasamentele prin adăugarea a trei cuvinte cheie " "în secțiunea Clasamente din Squirrly. Mergeți la %sResearch > Briefcase%s, " "alegeți un cuvânt cheie pe care doriți să îl urmăriți și faceți clic pe Send " "to Rank Checker. Squirrly va începe să vă arate adevărata poziție a site-" "ului dvs. pentru acel kewyord. Repetați procesul pentru încă două cuvinte " "cheie." #: models/CheckSeo.php:535 msgid "Start tracking rankings for 3 keywords." msgstr "Începeți să urmăriți clasamentele pentru 3 cuvinte cheie." #: models/CheckSeo.php:549 msgid "Increase your SEO skill set by building your keyword portfolio" msgstr "" "Creșteți-vă setul de abilități SEO prin construirea portofoliului de cuvinte " "cheie" #: models/CheckSeo.php:550 msgid "" "Keyword research, both as a skill and as a practice, are critical to your " "SEO success. You can't be an SEO master without it. Plus, according to new " "research, the more a blogger researches keywords, the more likely they are " "to report success. Bloggers who are also SEOs report “strong results” at " "much higher than average rates. Get at least 10 keywords inside the " "Briefcase section to get started. With powerful keyword research and the SEO " "Live Assistant, we managed to outrank Amazon, Stack Overflow, Moz and a few " "others. Read more on [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] in the " "section about Google and how much they care about keywords." msgstr "" "Cercetarea cuvintelor cheie, atât ca abilitate, cât și ca practică, sunt " "esențiale pentru succesul SEO. Nu puteți fi un maestru SEO fără ea. În plus, " "conform unei noi cercetări, cu cât un blogger cercetează mai mult cuvintele " "cheie, cu atât este mai probabil să raporteze un succes. Bloggerii care " "sunt, de asemenea, SEO raportează \"rezultate puternice\" la rate mult mai " "mari decât media. Obțineți cel puțin 10 cuvinte cheie în interiorul " "secțiunii Briefcase pentru a începe. Cu o cercetare puternică a cuvintelor " "cheie și cu ajutorul SEO Live Assistant, am reușit să depășim Amazon, Stack " "Overflow, Moz și câțiva alții. Citiți mai multe pe [link]https://squirrly.co/" "seo/kit/[/link] în secțiunea despre Google și cât de mult le pasă de " "cuvintele cheie." #: models/CheckSeo.php:551 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly SEO > Research%s, and begin doing research based on the " "topics you want to rank on Search Engines, and that are important for your " "research. If you need help coming up with ideas, %syou can use these keyword " "research formulas%s. When you find a good keyword opportunity, save it to " "Briefcase. Do this until you have at least 10 keywords inside Briefcase." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly SEO > Research%s și începeți să faceți cercetări pe " "baza subiectelor pe care doriți să le poziționați pe motoarele de căutare și " "care sunt importante pentru cercetarea dumneavoastră. Dacă aveți nevoie de " "ajutor pentru a veni cu idei, %sputeți folosi aceste formule de cercetare a " "cuvintelor cheie%s. Când găsiți o oportunitate bună de cuvinte cheie, " "salvați-o în Briefcase. Faceți acest lucru până când aveți cel puțin 10 " "cuvinte cheie în Briefcase." #: models/CheckSeo.php:552 msgid "" "Create your keyword portfolio. Get at least 10 keywords inside the Briefcase " "Section." msgstr "" "Creați-vă un portofoliu de cuvinte cheie. Obțineți cel puțin 10 cuvinte " "cheie în cadrul secțiunii Briefcase." #: models/CheckSeo.php:566 msgid "Avoid losing positions in search results" msgstr "Evitați să pierdeți poziții în rezultatele căutărilor" #: models/CheckSeo.php:567 msgid "" "Make sure your Rankings won't drop because of duplicate content, duplicate " "titles, empty titles, empty descriptions and more. SEO Experts and Non-SEO " "Experts love this feature, because it simply handles everything important. " "(especially if you already turned Platform SEO to Green inside Focus Pages " "section)" msgstr "" "Asigurați-vă că clasamentul dvs. nu va scădea din cauza conținutului " "duplicat, a titlurilor duplicate, a titlurilor goale, a descrierilor goale " "și multe altele. Experții SEO și cei care nu sunt experți SEO adoră această " "funcție, deoarece se ocupă pur și simplu de tot ceea ce este important. (mai " "ales dacă ați transformat deja Platforma SEO în Verde în interiorul " "secțiunii Focus Pages)" #: models/CheckSeo.php:568 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > SEO Settings > Automation%s and make sure that SEO " #| "Patterns are activated." msgid "" "Go to %s Squirrly > All Features %s and make sure that SEO Automation is " "activated." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Setări SEO > Automatizare%s și asigurați-vă că sunt " "activate Modelele SEO." #: models/CheckSeo.php:569 msgid "Activate SEO Patterns, with Squirrly's site-wide SEO Automation." msgstr "" "Activați modelele SEO, cu automatizarea SEO la nivelul întregului site " "Squirrly." #: models/CheckSeo.php:583 msgid "Update Your Focus Pages Content Regularly" msgstr "Actualizați periodic conținutul paginilor Focus Pages" #: models/CheckSeo.php:584 msgid "" "Google prefers to rank pages that have relevant, fresh content that is up-to-" "date. Updating your content can also improve your click-through-rate, " "because people are more likely to click on articles that were published " "recently. And your CTR improving tells Google that your page is the better " "resource, which will result in your page getting higher rankings." msgstr "" "Google preferă să clasifice paginile care au conținut relevant, proaspăt și " "actualizat. De asemenea, actualizarea conținutului poate îmbunătăți rata de " "clicuri, deoarece oamenii sunt mai predispuși să dea clic pe articolele " "publicate recent. Iar îmbunătățirea CTR-ului dvs. îi spune lui Google că " "pagina dvs. este cea mai bună resursă, ceea ce va duce la obținerea unor " "clasamente mai bune." #: models/CheckSeo.php:585 msgid "" "The most recent update date for your Focus Page Content needs to be in the " "last 3 months. If it's not, then go and edit your page. Re-index with Google " "Search Console when you are done." msgstr "" "Cea mai recentă dată de actualizare a conținutului paginii Focus trebuie să " "fie în ultimele 3 luni. Dacă nu este așa, editați pagina. Reindexați cu " "Google Search Console când ați terminat." #: models/CheckSeo.php:586 msgid "Make Google love your Focus Pages by regularly updating content." msgstr "" "Faceți ca Google să vă îndrăgească paginile Focus prin actualizarea regulată " "a conținutului." #: models/CheckSeo.php:600 msgid "Define Title and Description for your Focus Pages" msgstr "Definiți titlul și descrierea pentru paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:601 #, no-php-format msgid "" "Titles and descriptions provide necessary information about the content of " "the page, and help indicate the value a Google user will get by clicking on " "that page. Not having these elements defined for your pages will make you " "lose precious points with both Search Engines and Humans. 36% of SEO experts " "think the headline/title tag is the most important SEO element. Each one of " "your Focus Pages should have a defined title and meta description." msgstr "" "Titlurile și descrierile oferă informațiile necesare despre conținutul " "paginii și ajută la indicarea valorii pe care un utilizator Google o va " "obține dacă va face clic pe pagina respectivă. Dacă nu aveți aceste elemente " "definite pentru paginile dvs. veți pierde puncte prețioase atât în fața " "motoarelor de căutare, cât și a oamenilor. 36% odintre experții SEO " "consideră că titlul/tagul titlu este cel mai important element SEO. Fiecare " "dintre paginile dvs. de focalizare ar trebui să aibă un titlu și o meta " "descriere definite." #: models/CheckSeo.php:602 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Easily define titles and meta descriptions using the Snippet editor from " #| "Squirrly SEO." msgid "" "Easily define titles and meta descriptions using the %s Snippet editor from " "Squirrly SEO %s." msgstr "" "Definiți cu ușurință titlurile și meta descrierile folosind editorul de " "snippet din Squirrly SEO." #: models/CheckSeo.php:603 msgid "" "Customize Title and Description for your Focus Pages to get more people to " "click on your pages in SERPs." msgstr "" "Personalizați titlul și descrierea pentru paginile dvs. de interes pentru ca " "mai mulți oameni să dea clic pe paginile dvs. în SERPs." #: models/CheckSeo.php:617 msgid "Optimize Twitter Cards for your Focus Pages" msgstr "Optimizați Twitter Cards pentru paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:618 msgid "" "Twitter Cards are a great partner to your SEO strategy, as it helps you " "stand out to Twitter users and thus increase engagement and CTR. Grab that " "opportunity by making sure that all the Twitter tags are in place for your " "Focus Pages." msgstr "" "Cardurile Twitter sunt un partener excelent pentru strategia SEO, deoarece " "vă ajută să ieșiți în evidență în fața utilizatorilor Twitter și, astfel, să " "creșteți implicarea și CTR-ul. Profitați de această oportunitate asigurându-" "vă că toate etichetele Twitter sunt la locul lor pentru paginile dvs. de " "interes." #: models/CheckSeo.php:619 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Use the Snippet editor from Squirrly SEO to get all the Twitter Card " #| "definition elements in place." msgid "" "Use the %s Snippet editor from Squirrly SEO %s to get all the Twitter Card " "definition elements in place." msgstr "" "Folosiți editorul Snippet de la Squirrly SEO pentru a pune la punct toate " "elementele de definire a cardului Twitter." #: models/CheckSeo.php:620 msgid "" "Optimize Twitter Cards for your Focus Pages to boost engagement and traffic." msgstr "" "Optimizați Twitter Cards pentru paginile dvs. de interes pentru a crește " "implicarea și traficul." #: models/CheckSeo.php:634 msgid "Optimize Open Graph for your Focus Pages" msgstr "Optimizați Open Graph pentru paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:635 msgid "" "Open Graph lets you control what content is displayed when your pages are " "linked on social media, thus influencing your link's performance. If you " "lack these tags, then you're risking that an unrelated image or inaccurate " "description will be shown. On the flip side, having these tags helps you " "harness the power of social media and boost your social media CTR. Using " "your keywords inside the OG definitions has been proven to also boost SEO." msgstr "" "Open Graph vă permite să controlați ce conținut este afișat atunci când " "paginile dvs. sunt legate pe rețelele sociale, influențând astfel " "performanța legăturii dvs. Dacă vă lipsesc aceste etichete, riscați să vi se " "afișeze o imagine fără legătură sau o descriere inexactă. Pe de altă parte, " "dacă aveți aceste etichete vă ajută să valorificați puterea social media și " "să vă creșteți CTR-ul din social media. S-a dovedit că utilizarea cuvintelor " "dvs. cheie în interiorul definițiilor OG stimulează, de asemenea, SEO." #: models/CheckSeo.php:636 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Use the Snippet editor from Squirrly SEO to get all the Open Graph " #| "definition elements in place for your Focus Pages." msgid "" "Use the %s Snippet editor from Squirrly SEO %s to get all the Open Graph " "definition elements in place for your Focus Pages." msgstr "" "Utilizați editorul de snippet din Squirrly SEO pentru a obține toate " "elementele de definire Open Graph pentru paginile dvs. de interes." #: models/CheckSeo.php:637 msgid "" "Optimize Open Graph. Unless you do so, you're leaving how your Focus Pages " "are shown on Facebook up to chance. (it's also bad for SEO)" msgstr "" "Optimizați Open Graph. Dacă nu faceți acest lucru, lăsați la voia " "întâmplării modul în care sunt afișate paginile Focus pe Facebook. (este, de " "asemenea, rău pentru SEO)" #: models/CheckSeo.php:651 msgid "Optimize Rich Snippets for your Focus Pages" msgstr "Optimizați Rich Snippets pentru paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:652 #, fuzzy #| msgid "" #| "JSON-LD, Rich Snippets, Schema implementation: this thing goes by many " #| "different names, because nothing has been standardized. However, as an " #| "SEO Star, you need to make sure your site has this JSON-LD properly " #| "defined. You can let Squirrly SEO Automatically handle JSON-LD " #| "definitions, or you can switch to Custom and use the tool that we link to " #| "in order to create your very own definition. Once you're done there, you " #| "can come back and paste the code into the custom section of your page's " #| "snippet for JSON-LD. For most pages, you should let this setting to Auto, " #| "though. Also, make sure you've completed everything about your " #| "organization or personal brand in Squirrly > SEO Settings > JSON-LD." msgid "" "JSON-LD, Rich Snippets, Schema implementation: this thing goes by many " "different names, because nothing has been standardized. However, as an SEO " "Star, you need to make sure your site has this JSON-LD properly defined. You " "can let Squirrly SEO Automatically handle JSON-LD definitions, or you can " "switch to Custom and use the tool that we link to in order to create your " "very own definition. Once you're done there, you can come back and paste the " "code into the custom section of your page's snippet for JSON-LD. For most " "pages, you should let this setting to Auto, though. Also, make sure you've " "completed everything about your organization or personal brand in Squirrly > " "SEO Configuration > Rich Snippets." msgstr "" "JSON-LD, Rich Snippets, implementarea Schema: acest lucru poartă mai multe " "nume diferite, deoarece nu a fost standardizat nimic. Cu toate acestea, în " "calitate de SEO Star, trebuie să vă asigurați că site-ul dumneavoastră are " "acest JSON-LD definit în mod corespunzător. Puteți lăsa Squirrly SEO să se " "ocupe automat de definițiile JSON-LD, sau puteți trece la Personalizat și să " "utilizați instrumentul către care avem un link pentru a vă crea propria " "definiție. După ce ați terminat acolo, puteți reveni și lipi codul în " "secțiunea personalizată a snippetului de pagină pentru JSON-LD. Totuși, " "pentru majoritatea paginilor, ar trebui să lăsați această setare la Auto. De " "asemenea, asigurați-vă că ați completat totul despre organizația sau brandul " "dvs. personal în Squirrly > Setări SEO > JSON-LD." #: models/CheckSeo.php:653 #, fuzzy, php-format #| msgid "Use the Snippet Editor from Squirrly SEO to get this done." msgid "Use the %s Snippet Editor from Squirrly SEO %s to get this done." msgstr "" "Utilizați editorul de snippet de la Squirrly SEO pentru a face acest lucru." #: models/CheckSeo.php:654 msgid "You need to have good definitions for JSON-LD." msgstr "Trebuie să aveți definiții bune pentru JSON-LD." #: models/CheckSeo.php:668 msgid "Make your Focus Pages at least 1,500 words long" msgstr "Asigurați-vă că paginile de focus au cel puțin 1.500 de cuvinte" #: models/CheckSeo.php:669 msgid "" "Research shows that the average Google first page result contains 1,890 " "words. Plus, long-form content gets an average of 77.2% more links than " "short articles, making it ideal for backlink acquisition. The Journey to " "Better Ranking from Squirrly SEO gives you many ideas on how to easily make " "your pages longer. It might seem daunting at first, but after making a few " "pages it will become easy to do. Plus, Squirrly SML showed that in ALL " "industries where there is a bit of competition (meaning, other site owners " "who have decent sites), the 1,500 words is a powerful differentiator which " "can score you easy wins." msgstr "" "Cercetările arată că, în medie, rezultatul de pe prima pagină Google conține " "1 890 de cuvinte. În plus, conținutul de formă lungă primește în medie cu " "77,2% mai multe linkuri decât articolele scurte, ceea ce îl face ideal " "pentru achiziția de backlink-uri. The Journey to Better Ranking de la " "Squirrly SEO vă oferă multe idei despre cum să vă faceți cu ușurință " "paginile mai lungi. Ar putea părea descurajant la început, dar după ce veți " "face câteva pagini va deveni ușor de făcut. În plus, Squirrly SML a arătat " "că, în TOATE industriile în care există puțină concurență (adică alți " "proprietari de site-uri care au site-uri decente), cele 1.500 de cuvinte " "sunt un diferențiator puternic care vă poate aduce victorii ușoare." #: models/CheckSeo.php:670 msgid "" "Edit the content on your Focus Pages to make it over 1,500 words long. Some " "tips you can use here: [link]https://howto12.squirrly.co/wordpress-seo/" "journey-to-better-ranking-day-12/[/link] . Re-index with Google Search " "Console when you're done." msgstr "" "Modificați conținutul paginilor Focus Pages pentru a depăși 1.500 de " "cuvinte. Câteva sfaturi pe care le puteți folosi aici: [link]https://howto." "squirrly.co/wordpress-seo/journey-to-better-ranking-day-12/[/link] . " "Reindexați cu Google Search Console când ați terminat." #: models/CheckSeo.php:671 msgid "" "Make Google want to rank your Focus Pages on the 1st Page by making them at " "least 1,500 words long." msgstr "" "Faceți ca Google să dorească să vă clasifice paginile Focus pe prima pagină, " "făcând ca acestea să aibă cel puțin 1.500 de cuvinte." #: models/CheckSeo.php:685 msgid "Reach Perfect SEO Content optimizations for all Focus Pages" msgstr "Reach Perfect SEO Optimizări de conținut pentru toate paginile Focus" #: models/CheckSeo.php:686 msgid "" "Expert SEOs don't settle for reaching 30%, 50% or 60% optimization level " "when trying to get a page on the 1st page of Google. As a future SEO star, " "reaching perfect SEO optimization is a skill you must master as well, as it " "gives you the best chances of rankings." msgstr "" "Experții SEO nu se mulțumesc să atingă un nivel de optimizare de 30%, 50% or " "60% o atunci când încearcă să obțină o pagină pe prima pagină a Google. În " "calitate de viitoare vedetă SEO, atingerea optimizării SEO perfecte este o " "abilitate pe care trebuie să o stăpânești și tu, deoarece îți oferă cele mai " "bune șanse de ranking." #: models/CheckSeo.php:687 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and look at the SEO Content column. " #| "Click on a red or green light, then look at the right sidebar. There you " #| "will see all elements that compose the final SEO Content scoring to " #| "achieve RED or Green. Click on each RED element and read how to make it " #| "green (the ones from the sidebar)." msgid "" "Go to %sSquirrly > Focus Pages%s and look at the SEO Content column. Click " "on a red or green light, then look at the right sidebar. There you will see " "all elements that compose the final SEO Content scoring to achieve RED or " "Green. Click on each element and read the instructions that show you how to " "complete each task (the ones from the sidebar)." msgstr "" "Mergeți la %sSquirrly > Focus Pages%s și uitați-vă la coloana Conținut SEO. " "Faceți clic pe o lumină roșie sau verde, apoi uitați-vă la bara laterală din " "dreapta. Acolo veți vedea toate elementele care compun punctajul final al " "Conținutului SEO pentru a obține ROȘU sau VERDE. Faceți clic pe fiecare " "element ROȘU și citiți cum să îl faceți verde (cele din bara laterală)." #: models/CheckSeo.php:688 msgid "" "Reach Perfect SEO optimization level for your Focus Pages to master content " "optimization." msgstr "" "Atingeți nivelul perfect de optimizare SEO pentru paginile Focus pentru a " "stăpâni optimizarea conținutului." #: models/CheckSeo.php:702 #, fuzzy msgid "Complete all marketing settings tasks" msgstr "Setari" #: models/CheckSeo.php:703 msgid "" "If you want to unleash the full marketing power of your WordPress site, then " "you need to activate all the important marketing settings there are. This is " "vital to marketing mastery and to maximizing your site's marketing " "opportunities." msgstr "" "Dacă doriți să dezlănțuiți întreaga putere de marketing a site-ului " "WordPress, atunci trebuie să activați toate setările importante de marketing " "care există. Acest lucru este vital pentru a stăpâni marketingul și pentru a " "maximiza oportunitățile de marketing ale site-ului dvs." #: models/CheckSeo.php:704 #, fuzzy #| msgid "" #| "Go to the SEO Settings section of Squirrly SEO. Click on the METAs " #| "section. You'll see tasks appearing at the right of the screen. Look to " #| "the right of the screen and turn those RED lights from Red to Green. " #| "Click on each element and you'll find out what you need to do to complete " #| "the task and turn it Green." msgid "" "Go to the SEO Configuration section of Squirrly SEO. Click on the METAs " "section. You'll see tasks appearing at the right of the screen. Look to the " "right of the screen and complete all the tasks that appear there. Click on " "each element and you'll find out what you need to do to complete the task. " "Completed tasks are the ones that have a check mark." msgstr "" "Mergeți la secțiunea Setări SEO din Squirrly SEO. Faceți clic pe secțiunea " "METAs. Veți vedea sarcinile care apar în partea dreaptă a ecranului. Uită-te " "în dreapta ecranului și transformă acele lumini ROȘII din Roșu în Verde. " "Faceți clic pe fiecare element și veți afla ce trebuie să faceți pentru a " "finaliza sarcina și a o transforma în Verde." #: models/CheckSeo.php:705 #, fuzzy #| msgid "" #| "Turn all sidebar (right sidebar) lights to GREEN for all SEO Settings " #| "Sections." msgid "" "Complete all sidebar (right sidebar) tasks for all SEO Configuration " "Sections." msgstr "" "Treceți toate luminile din bara laterală (bara laterală dreaptă) la VERDE " "pentru toate secțiunile Setări SEO." #: models/CheckSeo.php:719 msgid "Prepare Full Google Search Console Connection" msgstr "Pregătiți conexiunea completă la Google Search Console" #: models/CheckSeo.php:720 msgid "" "Get access to data about impressions, clicks and CTR without leaving " "WordPress by connecting Google Search Console to Squirrly. This is an API-" "level connection and goes beyond just allowing GSC to track your site. " "Enhance your Squirrly SEO with powerful data that comes directly from Google." msgstr "" "Obțineți acces la date despre impresii, clicuri și CTR fără a părăsi " "WordPress prin conectarea Google Search Console la Squirrly. Aceasta este o " "conexiune la nivel de API și merge dincolo de a permite GSC să vă urmărească " "site-ul. Îmbunătățiți SEO-ul Squirrly cu date puternice care vin direct de " "la Google." #: models/CheckSeo.php:721 view/Connect/GoogleSearchConsole.php:42 #, php-format msgid "Need Help Connecting Google Search Console? %sClick Here%s" msgstr "" "Aveți nevoie de ajutor pentru conectarea Google Search Console? %sClick " "aici%s" #: models/CheckSeo.php:722 msgid "" "You must connect Google Search Console to your Squirrly SEO. As soon as " "possible. It's quick to do and helps you see impressions, clicks, and CTR, " "so you can become an SEO Star." msgstr "" "Trebuie să conectați Google Search Console la Squirrly SEO. Cât mai curând " "posibil. Este rapid de făcut și vă ajută să vedeți impresiile, clicurile și " "CTR-ul, astfel încât să puteți deveni o vedetă SEO." #: models/CheckSeo.php:732 msgid "Connect Google Analytics Data to Squirrly" msgstr "Conectați datele Google Analytics la Squirrly" #: models/CheckSeo.php:733 msgid "" "As a future SEO star, you need to be able to make decisions based on what " "the data tells you. By connecting Google Analytics to Squirrly, you can " "monitor the traffic that your Focus Pages are getting, and figure your next " "steps based on that. Also, much of SEO these days is based on how much time " "people spend on your site, so to give you accurate Chances of Ranking, " "Squirrly's SML needs to see this data. To ensure Google gets 100% accuracy " "on how people spend time on your site, use the plugin we recommend in " "[link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]" msgstr "" "În calitate de viitoare vedetă SEO, trebuie să puteți lua decizii pe baza " "datelor. Prin conectarea Google Analytics la Squirrly, puteți monitoriza " "traficul pe care îl primesc paginile dvs. de focalizare și vă puteți calcula " "următorii pași pe baza acestuia. De asemenea, o mare parte din SEO în zilele " "noastre se bazează pe timpul petrecut de oameni pe site-ul dvs., așa că, " "pentru a vă oferi șanse exacte de ranking, SML-ul Squirrly trebuie să vadă " "aceste date. Pentru a vă asigura că Google primește 100% acuratețe cu " "privire la modul în care oamenii petrec timp pe site-ul dvs., utilizați " "plugin-ul pe care îl recomandăm în [link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]" #: models/CheckSeo.php:734 view/Connect/GoogleAnalytics.php:88 #, php-format msgid "Need Help Connecting Google Analytics? %sClick Here%s" msgstr "" "Aveți nevoie de ajutor pentru conectarea Google Analytics? %sClick aici%s" #: models/CheckSeo.php:735 msgid "" "Connect Google Analytics to Squirrly so that you see how much traffic your " "Focus Pages are getting." msgstr "" "Conectați Google Analytics la Squirrly, astfel încât să vedeți cât de mult " "trafic primesc paginile Focus." #: models/CheckSeo.php:745 msgid "Raise Audit Score to Over 30%" msgstr "Creșteți scorul de audit la peste 30%" #: models/CheckSeo.php:746 msgid "" "Sites with Audit scores under 30% will have a very hard time ranking for " "anything. Scores under 30 means the site doesn't have enough quality to be " "deemed worthy of being found on the first page of Google." msgstr "" "Site-urile cu scoruri de audit sub 30% vor avea dificultăți în a se " "poziționa în clasament pentru orice. Scorurile sub 30 înseamnă că site-ul nu " "are suficientă calitate pentru a fi considerat demn de a fi găsit pe prima " "pagină a Google." #: models/CheckSeo.php:747 #, php-format msgid "" "Go to %sSquirrly > Audits%s section and read all the Audit tasks where you " "currently have problems. It tells you how to fix those problems." msgstr "" "Mergeți la secțiunea %sSquirrly > Audituri%s și citiți toate sarcinile de " "audit în care aveți probleme în prezent. Acesta vă spune cum să rezolvați " "aceste probleme." #: models/CheckSeo.php:748 msgid "" "You need to get an Audit Score of over 30% as soon as possible, if you want " "to avoid Google penalties." msgstr "" "Trebuie să obțineți un Audit Score de peste 30% a cât mai curând posibil, " "dacă doriți să evitați penalizările Google." #: models/CheckSeo.php:754 models/CheckSeo.php:942 models/CheckSeo.php:1020 msgid "Audits" msgstr "Audituri" #: models/CheckSeo.php:758 msgid "Reach 3 Inner Links for all your Focus Pages" msgstr "Ajungeți la 3 linkuri interioare pentru toate paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:759 models/CheckSeo.php:947 msgid "" "Studies show that a strong internal linking structure yields higher rankings " "and is an extremely effective SEO tactic. Wikipedia and StackOverflow are " "some of the best sites in the world when it comes to SEO. Most of their SEO " "power comes from strong internal linking. Since Focus Pages are the most " "important pages in your site, you should give them more votes (link to them " "from many pages in your site). Even if you need to create new pages to link " "from, it will stil be worth it. Make sure that you place the links inside " "the content of the page, not in menus, footers, etc. (those don't bring the " "same power when it comes to SEO signals). On https://squirrly.co/seo/kit/ " "you can see an advanced content marketing strategy related to Long-Form " "content and Complementary Content. That will help you think more creatively " "about inner links. Also, in the Rank Show series you can see how one website " "managed to get its most important ranking increases from great inner links." msgstr "" "Studiile arată că o structură puternică de legături interne oferă rezultate " "mai bune în clasamente și este o tactică SEO extrem de eficientă. Wikipedia " "și StackOverflow sunt unele dintre cele mai bune site-uri din lume în ceea " "ce privește SEO. Cea mai mare parte a puterii lor SEO provine din legăturile " "interne puternice. Deoarece paginile Focus Pages sunt cele mai importante " "pagini din site-ul dvs., ar trebui să le acordați mai multe voturi (faceți " "legături către ele din mai multe pagini din site-ul dvs.). Chiar dacă va " "trebui să creați pagini noi din care să creați legături, va merita. " "Asigurați-vă că plasați legăturile în interiorul conținutului paginii, nu în " "meniuri, subsoluri etc. (acestea nu aduc aceeași putere în ceea ce privește " "semnalele SEO). Pe https://squirrly.co/seo/kit/ puteți vedea o strategie " "avansată de content marketing legată de Long-Form content și Complementary " "Content. Aceasta vă va ajuta să vă gândiți mai creativ la link-urile " "interioare. De asemenea, în seria Rank Show puteți vedea cum un site web a " "reușit să obțină cele mai importante creșteri în clasament datorită unor " "link-uri interne excelente." #: models/CheckSeo.php:760 msgid "" "Get at least three inner links to your Focus Pages from other pages in your " "site. If you don't have enough pages where you can link from, spend some " "time creating new content. Then, re-index with Google Search Console (each " "page from which you sent the links)" msgstr "" "Obțineți cel puțin trei link-uri interne către paginile Focus Pages din alte " "pagini ale site-ului dvs. Dacă nu aveți destule pagini de unde să puteți " "crea legături, petreceți ceva timp creând conținut nou. Apoi, reindexați cu " "Google Search Console (fiecare pagină de la care ați trimis linkurile)" #: models/CheckSeo.php:761 models/CheckSeo.php:949 msgid "Add more ranking power to your Focus Pages." msgstr "Adăugați mai multă putere de clasificare la paginile dvs. de interes." #: models/CheckSeo.php:772 msgid "Get Minimum 10 Visitors / Day to Your Focus Pages" msgstr "Obține minim 10 vizitatori / zi pentru paginile tale de interes" #: models/CheckSeo.php:773 models/CheckSeo.php:1025 models/CheckSeo.php:1077 msgid "" "You need to make sure that your Focus Pages become more popular and take " "action so that more people start seeing it. Google measures many aspects. If " "you don't give it enough traffic, it will not have enough data to figure out " "if your page is actually any good." msgstr "" "Trebuie să vă asigurați că paginile Focus Pages devin mai populare și să " "acționați astfel încât mai mulți oameni să înceapă să le vadă. Google " "măsoară multe aspecte. Dacă nu îi oferiți suficient trafic, nu va avea " "suficiente date pentru a-și da seama dacă pagina dvs. este de fapt bună." #: models/CheckSeo.php:774 models/CheckSeo.php:1026 models/CheckSeo.php:1078 msgid "" "Start promoting your Focus Pages on your social media channels, send it to " "your email subscribers, answer relevant questions on Quora and include a " "link to your Page. Get detailed information and more ideas on how you can " "start bringing some traffic to your Focus pages on [link]https://squirrly.co/" "seo/kit[/link]" msgstr "" "Începeți să vă promovați paginile Focus pe canalele de social media, " "trimiteți-le abonaților dvs. de e-mail, răspundeți la întrebări relevante pe " "Quora și includeți un link către pagina dvs. Obțineți informații detaliate " "și mai multe idei despre cum puteți începe să aduceți trafic către paginile " "Focus pe [link]https://squirrly.co/seo/kit[/link]" #: models/CheckSeo.php:775 models/CheckSeo.php:1027 models/CheckSeo.php:1079 msgid "" "Improve visibility for your Focus Pages. Bring in more traffic. Otherwise, " "it will be hard to keep ranking higher." msgstr "" "Îmbunătățiți vizibilitatea pentru paginile Focus Pages. Aduceți mai mult " "trafic. În caz contrar, va fi greu să continuați să vă poziționați mai sus." #: models/CheckSeo.php:785 msgid "No Duplicate Titles" msgstr "Nu există titluri duplicate" #: models/CheckSeo.php:786 #, fuzzy #| msgid "" #| "Currently, the theme or a 3rd party plugin inside your WordPress site " #| "manages to bypass Squirrly's duplicate remover feature. It keeps " #| "duplicating the title tag inside the source code. You need to start " #| "deactivating all plugins, except Squirrly SEO, until you find the one " #| "causing this problem. You can use the run new scan button here in Next " #| "SEO Goals to see if the problem persists." msgid "" "Currently, the theme or a 3rd party plugin inside your WordPress site " "manages to bypass Squirrly's duplicate remover feature. It keeps duplicating " "the title tag inside the source code. You need to start deactivating all " "plugins, except Squirrly SEO, until you find the one causing this problem. " "You can use the Run SEO Test button here in Next SEO Goals to see if the " "problem persists." msgstr "" "În prezent, tema sau un plugin terță parte din cadrul site-ului dvs. " "WordPress reușește să ocolească funcția de eliminare a duplicatelor de la " "Squirrly. Acesta continuă să duplice eticheta de titlu în interiorul codului " "sursă. Trebuie să începeți să dezactivați toate pluginurile, cu excepția " "Squirrly SEO, până când îl găsiți pe cel care cauzează această problemă. " "Puteți folosi butonul de rulare a unei noi scanări aici în Next SEO Goals " "pentru a vedea dacă problema persistă." #: models/CheckSeo.php:787 msgid "" "Track down the plugin or theme setting which causes the duplication. Make it " "unable to place title tags." msgstr "" "Depistați setarea plugin-ului sau a temei care cauzează duplicarea. Faceți-o " "să nu poată plasa etichete de titlu." #: models/CheckSeo.php:788 msgid "Make sure you don't have any more duplicate titles in your pages." msgstr "" "Asigurați-vă că nu mai aveți titluri duplicate în paginile dumneavoastră." #: models/CheckSeo.php:799 msgid "No Duplicate Descriptions" msgstr "Nu există descrieri duplicate" #: models/CheckSeo.php:800 #, fuzzy #| msgid "" #| "Currently, the theme or a 3rd party plugin inside your WordPress site " #| "manages to bypass Squirrly's duplicate remover feature. It keeps " #| "duplicating the meta description tag inside the source code. You need to " #| "start deactivating all plugins, except Squirrly SEO, until you find the " #| "one causing this problem. You can use the run new scan button here in " #| "Next SEO Goals to see if the problem persists." msgid "" "Currently, the theme or a 3rd party plugin inside your WordPress site " "manages to bypass Squirrly's duplicate remover feature. It keeps duplicating " "the meta description tag inside the source code. You need to start " "deactivating all plugins, except Squirrly SEO, until you find the one " "causing this problem. You can use the Run SEO Test button here in Next SEO " "Goals to see if the problem persists." msgstr "" "În prezent, tema sau un plugin terță parte din cadrul site-ului dvs. " "WordPress reușește să ocolească funcția de eliminare a duplicatelor de la " "Squirrly. Acesta continuă să duplice tag-ul meta description în interiorul " "codului sursă. Trebuie să începeți să dezactivați toate pluginurile, cu " "excepția Squirrly SEO, până când îl găsiți pe cel care cauzează această " "problemă. Puteți folosi butonul de rulare a unei noi scanări aici, în Next " "SEO Goals, pentru a vedea dacă problema persistă." #: models/CheckSeo.php:801 msgid "" "Track down the plugin or theme setting which causes the duplication. Make it " "unable to place meta description tags." msgstr "" "Depistați setarea plugin-ului sau a temei care cauzează duplicarea. Faceți-o " "să nu poată plasa etichete meta description." #: models/CheckSeo.php:802 msgid "Make sure you don't have any more duplicate descriptions in your pages." msgstr "" "Asigurați-vă că nu mai aveți descrieri duplicate în paginile dumneavoastră." #: models/CheckSeo.php:813 msgid "No Empty Titles" msgstr "Fără titluri goale" #: models/CheckSeo.php:814 msgid "" "Google doesn't want to place sites with coding problems up in the first " "positions. Sure, the search engine is smart enough to generate the title on " "its own, based on the content inside the URL, but it's still a bad practice." msgstr "" "Google nu dorește să plaseze pe primele poziții site-urile cu probleme de " "codare. Desigur, motorul de căutare este suficient de inteligent pentru a " "genera singur titlul, pe baza conținutului din URL, dar este totuși o " "practică proastă." #: models/CheckSeo.php:815 models/CheckSeo.php:829 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Fix this using Squirrly SEO. Find more help in the %sSquirrly > SEO " #| "Settings%s section." msgid "" "Fix this using Squirrly SEO. Find more help in the %s Squirrly > SEO " "Configuration %s section." msgstr "" "Remediați acest lucru folosind Squirrly SEO. Găsiți mai mult ajutor în " "secțiunea %sSquirrly > Setări SEO%s." #: models/CheckSeo.php:816 models/CheckSeo.php:830 msgid "" "Make sure you avoid having pages with Empty Titles and Empty Descriptions. " "Otherwise, your rankings will suffer." msgstr "" "Asigurați-vă că evitați să aveți pagini cu titluri și descrieri goale. În " "caz contrar, clasamentul dvs. va avea de suferit." #: models/CheckSeo.php:827 msgid "No Empty Descriptions" msgstr "Nu există descrieri goale" #: models/CheckSeo.php:828 msgid "" "Google doesn't want to place sites with coding problems up in the first " "positions. Sure, the search engine is smart enough to generate the " "description on its own, based on the content inside the URL, but it's still " "a bad practice." msgstr "" "Google nu dorește să plaseze pe primele poziții site-urile cu probleme de " "codare. Desigur, motorul de căutare este suficient de inteligent pentru a " "genera singur descrierea, pe baza conținutului din URL, dar este totuși o " "practică proastă." #: models/CheckSeo.php:841 msgid "Fix Duplicate Content Issues on your site (across multiple pages)" msgstr "" "Rezolvarea problemelor de conținut duplicat pe site-ul dvs. (pe mai multe " "pagini)" #: models/CheckSeo.php:842 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Having duplicate content in your site will negatively impact your Search " #| "Engine Rankings and traffic. Therefore, you need to make sure you don't " #| "have duplicate titles and descriptions (and even duplicate written text " #| "inside pages) If you copy the same thing over and over again, search " #| "engines will penalize you. Go to [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/" #| "link] to see the 4 types of duplicate content." msgid "" "Having duplicate content in your site will negatively impact your Search " "Engine Rankings and traffic. Therefore, you need to make sure you don't have " "duplicate titles and descriptions (and even duplicate written text inside " "pages). %s If you copy the same thing over and over again, search engines " "will penalize you. Go to [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] to see " "the 4 types of duplicate content." msgstr "" "Având conținut duplicat în site-ul dvs. va avea un impact negativ asupra " "clasamentului și traficului dvs. în motoarele de căutare. Prin urmare, " "trebuie să vă asigurați că nu aveți titluri și descrieri duplicate (și chiar " "text scris duplicat în interiorul paginilor) Dacă copiați același lucru la " "nesfârșit, motoarele de căutare vă vor penaliza. Mergeți la [link]https://" "squirrly.co/seo/kit/[/link] pentru a vedea cele 4 tipuri de conținut " "duplicat." #: models/CheckSeo.php:843 msgid "" "Check your most recent Squirrly Audit to see which of your pages have " "duplicate content." msgstr "" "Verificați cel mai recent audit Squirrly pentru a vedea care dintre paginile " "dvs. au conținut duplicat." #: models/CheckSeo.php:844 msgid "" "Fix Duplicate Content. You're at risk of suffering rankings and traffic " "losses due to duplicate content on your site." msgstr "" "Corectarea conținutului duplicat. Riscați să suferiți pierderi de poziții și " "de trafic din cauza conținutului duplicat de pe site-ul dvs." #: models/CheckSeo.php:855 msgid "Improve SEO Speed" msgstr "Îmbunătățirea vitezei SEO" #: models/CheckSeo.php:856 msgid "" "Pages that rank at the top of Google’s first page tend to load significantly " "faster compared to pages that rank on the bottom of page 1. If you want to " "rank high on Google, your pages need to load fast. On [link]https://squirrly." "co/seo/kit/[/link] you can find an Upgraded Version of ShortPixel, which " "they offer for free to Squirrly users." msgstr "" "Paginile care se clasează în partea de sus a primei pagini Google tind să se " "încarce semnificativ mai repede în comparație cu paginile care se clasează " "în partea de jos a paginii 1. Dacă doriți să vă poziționați pe primele " "locuri în Google, paginile dvs. trebuie să se încarce rapid. Pe " "[link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] puteți găsi o versiune " "îmbunătățită a ShortPixel, pe care o oferă gratuit utilizatorilor Squirrly." #: models/CheckSeo.php:857 msgid "" "Using a tool like ShortPixel to reduce your image sizes will help improve " "SEO speed." msgstr "" "Utilizarea unui instrument precum ShortPixel pentru a reduce dimensiunea " "imaginilor va ajuta la îmbunătățirea vitezei SEO." #: models/CheckSeo.php:858 msgid "Make sure your Focus Pages load fast to improve your rankings." msgstr "" "Asigurați-vă că paginile Focus se încarcă rapid pentru a vă îmbunătăți " "clasamentul." #: models/CheckSeo.php:868 msgid "Reduce Bounce Rate for your Focus Pages" msgstr "Reduceți rata de respingere pentru paginile dvs. de focalizare" #: models/CheckSeo.php:869 msgid "" "A high bounce rate generally indicates that your pages aren't relevant to " "your visitors. And since Google is all about serving its users results that " "are most relevant for them, Google doesn't want to show pages that have a " "high bounce rate. A high bounce rate is common for landing pages, but if you " "have a page that has long-form content that aims to educate or inform " "visitors, then a high bounce rate is a symptom that something is wrong in " "your strategy. Either you’re not attracting the right site visitor or the " "visitors coming don’t have a good user experience." msgstr "" "O rată de respingere ridicată indică, în general, faptul că paginile dvs. nu " "sunt relevante pentru vizitatori. Și, din moment ce Google dorește să ofere " "utilizatorilor săi rezultatele cele mai relevante pentru aceștia, Google nu " "dorește să afișeze pagini care au o rată de respingere ridicată. O rată de " "respingere ridicată este obișnuită pentru paginile de destinație, dar dacă " "aveți o pagină care are un conținut de formă lungă care are ca scop educarea " "sau informarea vizitatorilor, atunci o rată de respingere ridicată este un " "simptom că ceva nu este în regulă în strategia dvs. Fie nu atrageți " "vizitatorii potriviți ai site-ului, fie vizitatorii care vin nu au o " "experiență de utilizare bună." #: models/CheckSeo.php:870 msgid "" "Try reducing your bounce rate by: formatting your content better to improve " "readability, including a video, removing pop-ups that disrupt visitors' " "experience on your site, and making sure your page loads fast. More " "strategies (and a quick-fix plugin) here: [link]https://squirrly.co/seo/kit/" "[/link]" msgstr "" "Încercați să vă reduceți rata de respingere prin: formatarea mai bună a " "conținutului pentru a îmbunătăți lizibilitatea, includerea unui videoclip, " "eliminarea pop-up-urilor care perturbă experiența vizitatorilor pe site-ul " "dvs. și asigurarea unei încărcări rapide a paginii. Mai multe strategii (și " "un plugin de remediere rapidă) aici: [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/" "link]" #: models/CheckSeo.php:871 msgid "Reduce bounce rate for your Focus Pages to improve search performance." msgstr "" "Reduceți rata de respingere a paginilor dvs. pentru a îmbunătăți performanța " "de căutare." #: models/CheckSeo.php:881 msgid "Time on Page for All Focus Pages: 1 minute average" msgstr "" "Timpul petrecut pe pagină pentru toate paginile vizate: 1 minut în medie" #: models/CheckSeo.php:882 msgid "" "If your pages consistently keep people on them for longer than average, the " "Google algorithm will adjust the search results to favor your site, because " "this interaction tells Google that content on your page is interesting and " "relevant. The longer people stay on your Focus Pages, the higher they will " "appear in the search engine rankings. Right now, the average time on page " "for your Focus Pages is under 1 minute, which is not good. Sometimes Google " "takes you down from the first Page of Google if it 'sees' people don't spend " "enough time on the page." msgstr "" "Dacă paginile dvs. îi țin pe oameni mai mult timp decât media, algoritmul " "Google va ajusta rezultatele căutării pentru a favoriza site-ul dvs., " "deoarece această interacțiune îi spune lui Google că conținutul de pe pagina " "dvs. este interesant și relevant. Cu cât oamenii rămân mai mult timp pe " "paginile dvs. de focus, cu atât mai sus vor apărea în clasamentul motorului " "de căutare. În momentul de față, timpul mediu pe pagină pentru Focus Pages " "este sub 1 minut, ceea ce nu este bine. Uneori, Google vă coboară de pe " "prima pagină a Google dacă \"vede\" că oamenii nu petrec suficient timp pe " "pagină." #: models/CheckSeo.php:883 msgid "" "Try these tactics to keep visitors on your page for longer: Embed a video or " "two, add more visuals to make your page more attractive, format your content " "better to make your page easy to scan, ensure your page is laser-focused on " "what visitors expect to get from it, experiment with interactive content " "such as polls or quizzes." msgstr "" "Încercați aceste tactici pentru a păstra vizitatorii pe pagina dvs. pentru " "mai mult timp: Încorporați unul sau două videoclipuri, adăugați mai multe " "elemente vizuale pentru a vă face pagina mai atractivă, formatați mai bine " "conținutul pentru a face pagina mai ușor de scanat, asigurați-vă că pagina " "dvs. se concentrează pe ceea ce vizitatorii se așteaptă să obțină de la ea, " "experimentați cu conținut interactiv, cum ar fi sondaje sau chestionare." #: models/CheckSeo.php:884 models/CheckSeo.php:962 msgid "Keep visitors on your Focus Pages for longer to boost rankings." msgstr "" "Păstrați vizitatorii pe paginile Focus pentru mai mult timp, pentru a " "îmbunătăți clasamentul." #: models/CheckSeo.php:894 msgid "Reach 20 Social Media Shares for Each of Your Focus Pages" msgstr "" "Ajungeți la 20 de distribuiri pe rețelele sociale pentru fiecare dintre " "paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:895 msgid "" "Studies have shown there is a high correlation between social signals and " "ranking position. In one case study, a company achieved over 130,000 " "Facebook shares to a web page and shot up the rankings for keyword phrases " "that were competitive. Our own SML (Squirrly Machine Learning) discovered " "ranking increases on tens of thousands of pages after they started getting " "shared to social media platforms. The biggest SEO experts agree that social " "media helps your SEO efforts. Strive to get as many social media shares as " "you can for your Focus Pages from trackable sources." msgstr "" "Studiile au arătat că există o corelație ridicată între semnalele sociale și " "poziția în clasament. Într-un studiu de caz, o companie a obținut peste " "130.000 de distribuiri pe Facebook pentru o pagină web și a urcat în " "clasament pentru fraze de cuvinte cheie care erau competitive. Propria " "noastră SML (Squirrly Machine Learning) a descoperit creșteri ale " "clasamentului pentru zeci de mii de pagini după ce acestea au început să fie " "partajate pe platformele de socializare. Cei mai mari experți SEO sunt de " "acord că social media ajută eforturile SEO. Străduiți-vă să obțineți cât mai " "multe distribuiri în social media pentru paginile dvs. de focalizare din " "surse care pot fi urmărite." #: models/CheckSeo.php:896 msgid "" "Try these tactics to reach at least 20 social media shares for each one of " "your Focus Pages: Share your content multiple times using different captions " "and images, make social media share buttons super easy to find, include " "calls-to-action that encourage site visitors to share. More proven methods " "you can use here: [link]https://howto12.squirrly.co/wordpress-seo/journey-to-" "better-ranking-day-6/[/link]. For a complete framework, get access to our " "10,000 Visits from Social Media course on Education Cloud." msgstr "" "Încearcă aceste tactici pentru a ajunge la cel puțin 20 de distribuiri în " "social media pentru fiecare dintre paginile tale Focus: Partajați-vă " "conținutul de mai multe ori folosind diferite legende și imagini, faceți " "butoanele de partajare în rețelele sociale foarte ușor de găsit, includeți " "apeluri la acțiune care încurajează vizitatorii site-ului să partajeze. Mai " "multe metode dovedite pe care le poți folosi aici: [link]https://howto." "squirrly.co/wordpress-seo/journey-to-better-ranking-day-6/[/link]. Pentru un " "cadru complet, obțineți acces la cursul nostru 10.000 de vizite din Social " "Media pe Education Cloud." #: models/CheckSeo.php:897 msgid "" "Get at least 20 social media shares for each one of your Focus Pages. It's " "hard to rank a page that doesn't get shared to social media sites." msgstr "" "Obțineți cel puțin 20 de distribuiri în social media pentru fiecare dintre " "paginile dvs. de focus. Este greu să clasificați o pagină care nu este " "partajată pe site-urile de socializare." #: models/CheckSeo.php:907 msgid "Raise Authority Level Over 12 for all Focus Pages" msgstr "" "Ridicați nivelul de autoritate peste 12 pentru toate paginile de interes" #: models/CheckSeo.php:908 models/CheckSeo.php:999 msgid "" "Page authority is a metric that Squirrly's servers calculates according to " "data from different API, our own crawling and also SML (Squirrly Machine " "Learning fine tunes the data, according to the data sets we've been " "studying). Google has such a system as well, and we are basically " "replicating what they're doing. To improve this you need: traffic to the " "page, good traffic metrics (time on page, low bounce rate), inner links, " "outbound links set to 'nofollow', backlinks (links from 3rd party sites to " "your own site) and social media information." msgstr "" "Autoritatea paginii este o măsură pe care serverele Squirrly o calculează în " "funcție de datele provenite din diferite API-uri, din propriile noastre " "căutări și din SML (Squirrly Machine Learning ajustează datele, în funcție " "de seturile de date pe care le-am studiat). Google are și el un astfel de " "sistem, iar noi practic replicăm ceea ce fac ei. Pentru a îmbunătăți acest " "lucru, aveți nevoie de: trafic către pagină, parametri buni de trafic (timp " "pe pagină, rată de respingere scăzută), link-uri interne, link-uri de ieșire " "setate la \"nofollow\", backlink-uri (link-uri de la site-uri terțe către " "propriul site) și informații despre rețelele sociale." #: models/CheckSeo.php:910 msgid "" "Raise your Page Authority to over 12 for all Focus Pages. Otherwise, it will " "be nearly impossible for those pages to reach top positions on Google." msgstr "" "Creșteți autoritatea paginii dvs. la peste 12 pentru toate paginile Focus. " "În caz contrar, va fi aproape imposibil ca aceste pagini să ajungă pe " "primele poziții pe Google." #: models/CheckSeo.php:920 msgid "Try a different Title and Description for the Focus Pages with low CTR" msgstr "" "Încercați un titlu și o descriere diferite pentru paginile de focus cu CTR " "scăzut" #: models/CheckSeo.php:921 msgid "" "Google keeps track of which links get clicked the most in their search " "results. Links that get clicked more often are moved up higher in the search " "results, because this shows Google that a certain link is the result that " "best matches the user’s search intent. Right now, NOT enough people click on " "your listing, but writing a more enticing title and description can help " "change that; and get more people clicking." msgstr "" "Google ține evidența linkurilor care sunt accesate cel mai des în " "rezultatele căutărilor. Linkurile care sunt accesate mai des sunt mutate mai " "sus în rezultatele căutării, deoarece acest lucru arată Google că un anumit " "link este rezultatul care corespunde cel mai bine intenției de căutare a " "utilizatorului. În momentul de față, NU sunt destui cei care dau clic pe " "lista dvs., dar scrierea unui titlu și a unei descrieri mai atrăgătoare " "poate ajuta la schimbarea acestei situații și poate face ca mai mulți oameni " "să dea clic." #: models/CheckSeo.php:922 msgid "" "Tips to improve your CTR: include your keyword in your description, use How-" "To and numbers in your titles as many people are drawn to them, make sure " "the description clearly states what your page is about, and add a CTA that " "gives people an extra incentive to click on your link." msgstr "" "Sfaturi pentru a vă îmbunătăți CTR: includeți cuvântul cheie în descriere, " "utilizați \"Cum să\" și numere în titluri, deoarece mulți oameni sunt atrași " "de acestea, asigurați-vă că descrierea precizează clar despre ce este vorba " "în pagina dvs. și adăugați un CTA care oferă oamenilor un stimulent " "suplimentar pentru a face clic pe linkul dvs." #: models/CheckSeo.php:923 msgid "" "Change the title and description to get more SERP clicks for your Focus " "Pages (the ones where you see low CTR)" msgstr "" "Modificați titlul și descrierea pentru a obține mai multe click-uri în SERP " "pentru paginile Focus (cele în care vedeți un CTR scăzut)" #: models/CheckSeo.php:933 msgid "Audit Score is Over 50%" msgstr "Scorul de audit este de peste 50%" #: models/CheckSeo.php:934 msgid "" "The Squirrly Audit covers the main aspects that influence a site's " "performance. Plus, your SEO and digital marketing expertise will increase as " "you keep working on solving issues unveiled by the weekly Audit. You need a " "score over 50 to have good chances of ranking high on Google." msgstr "" "Auditul Squirrly acoperă principalele aspecte care influențează performanța " "unui site. În plus, expertiza dvs. în SEO și marketing digital va crește pe " "măsură ce veți continua să lucrați la rezolvarea problemelor dezvăluite de " "auditul săptămânal. Aveți nevoie de un scor de peste 50 pentru a avea șanse " "bune de a fi bine poziționat pe Google." #: models/CheckSeo.php:935 #, php-format msgid "" "Open up your Audit from %sSquirrly > Audits%s. Open one of the audits, or " "use the Compare Audit button to compare multiple audits and see how far " "you've come along. Read about the aspects you can work on to improve your " "score (find them on the right sidebar)." msgstr "" "Deschideți auditul de la %sSquirrly > Audits%s. Deschideți unul dintre " "audituri sau utilizați butonul Comparați auditul pentru a compara mai multe " "audituri și a vedea cât de departe ați ajuns. Citiți despre aspectele la " "care puteți lucra pentru a vă îmbunătăți scorul (le găsiți în bara laterală " "din dreapta)." #: models/CheckSeo.php:936 models/CheckSeo.php:1014 msgid "" "Improve the score of your Audit to have a good chance of ranking high on " "Google." msgstr "" "Îmbunătățiți scorul auditului dvs. pentru a avea o șansă bună de a fi bine " "rank-uit pe Google." #: models/CheckSeo.php:946 msgid "Reach 5 Inner Links for all your Focus Pages" msgstr "Ajungeți la 5 linkuri interioare pentru toate paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:948 msgid "" "Get at least five inner links to your Focus Pages from other pages in your " "site. If you don't have enough pages where you can link from, spend some " "time creating new content. Then, re-index with Google Search Console (each " "page from which you sent the links)" msgstr "" "Obțineți cel puțin cinci link-uri interne către paginile Focus Pages din " "alte pagini ale site-ului dvs. Dacă nu aveți destule pagini de unde să " "puteți crea legături, petreceți ceva timp creând conținut nou. Apoi, " "reindexați cu Google Search Console (fiecare pagină de la care ați trimis " "linkurile)" #: models/CheckSeo.php:959 msgid "Time on Page for All Focus Pages: 1.5 minute average" msgstr "" "Timpul petrecut pe pagină pentru toate paginile vizate: 1.5 minute în medie" #: models/CheckSeo.php:960 msgid "" "If your pages consistently keep people on them for longer than average, the " "Google algorithm will adjust the search results to favor your site, because " "this interaction tells Google that content on your page is interesting and " "relevant. The longer people stay on your Focus Pages, the higher they will " "appear in the search engine rankings. Right now, the average time on page " "for your Focus Pages is under 1.5 minutes, which is not ideal. One thing you " "can do is check if all traffic sources send you people who spend very little " "time on your pages. If that's the case, make sure those sources stop sending " "you traffic. Yes, there is such a thing as 'bad traffic' and it can hurt " "your positions in Google. Also, you need to use [link]https://squirrly.co/" "seo/kit/[/link] and make sure Google reads the correct time on page. Most of " "the time, it doesn't, because its tracker gets a 'timeout'. In the kit, " "you'll find a plugin that doesn't allow google to time out. And it will " "improve the accuracy of the Time on Page readings." msgstr "" "Dacă paginile dvs. îi țin pe oameni mai mult timp decât media, algoritmul " "Google va ajusta rezultatele căutării pentru a favoriza site-ul dvs., " "deoarece această interacțiune îi spune lui Google că conținutul de pe pagina " "dvs. este interesant și relevant. Cu cât oamenii rămân mai mult timp pe " "paginile dvs. de focus, cu atât mai sus vor apărea în clasamentul motorului " "de căutare. În momentul de față, timpul mediu pe pagină pentru Focus Pages " "este sub 1,5 minute, ceea ce nu este ideal. Un lucru pe care îl puteți face " "este să verificați dacă toate sursele de trafic vă trimit oameni care petrec " "foarte puțin timp pe paginile dvs. Dacă este cazul, asigurați-vă că acele " "surse nu vă mai trimit trafic. Da, există un astfel de lucru ca \"trafic " "rău\" și vă poate afecta pozițiile în Google. De asemenea, trebuie să " "folosiți [link]https://squirrly.co/seo/kit/[/link] și să vă asigurați că " "Google citește timpul corect pe pagină. De cele mai multe ori, nu o face, " "deoarece trackerul său primește un \"timeout\". În kit, veți găsi un plugin " "care nu permite ca Google să facă time out. Și va îmbunătăți acuratețea " "citirilor Time on Page." #: models/CheckSeo.php:961 msgid "" "Try these tactics to keep visitors on your page for longer: Embed a video or " "two, add more visuals to make your page more attractive, format your content " "better to make your page easy to scan, ensure your page is laser-focused on " "what visitors expect to get from it." msgstr "" "Încercați aceste tactici pentru a păstra vizitatorii pe pagina dvs. pentru " "mai mult timp: Încorporați unul sau două videoclipuri, adăugați mai multe " "elemente vizuale pentru a vă face pagina mai atractivă, formatați mai bine " "conținutul pentru a face pagina mai ușor de scanat, asigurați-vă că pagina " "dvs. se concentrează pe ceea ce vizitatorii se așteaptă să obțină de la ea." #: models/CheckSeo.php:972 msgid "Get At Least 10 referring domains" msgstr "Obțineți cel puțin 10 domenii de referință" #: models/CheckSeo.php:973 models/CheckSeo.php:1064 msgid "" "If you want more organic traffic, backlinks and referring domains are " "critical. Research has shown that the vast majority of pages (of analyzed ~ " "1 billion pages) without any referring domains get NO traffic from Google. " "There is also a positive correlation between the number of unique referring " "domains and the amount of search traffic the target web page receives." msgstr "" "Dacă vă doriți mai mult trafic organic, backlink-urile și domeniile de " "referință sunt esențiale. Cercetările au arătat că marea majoritate a " "paginilor (din cele ~ 1 miliard de pagini analizate) care nu au domenii de " "referință NU primesc trafic de la Google. Există, de asemenea, o corelație " "pozitivă între numărul de domenii de trimitere unice și cantitatea de trafic " "de căutare pe care o primește pagina web țintă." #: models/CheckSeo.php:974 msgid "" "Find more websites that can send links to your own site. You need to get " "links to our site from at least 10 other domains from the web. You can run " "Squirrly SPY reports on your competitors to find websites which link to your " "kind of website." msgstr "" "Găsiți mai multe site-uri web care pot trimite link-uri către site-ul " "dumneavoastră. Trebuie să obțineți link-uri către site-ul nostru de la cel " "puțin 10 alte domenii de pe web. Puteți rula rapoarte Squirrly SPY asupra " "concurenților dvs. pentru a găsi site-uri web care au link-uri către tipul " "dvs. de site." #: models/CheckSeo.php:975 msgid "Get at least 10 referring domains to get more traffic." msgstr "" "Obțineți cel puțin 10 domenii de referință pentru a obține mai mult trafic." #: models/CheckSeo.php:985 msgid "Reach 40 Social Media Shares for Each of Your Focus Pages" msgstr "" "Ajungeți la 40 de distribuiri pe rețelele sociale pentru fiecare dintre " "paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:986 msgid "" "Try these tactics to reach at least 40 social media shares for each one of " "your Focus Pages: Share your content multiple times using different captions " "and images, make social media share buttons super easy to find, include " "calls-to-action that encourage site visitors to share. More proven methods " "you can use here: https://howto12.squirrly.co/wordpress-seo/journey-to-" "better-ranking-day-6/. For a complete framework, get access to our 10,000 " "Visits from Social Media course on Education Cloud." msgstr "" "Încearcă aceste tactici pentru a ajunge la cel puțin 40 de distribuiri în " "social media pentru fiecare dintre paginile tale Focus: Partajați-vă " "conținutul de mai multe ori folosind diferite legende și imagini, faceți " "butoanele de partajare în rețelele sociale foarte ușor de găsit, includeți " "apeluri la acțiune care încurajează vizitatorii site-ului să partajeze. Mai " "multe metode dovedite pe care le puteți folosi aici: https://howto.squirrly." "co/wordpress-seo/journey-to-better-ranking-day-6/. Pentru un cadru complet, " "obțineți acces la cursul nostru 10.000 de vizite din Social Media pe " "Education Cloud." #: models/CheckSeo.php:987 msgid "" "Studies have shown there is a high correlation between social signals and " "ranking position. In one case study, a company achieved over 130,000 " "Facebook shares to a web page and shot up the rankings for keyword phrases " "that were very competitive. Our own SML (Squirrly Machine Learning) " "discovered ranking increases on tens of thousands of pages after they " "started getting shared to social media platforms. The biggest SEO experts " "agree that social media helps your SEO efforts. Strive to get as many social " "media shares as you can for your Focus Pages from trackable sources." msgstr "" "Studiile au arătat că există o corelație ridicată între semnalele sociale și " "poziția în clasament. Într-un studiu de caz, o companie a obținut peste " "130.000 de distribuiri pe Facebook pentru o pagină web și a urcat în " "clasament pentru fraze de cuvinte cheie care erau foarte competitive. " "Propria noastră SML (Squirrly Machine Learning) a descoperit creșteri ale " "clasamentului pentru zeci de mii de pagini după ce acestea au început să fie " "partajate pe platformele de socializare. Cei mai mari experți SEO sunt de " "acord că social media ajută eforturile SEO. Străduiți-vă să obțineți cât mai " "multe distribuiri în social media pentru paginile dvs. de focalizare din " "surse urmăribile." #: models/CheckSeo.php:988 msgid "" "Get at least 40 social media shares for each one of your Focus Pages. It's " "hard to rank a page that doesn't get shared to social media sites." msgstr "" "Obțineți cel puțin 40 de distribuiri în social media pentru fiecare dintre " "paginile dvs. de focus. Este greu să clasificați o pagină care nu este " "partajată pe site-urile de socializare." #: models/CheckSeo.php:998 msgid "Raise Authority Level to Over 20 for all Focus Pages" msgstr "" "Ridicați nivelul de autoritate la peste 20 pentru toate paginile de interes" #: models/CheckSeo.php:1001 msgid "" "Raise your Page Authority to over 20 for all Focus Pages. Otherwise, it will " "be nearly impossible for those pages to reach top positions on Google." msgstr "" "Creșteți autoritatea paginii dvs. la peste 20 pentru toate paginile Focus. " "În caz contrar, va fi aproape imposibil ca aceste pagini să ajungă pe " "primele poziții pe Google." #: models/CheckSeo.php:1011 msgid "Audit Score is Over 70%" msgstr "Scorul de audit este de peste 70%" #: models/CheckSeo.php:1012 msgid "" "The Squirrly Audit covers the main aspects that influence a site's " "performance. Plus, your SEO and digital marketing expertise will increase as " "you keep working on solving issues unveiled by the weekly Audit. You need a " "score over 70 to have good chances of ranking high on Google." msgstr "" "Auditul Squirrly acoperă principalele aspecte care influențează performanța " "unui site. În plus, expertiza dvs. în SEO și marketing digital va crește pe " "măsură ce veți continua să lucrați la rezolvarea problemelor dezvăluite de " "auditul săptămânal. Aveți nevoie de un scor de peste 70 pentru a avea șanse " "bune de a fi bine poziționat pe Google." #: models/CheckSeo.php:1013 #, php-format msgid "" "Open up your Audit from %sSquirrly > SEO Audit%s. Open one of the audits, or " "use the Compare Audit button to compare multiple audits and see how far " "you've come along. Read about the aspects you can work on to improve your " "score (find them on the right sidebar)." msgstr "" "Deschideți auditul din %sSquirrly > SEO Audit%s. Deschideți unul dintre " "audituri sau utilizați butonul Comparați auditul pentru a compara mai multe " "audituri și a vedea cât de departe ați ajuns. Citiți despre aspectele la " "care puteți lucra pentru a vă îmbunătăți scorul (le găsiți în bara laterală " "din dreapta)." #: models/CheckSeo.php:1024 msgid "Get Minimum 30 Visitors / Day to Your Focus Pages" msgstr "Obține minim 30 de vizitatori / zi pentru paginile tale de interes" #: models/CheckSeo.php:1037 msgid "Reach Time on Page for All Focus Pages: 2 minute average" msgstr "" "Timp de acces pe pagină pentru toate paginile de interes: 2 minute în medie" #: models/CheckSeo.php:1038 msgid "" "If your pages consistently keep people on them for longer than average, the " "Google algorithm will adjust the search results to favor your site, because " "this interaction tells Google that content on your page is interesting and " "relevant. The longer people stay on your Focus Pages, the higher they will " "appear in the search engine rankings. Right now, the average time on page " "for your Focus Pages is under 2 minutes. You can make changes to improve " "that. Average time on page is one of the most important signals for Google." msgstr "" "Dacă paginile dvs. îi țin pe oameni mai mult timp decât media, algoritmul " "Google va ajusta rezultatele căutării pentru a favoriza site-ul dvs., " "deoarece această interacțiune îi spune lui Google că conținutul de pe pagina " "dvs. este interesant și relevant. Cu cât oamenii rămân mai mult timp pe " "paginile dvs. de focus, cu atât mai sus vor apărea în clasamentul motorului " "de căutare. În momentul de față, timpul mediu pe pagină pentru Focus Pages " "este de sub 2 minute. Puteți face schimbări pentru a îmbunătăți acest lucru. " "Timpul mediu pe pagină este unul dintre cele mai importante semnale pentru " "Google." #: models/CheckSeo.php:1039 msgid "" "Experiment with interactive content such as polls or quizzes to keep " "visitors on your site for longer, or make your content longer, if the topic " "is right. It's also worth checking what are your traffic sources, as some " "traffic sources can contribute to low time on page. " msgstr "" "Experimentați cu conținut interactiv, cum ar fi sondaje sau chestionare, " "pentru a păstra vizitatorii pe site mai mult timp sau pentru a face " "conținutul mai lung, dacă subiectul este potrivit. Merită, de asemenea, să " "verificați care sunt sursele dvs. de trafic, deoarece unele surse de trafic " "pot contribui la un timp redus de ședere pe pagină. " #: models/CheckSeo.php:1040 msgid "" "Keep visitors on your Focus Pages for at least 2 minutes (on average) to " "boost rankings. Keeping people over 2 minutes sends clear signals to Google " "that people love your pages." msgstr "" "Păstrați vizitatorii pe paginile de interes pentru cel puțin 2 minute (în " "medie) pentru a îmbunătăți clasamentul. Păstrarea oamenilor peste 2 minute " "trimite semnale clare către Google că oamenii iubesc paginile dvs." #: models/CheckSeo.php:1050 msgid "Get at least 20 referring domains" msgstr "Obțineți cel puțin 20 de domenii de referință" #: models/CheckSeo.php:1051 msgid "" "If you want more organic traffic, backlinks and referring domains are " "critical. Research has shown that the vast majority of pages (of analyzed ~ " "1 billion pages) without any referring domains get NO traffic from Google. " "There is also a positive correlation between the number of unique referring " "domains and the amount of search traffic the target web page receives. " msgstr "" "Dacă vă doriți mai mult trafic organic, backlink-urile și domeniile de " "referință sunt esențiale. Cercetările au arătat că marea majoritate a " "paginilor (din cele ~ 1 miliard de pagini analizate) care nu au domenii de " "referință NU primesc trafic de la Google. Există, de asemenea, o corelație " "pozitivă între numărul de domenii de trimitere unice și cantitatea de trafic " "de căutare pe care o primește pagina web țintă. " #: models/CheckSeo.php:1052 msgid "" "Find more websites that can send links to your own site. You need to get " "links to our site from at least 20 other domains from the web. You can run " "Squirrly SPY reports on your competitors to find websites which link to your " "kind of website." msgstr "" "Găsiți mai multe site-uri web care pot trimite link-uri către site-ul " "dumneavoastră. Trebuie să obțineți link-uri către site-ul nostru de la cel " "puțin 20 de alte domenii de pe web. Puteți rula rapoarte Squirrly SPY asupra " "concurenților dvs. pentru a găsi site-uri web care au legături către tipul " "dvs. de site." #: models/CheckSeo.php:1053 msgid "Get at least 20 referring domains to get more traffic." msgstr "" "Obțineți cel puțin 20 de domenii de referință pentru a obține mai mult " "trafic." #: models/CheckSeo.php:1063 msgid "Get at least 30 referring domains" msgstr "Obțineți cel puțin 30 de domenii de referință" #: models/CheckSeo.php:1065 msgid "" "Find more websites that can send links to your own site. You need to get " "links to our site from at least 30 other domains from the web. You can run " "Squirrly SPY reports on your competitors to find websites which link to your " "kind of website." msgstr "" "Găsiți mai multe site-uri web care pot trimite link-uri către site-ul " "dumneavoastră. Trebuie să obțineți link-uri către site-ul nostru de la cel " "puțin 30 de alte domenii de pe web. Puteți rula rapoarte Squirrly SPY asupra " "concurenților dvs. pentru a găsi site-uri web care au link-uri către tipul " "dvs. de site." #: models/CheckSeo.php:1066 msgid "Get at least 30 reffering domains to get more traffic" msgstr "" "Obțineți cel puțin 30 de domenii de referință pentru a obține mai mult trafic" #: models/CheckSeo.php:1076 msgid "Get Minimum 70 Visitors / Day to Your Focus Pages" msgstr "Obțineți minimum 70 de vizitatori / zi pentru paginile dvs. de interes" #: models/CheckSeo.php:1089 msgid "Raise Authority Level to Over 35 for all Focus Pages" msgstr "" "Ridicați nivelul de autoritate la peste 35 pentru toate paginile de interes" #: models/CheckSeo.php:1090 msgid "" "Page authority is a metric that Squirrly's servers calculate according to " "data from different API, our own crawling and also SML (Squirrly Machine " "Learning fine tunes the data, according to the data sets we've been " "studying). Google has such a system as well, and we are basically " "replicating what they're doing. To improve this, you need: traffic to the " "page, good traffic metrics (time on page, low bounce rate), inner links, " "outbound links set to \"nofollow\", backlinks (links from 3rd party sites to " "your own site) and social media information." msgstr "" "Autoritatea paginii este o măsură pe care serverele Squirrly o calculează în " "funcție de datele provenite din diferite API-uri, din propriile noastre " "căutări și din SML (Squirrly Machine Learning ajustează datele, în funcție " "de seturile de date pe care le-am studiat). Google are și el un astfel de " "sistem, iar noi practic replicăm ceea ce fac ei. Pentru a îmbunătăți acest " "lucru, aveți nevoie de: trafic către pagină, parametri buni de trafic (timp " "pe pagină, rată de respingere scăzută), link-uri interne, link-uri de ieșire " "setate la \"nofollow\", backlink-uri (link-uri de pe site-uri terțe către " "site-ul dvs.) și informații despre rețelele sociale." #: models/CheckSeo.php:1092 msgid "" "Raise your Page Authority to over 35 for all Focus Pages. Do this and Google " "will start rewarding you with much better visibility on the search engine." msgstr "" "Creșteți autoritatea paginii dvs. la peste 35 pentru toate paginile Focus. " "Faceți acest lucru și Google va începe să vă recompenseze cu o vizibilitate " "mult mai bună pe motorul de căutare." #: models/CheckSeo.php:1102 msgid "Get at least 1 Backlink for every Focus Page" msgstr "Obțineți cel puțin 1 Backlink pentru fiecare pagină Focus" #: models/CheckSeo.php:1103 models/CheckSeo.php:1116 msgid "" "A very easy way to reach this goal is to get a Squirrly SPY report " "[link]https://squirrly.co/seo/spy/[/link] or something similar for your " "competitors (just see who is currently listed top 10 in Google for your main " "keyword for each Focus Page). You will see which sites link to them. Then " "you can talk to those site owners and ask them how they can include you as " "well, and also link to YOUR site." msgstr "" "Un mod foarte simplu de a atinge acest obiectiv este să obțineți un raport " "Squirrly SPY [link]https://squirrly.co/seo/spy/[/link] sau ceva similar " "pentru concurenții dvs. (vedeți cine este în prezent listat în top 10 în " "Google pentru cuvântul cheie principal pentru fiecare pagină de focus). Veți " "vedea ce site-uri se leagă de ei. Apoi, puteți vorbi cu proprietarii acelor " "site-uri și îi puteți întreba cum vă pot include și pe dumneavoastră și, de " "asemenea, să facă un link către site-ul Dvs." #: models/CheckSeo.php:1104 msgid "" "Get 1 Backlink for each Focus Page. The 'PRO Ranking Tournament' course " "inside Education Cloud by Squirrly has many ideas in lesson 8. These ideas " "will help you get backlinks." msgstr "" "Obțineți 1 Backlink pentru fiecare pagină Focus. Cursul \"PRO Ranking " "Tournament\" din cadrul Education Cloud by Squirrly are multe idei în lecția " "8. Aceste idei vă vor ajuta să obțineți backlink-uri." #: models/CheckSeo.php:1105 msgid "" "Get 1 Backlink (minimum) for each of your Focus Pages. Otherwise, it's " "pretty improbable that you will manage to reach top positions." msgstr "" "Obțineți 1 backlink (minim) pentru fiecare dintre paginile dvs. de interes. " "În caz contrar, este destul de improbabil să reușiți să ajungeți pe poziții " "de top." #: models/CheckSeo.php:1115 msgid "Get 10 Backlinks to your Focus Pages" msgstr "Obțineți 10 Backlinks către paginile dvs. de focalizare" #: models/CheckSeo.php:1117 msgid "" "Get 10 Backlinks for each Focus Page. The 'PRO Ranking Tournament' course " "inside Education Cloud by Squirrly has many ideas in lesson 8. These ideas " "will help you get backlinks." msgstr "" "Obțineți 10 backlink-uri pentru fiecare pagină Focus. Cursul \"PRO Ranking " "Tournament\" din cadrul Education Cloud by Squirrly are multe idei în lecția " "8. Aceste idei vă vor ajuta să obțineți backlink-uri." #: models/CheckSeo.php:1118 msgid "" "Reach over 10 Backlinks for each of your Focus Pages. Otherwise, it's pretty " "improbable that you will manage to reach top positions." msgstr "" "Ajungeți la peste 10 backlink-uri pentru fiecare dintre paginile dvs. de " "interes. În caz contrar, este destul de improbabil să reușiți să ajungeți pe " "poziții de top." #: models/CheckSeo.php:1128 #, fuzzy #| msgid "Help us with a positive review on WordPress." msgid "Help us with a positive review on WordPress" msgstr "Ajutați-ne cu o recenzie pozitivă pentru WordPress." #: models/CheckSeo.php:1129 msgid "Help us keep the Squirrly SEO plugin free with so many free features." msgstr "" "Ajutați-ne să menținem plugin-ul Squirrly SEO gratuit cu atât de multe " "caracteristici gratuite." #: models/CheckSeo.php:1130 #, php-format msgid "" "Go to %sWordPress Directory%s and write a short positive review for us if " "you like the plugin." msgstr "" "Mergeți la %sWordPress Directory%s și scrieți o scurtă recenzie pozitivă " "pentru noi dacă vă place plugin-ul." #: models/CheckSeo.php:1143 models/CheckSeo.php:1175 msgid "You got better Traffic to your Focus Pages" msgstr "Ai un trafic mai bun pentru paginile tale de focus" #: models/CheckSeo.php:1151 models/CheckSeo.php:1159 msgid "You got better Ranking to your Focus Pages" msgstr "Ai o mai bună poziționare în paginile de focus" #: models/CheckSeo.php:1167 msgid "You got better Time On Page to your Focus Pages" msgstr "Ai un Time On Page mai bun pentru paginile tale de focus" #: models/CheckSeo.php:1183 msgid "You got better Authority to your Focus Pages" msgstr "Ai o mai bună autoritate pentru paginile tale de focus" #: models/CheckSeo.php:1191 msgid "You got better Social Signals to your Focus Pages" msgstr "Ai semnale sociale mai bune pentru paginile tale de focus" #: models/CheckSeo.php:1199 msgid "You got better Loading Speed to your Focus Pages" msgstr "Ai o viteză de încărcare mai bună pentru paginile tale Focus" #: models/CheckSeo.php:1207 models/CheckSeo.php:1215 models/CheckSeo.php:1223 msgid "You got better Ranking for your Keywords" msgstr "Ai un ranking mai bun pentru cuvintele cheie" #: models/CheckSeo.php:1231 msgid "You got better Score for your Audit" msgstr "Ai un scor mai bun pentru auditul tău" #: models/CheckSeo.php:1553 msgid "Could not verify the frontend." msgstr "Nu s-a putut verifica frontend-ul." #: models/CheckSeo.php:1934 msgid "'Just another WordPress site'" msgstr "\"Doar un alt site WordPress" #: models/CheckSeo.php:1935 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Doar un alt WordPress site" #: models/CheckSeo.php:2094 #, php-format msgid "Focus Page was not found (error %s)" msgstr "Focus Pagina nu a fost găsită (eroare %s)" #: models/CheckSeo.php:2095 models/CheckSeo.php:2141 #: view/Audits/AuditPageRow.php:57 #, php-format msgid "" "In case this is happening for ALL pages, please whitelist our crawler IPs " "from your hosting, even if they are not blocked. If you can't find where to " "whitelist the IPs, the easiest solution would be to contact your hosting and " "ask them to do it for you. %s 65.108.154.199 %s 5.161.83.61 %s In case this " "is NOT happening for all your pages, click on the 3 dots for those pages " "that get the error, stop monitoring, and add it again. %s After which, make " "another audit." msgstr "" #: models/CheckSeo.php:2097 models/CheckSeo.php:2143 msgid "An error is preventing Squirrly from processing your Focus Page audits." msgstr "O eroare împiedică Squirrly să proceseze auditurile Focus Page." #: models/CheckSeo.php:2103 #, php-format msgid "Your Focus Page is redirected to another page (error %s)" msgstr "" "Pagina dvs. de focus este redirecționată către o altă pagină (eroare %s)" #: models/CheckSeo.php:2104 #, php-format msgid "" "Right now, your Focus Page sends users and search engines to a different URL " "from the one they originally requested. That’s because you set up a 301 or a " "302 redirect for this page. %s A redirect indicates that your Focus Page has " "moved to a different location. If the wrong type of redirect has been set " "up, search engines can be become confused as to which page they should rank. " "%s A redirect also interferes with how Squirrly’s Focus Pages system " "operates." msgstr "" "În acest moment, pagina dvs. Focus Page trimite utilizatorii și motoarele de " "căutare la un URL diferit de cel solicitat inițial. Acest lucru se datorează " "faptului că ați configurat o redirecționare 301 sau 302 pentru această " "pagină. %s O redirecționare indică faptul că pagina Focus Page s-a mutat " "într-o locație diferită. Dacă a fost configurat un tip greșit de " "redirecționare, motoarele de căutare pot deveni confuze în ceea ce privește " "pagina pe care ar trebui să o clasifice. %s O redirecționare interferează, " "de asemenea, cu modul în care funcționează sistemul Focus Pages al Squirrly." #: models/CheckSeo.php:2105 msgid "" "Choose a page that does NOT redirect to a different page as your Focus Page. " "Your Focus Page should have a single URL associated to it so that Squirrly " "can serve you the best data." msgstr "" "Alegeți o pagină care NU redirecționează către o altă pagină ca fiind pagina " "Focus. Pagina Focus Page ar trebui să aibă un singur URL asociat, astfel " "încât Squirrly să vă poată servi cele mai bune date." #: models/CheckSeo.php:2106 msgid "Make sure that your Focus Page is NOT redirected to a different page." msgstr "" "Asigurați-vă că pagina Focus Page NU este redirecționată către o altă pagină." #: models/CheckSeo.php:2111 #, php-format msgid "Ensure your Focus Pages can be accessed (error %s)" msgstr "Asigurați-vă că paginile Focus pot fi accesate (eroare %s)" #: models/CheckSeo.php:2112 #, php-format msgid "" "A server-side error is preventing Squirrly from being able to access and " "audit your Focus Page. You need to fix this so that Squirrly SEO can analyze " "your page and serve you complete data on how to improve its chances of " "ranking. %sThe error can also prevent human visitors from accessing your " "page, which is a critical issue." msgstr "" "O eroare de server împiedică Squirrly să acceseze și să vă auditeze pagina " "Focus. Trebuie să remediați această eroare pentru ca Squirrly SEO să vă " "poată analiza pagina și să vă servească date complete despre cum să îi " "îmbunătățiți șansele de poziționare. %sEroarea poate împiedica, de asemenea, " "vizitatorii umani să vă acceseze pagina, ceea ce reprezintă o problemă " "critică." #: models/CheckSeo.php:2113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use a different browser to check if your Focus Page is visible. Whitelist " #| "our crawler IP address (176.9.112.210) to allow our server to verify your " #| "page so that you’ll receive a full audit." msgid "" "Use a different browser to check if your Focus Page is visible. Whitelist " "our crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page " "so that you’ll receive a full audit." msgstr "" "Utilizați un alt browser pentru a verifica dacă pagina Focus este vizibilă. " "Puneți pe lista albă adresa IP a crawlerului nostru (176.9.112.210) pentru a " "permite serverului nostru să vă verifice pagina, astfel încât să primiți un " "audit complet." #: models/CheckSeo.php:2114 msgid "A server-side error is preventing your Focus Pages from being accessed." msgstr "O eroare de server împiedică accesarea Paginilor Focus." #: models/CheckSeo.php:2118 #, php-format msgid "Make sure your Focus Pages can be audited (error %s)" msgstr "Asigurați-vă că paginile Focus pot fi auditate (eroare %s)" #: models/CheckSeo.php:2119 msgid "" "Squirrly is unable to generate the audit for your Focus Page because it " "can’t connect to your WordPress site’s server. Why? Your WordPress site’s " "server may be down, or maybe your server is inadvertently blocking " "Squirrly’s IP address." msgstr "" "Squirrly nu poate genera auditul pentru Pagina Focus deoarece nu se poate " "conecta la serverul site-ului WordPress. De ce? Este posibil ca serverul " "site-ului dvs. WordPress să nu funcționeze sau poate că serverul dvs. " "blochează din greșeală adresa IP a lui Squirrly." #: models/CheckSeo.php:2120 #, fuzzy #| msgid "" #| "Check to see if your WordPress site’s server is offline. Whitelist our " #| "crawler IP address (176.9.112.210) to allow our server to verify your " #| "page so that you’ll receive a full audit." msgid "" "Check to see if your WordPress site’s server is offline. Whitelist our " "crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page so " "that you’ll receive a full audit." msgstr "" "Verifică dacă serverul site-ului tău WordPress este offline. Puneți pe lista " "albă adresa IP a crawlerului nostru (176.9.112.210) pentru a permite " "serverului nostru să vă verifice pagina, astfel încât să primiți un audit " "complet." #: models/CheckSeo.php:2121 models/CheckSeo.php:2128 msgid "" "An error prevents Squirrly from gathering critical data about your Focus " "Page." msgstr "" "O eroare împiedică Squirrly să colecteze date critice despre pagina dvs. " "Focus." #: models/CheckSeo.php:2125 msgid "Make sure your Focus Pages can be audited (firewall protection)" msgstr "Asigurați-vă că paginile Focus pot fi auditate (protecție firewall)" #: models/CheckSeo.php:2126 msgid "" "Squirrly is unable to generate the audit for your Focus Page because it " "can’t connect to your WordPress site’s server. Why? Your WordPress site’s " "server has a firewall protection and is blocking Squirrly’s IP address." msgstr "" "Squirrly nu poate genera auditul pentru Pagina Focus deoarece nu se poate " "conecta la serverul site-ului WordPress. De ce? Serverul site-ului dvs. " "WordPress are o protecție firewall și blochează adresa IP a lui Squirrly." #: models/CheckSeo.php:2127 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whitelist our crawler IP address (176.9.112.210) to allow our server to " #| "verify your page so that you’ll receive a full audit." msgid "" "Whitelist our crawler IP address (5.161.83.61) to allow our server to verify " "your page so that you’ll receive a full audit." msgstr "" "Introduceți pe lista albă adresa IP a crawlerului nostru (176.9.112.210) " "pentru a permite serverului nostru să vă verifice pagina, astfel încât veți " "primi un audit complet." #: models/CheckSeo.php:2132 msgid "Focus Pages - Limit Exceeded" msgstr "Focus Pages - limită depășită" #: models/CheckSeo.php:2133 msgid "" "Squirrly is unable to generate the audit for your Focus Page because you " "exceeded the maximum number of Focus Pages for your account." msgstr "" "Squirrly nu poate genera auditul pentru pagina dvs. de interes deoarece ați " "depășit numărul maxim de pagini de interes pentru contul dvs." #: models/CheckSeo.php:2134 msgid "Upgrade your account to be able to see all the Focus Pages you added." msgstr "" "Upgradează-ți contul pentru a putea vedea toate paginile Focus Pages pe care " "le-ai adăugat." #: models/CheckSeo.php:2140 #, php-format msgid "Focus Page could not be verified (error: %s)" msgstr "Focus Pagina nu a putut fi verificată (eroare: %s)" #: models/Compatibility.php:649 msgid "MPN" msgstr "MPN" #: models/Compatibility.php:650 msgid "Add Manufacturer Part Number (MPN)" msgstr "Adăugați numărul de referință al producătorului (MPN)" #: models/Compatibility.php:653 msgid "GTIN" msgstr "GTIN" #: models/Compatibility.php:654 msgid "Add Global Trade Item Number (GTIN)" msgstr "Adăugați numărul articolului comercial global (GTIN)" #: models/Compatibility.php:657 msgid "EAN (GTIN-13)" msgstr "EAN (GTIN-13)" #: models/Compatibility.php:658 msgid "" "Add Global Trade Item Number (GTIN) for the major GTIN used outside of North " "America" msgstr "" "Adăugați Global Trade Item Number (GTIN) pentru principalul GTIN utilizat în " "afara Americii de Nord" #: models/Compatibility.php:661 msgid "UPC (GTIN-12)" msgstr "UPC (GTIN-12)" #: models/Compatibility.php:662 msgid "Add Global Trade Item Number (GTIN) for North America" msgstr "" "Adăugați numărul de articol comercial global (GTIN) pentru America de Nord" #: models/Compatibility.php:665 msgid "ISBN" msgstr "Isbn" #: models/Compatibility.php:666 msgid "Add Global Trade Item Number (GTIN) for books" msgstr "Adăugați numărul de articol comercial global (GTIN) pentru cărți" #: models/Compatibility.php:671 msgid "Brand Name" msgstr "Nume de brand" #: models/Compatibility.php:672 msgid "Add Product Brand Name" msgstr "Adăugați numele mărcii produsului" #: models/FocusPages.php:26 models/abstract/Assistant.php:107 #: view/Blocks/Innerlinks.php:24 view/FocusPages/Innerlinks.php:103 #: view/FocusPages/Innerlinks.php:266 view/FocusPages/Innerlinks.php:348 #: view/Ranking/Gscsync.php:47 view/Ranking/Rankings.php:234 #: view/Ranking/Rankings.php:392 view/Research/Briefcase.php:139 #: view/Research/Briefcase.php:342 view/Research/History.php:64 #: view/Research/HistoryDetails.php:19 view/Research/Research.php:255 #: view/Research/Suggested.php:66 msgid "Keyword" msgstr "Cuvant cheie" #: models/FocusPages.php:27 msgid "Strategy" msgstr "Strategie" #: models/FocusPages.php:28 msgid "SEO Content" msgstr "Conținut SEO" #: models/FocusPages.php:29 msgid "Words / Page" msgstr "Cuvinte / Pagina" #: models/FocusPages.php:30 msgid "Platform SEO" msgstr "Platforma SEO" #: models/FocusPages.php:31 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" #: models/FocusPages.php:32 msgid "SEO Image" msgstr "Imagine SEO" #: models/FocusPages.php:33 msgid "Traffic Health" msgstr "Trafic" #: models/FocusPages.php:34 msgid "Platform Health" msgstr "Website" #: models/FocusPages.php:36 msgid "Social Signals" msgstr "Semnale sociale" #: models/FocusPages.php:37 msgid "Backlinks" msgstr "Backlinks" #: models/FocusPages.php:38 models/Menu.php:243 models/Menu.php:537 #: view/FocusPages/Innerlinks.php:31 msgid "Inner Links" msgstr "Legături interioare" #: models/FocusPages.php:39 msgid "Outbound Links" msgstr "Legături externe" #: models/FocusPages.php:40 msgid "Accuracy" msgstr "Confort" #: models/FocusPages.php:41 view/Ranking/Gscsync.php:50 msgid "CTR" msgstr "CTR" #: models/FocusPages.php:42 view/Ranking/Gscsync.php:49 #: view/Ranking/Rankings.php:408 msgid "Impressions" msgstr "Impresii" #: models/FocusPages.php:43 view/Ranking/Gscsync.php:48 #: view/Ranking/Rankings.php:416 msgid "Clicks" msgstr "Click-uri" #: models/Ico.php:45 msgid "File type error: Only ICO, JPEG, JPG, GIF or PNG files are allowed." msgstr "Eroare fisier: Doar fisierele JPEG, JPG, GIF sau PNG sunt permise." #: models/Ico.php:55 msgid "Delete error: Could not delete the old favicon." msgstr "Eroare Stergere: Nu se poate sterge icoana veche." #: models/Ico.php:63 msgid "Upload error: Could not upload the favicon." msgstr "Eroare Upload: Nu se poate urca pe server imaginea." #: models/Ico.php:70 msgid "Permission error: Could not change the favicon permissions." msgstr "Eroare Fisier: Nu se poate schimba permisiunea fisierului." #: models/Ico.php:109 msgid "" "ICO Error: Could not create the ICO from file. Try with another file type." msgstr "Eroare ICO: Nu se poate transforma imaginea in fisier ICO." #: models/Ico.php:113 msgid "The favicon has been updated." msgstr "Icoana a fost adaugata pe server." #: models/Indexnow.php:138 msgid "Unknown error." msgstr "" #: models/Indexnow.php:140 #, fuzzy #| msgid "Invalid request" msgid "Invalid request." msgstr "Solicitare incorectă" #: models/Indexnow.php:141 #, fuzzy #| msgid "Invalid Keyword!" msgid "Invalid API key." msgstr "Cuvânt cheie nevalid!" #: models/Indexnow.php:142 msgid "Invalid URL." msgstr "" #: models/Indexnow.php:143 msgid "Too many requests." msgstr "" #: models/Indexnow.php:144 msgid "Internal server error." msgstr "" #: models/LiveAssistant.php:69 msgid "date" msgstr "data" #: models/LiveAssistant.php:70 msgid "" "To load the Live Assistant and optimize this page, click to connect to " "Squirrly Cloud." msgstr "" "Pentru a încărca Squirrly Live Assistant și a optimiza această pagină, " "faceți clic pentru a vă conecta la Squirrly Cloud." #: models/LiveAssistant.php:72 msgid "Read it!" msgstr "Citeste!" #: models/LiveAssistant.php:73 msgid "Insert it!" msgstr "Adauga!" #: models/LiveAssistant.php:74 msgid "Reference" msgstr "Referință" #: models/LiveAssistant.php:75 msgid "Insert as box" msgstr "Adaugă o casuță" #: models/LiveAssistant.php:76 msgid "Insert Link" msgstr "Adaugă Link" #: models/LiveAssistant.php:77 msgid "Not relevant?" msgstr "Nu este relevant?" #: models/LiveAssistant.php:78 msgid ":( An error occurred while processing your request. Please try again" msgstr ":( A apărut o eroare la procesarea cererii. Încercați din nou" #: models/LiveAssistant.php:79 #, fuzzy #| msgid "Search in Briefcase ..." msgid "Searching ... " msgstr "Căutați în Briefcase ..." #: models/LiveAssistant.php:80 msgid "No results found!" msgstr "Nu s-a gasit nimic!" #: models/LiveAssistant.php:81 #, php-format msgid "[ ATTRIBUTE: Please check: %s to find out how to attribute this image ]" msgstr "" "[ ATTRIBUTE: Verificați: %s pentru a vedea condițiile de atribuire a " "imaginii ]" #: models/LiveAssistant.php:82 msgid "Has creative commons attributes" msgstr "Are condiții de atribuire" #: models/LiveAssistant.php:83 msgid "No known copyright restrictions" msgstr "Nu sunt restricții de copyright cunoscute" #: models/LiveAssistant.php:84 msgid "Your Subscription has Expired" msgstr "Abonamentul dvs. a expirat" #: models/LiveAssistant.php:85 msgid "There are no keywords saved in briefcase yet" msgstr "Încă nu există cuvinte cheie salvate în Briefcase Squirrly" #: models/LiveAssistant.php:86 #, no-php-format msgid "Congratulations! Your article is 100% optimized!" msgstr "Felicitări! Articolul dumneavoastră este 100% optimizat !" #: models/LiveAssistant.php:87 #, php-format msgid "appears too many times. Try to remove %s of them" msgstr "apare de prea multe ori. Șterge %s cuvint(e) cheie" #: models/LiveAssistant.php:88 #, php-format msgid "write %s more words" msgstr "mai adaugă %s cuvinte" #: models/LiveAssistant.php:89 #, php-format msgid "Write more words after the %s keyword" msgstr "Scrie mai multe cuvinte dupa %s cuvant cheie" #: models/LiveAssistant.php:90 msgid "or use synonyms" msgstr "sau foloseste sinonime" #: models/LiveAssistant.php:91 #, php-format msgid "add %s more word(s)" msgstr "mai adauga %s cuvinte" #: models/LiveAssistant.php:92 #, php-format msgid "or remove %s word(s)" msgstr "sau sterge %s cuvinte" #: models/LiveAssistant.php:93 #, php-format msgid "add the selected keyword %s more time(s) " msgstr "adaugă cuvântul cheie selectat %s mai multe ori(e) " #: models/LiveAssistant.php:94 #, php-format msgid "write %s more words to start calculating" msgstr "scrie %s cuvinte pentru a se putea verifica" #: models/LiveAssistant.php:95 msgid "" "Live Assistant was used to optimize this page with the Page Builder. Please " "go back and resume your optimization work there." msgstr "" "Ați folosit deja Asistentul Live pentru a optimiza această postare. Vă rugăm " "să vă întoarceți și să vă reluați activitatea de optimizare." #: models/Menu.php:122 msgid "First Step" msgstr "Primul pas" #: models/Menu.php:122 models/Menu.php:550 msgid "Overview" msgstr "Overview" #: models/Menu.php:133 msgid "All Features" msgstr "Toate Feature-urile" #: models/Menu.php:144 #, fuzzy #| msgid "On-Page SEO" msgid "One Page Setup" msgstr "On-Page SEO" #: models/Menu.php:188 models/Menu.php:590 view/BulkSeo/Bulkseo.php:37 msgid "Bulk SEO" msgstr "Bulk SEO" #: models/Menu.php:199 models/Menu.php:597 view/Automation/Types.php:36 msgid "Automation" msgstr "Automatizare" #: models/Menu.php:210 msgid "IndexNow" msgstr "" #: models/Menu.php:221 #, fuzzy #| msgid "SEO Automation" msgid "SEO Configuration" msgstr "SEO Automat" #: models/Menu.php:254 msgid "SEO Audit" msgstr "Audit SEO" #: models/Menu.php:265 view/Ranking/Rankings.php:45 msgid "Google Rankings" msgstr "Google Ranking" #: models/Menu.php:276 #, fuzzy #| msgid "No Redirects" msgid "Redirects" msgstr "Fără redirecționări" #: models/Menu.php:287 msgid "Onboarding" msgstr "Îmbarcare" #: models/Menu.php:299 models/Menu.php:791 view/SeoSettings/Backup.php:35 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Import & Data" msgstr "Import" #: models/Menu.php:310 msgid "Account Info" msgstr "Informatii cont" #: models/Menu.php:321 msgid "How To & Support" msgstr "Suport" #: models/Menu.php:332 #, fuzzy #| msgid "Audits" msgid "Audit" msgstr "Audituri" #: models/Menu.php:363 view/Goals/Goals.php:38 msgid "AI Consultant" msgstr "" #: models/Menu.php:370 #, fuzzy #| msgid "Progress & Achievements" msgid "Progress & Achivements" msgstr "Progrese și realizări" #: models/Menu.php:377 #, fuzzy #| msgid "All Features" msgid "Main Features" msgstr "Toate Feature-urile" #: models/Menu.php:384 view/Blocks/Jorney.php:18 msgid "14 Days Journey" msgstr "14 zile de călătorie" #: models/Menu.php:394 models/Menu.php:401 models/Menu.php:408 #: models/Menu.php:415 models/Menu.php:422 models/Menu.php:429 #: models/Menu.php:436 models/Menu.php:443 models/Menu.php:450 #: models/Menu.php:457 models/Menu.php:464 models/Menu.php:471 #: models/Menu.php:478 msgid "Free Learning Materials" msgstr "" #: models/Menu.php:487 msgid "Find Keywords" msgstr "Găsiți cuvinte" #: models/Menu.php:497 view/Research/Briefcase.php:52 msgid "Labels" msgstr "Etichete" #: models/Menu.php:502 msgid "Suggested" msgstr "Sugestii" #: models/Menu.php:507 msgid "History" msgstr "Istoric" #: models/Menu.php:515 msgid "Optimize Posts" msgstr "Optimizare" #: models/Menu.php:520 models/Menu.php:543 models/Menu.php:560 #: models/Menu.php:582 models/Menu.php:620 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: models/Menu.php:532 models/Menu.php:555 msgid "Add New Page" msgstr "Adăugați pagina" #: models/Menu.php:572 msgid "Add Keywords" msgstr "Adăugă keyword" #: models/Menu.php:577 view/Ranking/Rankings.php:278 msgid "Sync Keywords" msgstr "Sincronizare" #: models/Menu.php:602 #, fuzzy #| msgid "Congratulations!" msgid "Configuration" msgstr "Felicitări!" #: models/Menu.php:607 models/Menu.php:701 models/Menu.php:752 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" #: models/Menu.php:615 view/Indexnow/Submit.php:62 msgid "Submit URLs" msgstr "" #: models/Menu.php:627 msgid "Tweaks & Sitemaps" msgstr "" #: models/Menu.php:633 msgid "Sitemap XML" msgstr "Sitemap XML" #: models/Menu.php:638 msgid "SEO Links and Redirects" msgstr "" #: models/Menu.php:643 models/focuspages/Onpage.php:67 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:495 msgid "Robots File" msgstr "Fișier roboți" #: models/Menu.php:648 view/SeoSettings/Tweaks.php:536 msgid "Website Icon" msgstr "Icoana site-ului" #: models/Menu.php:653 models/Menu.php:674 view/SeoSettings/Jsonld.php:586 #: view/SeoSettings/Metas.php:185 view/SeoSettings/Social.php:439 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:595 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurări Avansate" #: models/Menu.php:660 msgid "SEO Metas" msgstr "SEO Metas" #: models/Menu.php:666 view/SeoSettings/Metas.php:56 msgid "Manage On-Page SEO Metas" msgstr "Gestionați META-urile SEO On-Page" #: models/Menu.php:670 view/SeoSettings/Metas.php:145 msgid "More SEO Settings" msgstr "Mai multe setări SEO" #: models/Menu.php:681 view/Onboarding/Step2.php:312 #: view/Onboarding/Step4.php:51 view/SeoSettings/Social.php:38 msgid "Social Media" msgstr "Rețele sociale" #: models/Menu.php:687 view/SeoSettings/Social.php:60 #, fuzzy #| msgid "Over Optimization %s" msgid "Open Graph Settings" msgstr "Supra Optimizat %s" #: models/Menu.php:692 view/SeoSettings/Social.php:311 msgid "Twitter Card Settings" msgstr "Setări pentru cardul Twitter" #: models/Menu.php:697 view/SeoSettings/Social.php:360 msgid "Social Media Accounts" msgstr "Conturi sociale media" #: models/Menu.php:708 view/Onboarding/Step2.php:356 #: view/Onboarding/Step4.php:119 view/SeoSettings/Jsonld.php:37 #: view/Snippet/Snippet.php:89 #, fuzzy #| msgid "All Snippets" msgid "Rich Snippets" msgstr "Toate Snippets" #: models/Menu.php:714 view/SeoSettings/Jsonld.php:62 msgid "Company" msgstr "" #: models/Menu.php:718 view/SeoSettings/Jsonld.php:126 msgid "Personal Brand / Author" msgstr "" #: models/Menu.php:723 view/SeoSettings/Jsonld.php:213 #, fuzzy #| msgid "E-commerce" msgid "WooCommerce" msgstr "E-commerce" #: models/Menu.php:728 view/Onboarding/Step2.php:404 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:273 msgid "Local SEO" msgstr "SEO local" #: models/Menu.php:733 view/Onboarding/Step4.php:314 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:375 msgid "GEO Location" msgstr "GEO Locație" #: models/Menu.php:738 #, fuzzy #| msgid "Opening Hours" msgid "Opening Hours " msgstr "Orar de lucru" #: models/Menu.php:743 view/Onboarding/Step4.php:384 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:471 msgid "Local Restaurant" msgstr "Restaurant local" #: models/Menu.php:748 view/SeoSettings/Jsonld.php:544 msgid "More Json-LD Settings" msgstr "Mai multe setări Json-LD" #: models/Menu.php:759 models/Menu.php:765 view/SeoSettings/Webmaster.php:35 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:61 #, fuzzy #| msgid "Connect" msgid "Connect Tools" msgstr "Conecteaza" #: models/Menu.php:769 view/SeoSettings/Webmaster.php:214 #, fuzzy #| msgid "Activate Trackers" msgid "Place Trackers" msgstr "Activați dispozitivele de urmărire" #: models/Menu.php:774 view/SeoSettings/Webmaster.php:337 #, fuzzy #| msgid "MPN" msgid "AMP" msgstr "MPN" #: models/Menu.php:778 view/SeoSettings/Webmaster.php:365 #, fuzzy #| msgid "Webmaster Tools" msgid "Webmaster Extras" msgstr "Webmasters" #: models/Menu.php:785 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "No Categories" msgstr "Categorii" #: models/Menu.php:797 view/SeoSettings/Backup.php:60 msgid "Import Settings & SEO" msgstr "Setări de import și SEO" #: models/Menu.php:801 view/SeoSettings/Backup.php:157 msgid "Backup Settings & SEO" msgstr "Setări de backup și SEO" #: models/Menu.php:805 view/SeoSettings/Backup.php:231 msgid "Restore Settings & SEO" msgstr "Restaurați setările și SEO" #: models/Menu.php:809 view/SeoSettings/Backup.php:307 msgid "Rollback Plugin" msgstr "Rollback Plugin" #: models/Menu.php:818 msgid "Blogging" msgstr "Blogging" #: models/Menu.php:819 msgid "Blogging overwiew" msgstr "Blogging overwiew" #: models/Menu.php:824 msgid "Traffic" msgstr "Trafic" #: models/Menu.php:825 msgid "Weekly website traffic" msgstr "Traficul săptămânal pe site" #: models/Menu.php:830 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: models/Menu.php:831 msgid "On-Page optimization" msgstr "Optimizare On-Page" #: models/Menu.php:836 msgid "Social" msgstr "Social" #: models/Menu.php:837 msgid "Social signals and shares" msgstr "Semnale sociale și share-uri" #: models/Menu.php:842 msgid "Links" msgstr "Legături" #: models/Menu.php:843 msgid "Backlinks and Innerlinks" msgstr "Backlinks și Innerlinks" #: models/Menu.php:848 models/focuspages/Authority.php:64 msgid "Authority" msgstr "Autoritatea" #: models/Menu.php:849 msgid "Website Off-Page score" msgstr "Scorul site-ului Off-Page" #: models/Menu.php:856 msgid "Rules" msgstr "" #: models/Post.php:264 msgid "Keyword with 2 or more words" msgstr "Cuvânt cheie cu 2 sau mai multe cuvinte" #: models/Post.php:265 msgid "" "Even if a long tail keyword won't bring as many visitors as one keyword " "would, the traffic those keywords will bring will be better, and more " "focused towards what you're selling." msgstr "" "Chiar dacă un cuvânt cheie cu coadă lungă nu va aduce la fel de mulți " "vizitatori ca un singur cuvânt cheie, traficul pe care îl vor aduce aceste " "cuvinte cheie va fi mai bun și mai concentrat pe ceea ce vindeți." #: models/Post.php:268 msgid "Domain" msgstr "Domeniul" #: models/Post.php:270 msgid "Keyword is present in the URL" msgstr "Cuvânt cheie prezent in URL" #: models/Post.php:271 msgid "" "The keywords must be present in the URL for a better ranking. You should " "consider not to add a keyword more than once." msgstr "" "Cuvintele cheie trebuie să fie prezente în URL pentru o mai bună " "poziționare. Ar trebui să aveți în vedere să nu adăugați un cuvânt cheie de " "mai multe ori." #: models/Post.php:274 msgid "Clean & Friendly" msgstr "Curat si Prietenos" #: models/Post.php:276 #, php-format msgid "Title is Google Friendly %s: more keywords %s: over-optimized! %s" msgstr "" "Titlul este Google Friendly %s: mai multe cuvinte %s: supra-optimizat! %s" #: models/Post.php:277 msgid "" "It calculates the right number of times your keyword should appear mentioned " "in the text and makes sure you do not over-optimize." msgstr "" "Calculează numărul corect de ori de câte ori trebuie să apară cuvântul cheie " "în text și se asigură că nu supra-optimizați." #: models/Post.php:280 #, php-format msgid "Content is Google Friendly %s: more keywords %s: over-optimized! %s" msgstr "" "Continutul este Google Friendly %s: mai multe cuvinte %s: supra-optimizat! %s" #: models/Post.php:281 msgid "" "It calculates the right number of times your keyword should appear mentioned " "in the text and makes sure you do not over-optimize" msgstr "" "Calculează numărul corect de ori de câte ori trebuie să apară cuvântul cheie " "menționat în text și se asigură că nu supra-optimizați" #: models/Post.php:284 #, php-format msgid "Over Optimization %s" msgstr "Supra Optimizat %s" #: models/Post.php:285 msgid "" "Checks if there are words in the whole text that appear way too many times" msgstr "" "Verifică dacă există cuvinte în întregul text care apar de prea multe ori" #: models/Post.php:288 #, php-format msgid "Human Friendly %s" msgstr "Usor de Citit %s" #: models/Post.php:289 msgid "" "Your readers (who are not search engine bots) should find a clear text, with " "a rich vocabulary, that takes into account some basic rules of writing: such " "as having an introduction, a conclusion (in which you state the topic you're " "writing about). Also, you can improve their reading experience by avoiding " "repetitions." msgstr "" "Cititorii dvs. (care nu sunt roboți ai motoarelor de căutare) trebuie să " "găsească un text clar, cu un vocabular bogat, care să țină cont de câteva " "reguli de bază ale scrisului: o introducere, o concluzie (în care să " "precizați subiectul despre care scrieți). De asemenea, le puteți îmbunătăți " "experiența de lectură prin evitarea repetițiilor." #: models/Post.php:292 models/focuspages/Snippet.php:122 #: models/focuspages/Snippet.php:279 models/focuspages/Snippet.php:297 #: view/Audits/Addpage.php:189 view/Automation/Automation.php:89 #: view/Blocks/Innerlinks.php:89 view/BulkSeo/Bulkseo.php:206 #: view/FocusPages/Addpage.php:192 view/Onboarding/Step3.php:167 #: view/Snippet/Facebook.php:84 view/Snippet/Metas.php:75 #: view/Snippet/Twitter.php:87 msgid "Title" msgstr "Titlul" #: models/Post.php:294 msgid "Keywords are used in Title" msgstr "Cuvânt cheie prezent in Titlu" #: models/Post.php:295 msgid "The keywords need to appear in the title of the article" msgstr "Cuvântul cheie trebuie sa apara in titlul articolului" #: models/Post.php:298 msgid "Title length is between 10-75 chars" msgstr "Lungimea titlului este intre 10 si 75 caractere" #: models/Post.php:299 msgid "" "The optimum length for Title is between 10-75 chars on major search engines." msgstr "" "Lungimea optimă a titlului este cuprinsă între 10-75 de caractere pe " "principalele motoare de căutare." #: models/Post.php:302 msgid "Title is different from domain name" msgstr "Titlul este diferit de numele domeniului" #: models/Post.php:303 msgid "" "Since the Google Penguin Update, the title must be different from the domain " "name, or you might get banned soon." msgstr "" "De la Google Penguin Update, titlul trebuie să fie diferit de numele " "domeniului, altfel s-ar putea să fiți interzis în curând." #: models/Post.php:306 msgid "Content" msgstr "Continut" #: models/Post.php:308 msgid "Keywords are used in Content" msgstr "Cuvântul cheie este folosit in Continut" #: models/Post.php:309 msgid "The keyword must appear in the body of the article, at least once" msgstr "" "Cuvântul cheie trebuie să apară în corpul articolului, cel puțin o dată" #: models/Post.php:312 #, php-format msgid "Bold one of the keywords %s" msgstr "Îngroasă unul din cuvintele %s" #: models/Post.php:313 msgid "" "Bolding your keywords will help search engines figure out what your content " "is about and what topic you cover. It's also useful for your Human readers " "to bold some of the most important ideas." msgstr "" "Dacă subliniați cuvintele cheie, veți ajuta motoarele de căutare să își dea " "seama despre ce este vorba în conținutul dvs. și ce subiect abordați. De " "asemenea, este util pentru cititorii dvs. umani să scrieți cu bold unele " "dintre cele mai importante idei." #: models/Post.php:316 msgid "Keywords used in headline" msgstr "Cuvânt cheie folosit ca si headline H2-H6" #: models/Post.php:317 msgid "" "The keywords should be used in headings like H2, H3, H4. Try NOT to use them " "all, for it will seem to be a SEO abuse. You can use your H2 button from the " "editor to do this. It works like the Bold, Italic or Underline buttons." msgstr "" "Cuvintele cheie trebuie folosite în titluri precum H2, H3, H4. Încercați să " "NU le folosiți pe toate, pentru că va părea un abuz SEO. Puteți folosi " "butonul H2 din editor pentru a face acest lucru. Acesta funcționează ca și " "butoanele Bold, Italic sau Underline." #: models/Post.php:320 msgid "Use image(s) in content or featured image" msgstr "Folosește imagini in conținut sau imagine featured" #: models/Post.php:321 msgid "" "Articles need to be optimized for human beings as well, so you should place " "an image at the begining of your article." msgstr "" "Articolele trebuie să fie optimizate și pentru oameni, așa că ar trebui să " "plasați o imagine la începutul articolului dumneavoastră." #: models/Post.php:324 msgid "Use keywords in the Alternative Text field of the image" msgstr "Folosește cuvântul cheie in Textul Alternativ al imaginilor" #: models/Post.php:325 msgid "" "Add at least one image in your article. Now use your keyword in the " "description of the image. The Alternative Text field of the image." msgstr "" "Adăugați cel puțin o imagine în articolul dumneavoastră. Acum, utilizați " "cuvântul cheie în descrierea imaginii. Câmpul de text alternativ al " "imaginii." #: models/PostsList.php:39 msgid "Optimize it with Squirrly Live Assistant" msgstr "Optimizează cu Squirrly Live Assistant" #: models/PostsList.php:39 #, fuzzy #| msgid "Optimized with SLA" msgid "Optimize it with SLA" msgstr "Optimizat cu SLA" #: models/PostsList.php:64 models/PostsList.php:94 msgid "Snippet optimized" msgstr "Snippet optimizat" #: models/PostsList.php:64 models/PostsList.php:94 msgid "task(s) remained." msgstr "sarcina (sarcinile) a (au) rămas." #: models/PostsList.php:68 models/PostsList.php:98 msgid "Can't get snippet data" msgstr "Nu pot obține date de Snippet" #: models/PostsList.php:74 models/PostsList.php:103 msgid "Edit Snippet" msgstr "Editați Snippet" #: models/RoleManager.php:96 msgid "Squirrly SEO Editor" msgstr "Editor Squirrly SEO" #: models/RoleManager.php:97 msgid "Squirrly SEO Admin" msgstr "Admin Squirrly SEO" #: models/Snippet.php:352 msgid "You don't have enough pemission to edit this article" msgstr "Nu aveți suficientă permisiune pentru a edita acest articol" #: models/Snippet.php:462 msgid "Error! Could not save the data." msgstr "Nu s-a putut salva data." #: models/Snippet.php:467 msgid "Error! Invalid request." msgstr "Eroare! Cerere nevalabilă." #: models/Snippet.php:541 msgid "Couldn't find the page" msgstr "Nu am putut găsi pagina" #: models/Snippet.php:557 models/Snippet.php:569 msgid "No Polylang translation for this post." msgstr "Nu există nicio traducere din Polylang pentru acest post." #: models/abstract/Assistant.php:82 models/focuspages/Accuracy.php:35 #: models/focuspages/Authority.php:36 models/focuspages/Backlinks.php:47 #: models/focuspages/Clicks.php:58 models/focuspages/Content.php:74 #: models/focuspages/Ctr.php:58 models/focuspages/Image.php:96 #: models/focuspages/Impressions.php:58 models/focuspages/Indexability.php:94 #: models/focuspages/Innerlinks.php:66 models/focuspages/Keyword.php:76 #: models/focuspages/Length.php:55 models/focuspages/Nofollow.php:78 #: models/focuspages/Onpage.php:83 models/focuspages/Ranking.php:38 #: models/focuspages/Snippet.php:197 models/focuspages/Social.php:55 #: models/focuspages/Strategy.php:103 models/focuspages/Traffic.php:98 msgid "Current URL" msgstr "URL-ul curent" #: models/abstract/Assistant.php:99 view/Blocks/LiveAssistant.php:47 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" #: models/abstract/Assistant.php:99 msgid "Squirrly Live Assistant Optimization" msgstr "Squirrly Live Assistant Optimizare" #: models/abstract/Assistant.php:99 msgid "SLA" msgstr "SLA" #: models/abstract/Assistant.php:109 msgid "No Meta Keyword Found" msgstr "Nici un cuvânt cheie Meta găsit" #: models/abstract/Assistant.php:192 msgid "We are gathering data for this category" msgstr "Suntem în curs de colectare a datelor pentru această categorie" #: models/abstract/Assistant.php:195 msgid "" "Congratulations for ranking with this keyword, but it will require special " "attention from you to keep it within TOP 10 positions" msgstr "" "Felicitări pentru ranking cu acest cuvânt cheie, dar va necesita o atenție " "specială din partea ta pentru a-l menține în TOP 10 poziții" #: models/abstract/Assistant.php:239 msgid "Not enough data to process this task" msgstr "Nu sunt suficiente date pentru a procesa această sarcină" #: models/abstract/Assistant.php:243 view/Snippet/Metas.php:213 msgid "Current" msgstr "Actual" #: models/bulkseo/Metas.php:54 msgid "Title not empty" msgstr "Titlul nu este gol" #: models/bulkseo/Metas.php:55 view/Snippet/Facebook.php:100 #: view/Snippet/Metas.php:91 view/Snippet/Twitter.php:103 msgid "Current Title" msgstr "Titlul actual" #: models/bulkseo/Metas.php:57 #, php-format msgid "" "The title for this URL must not be empty. %s Write a title for this page. " "The title is very important because it shows up in the browser tab and in " "the Google listing for your page. %s The better you write the title, the " "more clicks you can get when people find your page on search engines." msgstr "" "Titlul pentru acest URL nu trebuie să fie gol. %s Scrieți un titlu pentru " "această pagină. Titlul este foarte important, deoarece apare în fila din " "browser și în lista Google pentru pagina dvs. %s Cu cât scrieți mai bine " "titlul, cu atât mai multe clicuri puteți obține atunci când oamenii vă " "găsesc pagina pe motoarele de căutare." #: models/bulkseo/Metas.php:60 #, php-format msgid "Title up to %s chars" msgstr "Titlu până la %s caractere" #: models/bulkseo/Metas.php:61 msgid "Current Title Length" msgstr "Titlu actual Lungime" #: models/bulkseo/Metas.php:62 models/bulkseo/Metas.php:80 #: models/bulkseo/Opengraph.php:83 models/bulkseo/Opengraph.php:93 #: models/bulkseo/Twittercard.php:80 models/bulkseo/Twittercard.php:90 msgid "chars" msgstr "caractere" #: models/bulkseo/Metas.php:63 models/bulkseo/Opengraph.php:84 #: models/bulkseo/Twittercard.php:81 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Title has to be longer than %s chars and up to %s chars. %s You can " #| "change the title max length from %sSEO Settings > Automation%s." msgid "" "Title has to be longer than %s chars and up to %s chars. %s You can change " "the title max length from %s Automation > META Lengths %s." msgstr "" "Titlul trebuie să fie mai lung de %s caractere și până la %s caractere. %s " "Puteți modifica lungimea maximă a titlului din %sSEO Settings > Automation%s." #: models/bulkseo/Metas.php:66 models/focuspages/Snippet.php:139 msgid "Keyword in title" msgstr "Cuvânt cheie in Titlu" #: models/bulkseo/Metas.php:67 models/bulkseo/Metas.php:85 msgid "Snippet Keyword" msgstr "Snippet Cuvânt cheie" #: models/bulkseo/Metas.php:68 models/bulkseo/Metas.php:86 msgid "no keywords" msgstr "fără cuvinte cheie" #: models/bulkseo/Metas.php:69 models/focuspages/Snippet.php:142 #, php-format msgid "" "Your keyword must be present in the title of the page. %s It's a very " "important element through which you make sure that you connect the " "searcher's intent to the content on your page. %s If I'm looking for \"buy " "cheap smartwatch\" and you give me a page called \"Luna Presentation\", I " "will never click your page. Why? Because I might not know that Luna is a " "smartwatch designed by VectorWatch. %s \"Buy Cheap Smartwatch - Luna by " "VectorWatch\" would be a much better choice for a title." msgstr "" "Cuvântul cheie trebuie să fie prezent în titlul paginii. %s Este un element " "foarte important prin care vă asigurați că faceți legătura între intenția " "căutătorului și conținutul paginii dumneavoastră. %s Dacă eu caut \"cumpără " "smartwatch ieftin\" și tu îmi oferi o pagină numită \"Luna Presentation\", " "nu voi da niciodată click pe pagina ta. De ce? Pentru că s-ar putea să nu " "știu că Luna este un smartwatch proiectat de VectorWatch. %s \"Cumpără ceas " "inteligent ieftin - Luna by VectorWatch\" ar fi o alegere mult mai bună " "pentru un titlu." #: models/bulkseo/Metas.php:72 msgid "Description not empty" msgstr "Descrierea nu este goală" #: models/bulkseo/Metas.php:73 view/Snippet/Facebook.php:144 #: view/Snippet/Metas.php:143 view/Snippet/Twitter.php:147 msgid "Current Description" msgstr "Descriere curentă" #: models/bulkseo/Metas.php:75 #, php-format msgid "" "Meta descriptions are important for SEO on multiple search engines. %s You " "need to have a meta description for this URL. %s The better you write it, " "the higher the chances of people clicking on your listing when they find it " "on search engines." msgstr "" "Meta descrierile sunt importante pentru SEO pe mai multe motoare de căutare. " "%s Trebuie să aveți o meta descriere pentru acest URL. %s Cu cât o scrieți " "mai bine, cu atât mai mari sunt șansele ca oamenii să dea clic pe lista dvs. " "atunci când o găsesc pe motoarele de căutare." #: models/bulkseo/Metas.php:78 #, php-format msgid "Description up to %s chars" msgstr "Descriere până la %s caractere" #: models/bulkseo/Metas.php:79 msgid "Current Description Length" msgstr "Descriere curentă Lungime" #: models/bulkseo/Metas.php:81 models/bulkseo/Opengraph.php:94 #: models/bulkseo/Twittercard.php:91 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Description has to be longer than %s chars and up to %s chars. %s You can " #| "change the description max length from %sSEO Settings > Automation%s." msgid "" "Description has to be longer than %s chars and up to %s chars. %s You can " "change the description max length from %s Automation > META Lengths %s." msgstr "" "Descrierea trebuie să fie mai lungă de %s caractere și până la %s caractere. " "%s Puteți modifica lungimea maximă a descrierii din %sSEO Settings > " "Automation%s." #: models/bulkseo/Metas.php:84 models/focuspages/Snippet.php:145 msgid "Keyword in description" msgstr "Cuvânt cheie în descriere" #: models/bulkseo/Metas.php:87 #, php-format msgid "" "Same as with the title task. %s If a user reads the description of your page " "on Google, but cannot find the keyword they searched for in that text, then " "they'd have very low chances of actually clicking and visiting your page. %s " "They'd go to the next page ranked on Google for that keyword. %s Think about " "this: Google itself is trying more and more to display keywords in the " "description of the pages it brings to TOP 10. It's pretty clear they care a " "lot about this, because that's what people want to find on the search engine." msgstr "" "La fel ca în cazul sarcinii de titlu. %s Dacă un utilizator citește " "descrierea paginii dvs. pe Google, dar nu găsește cuvântul cheie pe care l-a " "căutat în acel text, atunci are șanse foarte mici să dea clic și să vă " "viziteze pagina. %s Ar merge la următoarea pagină rank-uită pe Google pentru " "acel cuvânt cheie. %s Gândiți-vă la acest lucru: Google însuși încearcă din " "ce în ce mai mult să afișeze cuvintele cheie în descrierea paginilor pe care " "le aduce în TOP 10. Este destul de clar că le pasă foarte mult de acest " "lucru, pentru că asta este ceea ce oamenii vor să găsească pe motorul de " "căutare." #: models/bulkseo/Metas.php:90 msgid "Meta Keywords (2-4 Words)" msgstr "Meta cuvinte cheie (2-4 cuvinte)" #: models/bulkseo/Metas.php:92 msgid "no meta keywords" msgstr "fără cuvinte cheie meta" #: models/bulkseo/Metas.php:93 msgid "" "Even if Meta keywords are not mandatory for Google, it's important for other " "search engines to find this meta and to index your post for these keywords." msgstr "" "Chiar dacă cuvintele cheie meta nu sunt obligatorii pentru Google, este " "important ca alte motoare de căutare să găsească aceste meta și să indexeze " "postul dvs. pentru aceste cuvinte cheie." #: models/bulkseo/Metas.php:97 msgid "Current Link" msgstr "Legătură curentă" #: models/bulkseo/Metas.php:99 #, php-format msgid "" "You don't have to set any canonical link if your post is not copied from " "another source. %s Squirrly will alert you if your canonical link is not the " "same with the current post's URL. %s The canonical link is used to tell " "search engines which URL is the original one. The original is the one that " "gets indexed and ranked." msgstr "" "Nu trebuie să setați nicio legătură canonică dacă postarea dvs. nu este " "copiată din altă sursă. %s Squirrly vă va avertiza dacă legătura canonică nu " "este aceeași cu URL-ul postului curent. %s Legătura canonică este utilizată " "pentru a spune motoarelor de căutare care este URL-ul original. Originalul " "este cel care este indexat și clasificat." #: models/bulkseo/Metas.php:108 msgid "Some Squirrly Metas are deactivated." msgstr "Unele Squirrly Metas sunt dezactivate." #: models/bulkseo/Metas.php:118 msgid "Some Squirrly Metas are generated automatically." msgstr "Unele Squirrly Metas sunt generate automat." #: models/bulkseo/Metas.php:121 msgid "All Squirrly Metas are customized and set correctly." msgstr "Toate Squirrly Metas sunt personalizate și setate corect." #: models/bulkseo/Metas.php:153 models/bulkseo/Metas.php:190 #: models/bulkseo/Metas.php:223 models/bulkseo/Metas.php:268 #: models/bulkseo/Metas.php:305 models/bulkseo/Metas.php:338 #: models/bulkseo/Metas.php:388 models/bulkseo/Metas.php:431 #: models/bulkseo/Opengraph.php:151 models/bulkseo/Opengraph.php:184 #: models/bulkseo/Opengraph.php:212 models/bulkseo/Opengraph.php:245 #: models/bulkseo/Opengraph.php:278 models/bulkseo/Twittercard.php:148 #: models/bulkseo/Twittercard.php:181 models/bulkseo/Twittercard.php:209 #: models/bulkseo/Twittercard.php:242 models/bulkseo/Twittercard.php:275 #: models/bulkseo/Visibility.php:91 models/bulkseo/Visibility.php:132 #: models/bulkseo/Visibility.php:165 models/bulkseo/Visibility.php:189 msgid "Squirrly Snippet is deactivated from this post." msgstr "Squirrly Snippet este dezactivat din acest post." #: models/bulkseo/Metas.php:157 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "SEO Metas for this post type are deactivated from %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "SEO Metas for this post type are deactivated from %s Squirrly > Automation > " "META Lengths %s." msgstr "" "SEO Metas pentru acest tip de post sunt dezactivate din %sSezoniere SEO > " "Automatizare%s." #: models/bulkseo/Metas.php:161 models/bulkseo/Metas.php:198 #: models/bulkseo/Metas.php:231 #, fuzzy, php-format #| msgid "Meta Title is deactivated from %sSEO Settings > Metas%s." msgid "Meta Title is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s." msgstr "Meta Title este dezactivat din %sSEO Settings > Metas%s." #: models/bulkseo/Metas.php:165 models/bulkseo/Metas.php:202 #: models/bulkseo/Metas.php:235 models/bulkseo/Metas.php:280 #: models/bulkseo/Metas.php:317 models/bulkseo/Metas.php:350 #: models/bulkseo/Metas.php:396 models/bulkseo/Metas.php:443 #, fuzzy, php-format #| msgid "SEO Metas is deactivated from %sSEO Settings > Metas%s." msgid "SEO Metas is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s." msgstr "SEO Metas este dezactivat din %sSEO Settings > Metas%s." #: models/bulkseo/Metas.php:174 models/bulkseo/Metas.php:211 #: models/bulkseo/Opengraph.php:168 models/bulkseo/Opengraph.php:201 #: models/bulkseo/Twittercard.php:165 models/bulkseo/Twittercard.php:198 msgid "Title is generated automatically." msgstr "Cuvânt cheie in Titlu." #: models/bulkseo/Metas.php:194 models/bulkseo/Metas.php:227 #: models/bulkseo/Metas.php:272 models/bulkseo/Metas.php:309 #: models/bulkseo/Metas.php:342 models/bulkseo/Metas.php:392 #: models/bulkseo/Metas.php:435 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "SEO Metas for this post type are deactivated from %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "SEO Metas for this post type are deactivated from %s Automation > " "Configuration %s." msgstr "" "SEO Metas pentru acest tip de post sunt dezactivate din %sSezoniere SEO > " "Automatizare%s." #: models/bulkseo/Metas.php:239 models/bulkseo/Metas.php:354 #: models/bulkseo/Metas.php:400 #, fuzzy, php-format #| msgid "Meta Keywords is deactivated from %sSEO Settings > Metas%s." msgid "Meta Keywords is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s." msgstr "Meta Keywords este dezactivat din %sSEO Settings > Metas%s." #: models/bulkseo/Metas.php:276 models/bulkseo/Metas.php:313 #: models/bulkseo/Metas.php:346 #, fuzzy, php-format #| msgid "Meta Description is deactivated from %sSEO Settings > Metas%s." msgid "Meta Description is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s." msgstr "Meta Description este dezactivată din %sSEO Settings > Metas%s." #: models/bulkseo/Metas.php:289 models/bulkseo/Metas.php:327 #: models/bulkseo/Opengraph.php:229 models/bulkseo/Opengraph.php:262 #: models/bulkseo/Twittercard.php:226 models/bulkseo/Twittercard.php:259 msgid "Description is generated automatically." msgstr "Descrierea este generată automat." #: models/bulkseo/Metas.php:439 #, fuzzy, php-format #| msgid "Meta Canonical is deactivated from %sSEO Settings > Metas%s." msgid "Meta Canonical is deactivated from %s SEO Configuration > Metas %s." msgstr "Meta Canonical este dezactivat din %sSEO Settings > Metas%s." #: models/bulkseo/Opengraph.php:77 msgid "OG title not empty" msgstr "Paginile cu etichete Title goale sunt" #: models/bulkseo/Opengraph.php:79 #, php-format msgid "" "You need to have an Open Graph title for this post. %s It will help you " "control the way your post looks when people share this URL to Facebook, " "LinkedIN and other social networks. %s It's also important for SEO purposes." msgstr "" "Trebuie să aveți un titlu Open Graph pentru această postare. %sAcesta vă va " "ajuta să controlați modul în care arată postarea dvs. atunci când oamenii " "partajează acest URL pe Facebook, LinkedIN și alte rețele sociale. %s Este, " "de asemenea, important în scopuri SEO." #: models/bulkseo/Opengraph.php:82 #, php-format msgid "OG title up to %s chars" msgstr "Titlu OG până la %s caractere" #: models/bulkseo/Opengraph.php:87 msgid "OG description not empty" msgstr "Descrierea OG nu este goală" #: models/bulkseo/Opengraph.php:89 #, php-format msgid "" "You need to have an Open Graph description for this post. %s It will help " "you control the way your post looks when people share this URL to Facebook, " "LinkedIN and other social networks. %s It's also important for SEO purposes." msgstr "" "Trebuie să aveți o descriere Open Graph pentru această postare. %sAceasta vă " "va ajuta să controlați modul în care arată postarea dvs. atunci când oamenii " "partajează acest URL pe Facebook, LinkedIN și alte rețele sociale. %s Este, " "de asemenea, important în scopuri SEO." #: models/bulkseo/Opengraph.php:92 #, php-format msgid "OG description up to %s chars" msgstr "Descriere OG până la %s caractere" #: models/bulkseo/Opengraph.php:97 msgid "OG Image" msgstr "Imagine" #: models/bulkseo/Opengraph.php:98 models/bulkseo/Twittercard.php:95 msgid "(featured image)" msgstr "Folosește imagini in conținut sau imagine featured" #: models/bulkseo/Opengraph.php:99 #, php-format msgid "" "Set a good looking image for your URL. It needs to look good in Facebook and " "LinkedIN feeds when people will share this URL. %s A great image will " "attract more clicks to your site." msgstr "" "Stabiliți o imagine frumoasă pentru URL-ul dvs. Aceasta trebuie să arate " "bine în fluxurile Facebook și LinkedIN atunci când oamenii vor distribui " "acest URL. %sO imagine bună va atrage mai multe click-uri pe site-ul dvs." #: models/bulkseo/Opengraph.php:115 msgid "Open Graph is deactivated." msgstr "Open Graph este dezactivat." #: models/bulkseo/Opengraph.php:125 msgid "Open Graph is generated automatically." msgstr "Open Graph este generat automat." #: models/bulkseo/Opengraph.php:128 msgid "Open Graph is customized and set correctly." msgstr "Open Graph este personalizat și setat corect." #: models/bulkseo/Opengraph.php:155 models/bulkseo/Opengraph.php:188 #: models/bulkseo/Opengraph.php:216 models/bulkseo/Opengraph.php:249 #: models/bulkseo/Opengraph.php:282 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Open Graph for this post type is deactivated from %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "Open Graph for this post type is deactivated from %s Automation > " "Configuration %s." msgstr "" "Open Graph pentru acest tip de articol este dezactivat din %sSelecții SEO > " "Automatizare%s." #: models/bulkseo/Opengraph.php:159 models/bulkseo/Opengraph.php:192 #: models/bulkseo/Opengraph.php:220 models/bulkseo/Opengraph.php:253 #: models/bulkseo/Opengraph.php:286 #, fuzzy, php-format #| msgid "Open Graph is deactivated from %sSEO Settings > Social Media%s." msgid "Open Graph is deactivated from %s SEO Configuration > Social Media %s." msgstr "Open Graph este dezactivat de la %sSEO Settings > Social Media%s." #: models/bulkseo/Twittercard.php:74 msgid "TC title not empty" msgstr "Titlul TC nu este gol" #: models/bulkseo/Twittercard.php:76 #, php-format msgid "" "You need to have a title for the Twitter Card of this post. %s It will help " "you control the way your post looks when it's shared on Twitter. %s It's " "also important for SEO purposes." msgstr "" "Trebuie să aveți un titlu pentru Twitter Cardul acestei postări. %sAcesta vă " "va ajuta să controlați modul în care arată postarea dvs. atunci când este " "partajată pe Twitter. %s Este, de asemenea, important în scopuri SEO." #: models/bulkseo/Twittercard.php:79 #, php-format msgid "TC title up to %s chars" msgstr "Titlul TC până la %s caractere" #: models/bulkseo/Twittercard.php:84 msgid "TC Description not empty" msgstr "TC Descriere necompletă" #: models/bulkseo/Twittercard.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You need to have a Twitter Card description for this post. %s It will " #| "help you control the way your post looks when people share this URL on " #| "Twitter. Good copywriting on your Twitter Card description will attract " #| "more clicks to your site. %s It's also important for SEO purposes." msgid "" "You need to have a Twitter Card description for this post. %s It will help " "you control the way your post looks when people share this URL on Twitter. " "Good copyrighting on your Twitter Card description will attract more clicks " "to your site. %s It's also important for SEO purposes." msgstr "" "Trebuie să aveți o descriere a cardului Twitter pentru această postare. " "%sAceasta vă va ajuta să controlați modul în care arată postarea dvs. atunci " "când oamenii partajează acest URL pe Twitter. Un bun copywriting pe " "descrierea Twitter Card va atrage mai multe click-uri pe site-ul dvs. %s " "Este, de asemenea, important în scopuri SEO." #: models/bulkseo/Twittercard.php:89 #, php-format msgid "TC description up to %s chars" msgstr "Descriere TC până la %s caractere" #: models/bulkseo/Twittercard.php:94 msgid "TC Image" msgstr "TC Image" #: models/bulkseo/Twittercard.php:96 #, php-format msgid "" "Set a good looking image for your URL. It needs to look good in Twitter " "feeds when people will share this URL. %s A great image will attract more " "clicks to your site." msgstr "" "Stabiliți o imagine frumoasă pentru URL-ul dvs. Aceasta trebuie să arate " "bine în fluxurile Twitter atunci când oamenii vor distribui acest URL. %sO " "imagine bună va atrage mai multe click-uri pe site-ul dvs." #: models/bulkseo/Twittercard.php:112 msgid "Twitter Card is deactivated." msgstr "Cardul Twitter este dezactivat." #: models/bulkseo/Twittercard.php:122 msgid "Twitter Card is generated automatically." msgstr "Cardul Twitter este generat automat." #: models/bulkseo/Twittercard.php:125 msgid "Twitter Card is customized and set correctly." msgstr "Twitter Card este personalizat și setat corect." #: models/bulkseo/Twittercard.php:152 models/bulkseo/Twittercard.php:185 #: models/bulkseo/Twittercard.php:213 models/bulkseo/Twittercard.php:246 #: models/bulkseo/Twittercard.php:279 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Twitter Card for this post type is deactivated from %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "Twitter Card for this post type is deactivated from %s Automation > " "Configuration %s." msgstr "" "Twitter Card pentru acest tip de articol este dezactivat din %sSEO Settings " "> Automation%s." #: models/bulkseo/Twittercard.php:156 models/bulkseo/Twittercard.php:189 #: models/bulkseo/Twittercard.php:217 models/bulkseo/Twittercard.php:250 #: models/bulkseo/Twittercard.php:283 #, fuzzy, php-format #| msgid "Twitter Card is deactivated from %sSEO Settings > Social Media%s." msgid "" "Twitter Card is deactivated from %s SEO Configuration > Social Media %s." msgstr "Twitter Card este dezactivat din %sSEO Settings > Social Media%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:28 msgid "Visible on Google" msgstr "Vizibil pe Google" #: models/bulkseo/Visibility.php:29 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Let Google Index this page. %s You need to make sure your settings are " #| "turned to green for the 'let Google index this page' section of this " #| "URL's visibility settings." msgid "" "Let Google Index this page. %s You need to make sure your settings are " "turned to green for the 'Let Google Index this Page' section of this URL's " "visibility settings." msgstr "" "Lăsați Google să indexeze această pagină. %s Trebuie să vă asigurați că " "setările dvs. sunt pe verde pentru secțiunea \"permiteți Google să indexeze " "această pagină\" din setările de vizibilitate ale acestui URL." #: models/bulkseo/Visibility.php:32 view/Snippet/Visibility.php:104 msgid "Send Authority to this page" msgstr "Autoritate de pagină" #: models/bulkseo/Visibility.php:33 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Pass SEO authority to this page. %s If you want this page to really be " #| "visible, then you must allow the flow of authority from the previous " #| "pages to this one. %s The previous page means any page that leads to the " #| "current one. Passing authority from the previous page to this one will " #| "improve the current page's visibility. %s You need to make sure your " #| "settings are turned to green for the 'Pass Link Juice' section of this " #| "URL's visibility settings." msgid "" "Pass SEO authority to this page. %s If you want this page to really be " "visible, then you must allow the flow of authority from the previous pages " "to this one. %s The previous page means any page that leads to the current " "one. Passing authority from the previous page to this one will improve the " "current page's visibility. %s You need to make sure your settings are turned " "to green for the 'Send Authority to this page' section of this URL's " "visibility settings." msgstr "" "Transmiteți autoritatea SEO către această pagină. %s Dacă doriți ca această " "pagină să fie cu adevărat vizibilă, atunci trebuie să permiteți fluxul de " "autoritate de la paginile anterioare către aceasta. %s Pagina anterioară " "înseamnă orice pagină care duce la cea actuală. Transmiterea autorității de " "la pagina anterioară către aceasta va îmbunătăți vizibilitatea paginii " "actuale. %s Trebuie să vă asigurați că setările dvs. sunt pe verde pentru " "secțiunea \"Pass Link Juice\" din setările de vizibilitate ale acestui URL." #: models/bulkseo/Visibility.php:36 msgid "Add page in sitemap" msgstr "Adăugați pagina" #: models/bulkseo/Visibility.php:37 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Turn the 'Show it in Sitemap.xml' toggle to green (ON). %s That setting " #| "helps you control if the current URL should be found within the sitemap. " #| "There are pages you will want in the sitemap, and pages that you will " #| "want out of the sitemap. %s If your purpose is to maximize visibility for " #| "the current URL, then you need to add it to Sitemap." msgid "" "Turn the 'Show it in Sitemap.xml' toggle to ON. %s That setting helps you " "control if the current URL should be found within the sitemap. There are " "pages you will want in the sitemap, and pages that you will want out of the " "sitemap. %s If your purpose is to maximize visibility for the current URL, " "then you need to add it to Sitemap." msgstr "" "Treceți comutatorul \"Show it in Sitemap.xml\" la verde (ON). %s Această " "setare vă ajută să controlați dacă URL-ul curent ar trebui să se regăsească " "în sitemap. Există pagini pe care le veți dori în sitemap și pagini pe care " "le veți dori în afara sitemap-ului. %s Dacă scopul dvs. este de a maximiza " "vizibilitatea pentru URL-ul curent, atunci trebuie să îl adăugați la Sitemap." #: models/bulkseo/Visibility.php:40 view/Snippet/Visibility.php:157 msgid "301 Redirect" msgstr "Redirecționare 301" #: models/bulkseo/Visibility.php:41 msgid "Current Redirect" msgstr "Actual" #: models/bulkseo/Visibility.php:42 msgid "No Redirects" msgstr "Fără redirecționări" #: models/bulkseo/Visibility.php:43 #, php-format msgid "" "You don't have to set any redirect link if you don't want to redirect to a " "different URL. %s Squirrly will alert you if you add a redirect URL to make " "sure you know what you're doing. %s The redirect link will be used to " "redirect visitors to a different URL when they access the URL of the current " "post." msgstr "" "Nu trebuie să setați niciun link de redirecționare dacă nu doriți să " "redirecționați către o altă adresă URL. %s Squirrly vă va alerta dacă " "adăugați un URL de redirecționare pentru a se asigura că știți ce faceți. %s " "Linkul de redirecționare va fi utilizat pentru a redirecționa vizitatorii " "către un alt URL atunci când accesează URL-ul postării curente." #: models/bulkseo/Visibility.php:59 msgid "Some visibility options are inactive." msgstr "Unele opțiuni de vizibilitate sunt inactive." #: models/bulkseo/Visibility.php:68 msgid "Visibility is set correctly." msgstr "Vizibilitatea este setată corect." #: models/bulkseo/Visibility.php:95 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Noindex for this post type is deactivated from %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "Noindex for this post type is deactivated from %s Automation > Configuration " "%s." msgstr "" "Noindex pentru acest tip de post este dezactivat din %sSEO Settings > " "Automation%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:99 models/bulkseo/Visibility.php:140 #, fuzzy, php-format #| msgid "Robots Meta is deactivated from %sSEO Settings > SEO Metas%s." msgid "Robots Meta is deactivated from %s SEO Configuration > SEO Metas %s." msgstr "Robots Meta este dezactivat din %sSEO Settings > SEO Metas%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:103 models/bulkseo/Visibility.php:144 #, fuzzy, php-format #| msgid "SEO Metas is deactivated from %sSEO Settings > SEO Metas%s." msgid "SEO Metas is deactivated from %s SEO Configuration > SEO Metas %s." msgstr "SEO Metas este dezactivat din %sSEO Settings > SEO Metas%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:112 #, php-format msgid "" "You selected '%s' in Settings > Reading. It's important to uncheck that " "option." msgstr "" "Ați selectat \"%s\" în Setări > Citire. Este important să debifați această " "opțiune." #: models/bulkseo/Visibility.php:136 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Nofollow for this post type is deactivated from %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "Nofollow for this post type is deactivated from %s Automation > " "Configuration %s." msgstr "" "Nofollow pentru acest tip de articol este dezactivat din %sSelecții SEO > " "Automatizare%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:169 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This post type is excluded from sitemap. See %sSEO Settings > " #| "Automation%s." msgid "" "This post type is excluded from sitemap. See %s Automation > Configuration " "%s." msgstr "" "Acest tip de post este exclus din sitemap. Consultați %sSetări SEO > " "Automatizare%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:173 #, fuzzy, php-format #| msgid "Sitemap XML is deactivated from %sSEO Settings > Sitemap XML%s." msgid "" "Sitemap XML is deactivated from %s SEO Configuration > Tweaks And Sitemap > " "Sitemap XML %s." msgstr "Sitemap XML este dezactivat din %sSEO Settings > Sitemap XML%s." #: models/bulkseo/Visibility.php:193 #, fuzzy, php-format #| msgid "Redirect is deactivated from %sSEO Settings > SEO Links%s." msgid "" "Redirect is deactivated from %s SEO Configuration > Tweaks And Sitemap > SEO " "Links %s." msgstr "Redirecționarea este dezactivată de la %sSetări SEO > Linkuri SEO%s." #: models/domain/Patterns.php:389 msgid "Page" msgstr "Pagină" #: models/domain/Patterns.php:389 msgid "of" msgstr "din" #: models/focuspages/Accuracy.php:21 msgid "Rank accuracy" msgstr "Precizia clasamentului" #: models/focuspages/Accuracy.php:22 #, php-format msgid "" "Do you need better accuracy for your ranking results? %s Look at the " "%sBusiness Plan%s pricing for Squirrly SEO. %s The SERP Checker Available on " "FREE and PRO Plans is made via Search Console integration, which means that " "the information is not as accurate as possible and will not clearly depict " "the exact position in Google. %s Why? %s Google uses an average when it " "comes to the position. And it's not the true position. The average is made " "according to the positions that the page was found on when users did click " "on it. %s Also, the data inside Search Console is a bit old, so if you're " "actively trying to increase your rankings day in and day out, you need the " "Business Plan. %s If you just want casually to know your rankings and not " "care about FULL accuracy, then you can stick with your current plan." msgstr "" "Aveți nevoie de o precizie mai bună pentru rezultatele clasamentului " "dumneavoastră? %s Uitați-vă la %sPlanul de afaceri%s prețurile pentru " "Squirrly SEO. %s SERP Checker-ul disponibil în planurile FREE și PRO este " "realizat prin integrarea Search Console, ceea ce înseamnă că informațiile nu " "sunt cât se poate de exacte și nu vor descrie clar poziția exactă în Google. " "%s De ce? %s Google folosește o medie atunci când vine vorba de poziție. Și " "nu este poziția reală. Media este făcută în funcție de pozițiile pe care " "pagina a fost găsită atunci când utilizatorii au dat click pe ea. %s De " "asemenea, datele din Search Console sunt puțin cam vechi, așa că, dacă " "încercați în mod activ să vă creșteți poziționarea zi de zi, aveți nevoie de " "Planul de afaceri. %s Dacă doriți doar ocazional să vă cunoașteți " "clasamentele și nu vă interesează acuratețea COMPLETĂ, atunci puteți rămâne " "cu planul dvs. actual." #: models/focuspages/Accuracy.php:41 models/focuspages/Clicks.php:64 #: models/focuspages/Ctr.php:64 models/focuspages/Impressions.php:64 #: models/focuspages/Indexability.php:100 models/focuspages/Traffic.php:104 msgid "Connect Google Search" msgstr "Conectați Google Search" #: models/focuspages/Audit.php:102 #, php-format msgid "Audit score is over %s" msgstr "Scorul auditului este peste %s" #: models/focuspages/Audit.php:105 #, php-format msgid "" "Even though we recommend getting an Audit score of 84 or above, a score of " "%s will do. %s The %sAudit%s made by Squirrly takes a lot of things into " "account: blogging, SEO, social media, links, authority, traffic. All these " "aspects contribute directly or indirectly to the overall SEO of your site. " "%s Therefore, without a good score on your Audit it's quite probable for " "Google not to position your pages high enough, because overall your website " "is not doing good enough for it to be considered a priority. %s A page will " "not rank high if most of the website has low quality SEO and low marketing " "metrics." msgstr "" "Chiar dacă vă recomandăm să obțineți un scor de audit de 84 sau mai mare, un " "scor de %s este suficient. %s %sAudit%s realizat de Squirrly ia în " "considerare o mulțime de lucruri: blogging, SEO, social media, link-uri, " "autoritate, trafic. Toate aceste aspecte contribuie direct sau indirect la " "SEO-ul general al site-ului dumneavoastră. %s Prin urmare, fără un scor bun " "la Audit, este foarte probabil ca Google să nu vă poziționeze paginile " "suficient de sus, deoarece, în general, site-ul dvs. nu se descurcă " "suficient de bine pentru a fi considerat o prioritate. %s O pagină nu va fi " "poziționată sus dacă cea mai mare parte a site-ului are o calitate scăzută a " "SEO și parametri de marketing slabi." #: models/focuspages/Audit.php:108 msgid "No duplicate titles" msgstr "Nu există titluri duplicate" #: models/focuspages/Audit.php:109 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Make sure that you don't have duplicate titles across pages from your " #| "site. %s If you do, then use canonical links to point the duplicate pages " #| "towards the original. %s Otherwise, if it's too hard to customize too " #| "many titles at once, simply use the Patterns feature from Squirrly. " #| "You'll be able to define patterns, so that your titles will seem to be " #| "unique. %s Go to %sSquirrly > SEO Settings > Automation%s. There you will " #| "find the Patterns tab." msgid "" "Make sure that you don't have duplicate titles across pages from your site. " "%s If you do, then use canonical links to point the duplicate pages towards " "the original. %s Otherwise, if it's too hard to customize too many titles at " "once, simply use the Patterns feature from Squirrly. You'll be able to " "define patterns, so that your titles will seem to be unique. %s Go to %s " "Squirrly > Automation > Configuration %s. There you will find the Patterns " "tab." msgstr "" "Asigurați-vă că nu aveți titluri duplicate pe toate paginile de pe site-ul " "dumneavoastră. %sDacă da, folosiți linkuri canonice pentru a îndrepta " "paginile duplicate către cele originale. %s În caz contrar, dacă este prea " "greu să personalizați prea multe titluri deodată, folosiți pur și simplu " "funcția Patterns din Squirrly. Veți putea defini modele, astfel încât " "titlurile dvs. să pară unice. %s Mergeți la %sSquirrly > Setări SEO > " "Automatizare%s. Acolo veți găsi fila Patterns (Modele)." #: models/focuspages/Audit.php:112 msgid "No duplicate description" msgstr "Nici o descriere duplicată" #: models/focuspages/Audit.php:113 #, php-format msgid "" "Make sure that your pages do not have duplicate descriptions. %s This is " "super easy to fix if you're using the SEO Automation feature from Squirrly " "SEO, because it will generate your META description automatically from the " "content of your page (in case you didn't already place a custom " "description). %s If you want to fix this problem by giving the problematic " "pages their own custom descriptions: go to the %sSquirrly SEO > Bulk SEO%s " "and see which pages have this problem." msgstr "" "Asigurați-vă că paginile dvs. nu au descrieri duplicate. %s Acest lucru este " "foarte ușor de rezolvat dacă folosiți funcția SEO Automation din Squirrly " "SEO, deoarece aceasta va genera automat descrierea META din conținutul " "paginii (în cazul în care nu ați plasat deja o descriere personalizată). %s " "Dacă doriți să remediați această problemă, oferindu-le paginilor " "problematice propriile lor descrieri personalizate: mergeți la %sSquirrly " "SEO > Bulk SEO%s și vedeți ce pagini au această problemă." #: models/focuspages/Audit.php:116 msgid "No empty titles" msgstr "Fără titluri goale" #: models/focuspages/Audit.php:117 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Make sure that you do not have pages with empty titles. %s This means: " #| "pages where you haven't placed a meta title in your Snippet. %s Features " #| "like SEO Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will help you easily " #| "fix this problem by either automating or customizing descriptions for " #| "your pages." msgid "" "Make sure that you do not have pages with empty titles. %s This means: pages " "where you haven't placed a META title in your Snippet. %s Features like SEO " "Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will help you easily fix this " "problem by either automating or customizing descriptions for your pages." msgstr "" "Asigurați-vă că nu aveți pagini cu titluri goale. %s Aceasta înseamnă: " "pagini în care nu ați plasat un metatitlu în Snippet. %s Funcții precum SEO " "Automation sau SEO Snippet de la Squirrly SEO vă vor ajuta să rezolvați cu " "ușurință această problemă, fie prin automatizarea, fie prin personalizarea " "descrierilor pentru paginile dvs." #: models/focuspages/Audit.php:120 msgid "No empty descriptions" msgstr "Nu există descrieri goale" #: models/focuspages/Audit.php:121 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Make sure that you do not have pages with empty descriptions. %s This " #| "means: pages where you haven't placed a meta description. %s Features " #| "like SEO Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will help you easily " #| "fix this problem by either automating or customizing descriptions for " #| "your pages." msgid "" "Make sure that you do not have pages with empty descriptions. %s This means: " "pages where you haven't placed a META description. %s Features like SEO " "Automation or SEO Snippet from Squirrly SEO will help you easily fix this " "problem by either automating or customizing descriptions for your pages." msgstr "" "Asigurați-vă că nu aveți pagini cu descrieri goale. %s Aceasta înseamnă: " "pagini în care nu ați plasat o meta descriere. %s Funcții precum SEO " "Automation sau SEO Snippet de la Squirrly SEO vă vor ajuta să rezolvați cu " "ușurință această problemă, fie prin automatizarea, fie prin personalizarea " "descrierilor pentru paginile dvs." #: models/focuspages/Audit.php:124 msgid "SEO speed" msgstr "Viteza SEO" #: models/focuspages/Audit.php:125 msgid "sec" msgstr "sec" #: models/focuspages/Audit.php:126 #, php-format msgid "" "You need to get good loading times for your pages. %s Good loading times " "will help you rank higher in Google, while pages that load very slowly will " "drag you down in search results." msgstr "" "Trebuie să obțineți timpi de încărcare buni pentru paginile dumneavoastră. " "%sTimpii de încărcare buni vă vor ajuta să vă poziționați mai bine în " "Google, în timp ce paginile care se încarcă foarte încet vă vor trage în jos " "în rezultatele căutărilor." #: models/focuspages/Audit.php:129 msgid "Mobile-friendly" msgstr "Mobil" #: models/focuspages/Audit.php:130 #, php-format msgid "" "Your website must be mobile friendly. %s It used to be an optional thing for " "Google until now, but it made it quite mandatory. %s Google prefers to " "display sites which are mobile friendly higher in search results, because " "most people search using mobile devices these days." msgstr "" "Site-ul dvs. trebuie să fie compatibil cu dispozitivele mobile. %s Până " "acum, era un lucru opțional pentru Google, dar a devenit obligatoriu. %s " "Google preferă să afișeze site-urile care sunt mobile friendly mai sus în " "rezultatele de căutare, deoarece majoritatea oamenilor caută folosind " "dispozitive mobile în zilele noastre." #: models/focuspages/Audit.php:146 msgid "Go to Audit" msgstr "Mergeți la Audit" #: models/focuspages/Audit.php:148 msgid "Note! The audit is not ready yet" msgstr "Notă! Auditul nu este încă gata" #: models/focuspages/Audit.php:149 msgid "Request a new audit" msgstr "Solicitați un nou audit" #: models/focuspages/Authority.php:63 #, php-format msgid "Authority over %s" msgstr "Autoritatea asupra %s" #: models/focuspages/Authority.php:65 #, php-format msgid "" "Your Page Authority Needs to be over %s to complete this task. %s To do that " "you'll need good metrics for all the tasks in the Traffic Health section of " "Focus Pages. %s You'll also need inner links, social media signals and " "backlinks from 3rd party sites." msgstr "" "Autoritatea paginii dvs. trebuie să fie peste %s pentru a finaliza această " "sarcină. %s Pentru a face acest lucru, veți avea nevoie de măsurători bune " "pentru toate sarcinile din secțiunea Sănătatea traficului din Focus Pages. " "%s De asemenea, vei avea nevoie de link-uri interne, semnale de social media " "și backlink-uri de la site-uri terțe." #: models/focuspages/Backlinks.php:59 #, php-format msgid "At Least %s MOZ BackLinks" msgstr "Cel puțin %s MOZ BackLinks MOZ" #: models/focuspages/Backlinks.php:60 models/focuspages/Backlinks.php:71 msgid "backlinks" msgstr "backlinks" #: models/focuspages/Backlinks.php:62 #, php-format msgid "" "At Least %s Moz Backlinks %s We use Moz’s API to show you data about the " "number of backlinks your site has. %s There is no one exact recipe, but " "having at least %s backlinks from authority websites will definitely help " "you rank better in the long run. %s To build a good Backlinks strategy, " "focus on social media sharing, guest posting, blog comments, Quora comments, " "ads, and more. %s PRO TIP %s : Day 8 of the 14 Days Journey to Better " "Ranking will give you more ideas of tactics you can employ in order to build " "good backlinks for your Focus Pages." msgstr "" #: models/focuspages/Backlinks.php:65 #, php-format msgid "At Least %s Referring Domains" msgstr "Cel puțin %s Domenii de referință" #: models/focuspages/Backlinks.php:66 msgid "unique domains" msgstr "domenii unice" #: models/focuspages/Backlinks.php:67 #, php-format msgid "" "At Least %s Referring Domains %s A referring domain is an external website " "that links to your site. %s How this is counted: if your page has a backlink " "from the Wall Street Journal - it has one referring domain. If your page has " "a backlink from the Wall Street Journal and one from Forbes, that's two " "referring domains. Two backlinks from Forbes - that’s still counted as ONE " "referring domain. %s Having a variety of relevant, high-quality sites " "linking back to your pages as opposed to just having the same site linking " "to you over and over again will give you an edge when it comes to increasing " "your authority and rankings." msgstr "" #: models/focuspages/Backlinks.php:70 #, php-format msgid "At Least %s Majestic SEO Links" msgstr "Cel puțin %s Majestic SEO Links" #: models/focuspages/Backlinks.php:72 #, php-format msgid "" "At Least %s Majestic SEO Links %s Squirrly SEO integrates with Majestic to " "retrieve information related to the number of links you’ve received for this " "Focus Page. %s High-quality backlinks improve your site’s authority and help " "you rank higher in search engine results pages. Build a strong backlink " "profile by focusing on getting lots of backlinks from multiple domains with " "a high DA (domain authority)." msgstr "" #: models/focuspages/Clicks.php:43 msgid "Clicks from Search Engine in the last 3 months" msgstr "Clicuri din motorul de căutare în ultimele 3 luni" #: models/focuspages/Clicks.php:44 #, php-format msgid "" "Clicks from Search Engine in the last 3 months. %s Clicks show you how many " "users clicked on your Focus Page after they searched for your keyword and " "saw your page in Google’s Search Results. %s To get more clicks for this " "page: Focus on creating attractive texts and make sure the info in the " "Snippet is 100%% Optimized with the Assistant inside the Bulk SEO section of " "Squirrly." msgstr "" #: models/focuspages/Clicks.php:67 models/focuspages/Clicks.php:76 #: models/focuspages/Content.php:103 models/focuspages/Ctr.php:67 #: models/focuspages/Ctr.php:76 models/focuspages/Image.php:112 #: models/focuspages/Impressions.php:67 models/focuspages/Impressions.php:76 #: models/focuspages/Keyword.php:107 models/focuspages/Keyword.php:116 #: models/focuspages/Strategy.php:118 view/Research/Briefcase.php:277 msgid "Do a research" msgstr "Mai multe detalii" #: models/focuspages/Clicks.php:75 models/focuspages/Content.php:102 #: models/focuspages/Ctr.php:75 models/focuspages/Image.php:111 #: models/focuspages/Impressions.php:75 models/focuspages/Keyword.php:114 #: models/focuspages/Snippet.php:205 models/focuspages/Strategy.php:117 msgid "No Keyword found in Squirrly Live Assistant" msgstr "Niciun cuvânt cheie găsit în Squirrly Live Assistant" #: models/focuspages/Clicks.php:78 models/focuspages/Content.php:106 #: models/focuspages/Ctr.php:78 models/focuspages/Image.php:118 #: models/focuspages/Impressions.php:78 models/focuspages/Keyword.php:117 #: models/focuspages/Strategy.php:120 msgid "Optimize for a keyword" msgstr "Optimizați pentru un cuvânt cheie" #: models/focuspages/Clicks.php:114 models/focuspages/Ctr.php:114 #: models/focuspages/Impressions.php:114 msgid "Connect to Google Search Console." msgstr "Conectați-vă la Google Search Console." #: models/focuspages/Content.php:48 #, php-format msgid "Optimize to %s" msgstr "Optimizarea la %s" #: models/focuspages/Content.php:50 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Make sure this Focus Page is optimized to %s using the %sSquirrly SEO " #| "Live Assistant%s. %s As you can see clearly on Google search result " #| "pages, Googles tries to find the closest match (inside web content) to " #| "what the user searched for. %s That is why using this method of " #| "optimizing a page as outlined by the Live Assistant feature is mandatory. " #| "%s Don't worry about over-optimizing anything, as the Live Assistant " #| "checks for many over-optimization traps you may fall into." msgid "" "Make sure this Focus Page is optimized to %s using the %s Squirrly SEO Live " "Assistant %s. %s As you can see clearly on Google search result pages, " "Googles tries to find the closest match (inside web content) to what the " "user searched for. %s That is why using this method of optimizing a page as " "outlined by the Live Assistant feature is mandatory. %s Don't worry about " "over-optimizing anything, as the Live Assistant checks for many over-" "optimization traps you may fall into." msgstr "" "Asigurați-vă că această pagină Focus este optimizată pentru %s folosind " "%sSquirrly SEO Live Assistant%s. %s După cum puteți vedea clar pe paginile " "de rezultate ale căutării Google, Googles încearcă să găsească cea mai " "apropiată potrivire (în interiorul conținutului web) de ceea ce a căutat " "utilizatorul. %s De aceea, utilizarea acestei metode de optimizare a unei " "pagini, așa cum este prezentată de funcția Live Assistant, este obligatorie. " "%s Nu vă faceți griji cu privire la supra-optimizarea a ceva, deoarece Live " "Assistant verifică multe capcane de supra-optimizare în care ați putea cădea." #: models/focuspages/Content.php:53 msgid "Snippet is green" msgstr "Snippet este verde" #: models/focuspages/Content.php:54 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The tasks inside the %sSnippet%s section of the Focus Pages feature must " #| "all be turned green. %s Why? %s If the Snippet elements are Not green, " #| "then your Focus Page is not 100%% optimized. %s We've built this SEO " #| "Content section especially because we wanted to help you understand that " #| "there's a lot more to On-Page SEO than just a content analysis, or a " #| "snippet. You need all these elements working together in order to achieve " #| "high rankings." msgid "" "The tasks inside the %s Snippet %s section of the Focus Pages feature must " "all be completed. %s Why? %s If the Snippet elements are Not completed, then " "your Focus Page is not 100%% optimized. %s We've built this SEO Content " "section especially because we wanted to help you understand that there's a " "lot more to On-Page SEO than just a content analysis, or a snippet. You need " "all these elements working together in order to achieve high rankings." msgstr "" "Sarcinile din secțiunea %sSnippet%s a funcției Focus Pages trebuie să fie " "toate de culoare verde. %s De ce? %s Dacă elementele Snippet nu sunt verzi, " "înseamnă că pagina dvs. Focus Page nu este 100%% optimizată. %s Am construit " "această secțiune de Conținut SEO în mod special pentru că am vrut să vă " "ajutăm să înțelegeți că există mult mai mult decât o analiză de conținut sau " "un snippet pentru SEO On-Page. Aveți nevoie de toate aceste elemente care " "lucrează împreună pentru a obține poziții înalte." #: models/focuspages/Content.php:57 msgid "Platform SEO is green" msgstr "Platforma SEO este verde" #: models/focuspages/Content.php:58 #, php-format msgid "" "Make sure that the Platform SEO section is green for this Focus Page. %s " "Because WordPress is such a vast CMS with many customization possibilities, " "it happens to many website owners, business owners and developers, that " "custom post types from their site remain completely without SEO codes and " "other important settings. %s This task makes sure that everything is " "properly set up." msgstr "" "Asigurați-vă că secțiunea Platform SEO este verde pentru această pagină " "Focus Page. %s Deoarece WordPress este un CMS atât de vast, cu multe " "posibilități de personalizare, se întâmplă multor proprietari de site-uri " "web, proprietari de afaceri și dezvoltatori, ca tipurile de postări " "personalizate de pe site-ul lor să rămână complet fără coduri SEO și alte " "setări importante. %s Această sarcină se asigură că totul este configurat " "corespunzător." #: models/focuspages/Content.php:61 msgid "Fresh content update" msgstr "Actualizarea conținutului proaspăt" #: models/focuspages/Content.php:63 #, php-format msgid "" "Last Update Date for your Content: needs to be in the last 3 months. %s If " "it's not, then go and edit your page. %s Google prefers pages where the " "website owners keep updating the content. %s Why? %s Because it's one of the " "easiest ways to ensure that the content on the page keeps being relevant." msgstr "" "Data ultimei actualizări pentru conținutul dvs.: trebuie să fie în ultimele " "3 luni. %s Dacă nu este așa, editați-vă pagina. %s Google preferă paginile " "în care proprietarii site-ului continuă să actualizeze conținutul. %s De ce? " "%s Pentru că este una dintre cele mai ușoare modalități de a te asigura că " "conținutul paginii continuă să fie relevant." #: models/focuspages/Content.php:91 models/focuspages/Image.php:108 #: models/focuspages/Keyword.php:110 view/Research/Briefcase.php:260 #: view/Research/HistoryDetails.php:74 view/Research/ResearchDetails.php:53 #: view/Research/Suggested.php:124 view/Research/Suggested.php:262 msgid "Optimize for this" msgstr "Optimizați pentru aceasta" #: models/focuspages/Ctr.php:42 msgid "Clickthrough rate" msgstr "Rata de clickthrough" #: models/focuspages/Ctr.php:43 #, php-format msgid "" "CTR is the number of clicks that your page receives divided by the number of " "times your page appeared in search results: clicks ÷ impressions = CTR. %s " "For example, if you had 5 clicks and 100 impressions, then your CTR would be " "5%%. %s Keep the CTR above %s with enhanced headlines." msgstr "" "CTR este numărul de clicuri pe care le primește pagina dvs. împărțit la " "numărul de apariții ale paginii dvs. în rezultatele căutării: clicuri ÷ " "impresii = CTR. %s De exemplu, dacă ați primit 5 clicuri și 100 de impresii, " "atunci CTR-ul dvs. va fi 5%%. %s Păstrați CTR-ul peste %s cu titluri " "îmbunătățite." #: models/focuspages/Image.php:78 msgid "Keyword in filename" msgstr "Cuvânt cheie în numele fișierului" #: models/focuspages/Image.php:81 #, php-format msgid "" "Your filename for one of the images in this Focus Page should be: %s keyword." "jpg %s Download a relevant image from your page. Change the filename. Then " "re-upload with the SEO filename and add it your page's content again. %s " "It's best to keep this at only one filename which contains the main keyword " "of the page. %s Why? %s Because Google could consider over-optimization if " "you used it more than once." msgstr "" "Numele de fișier pentru una dintre imaginile din această pagină Focus ar " "trebui să fie: %s keyword.jpg %s Descărcați o imagine relevantă din pagina " "dvs. Schimbați numele fișierului. Apoi reîncărcați-o cu numele de fișier SEO " "și adăugați-o din nou în conținutul paginii dvs. %s Cel mai bine este să " "păstrați acest lucru la un singur nume de fișier care să conțină cuvântul " "cheie principal al paginii. %s De ce? %s Pentru că Google ar putea considera " "că este vorba de supra-optimizare dacă îl folosești de mai multe ori." #: models/focuspages/Image.php:150 msgid "Optimize the post first using a Keyword from Squirrly Briefcase" msgstr "" "Optimizați mai întâi postarea folosind un cuvânt cheie din Squirrly Briefcase" #: models/focuspages/Image.php:151 msgid "No image found" msgstr "Nici o imagine găsită" #: models/focuspages/Impressions.php:43 msgid "Search Results Impressions in the last 3 months" msgstr "Rezultatele căutării Impresii în ultimele 3 luni" #: models/focuspages/Impressions.php:44 #, php-format msgid "" "Search Results Impressions in the last 3 months (requires connection to " "Google Search Console) %s Impressions = the number of times your page " "appeared in search results. %s To show you data inside this task, Squirrly " "retrieves information from your GSC based on the keyword you selected as the " "main keyword for this Focus Page. %s With data from this task, you are able " "to see if your focus page became visible on Google, if people are finding it " "and how they are interacting with it. %s PRO TIP %s : Since a focus page is " "one of your most important pages, you’ll also need great texts to attract " "CLICKS once you do reach page 1 of Google." msgstr "" #: models/focuspages/Indexability.php:54 msgid "Yes, do index" msgstr "Da, indexați" #: models/focuspages/Indexability.php:56 models/focuspages/Indexability.php:62 msgid "no restrictions" msgstr "fără restricții" #: models/focuspages/Indexability.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, go and look at all the places where you could " #| "have added instructions for Google not to index this page from your site. " #| "%s Make sure that there is no such instruction added to %sWordPress > " #| "Settings%s, or in a theme, or in a plugin, or in Squirrly SEO's Snippet " #| "for this page. Also, make sure you don't block this page in your %srobots." #| "txt%s file. %s Sometimes, you will want certain pages from your site not " #| "to be indexed. Now is not the case, however. %s If this task turns green, " #| "then it means that you did not specify to Google that it should NOT index " #| "the page. %s Therefore, you allow Google to index the page. %s Since this " #| "is a Focus Page, you must allow Google to index it, in order for it to " #| "appear in search result pages." msgid "" "To complete this task, go and look at all the places where you could have " "added instructions for Google not to index this page from your site. %s Make " "sure that there is no such instruction added to %sWordPress > Settings%s, or " "in a theme, or in a plugin, or in Squirrly SEO's Snippet for this page. " "Also, make sure you don't block this page in your %srobots.txt%s file. %s " "Sometimes, you will want certain pages from your site not to be indexed. Now " "is not the case, however. %s If you see a check mark for this task, then it " "means that you did not specify to Google that it should NOT index the page. " "%s Therefore, you allow Google to index the page. %s Since this is a Focus " "Page, you must allow Google to index it, in order for it to appear in search " "result pages." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, verificați toate locurile în " "care ați fi putut adăuga instrucțiuni pentru ca Google să nu indexeze " "această pagină de pe site-ul dvs. %s Asigurați-vă că nu există nicio astfel " "de instrucțiune adăugată în %sWordPress > Setări%s, sau într-o temă, sau " "într-un plugin, sau în Snippet-ul Squirrly SEO pentru această pagină. De " "asemenea, asigurați-vă că nu blocați această pagină în fișierul %srobots." "txt%s. %s Uneori, veți dori ca anumite pagini din site-ul dvs. să nu fie " "indexate. Totuși, acum nu este cazul. %s Dacă această sarcină se transformă " "în verde, înseamnă că nu i-ați specificat lui Google că NU ar trebui să " "indexeze pagina respectivă. %s Prin urmare, permiteți Google să indexeze " "pagina. %s Deoarece aceasta este o pagină Focus, trebuie să permiteți Google " "să o indexeze, pentru ca aceasta să apară în paginile de rezultate ale " "căutării." #: models/focuspages/Indexability.php:60 msgid "Yes, do follow" msgstr "Da, urmați" #: models/focuspages/Indexability.php:63 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, make sure that you do NOT have a no-follow " #| "attribute for this Focus Page. %s This task gets verified from multiple " #| "sources. %s However, if you want to be 100%% certain in the future that " #| "everything is perfect, use just Squirrly SEO, because it will ease both " #| "your setup and the system check. %s With Squirrly SEO, you could easily " #| "check this setting in the %sSnippet section%s. %s Many themes and plugins " #| "could interfere with settings." msgid "" "To complete this task, make sure that you do NOT have a no-follow attribute " "for this Focus Page. %s This task gets verified from multiple sources. %s " "However, if you want to be 100%% certain in the future that everything is " "perfect, use just Squirrly SEO, because it will ease both your setup and the " "system check. %s With Squirrly SEO, you could easily check this setting in " "the %sSnippet section%s. %s Many themes and plugins could interfere with " "settings." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, asigurați-vă că NU aveți un " "atribut no-follow pentru această pagină Focus. %s Această sarcină este " "verificată din mai multe surse. %s Cu toate acestea, dacă doriți să fiți " "100%% sigur pe viitor că totul este perfect, utilizați doar Squirrly SEO, " "deoarece vă va ușura atât configurarea, cât și verificarea sistemului. %s Cu " "Squirrly SEO, ați putea verifica cu ușurință această setare în secțiunea " "%sSnippet%s. %s Multe teme și pluginuri ar putea interfera cu setările." #: models/focuspages/Indexability.php:66 msgid "Present in sitemap" msgstr "Prezent în harta site-ului" #: models/focuspages/Indexability.php:67 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Checks whether or not your page is available in your %sXML Sitemap%s. %s " #| "Use the Sitemap from %sSquirrly > SEO Settings%s. %s Make sure this Focus " #| "Page is included in the sitemap generated by Squirrly SEO. %s In the best " #| "practices section you can find ideas for why it can make sense to remove " #| "pages from your sitemap." msgid "" "Checks whether or not your page is available in your %sXML Sitemap%s. %s Use " "the Sitemap from %s Squirrly > SEO Configuration > Tweaks and Sitemap %s. %s " "Make sure this Focus Page is included in the sitemap generated by Squirrly " "SEO. %s In the best practices section you can find ideas for why it can make " "sense to remove pages from your sitemap." msgstr "" "Verifică dacă pagina dvs. este sau nu disponibilă în %sXML Sitemap%s. %s " "Utilizați Sitemap-ul din %sSquirrly > Setări SEO%s. %s Asigură-te că această " "Pagină Focus este inclusă în sitemap-ul generat de Squirrly SEO. %s În " "secțiunea Cele mai bune practici puteți găsi idei despre motivele pentru " "care poate avea sens să eliminați pagini din sitemap." #: models/focuspages/Indexability.php:73 msgid "Manual index request" msgstr "Cerere manuală de indexare" #: models/focuspages/Indexability.php:74 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Click the button to %s Ask Google to re-index %s this page. %s " #| "Disclaimer: This task will automatically turn to green once you click on " #| "the button and it takes you to Google Search Console. It's up to you to " #| "make 100%% sure that you do tell Google to either index or re-index this " #| "page. %s Perform a manual request for Google to re-index this page. %s " #| "This is super important to do whenever you make important changes to your " #| "pages. Otherwise, Google will still have the old version of your page. %s " #| "If Google keeps having the older version, then it doesn't matter if " #| "you've improved the page. %s When you click the Ask Google to Re-Index " #| "button, Squirrly will use the Google Search Console API to send Google " #| "the request on your behalf." msgid "" "Click the button to %s Ask Google to re-index %s this page. %s Disclaimer: " "This task will automatically be marked as complete once you click on the " "button and it takes you to Google Search Console. It's up to you to make " "100%% sure that you do tell Google to either index or re-index this page. %s " "Perform a manual request for Google to re-index this page. %s This is super " "important to do whenever you make important changes to your pages. " "Otherwise, Google will still have the old version of your page. %s If Google " "keeps having the older version, then it doesn't matter if you've improved " "the page. %s When you click the Ask Google to Re-Index button, Squirrly will " "use the Google Search Console API to send Google the request on your behalf." msgstr "" "Faceți clic pe butonul pentru a %s Cereți Google să re-indexeze %s această " "pagină. %s Disclaimer: Această sarcină se va transforma automat în verde " "odată ce faceți clic pe buton și vă duce la Google Search Console. Depinde " "de dvs. să vă asigurați 100%% că îi spuneți Google să indexeze sau să " "reindexeze această pagină. %s Efectuați o solicitare manuală pentru ca " "Google să re-indexeze această pagină. %s Acest lucru este super important de " "făcut ori de câte ori faceți modificări importante la paginile dvs. În caz " "contrar, Google va avea în continuare versiunea veche a paginii dvs. %s Dacă " "Google continuă să aibă versiunea mai veche, atunci nu contează dacă ați " "îmbunătățit pagina. %s Atunci când faceți clic pe butonul Cereți-i lui " "Google să reintroducă indexarea, Squirrly va utiliza API-ul Google Search " "Console pentru a trimite Google cererea în numele dvs." #: models/focuspages/Indexability.php:77 view/Snippet/Metas.php:203 msgid "Canonical link" msgstr "Legătură canonică" #: models/focuspages/Indexability.php:78 msgid "Canonical" msgstr "Canonică" #: models/focuspages/Indexability.php:78 msgid "No Canonical" msgstr "Nu Canonică" #: models/focuspages/Indexability.php:78 msgid "Post URL" msgstr "URL-ul postului" #: models/focuspages/Indexability.php:78 msgid "No URL" msgstr "Nici un URL" #: models/focuspages/Indexability.php:80 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This page should have a canonical link to itself, indicating that it is " #| "indeed the original content. %s You can not have pages with canonical " #| "links to other sites and pages, because you could not rank for them. Why? " #| "Because a canonical link to another URL would mean that the other URL is " #| "the one worth indexing. (the original one) %s To turn this task to green, " #| "go and make sure that this page does not have a canonical link attribute " #| "pointing to another page. %s You can easily control this in the future by " #| "using the %sSnippet feature%s of Squirrly SEO." msgid "" "This page should have a canonical link to itself, indicating that it is " "indeed the original content. %s You can not have pages with canonical links " "to other sites and pages, because you could not rank for them. Why? Because " "a canonical link to another URL would mean that the other URL is the one " "worth indexing. (the original one) %s To complete this task, go and make " "sure that this page does NOT have a canonical link attribute pointing to " "another page. %s You can easily control this in the future by using the " "%sSnippet feature%s of Squirrly SEO." msgstr "" "Această pagină ar trebui să aibă o legătură canonică către ea însăși, " "indicând că este într-adevăr conținutul original. %s Nu puteți avea pagini " "cu linkuri canonice către alte site-uri și pagini, deoarece nu veți putea fi " "clasificat pentru acestea. De ce? Pentru că o legătură canonică către un alt " "URL ar însemna că celălalt URL este cel care merită să fie indexat. (cel " "original) %s Pentru a transforma această sarcină în verde, mergeți și " "asigurați-vă că această pagină nu are un atribut de legătură canonică care " "să arate spre o altă pagină. %s Puteți controla cu ușurință acest lucru în " "viitor, folosind funcția %sSnippet%s din Squirrly SEO." #: models/focuspages/Indexability.php:83 msgid "Permalink structure is good" msgstr "Structura Permalink este bună" #: models/focuspages/Indexability.php:85 #, php-format msgid "" "Make your LINKS SEO-Friendly in %sWordPress > Settings > Permalinks%s %s " "That is where WordPress allows you to change the permalink structure. %s " "Your URLs (the links from your site) should be super easy to read. This " "makes your site Human-friendly as well." msgstr "" "Asigurați-vă link-uri SEO-Friendly în %sWordPress > Setări > Permalinks%s %s " "Acesta este locul în care WordPress vă permite să modificați structura " "permalink. %s URL-urile tale (link-urile de pe site-ul tău) ar trebui să fie " "foarte ușor de citit. Acest lucru face ca site-ul tău să fie și Human-" "friendly." #: models/focuspages/Indexability.php:105 msgid "Ask Google to Re-Index" msgstr "Cereți-i lui Google să Re-Indexeze" #: models/focuspages/Innerlinks.php:55 #, php-format msgid "Get %s inner links" msgstr "Obține %s legături interioare" #: models/focuspages/Innerlinks.php:56 msgid "inner links to" msgstr "legături interioare către" #: models/focuspages/Innerlinks.php:58 #, php-format msgid "" "Get %s Inner Links %s Recommended is: %s %s Inner Links are links that you " "send from one URL of your site to another URL of your site. %s Since your " "Focus Pages are the most important pages in your site, you should make sure " "that you link to them from many pages of your website. %s Note! We check the " "links present in the content of each post of your website." msgstr "" "Obțineți %s legături interioare %s Recomandat este: %s %s Legăturile interne " "sunt legături pe care le trimiteți de la un URL al site-ului dvs. la un alt " "URL al site-ului dvs. %s Deoarece Paginile Focus sunt cele mai importante " "pagini din site-ul dumneavoastră, trebuie să vă asigurați că aveți legături " "către ele din mai multe pagini ale site-ului dumneavoastră. %s Notă! " "Verificăm legăturile prezente în conținutul fiecărei postări de pe site-ul " "dvs." #: models/focuspages/Innerlinks.php:73 view/Research/Suggested.php:227 #, fuzzy msgid "Inner Links Assistant" msgstr "Asistent live" #: models/focuspages/Keyword.php:50 msgid "Keyword Competition" msgstr "Concurența cuvintelor cheie" #: models/focuspages/Keyword.php:53 #, php-format msgid "" "To complete this task you must make sure that the main keyword you're " "optimizing this Focus Page for has low competition. %s The Squirrly SEO " "software suite uses our proprietary Market Intelligence feature to determine " "the chance that your site has of outranking the current TOP 10 of Google for " "the desired keyword you're targeting. %s If you really want to have a clear " "shot at ranking, make sure the competition is low for the keyword you choose." msgstr "" "Pentru a finaliza această sarcină, trebuie să vă asigurați că principalul " "cuvânt cheie pentru care optimizați această pagină Focus are o concurență " "scăzută. %sSuita software Squirrly SEO utilizează funcția noastră " "proprietară de inteligență a pieței pentru a determina șansa pe care o are " "site-ul dvs. de a depăși TOP 10 actual al Google pentru cuvântul cheie dorit " "pe care îl vizați. %s Dacă doriți cu adevărat să aveți o șansă clară de " "ranking, asigurați-vă că concurența este scăzută pentru cuvântul cheie pe " "care îl alegeți." #: models/focuspages/Keyword.php:104 msgid "Find Better Keywords" msgstr "Găsiți cuvinte cheie mai bune" #: models/focuspages/Keyword.php:161 msgid "" "Decent ranking chance, based on the fact that it might be a niche keyword" msgstr "" #: models/focuspages/Keyword.php:171 models/focuspages/Keyword.php:192 #: models/focuspages/Keyword.php:218 msgid "No Keyword Found" msgstr "Nici un cuvânt cheie găsit" #: models/focuspages/Keyword.php:171 models/focuspages/Keyword.php:192 #: models/focuspages/Keyword.php:218 msgid "Please add a keyword first in Squirrly Live Assistant." msgstr "" "Vă rugăm să adăugați mai întâi un cuvânt cheie în Squirrly Live Assistant." #: models/focuspages/Length.php:38 #, php-format msgid "Write %s words" msgstr "Scrieți %s cuvinte" #: models/focuspages/Length.php:39 msgid "words" msgstr "cuvinte" #: models/focuspages/Length.php:41 #, php-format msgid "" "For Focus Pages it's mandatory, in our opinion, to have at least 1,500 " "words. %s Go and edit the page. %s I know: for some of you it might sound " "tough, but Google places longer, more valuable pages higher in search " "positions. %s You don't necessarily have to get 1,500 words on this page for " "it to rank in TOP 10 on Google. However, getting this task completed ensures " "that your chances of ranking will be very high." msgstr "" "Pentru Focus Pages este obligatoriu, în opinia noastră, să aibă cel puțin " "1.500 de cuvinte. %s Mergeți și editați pagina. %s Știu: pentru unii dintre " "voi poate părea greu, dar Google plasează paginile mai lungi și mai " "valoroase mai sus în pozițiile de căutare. %s Nu trebuie neapărat să aveți " "1.500 de cuvinte pe această pagină pentru ca ea să se claseze în TOP 10 pe " "Google. Cu toate acestea, îndeplinirea acestei sarcini vă asigură că șansele " "de poziționare vor fi foarte mari." #: models/focuspages/Length.php:44 msgid "Reader's Experience" msgstr "Experiența cititorului" #: models/focuspages/Length.php:45 msgid "minutes average" msgstr "minute în medie" #: models/focuspages/Length.php:46 #, php-format msgid "" "Get an average time on page of minimum 2 minutes for this focus page. You " "can do this by editing the content and making it more appealing to visitors. " "%s We're looking at the Average Time On Page for this page. %s Why? %s " "Because, sometimes website owners can be tempted to make the pages longer in " "order to get many words on a page. They make them longer by increasing " "wordiness. %s Over 1,500 words / page can give you much better SEO results. " "However, making it longer does not mean you should make it boring. %s In " "order to check that the length of the page was increased properly, we also " "take into account if website visitors love this page." msgstr "" "Obțineți o medie de timp pe pagină de minim 2 minute pentru această pagină " "de interes. Puteți face acest lucru prin editarea conținutului și prin " "faptul că îl faceți mai atractiv pentru vizitatori. %s Ne uităm la timpul " "mediu pe pagină pentru această pagină. %s De ce? %s Pentru că, uneori, " "proprietarii de site-uri web pot fi tentați să facă paginile mai lungi " "pentru a obține multe cuvinte pe o pagină. Ei le fac mai lungi prin " "creșterea numărului de cuvinte. %s Peste 1.500 de cuvinte / pagină vă poate " "oferi rezultate SEO mult mai bune. Cu toate acestea, a le face mai lungi nu " "înseamnă că trebuie să le faceți plictisitoare. %s Pentru a verifica dacă " "lungimea paginii a fost mărită corespunzător, luăm în considerare și dacă " "vizitatorii site-ului iubesc această pagină." #: models/focuspages/Length.php:67 msgid "Edit Page" msgstr "Editare pagină" #: models/focuspages/Length.php:90 msgid "Connect to Google Analytics first." msgstr "Conectați-vă mai întâi la Google Analytics." #: models/focuspages/Length.php:132 models/focuspages/Traffic.php:153 #: models/focuspages/Traffic.php:172 models/focuspages/Traffic.php:191 msgid "Connect Google Analytics first." msgstr "Conectați mai întâi Google Analytics." #: models/focuspages/Nofollow.php:62 msgid "Maintain authority" msgstr "Autoritatea" #: models/focuspages/Nofollow.php:63 msgid "External Dofollow Links" msgstr "Link-uri externe Dofollow" #: models/focuspages/Nofollow.php:63 msgid "No dofollow external links" msgstr "Nu există legături externe dofollow" #: models/focuspages/Nofollow.php:65 models/focuspages/Ranking.php:26 #, php-format msgid "" "TLDR: All outbound links need to have no-follow attribute. %s You've worked " "hard on your Focus Page. %s Now make sure that you're not letting that hard " "work go to waste, by sending out all your authority and Link Juice over to " "other pages from the web. %s The Focus Page needs to be the final page that " "Google Follows. It's an \"All Roads Lead to Rome\" kind of scenario. %s If " "you want your focus pages to get ranked better and have authority make sure " "that ALL outbound links have a no-follow attribute attached to them." msgstr "" "TLDR: Toate legăturile de ieșire trebuie să aibă atributul no-follow. %s Ați " "muncit din greu la pagina dvs. de focus. %s Acum asigurați-vă că nu lăsați " "această muncă grea să se irosească, trimițând toată autoritatea și Link " "Juice-ul dvs. către alte pagini de pe web. %s Pagina Focus trebuie să fie " "pagina finală pe care Google o urmărește. Este un scenariu de tipul \"Toate " "drumurile duc la Roma\". %s Dacă doriți ca paginile de focalizare să fie " "rank-uite mai bine și să aibă autoritate, asigurați-vă că TOATE legăturile " "de ieșire au atributul no-follow atașat la ele." #: models/focuspages/Onpage.php:55 msgid "Enhance your sitemap" msgstr "Sitemap XML" #: models/focuspages/Onpage.php:56 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Add images / videos to your sitemap. It's important to have images / " #| "videos enabled. %s Squirrly SEO makes it super easy for you to enhance " #| "your XML sitemap. %s Just use the settings from %sSquirrly > SEO Settings " #| "> Sitemap XML%s. Find the XML sitemap section and use the settings from " #| "that panel. " msgid "" "Add images / videos to your sitemap. It's important to have images / videos " "enabled. %s Squirrly SEO makes it super easy for you to enhance your XML " "sitemap. %s Just use the settings from %s Squirrly > SEO Configuration > " "Tweaks And Sitemap %s. Find the XML sitemap section and use the settings " "from that panel. %s Note! If the image/video options are not visible, enable " "the SEO Expert mode from top-right corner." msgstr "" "Adăugați imagini / clipuri video la harta site-ului dumneavoastră. Este " "important ca imaginile / videoclipurile să fie activate. %s Squirrly SEO vă " "permite să vă îmbunătățiți foarte ușor harta site-ului XML. %s Pur și simplu " "folosiți setările din %sSquirrly > Setări SEO > Sitemap XML%s. Găsiți " "secțiunea XML sitemap și utilizați setările din acel panou. " #: models/focuspages/Onpage.php:59 msgid "Post Type settings activated" msgstr "Setări Post Type activate" #: models/focuspages/Onpage.php:60 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Are the SEO Settings from Squirrly SEO activated for the post type of " #| "this particular Focus Page? %s This is what we're checking with this " #| "task. %s Why? %s Some of the times, we're seeing that people don't get " #| "good enough results with Google rankings simply because they do not have " #| "the SEO settings activated for their current post type. %s Many WordPress " #| "sites employ the use of custom post types. Your \"Events\" page or \"Real " #| "Estate\" page could be a different post type from general \"Pages\" or " #| "\"Posts\" in WordPress. %s To turn this task to green, go and add this " #| "post type (%s) in %sSquirrly SEO Automation%s." msgid "" "Are the SEO Settings from Squirrly SEO activated for the post type of this " "particular Focus Page? %s This is what we're checking with this task. %s " "Why? %s Some of the times, we're seeing that people don't get good enough " "results with Google rankings simply because they do not have the SEO " "settings activated for their current post type. %s Many WordPress sites " "employ the use of custom post types. Your \"Events\" page or \"Real Estate\" " "page could be a different post type from general \"Pages\" or \"Posts\" in " "WordPress. %s To complete this task, go and add this post type (%s) in " "%sSquirrly SEO Automation%s." msgstr "" "Setările SEO din Squirrly SEO sunt activate pentru tipul de postare al " "acestei anumite pagini Focus? %s Aceasta este ceea ce verificăm cu această " "sarcină. %s De ce? %s De câteva ori, observăm că oamenii nu obțin rezultate " "suficient de bune în ceea ce privește clasamentul Google pur și simplu " "pentru că nu au setările SEO activate pentru tipul de post curent. %s Multe " "site-uri WordPress folosesc utilizarea tipurilor de post personalizate. " "Pagina dvs. \"Evenimente\" sau pagina \"Imobiliare\" ar putea fi un tip de " "post diferit de \"Pagini\" sau \"Posturi\" generale din WordPress. %s Pentru " "a transforma această sarcină în verde, mergeți și adăugați acest tip de post " "(%s) în %sSquirrly SEO Automation%s." #: models/focuspages/Onpage.php:63 #, fuzzy #| msgid "SEO Automation - Patterns" msgid "SEO Automation activated" msgstr "Automatizarea SEO - Modele" #: models/focuspages/Onpage.php:64 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, go and activate the %sPatterns%s from " #| "Squirrly SEO for the post type of this Focus Page. %s With this task, " #| "we're looking to see if the SEO Patterns from Squirrly are activated for " #| "the post type of this Focus Page. %s Similar to the previous task with " #| "\"Post Type Settings Activated\". There are some cases in which this " #| "double check is necessary. %s It's for your ranking safety." msgid "" "To complete this task, go and activate the %s SEO Automation %s from All " "Features. %s With this task, we're looking to see if the SEO Patterns from " "Squirrly are activated for the post type of this Focus Page. %s Similar to " "the previous task with \"Post Type Settings Activated\". There are some " "cases in which this double check is necessary. %s It's for your ranking " "safety." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, mergeți și activați " "%sPatterns%s din Squirrly SEO pentru tipul de postare al acestei Pagini " "Focus. %s Cu această sarcină, căutăm să vedem dacă Modelele SEO din Squirrly " "sunt activate pentru tipul de postare al acestei Pagini Focus. %s Similar " "sarcinii anterioare cu \"Post Type Settings Activated\". Există unele cazuri " "în care această dublă verificare este necesară. %s Este pentru siguranța " "clasamentului tău." #: models/focuspages/Onpage.php:69 #, php-format msgid "" "You have a certain definition for your Robots.txt file made in Squirrly SEO " "or in another plugin. %s Make sure that the final version of robots.txt that " "gets rendered when the file is loaded is the one you had intended. %s " "Sometimes, other plugins or themes can interfere and ruin the output of the " "robots file. Sometimes it can even be that you have a robots.txt file placed " "on your root directory (in such case: remove that file. hard-coding things " "like that is bad practice!). %s To do this: look at the definition you've " "made inside your plugin. Then, look at the robots.txt from your site. See if " "the text inside these two places is identical. If it is identical, " "everything is Perfect!" msgstr "" "Aveți o anumită definiție pentru fișierul Robots.txt făcută în Squirrly SEO " "sau în alt plugin. %s Asigurați-vă că versiunea finală a fișierului robots." "txt care este redată atunci când fișierul este încărcat este cea pe care ați " "intenționat-o. %s Uneori, alte pluginuri sau teme pot interfera și strica " "ieșirea fișierului robots. Uneori se poate întâmpla chiar să aveți un fișier " "robots.txt plasat în directorul rădăcină (în acest caz: eliminați acel " "fișier. hard-coding-ul unor astfel de lucruri este o practică proastă!). %s " "Pentru a face acest lucru: uitați-vă la definiția pe care ați făcut-o în " "interiorul plugin-ului dvs. Apoi, uitați-vă la fișierul robots.txt de pe " "site-ul dvs. Vedeți dacă textul din interiorul acestor două locuri este " "identic. Dacă este identic, totul este Perfect!" #: models/focuspages/Onpage.php:88 #, fuzzy #| msgid "Go to SEO Settings" msgid "Go to SEO Configuration" msgstr "Mergeți la Setări SEO" #: models/focuspages/Ranking.php:25 msgid "Nofollow on external links" msgstr "Nofollow pe linkurile externe" #: models/focuspages/Snippet.php:125 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, go and define a title for this page. You can " #| "easily do this by using the %sSnippet%s from Squirrly SEO. %s Make sure " #| "that you have a Title defined for your Focus Page. %s Not having a title " #| "defined is bad for both search engines and Humans. %s Why? %s It's weird " #| "for someone to try to figure out if they landed on your Pricing page, and " #| "not get a clear answer. If you have multiple pricing pages (in case your " #| "site displays multiple products) then your title should only contain the " #| "brand name of that product." msgid "" "To complete this task, go and define a title for this page. You can easily " "do this by using the %sSnippet%s from Squirrly SEO. %s Make sure that you " "have a Title defined for your Focus Page. %s Not having a title defined is " "bad for both search engines and Humans. %s Why? %s It's weird for someone to " "try to figure out if they landed on your Pricing page, and not get a clear " "answer. If you have multiple pricing pages (in case your site displays " "multiple products) then your title should only contain the brand name of " "that product." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, mergeți și definiți un titlu " "pentru această pagină. Puteți face acest lucru cu ușurință folosind " "%sSnippet%s de la Squirrly SEO. %s Asigurați-vă că aveți un Titlu definit " "pentru Pagina Focus. %s A nu avea un titlu definit este rău atât pentru " "motoarele de căutare, cât și pentru Oameni. %s De ce? %s Este ciudat ca " "cineva să încerce să își dea seama dacă a aterizat pe pagina dvs. de Prețuri " "și să nu primească un răspuns clar. Dacă aveți mai multe pagini de prețuri " "(în cazul în care site-ul dvs. afișează mai multe produse), atunci titlul " "dvs. ar trebui să conțină doar numele de marcă al produsului respectiv." #: models/focuspages/Snippet.php:131 models/focuspages/Snippet.php:279 #: models/focuspages/Snippet.php:297 view/Automation/Automation.php:100 #: view/Snippet/Facebook.php:127 view/Snippet/Twitter.php:130 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: models/focuspages/Snippet.php:133 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, go and define a %sMeta description%s for this " #| "page. You can easily do this by using the Snippet from Squirrly SEO. %s " #| "Make sure that you have a META description set up for this Focus Page. %s " #| "The meta description is very important for showing others the value they " #| "can find by clicking to go to your page. %s Think of it as an awesome ad " #| "that gets people excited enough that they visit your page after reading " #| "it. %s Sometimes, Google displays the exact META description that you " #| "create inside the search result pages. Use great descriptions for pages " #| "on your site to boost CTR (click-through rates)." msgid "" "To complete this task, go and define a %sMeta description%s for this page. " "You can easily do this by using the Snippet from Squirrly SEO. %s Make sure " "that you have a META description set up for this Focus Page. %s The meta " "description is very important for showing others the value they can find by " "clicking to go to your page. %s Think of it as an awesome ad that gets " "people excited enough that they visit your page after reading it. %s " "Sometimes, Google displays the exact META description that you create inside " "the search result pages. Use great descriptions for pages on your site to " "boost CTR (click-through rates)." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, mergeți și definiți o " "descriere %sMeta%s pentru această pagină. Puteți face acest lucru cu " "ușurință utilizând Snippet de la Squirrly SEO. %s Asigurați-vă că aveți " "definită o descriere META pentru această pagină Focus. %s Descrierea meta " "este foarte importantă pentru a le arăta celorlalți valoarea pe care o pot " "găsi dacă dau click pentru a merge la pagina dvs. %s Gândiți-vă la ea ca la " "un anunț minunat care îi entuziasmează pe oameni suficient de mult încât să " "vă viziteze pagina după ce o citesc. %s Uneori, Google afișează exact " "descrierea META pe care o creați în interiorul paginilor de rezultate ale " "căutării. Folosiți descrieri grozave pentru paginile de pe site-ul dvs. " "pentru a crește CTR (click-through rates)." #: models/focuspages/Snippet.php:141 #, php-format msgid "Keyword %s must be present in Title" msgstr "Cuvântul cheie %s trebuie să fie prezent în titlu" #: models/focuspages/Snippet.php:146 #, php-format msgid "Keyword %s must be present in Description" msgstr "Cuvântul cheie %s trebuie să fie prezent în Descriere" #: models/focuspages/Snippet.php:147 #, php-format msgid "" "Same as with the title task. %s If a user reads the description of your page " "on Google, but cannot find the keyword they searched for in that text, then " "they'd have very low chances of actually clicking and visiting your page. %s " "They'd go to the next page ranked on Google for that keyword. %s Think about " "this: Google itself is trying more and more to display keywords in the " "description of the pages it bring to TOP 10. It's pretty clear they care a " "lot about this, because that's what people want to find on the search engine." msgstr "" "La fel ca în cazul sarcinii de titlu. %s Dacă un utilizator citește " "descrierea paginii dvs. pe Google, dar nu găsește cuvântul cheie pe care l-a " "căutat în acel text, atunci are șanse foarte mici să dea clic și să vă " "viziteze pagina. %s Ar merge la următoarea pagină rank-uită pe Google pentru " "acel cuvânt cheie. %s Gândiți-vă la acest lucru: Google însuși încearcă din " "ce în ce mai mult să afișeze cuvintele cheie în descrierea paginilor pe care " "le aduce în TOP 10. Este destul de clar că le pasă foarte mult de acest " "lucru, pentru că asta este ceea ce oamenii vor să găsească pe motorul de " "căutare." #: models/focuspages/Snippet.php:150 msgid "Open Graph - full definition" msgstr "Open Graph - definiție completă" #: models/focuspages/Snippet.php:152 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, you can easily use the %sSnippet%s from " #| "Squirrly SEO to get all the definitions in place. %s With this task, we " #| "make sure that you have the full Open Graph definitions created for this " #| "Focus Page. %s There are many things which could interfere with the code, " #| "there are times when you could forget setting some of the elements up, so " #| "Squirrly SEO helps you make sure that ALL the og tags are present. %s And " #| "yes, this is relevant for your search engine position placements." msgid "" "To complete this task, you can easily use the %sSnippet%s from Squirrly SEO " "to get all the definitions in place. %s With this task, we make sure that " "you have the full Open Graph definitions created for this Focus Page. %s " "There are many things which could interfere with the code, there are times " "when you could forget setting some of the elements up, so Squirrly SEO helps " "you make sure that ALL the og tags are present. %s And yes, this is relevant " "for your search engine position placements." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, puteți folosi cu ușurință " "%sSnippet%s de la Squirrly SEO pentru a obține toate definițiile la locul " "lor. %s Cu această sarcină, ne asigurăm că aveți toate definițiile Open " "Graph create pentru această pagină Focus Page. %s Există multe lucruri care " "ar putea interfera cu codul, există momente în care ai putea uita să setezi " "unele dintre elemente, așa că Squirrly SEO te ajută să te asiguri că TOATE " "etichetele og sunt prezente. %s Și da, acest lucru este relevant pentru " "poziționarea dvs. în motoarele de căutare." #: models/focuspages/Snippet.php:158 msgid "Twitter Cards - full definition" msgstr "Carduri Twitter - definiție completă" #: models/focuspages/Snippet.php:160 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, you can easily use the %sSnippet%s from " #| "Squirrly SEO to get all the definitions in place. %s Checking to make " #| "sure that your Twitter Cards definitions are made properly. %s Same as " #| "with the Open Graph task, Squirrly SEO makes sure to check for all the " #| "required definitions, so that you won't miss a beat." msgid "" "To complete this task, you can easily use the %sSnippet%s from Squirrly SEO " "to get all the definitions in place. %s Checking to make sure that your " "Twitter Cards definitions are made properly. %s Same as with the Open Graph " "task, Squirrly SEO makes sure to check for all the required definitions, so " "that you won't miss a beat." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, puteți folosi cu ușurință " "%sSnippet%s de la Squirrly SEO pentru a obține toate definițiile la locul " "lor. %s Verificarea pentru a vă asigura că definițiile pentru Twitter Cards " "sunt făcute corect. %s La fel ca și în cazul sarcinii Open Graph, Squirrly " "SEO se asigură că verifică toate definițiile necesare, astfel încât să nu " "pierdeți niciun moment." #: models/focuspages/Snippet.php:166 msgid "JSON-LD definition" msgstr "Definiția JSON-LD" #: models/focuspages/Snippet.php:167 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, you can easily use the JSON-LD section inside " #| "%sSquirrly > SEO Settings > JSON-LD%s. %s Make sure that you complete all " #| "fields with the proper information. %s This gives important Semantic " #| "context to Google and it plays a role in determining how high your page " #| "should be placed in search rankings. %s You can validate your existing " #| "JSON-LD with: %shttps://search.google.com/test/rich-results%s" msgid "" "To complete this task, you can easily use the JSON-LD section inside %s " "Squirrly > SEO Configuration > Rich Snippets %s. %s Make sure that you " "complete all fields with the proper information. %s This gives important " "Semantic context to Google and it plays a role in determining how high your " "page should be placed in search rankings. %s You can validate your existing " "JSON-LD with: %shttps://search.google.com/test/rich-results%s" msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, puteți utiliza cu ușurință " "secțiunea JSON-LD din %sSquirrly > Setări SEO > JSON-LD%s. %s Asigură-te că " "completezi toate câmpurile cu informațiile corespunzătoare. %s Acest lucru " "oferă un context semantic important pentru Google și joacă un rol în " "determinarea poziției pe care ar trebui să o ocupe pagina dvs. în " "clasamentul de căutare. %s Puteți valida JSON-LD-ul dvs. existent cu: " "%shttps://search.google.com/test/rich-results%s" #: models/focuspages/Snippet.php:170 msgid "Customized" msgstr "Personalizat" #: models/focuspages/Snippet.php:171 #, php-format msgid "" "The Snippets of your most important pages should be customized. %s Use the " "%sSnippet%s from Squirrly SEO to customize the meta settings, the open " "graph, etc. for this page. %s Since Focus Pages are the most important pages " "on your site, you'll want people to love the search engine listings that you " "build for this page. %s Therefore, you should define a custom SEO listing to " "improve the number of clicks you get when people DO find your page on search " "engines. %s NOTE: sometimes Google tries to create automated snippets and " "display those, but it's just an experiment they run. Most of the times, your " "own custom snippet will be the one that gets displayed." msgstr "" "Snippet-urile celor mai importante pagini ar trebui să fie personalizate. %s " "Folosiți %sSnippet-urile%s din Squirrly SEO pentru a personaliza setările " "meta, open graph, etc. pentru această pagină. %s Deoarece Paginile Focus " "sunt cele mai importante pagini de pe site-ul dvs., veți dori ca oamenii să " "iubească listele pentru motoarele de căutare pe care le construiți pentru " "această pagină. %s Prin urmare, ar trebui să definiți o listare SEO " "personalizată pentru a îmbunătăți numărul de clicuri pe care le obțineți " "atunci când oamenii DOAR găsesc pagina dvs. în motoarele de căutare. %s " "NOTĂ: uneori, Google încearcă să creeze snippet automate și să le afișeze, " "dar este doar un experiment pe care îl desfășoară. De cele mai multe ori, " "propriul dvs. snippet personalizat va fi cel care va fi afișat." #: models/focuspages/Snippet.php:208 msgid "Edit your snippet" msgstr "Editați snippetul dvs" #: models/focuspages/Snippet.php:279 models/focuspages/Snippet.php:297 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: models/focuspages/Social.php:43 #, php-format msgid "%s Shares" msgstr "%s Distribuite" #: models/focuspages/Social.php:44 msgid "social share" msgstr "share social" #: models/focuspages/Social.php:46 #, php-format msgid "" "This task only tracks shares from trackable sources. %s Twitter and LinkedIN " "share counts are no longer available. %s Of course, for Twitter you can " "always pay Twitter directly for API access, in which case we could give you " "a guide on how to integrate your Twitter API with our Focus Pages audit " "services. %s %shttps://developer.twitter.com/en/pricing/search-fullarchive%s" msgstr "" "Această sarcină urmărește numai acțiunile din surse care pot fi urmărite. %s " "Numărătoarea de share-uri de pe Twitter și LinkedIN nu mai este disponibilă. " "%s Desigur, pentru Twitter puteți plăti întotdeauna Twitter direct pentru " "accesul la API, caz în care v-am putea oferi un ghid despre cum să vă " "integrați API-ul Twitter cu serviciile noastre de audit Focus Pages. %s " "%shttps://developer.twitter.com/en/pricing/search-fullarchive%s" #: models/focuspages/Social.php:60 msgid "Go to Social Media Settings" msgstr "Mergeți la Setări Social Media" #: models/focuspages/Strategy.php:75 msgid "Add keyword to Briefcase" msgstr "Adăugați cuvinte cheie în Briefcase Squirrly" #: models/focuspages/Strategy.php:76 msgid "Great! The keyword exists in Briefcase" msgstr "Grozav! Cuvântul cheie există în Briefcase" #: models/focuspages/Strategy.php:76 msgid "The keyword does not exist in Briefcase" msgstr "Cuvântul cheie nu există în Briefcase" #: models/focuspages/Strategy.php:77 #, php-format msgid "" "Go add a keyword to your %sBriefcase%s. %s The Briefcase is the command " "center for your SEO operations. Manage your keywords in Briefcase, so that " "you'll always have quick access to them. You'll always know what your SEO " "Strategy is all about. %s Plus, adding keywords to Briefcase will make it " "very easy for you to collaborate with other people from your team, " "freelancers, agencies or partners. %s Never lose the amazing keywords you " "find through the %sSquirrly SEO Keyword Research tool%s." msgstr "" "Du-te și adaugă un cuvânt cheie la %sBriefcase-urile%s tale. %s Briefcase " "este centrul de comandă pentru operațiunile SEO. Gestionați-vă cuvintele " "cheie în Briefcase, astfel încât să aveți întotdeauna acces rapid la ele. " "Vei ști întotdeauna despre ce este vorba în Strategia ta SEO. %s În plus, " "adăugarea de cuvinte cheie în Briefcase îți va facilita foarte mult " "colaborarea cu alte persoane din echipa ta, freelanceri, agenții sau " "parteneri. %s Nu pierdeți niciodată cuvintele cheie extraordinare pe care le " "găsiți prin intermediul instrumentului %sSquirrly SEO Keyword Research %s." #: models/focuspages/Strategy.php:80 msgid "Add SEO Context" msgstr "Adăugați contextul SEO" #: models/focuspages/Strategy.php:83 #, php-format msgid "" "Optimize to %s for a secondary keyword. %s Squirrly SEO's Live Assistant " "allows you to optimize for multiple keywords that you have placed in your " "Briefcase. %s Use a couple of additional keywords for your Focus Page which " "help Google understand the exact topic and context of your page. %s If you " "added the keywords 'political party' to 'black panther', you'd make a clear " "hint to Google that your page is about the Black Panther political party, " "not Black Panther, the Marvel Movie. %s Or add 'places to eat' to a page " "about your Local Restaurant in San Diego. That will give clearer context to " "Google that your page really is about a restaurant where people can dine." msgstr "" "Optimizați la %s pentru un cuvânt cheie secundar. %s Asistentul Live al " "Squirrly SEO vă permite să optimizați pentru mai multe cuvinte cheie pe care " "le-ați plasat în servietă. %s Folosiți câteva cuvinte cheie suplimentare " "pentru Pagina Focus, care ajută Google să înțeleagă subiectul și contextul " "exact al paginii dvs. %s Dacă ați adăuga cuvintele cheie \"partid politic\" " "la \"pantera neagră\", ați face un indiciu clar pentru Google că pagina dvs. " "este despre partidul politic Pantera Neagră, nu despre Pantera Neagră, " "filmul Marvel. %s Sau adăugați \"locuri de mâncat\" la o pagină despre " "restaurantul dvs. local din San Diego. Acest lucru va oferi un context mai " "clar pentru Google că pagina dvs. este într-adevăr despre un restaurant unde " "oamenii pot lua masa." #: models/focuspages/Strategy.php:87 msgid "Labels Exist" msgstr "Există etichete" #: models/focuspages/Strategy.php:88 msgid "Great! The keyword has Label attached to it" msgstr "Grozav! Cuvântul cheie are atașată eticheta" #: models/focuspages/Strategy.php:88 msgid "The keyword does not have a label attached to it" msgstr "Cuvântul cheie nu are o etichetă atașată la el" #: models/focuspages/Strategy.php:89 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "To turn this task to green, go to %sLabels section%s and add a label to " #| "the keyword that you've used as main keyword for this Focus Page. %s Make " #| "sure that you keep creating new labels as you're finding more keywords to " #| "target with your website. %s If you're unsure regarding keyword research, " #| "read %sHow to Find Amazing Keywords and get more search traffic?%s . %s " #| "Organize all the Keywords that you plan to use for your website with " #| "Briefcase Labels. %s This task helps you make sure that the main keyword " #| "for this Focus Page has been organized clearly inside your SEO Strategy. " #| "That's what Briefcase Labels are all about." msgid "" "To complete this task, go to %sLabels section%s and add a label to the " "keyword that you've used as main keyword for this Focus Page. %s Make sure " "that you keep creating new labels as you're finding more keywords to target " "with your website. %s If you're unsure regarding keyword research, read " "%sHow to Find Amazing Keywords and get more search traffic?%s %s Organize " "all the Keywords that you plan to use for your website with Briefcase " "Labels. %s This task helps you make sure that the main keyword for this " "Focus Page has been organized clearly inside your SEO Strategy. That's what " "Briefcase Labels are all about." msgstr "" "Pentru a transforma această sarcină în verde, mergeți la secțiunea " "%sEtichete%s și adăugați o etichetă la cuvântul cheie pe care l-ați folosit " "ca și cuvânt cheie principal pentru această Pagină Focus. %s Asigurați-vă că " "continuați să creați noi etichete pe măsură ce găsiți mai multe cuvinte " "cheie pe care să le vizați cu site-ul dvs. web. %s Dacă nu sunteți sigur în " "ceea ce privește cercetarea cuvintelor cheie, citiți %sCum să găsiți cuvinte " "cheie uimitoare și să obțineți mai mult trafic de căutare?%s . %s Organizați " "toate cuvintele cheie pe care intenționați să le folosiți pentru site-ul " "dvs. web cu Etichete Briefcase. %s Această sarcină vă ajută să vă asigurați " "că principalul cuvânt cheie pentru această Pagină Focus a fost organizat în " "mod clar în cadrul Strategiei SEO. Despre asta este vorba în cazul " "Etichetelor Briefcase." #: models/focuspages/Strategy.php:110 msgid "Manage Strategy" msgstr "Gestionați strategia" #: models/focuspages/Strategy.php:179 models/focuspages/Strategy.php:187 msgid "Add a secondary keyword in Squirrly Live Assistant from Briefcase" msgstr "" "Adăugați un cuvânt cheie secundar în Squirrly Live Assistant din Briefcase" #: models/focuspages/Traffic.php:68 #, php-format msgid "Below %s Bounce Rate" msgstr "Mai jos de %s Bounce Rate" #: models/focuspages/Traffic.php:69 msgid "bounce rate" msgstr "rata de respingere" #: models/focuspages/Traffic.php:70 #, php-format msgid "" "Make sure this number is below %s %s Why? %s A high bounce rate means that " "your users just click on your search listing, visit the page and then decide " "they've seen enough and bounce off to another page on the web. %s This is, " "for Google, an indicator of the quality of the search result it displayed. " "And if many of your users bounce off your pages, it means (to Google) that " "your page is not worth displaying in search results, because it has low " "performance with the user groups it sends your way. %s Easy way to complete " "this task: give users pages to click and send them to other pages from your " "site." msgstr "" "Asigurați-vă că acest număr este sub %s %s De ce? %s O rată de respingere " "ridicată înseamnă că utilizatorii dvs. dau clic pe lista de căutare, " "vizitează pagina, apoi decid că au văzut destul și se îndreaptă către o altă " "pagină de pe web. %s Pentru Google, acesta este un indicator al calității " "rezultatului de căutare pe care l-a afișat. Iar dacă mulți dintre " "utilizatorii dvs. renunță la paginile dvs., înseamnă (pentru Google) că " "pagina dvs. nu merită să fie afișată în rezultatele căutării, deoarece are o " "performanță scăzută în ceea ce privește grupurile de utilizatori pe care le " "trimite către dvs. %s O modalitate ușoară de a îndeplini această sarcină: " "oferiți utilizatorilor pagini pe care să dea click și trimiteți-i către alte " "pagini de pe site-ul dvs." #: models/focuspages/Traffic.php:73 #, php-format msgid "Time on page is %s minutes" msgstr "Timpul pe pagină este de %s minute" #: models/focuspages/Traffic.php:74 msgid "minutes avg." msgstr "minute avg." #: models/focuspages/Traffic.php:76 #, php-format msgid "" "Make sure that visitors spend on average at least %s minutes on your site. " "%s Get an average time on page of minimum %s minutes for this focus page. " "You can do this by editing the content and making it more appealing to " "visitors. %s If your visitors don't spend at least 2 minutes on your Focus " "Page, it can mean that the page is not important enough for them, or that " "the content from the page is boring, or hard to read, or the page just loads " "too slow." msgstr "" "Asigurați-vă că vizitatorii petrec, în medie, cel puțin %s minute pe site-ul " "dumneavoastră. %s Obțineți o medie de timp pe pagină de minim %s minute " "pentru această pagină de interes. Puteți face acest lucru prin editarea " "conținutului și prin faptul că îl faceți mai atractiv pentru vizitatori. %s " "Dacă vizitatorii dvs. nu petrec cel puțin 2 minute pe pagina dvs. de " "focalizare, poate însemna că pagina nu este suficient de importantă pentru " "ei, sau că conținutul din pagină este plictisitor, sau greu de citit, sau " "pur și simplu pagina se încarcă prea lent." #: models/focuspages/Traffic.php:79 #, php-format msgid "%s visitors / day / page" msgstr "%s vizitatori / zi / pagină" #: models/focuspages/Traffic.php:80 msgid "unique views avg." msgstr "vizualizări unice avg." #: models/focuspages/Traffic.php:81 #, php-format msgid "" "For this task, we're looking at unique page views from your %sGoogle " "Analytics%s. %s If you don't get an average of %s visitors / day / page, " "then this Focus Page is not yet popular enough on your site. %s You should " "make sure that more people end up visiting it." msgstr "" "Pentru această sarcină, ne uităm la vizualizările unice de pagini din " "%sGoogle Analytics%s. %s Dacă nu obțineți o medie de %s vizitatori / zi / " "pagină, atunci această pagină Focus nu este încă suficient de populară pe " "site-ul dvs. %s Ar trebui să vă asigurați că mai mulți oameni ajung să o " "viziteze." #: models/focuspages/Traffic.php:84 msgid "Just one Google Analytics tracking code" msgstr "Doar un singur cod de urmărire Google Analytics" #: models/focuspages/Traffic.php:85 #, php-format msgid "" "We've seen many sites where there were multiple google analytics codes " "placed by different employees, themes or plugins. %s With this check, we're " "helping you make sure that your tracker is setup properly and that there " "will be no errors with your Google Analytics account. %s To turn this green, " "you'll have to investigate your theme, custom code that you may have placed " "in your theme, other plugins, header settings. Once you have a clear view of " "all the tracking codes, make sure that only one remains and that the one " "code is the one linked to your Google Analytics account. %s These problems " "happen more often than you would think." msgstr "" "Am văzut multe site-uri în care existau mai multe coduri Google Analytics " "plasate de diferiți angajați, teme sau plugin-uri. %s Cu această verificare, " "vă ajutăm să vă asigurați că trackerul dvs. este configurat corect și că nu " "vor exista erori cu contul dvs. de Google Analytics. %s Pentru a transforma " "acest lucru în verde, va trebui să investigați tema dvs., codul personalizat " "pe care este posibil să îl fi plasat în temă, alte plugin-uri, setările " "antetului. Odată ce aveți o imagine clară a tuturor codurilor de urmărire, " "asigurați-vă că rămâne doar unul singur și că acel cod este cel legat de " "contul dvs. de Google Analytics. %s Aceste probleme se întâmplă mai des " "decât ați crede." #: models/focuspages/Traffic.php:127 msgid "Connect Google Analytics first" msgstr "Conectați mai întâi Google Analytics" #: models/focuspages/Traffic.php:129 msgid "Not enough traffic to show relevant stats" msgstr "Nu este suficient trafic pentru a arăta statistici relevante" #: models/services/OpenGraph.php:365 msgid "On backorder" msgstr "" #: models/services/OpenGraph.php:367 msgid "In stock" msgstr "" #: models/services/OpenGraph.php:369 msgid "Out of stock" msgstr "" #: models/services/Robots.php:14 msgid "Squirrly SEO Robots" msgstr "Squirrly SEO Robots" #: models/services/Robots.php:17 msgid "" "Your blog is not public. Please see Site Visibility on Settings > Reading." msgstr "" "Blogul dumneavoastră nu este public. Vă rugăm să consultați Vizibilitatea " "site-ului în Setări > Lectură." #: models/services/Robots.php:33 msgid "No Squirrly SEO Robots found." msgstr "Nu s-au găsit Squirrly SEO Robots." #: view/Assistant/Assistant.php:18 view/BulkSeo/Bulkseo.php:23 #: view/FocusPages/Innerlinks.php:18 view/Onboarding/Journey.php:13 #: view/Research/Briefcase.php:19 view/Research/History.php:20 #: view/Research/Labels.php:20 view/Research/Research.php:19 #: view/Research/Suggested.php:20 #, fuzzy #| msgid "" #| "You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO " #| "Admin role." msgid "" "You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO Editor " "role." msgstr "" "Nu aveți permisiunea de a accesa această pagină. Aveți nevoie de rolul " "Squirrly SEO Admin." #: view/Assistant/Assistant.php:30 msgid "Optimize with Squirrly Live Assistant" msgstr "Optimizați cu Squirrly Live Assistant" #: view/Assistant/Assistant.php:36 msgid "" "Use Squirrly to optimize the content for your Posts, Pages, Products, Custom " "Posts, etc." msgstr "" "Utilizați Squirrly pentru a optimiza conținutul pentru postările, paginile, " "produsele, postările personalizate etc." #: view/Assistant/Assistant.php:47 msgid "Add New" msgstr "Adaugă nou" #: view/Assistant/Assistant.php:68 view/Assistant/Settings.php:185 #: view/Audits/Addpage.php:283 view/Audits/Audit.php:156 #: view/Audits/Audits.php:70 view/Automation/Automation.php:497 #: view/Automation/Settings.php:136 view/Automation/Types.php:147 #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:332 view/FocusPages/Addpage.php:287 #: view/FocusPages/Pagelist.php:77 view/FocusPages/Pagelist.php:89 #: view/Goals/Goals.php:220 view/Ranking/Gscsync.php:121 #: view/Ranking/Rankings.php:546 view/Ranking/Settings.php:553 #: view/Research/Briefcase.php:507 view/Research/History.php:155 #: view/Research/Labels.php:260 view/Research/Research.php:106 #: view/Research/Research.php:206 view/Research/Research.php:289 #: view/Research/Suggested.php:443 view/SeoSettings/Backup.php:361 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:628 view/SeoSettings/Metas.php:230 #: view/SeoSettings/Social.php:504 view/SeoSettings/Tweaks.php:723 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:445 msgid "Tips and Tricks" msgstr "" #: view/Assistant/Assistant.php:71 msgid "" "You can use the SEO Live Assistant to optimize new content, as well as " "previously-created/published content to improve your Google rankings." msgstr "" #: view/Assistant/Assistant.php:72 msgid "" "The SEO Live Assistant and the Blogging Assistant work hand in hand to help " "you create content that’s optimized for both search engines and human " "visitors." msgstr "" #: view/Assistant/Assistant.php:73 #, fuzzy #| msgid "" #| "Optimize your Focus Page for a secondary keyword using the Live " #| "Assistant. Optimize it to at least 30% and re-index the page with Google " #| "Search Console when you're done." msgid "" "Optimize your pages for one or more keywords using the Live Assistant. Add " "them as Focus Pages for deeper analysis of your content." msgstr "" "Optimizați pagina Focus Page pentru un cuvânt cheie secundar cu ajutorul " "Live Assistant. Optimizați-o la cel puțin 30% ași reindexați pagina cu " "Google Search Console după ce ați terminat." #: view/Assistant/Settings.php:18 view/Audits/Addpage.php:20 #: view/Audits/Audit.php:20 view/Audits/Audits.php:22 #: view/Audits/Compare.php:20 view/Audits/Settings.php:20 #: view/Automation/Automation.php:19 view/Automation/Settings.php:19 #: view/Automation/Types.php:19 view/Errors/Advanced.php:25 #: view/FocusPages/Addpage.php:21 view/FocusPages/Pagelist.php:21 #: view/FocusPages/Settings.php:20 view/Indexnow/Settings.php:20 #: view/Indexnow/Submit.php:20 view/Ranking/Rankings.php:31 #: view/Ranking/Settings.php:19 view/SeoSettings/Metas.php:20 #: view/SeoSettings/Social.php:20 view/SeoSettings/Tweaks.php:20 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:19 msgid "" "You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO Admin " "role." msgstr "" "Nu aveți permisiunea de a accesa această pagină. Aveți nevoie de rolul " "Squirrly SEO Admin." #: view/Assistant/Settings.php:35 msgid "Live Assistant Settings" msgstr "Setări Live Assistant" #: view/Assistant/Settings.php:52 msgid "Activate Live Assistant in Frontend" msgstr "Activați Live Assistant în Frontend" #: view/Assistant/Settings.php:56 msgid "" "Load Squirrly Live Assistant in Frontend to customize the posts and pages " "with Builders." msgstr "" "Încărcați Squirrly Live Assistant în Frontend pentru a personaliza postările " "și paginile cu Builders." #: view/Assistant/Settings.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Elementor Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:58 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Oxygen Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:59 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Divi Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:60 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Thrive Architect %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:61 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Bricks Website Builder %s." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:62 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s WPBakery Page Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:63 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Zion Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:64 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Beaver Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:65 #, fuzzy, php-format #| msgid "Currently supports the Elementor Builder plugin." msgid "Supports %s Fusion Builder %s plugin." msgstr "În prezent, acceptă pluginul Elementor Builder." #: view/Assistant/Settings.php:78 msgid "Show Copyright Free Images" msgstr "Afișați imagini libere de drepturi de autor" #: view/Assistant/Settings.php:81 #, php-format msgid "Search %sCopyright Free Images%s in Squirrly Live Assistant." msgstr "Căutați %sCopyright Free Images%s în Squirrly Live Assistant." #: view/Assistant/Settings.php:91 msgid "Fetch Snippet on Social Media" msgstr "Fetch Snippet pe Social Media" #: view/Assistant/Settings.php:94 #, php-format msgid "" "Automatically fetch the Squirrly Snippet on %sFacebook Sharing Debugger%s " "every time you update the content on a page." msgstr "" "Preluarea automată a Snippet-ului Squirrly pe %sFacebook Sharing Debugger%s " "de fiecare dată când actualizați conținutul unei pagini." #: view/Assistant/Settings.php:104 msgid "Download Remote Images" msgstr "Descărcați imagini la distanță" #: view/Assistant/Settings.php:107 #, php-format msgid "Download %sremote images%s in your %sMedia Library%s for the new posts." msgstr "" "Descărcați %simagini la distanță%s în %sBiblioteca media%s pentru noile " "postări." #: view/Assistant/Settings.php:108 msgid "" "Prevent from losing the images you use in your articles in case the remote " "images are deleted." msgstr "" "Împiedicați pierderea imaginilor pe care le folosiți în articolele dvs. în " "cazul în care imaginile de la distanță sunt șterse." #: view/Assistant/Settings.php:118 #, fuzzy #| msgid "Squirrly Tooltips" msgid "Show Tooltips" msgstr "Tooltips Squirrly" #: view/Assistant/Settings.php:121 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select how you want Squirrly Live Assistant to load in editor." msgid "Show %s Tooltips %s in Squirrly Live Assistant for tasks and sections." msgstr "" "Selectați modul în care doriți ca Squirrly Live Assistant să se încarce în " "editor." #: view/Assistant/Settings.php:130 #, fuzzy #| msgid "Live Assistant" msgid "Live Assistant Type" msgstr "Asistent live" #: view/Assistant/Settings.php:136 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: view/Assistant/Settings.php:137 msgid "Integrated Box" msgstr "Cutie integrată" #: view/Assistant/Settings.php:138 msgid "Floating Box" msgstr "Cutie plutitoare" #: view/Assistant/Settings.php:148 msgid "Exclusions" msgstr "Excluderi" #: view/Assistant/Settings.php:151 msgid "Select places where you do NOT want Squirrly Live Assistant to load." msgstr "" "Selectați locurile în care NU doriți ca Squirrly Live Assistant să se " "încarce." #: view/Assistant/Settings.php:166 msgid "" "Don't select anything if you wish Squirrly Live Assistant to load for all " "post types." msgstr "" "Nu selectați nimic dacă doriți ca Squirrly Live Assistant să se încarce " "pentru toate tipurile de postări." #: view/Assistant/Settings.php:179 view/Audits/Settings.php:62 #: view/Automation/Automation.php:439 view/Automation/Settings.php:127 #: view/FocusPages/Settings.php:159 view/Indexnow/Settings.php:128 #: view/Ranking/Settings.php:547 view/SeoSettings/Jsonld.php:117 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:204 view/SeoSettings/Jsonld.php:264 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:365 view/SeoSettings/Jsonld.php:408 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:463 view/SeoSettings/Jsonld.php:536 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:578 view/SeoSettings/Jsonld.php:614 #: view/SeoSettings/Metas.php:136 view/SeoSettings/Metas.php:177 #: view/SeoSettings/Metas.php:215 view/SeoSettings/Social.php:303 #: view/SeoSettings/Social.php:352 view/SeoSettings/Social.php:431 #: view/SeoSettings/Social.php:489 view/SeoSettings/Tweaks.php:398 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:467 view/SeoSettings/Tweaks.php:528 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:588 view/SeoSettings/Tweaks.php:710 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:329 view/SeoSettings/Webmaster.php:357 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:429 msgid "Save Settings" msgstr "Salveaza setari" #: view/Assistant/Settings.php:188 msgid "" "The Settings section allows you to set up your assistant just the way you " "like it." msgstr "" #: view/Assistant/Settings.php:189 msgid "" "Quickly enable or disable the settings available here based on your needs " "and preferences." msgstr "" #: view/Audits/Addpage.php:34 msgid "Add a page in Audit" msgstr "Adăugați o pagină în Audit" #: view/Audits/Addpage.php:40 view/Audits/Audit.php:42 #: view/Audits/Audits.php:42 view/Audits/Compare.php:42 msgid "" "Verifies the online presence of your website by knowing how your website is " "performing in terms of Blogging, SEO, Social, Authority, Links, and Traffic" msgstr "" "Verifică prezența online a site-ului dvs. web prin cunoașterea " "performanțelor site-ului dvs. în ceea ce privește Blogging, SEO, Social, " "Autoritatea, Link-uri și Traficul" #: view/Audits/Addpage.php:143 view/BulkSeo/Bulkseo.php:157 #: view/FocusPages/Addpage.php:145 view/Onboarding/Step3.php:120 msgid "Any status" msgstr "Orice statut" #: view/Audits/Addpage.php:170 view/FocusPages/Addpage.php:172 #: view/Onboarding/Step3.php:147 msgid "Write the page you want to search for" msgstr "" #: view/Audits/Addpage.php:171 view/FocusPages/Addpage.php:173 #: view/Onboarding/Step3.php:148 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search Post" msgstr "Caută" #: view/Audits/Addpage.php:173 view/Audits/Audit.php:51 #: view/Audits/Compare.php:55 view/BulkSeo/Bulkseo.php:187 #: view/FocusPages/Addpage.php:175 view/FocusPages/Innerlinks.php:92 #: view/Onboarding/Step3.php:150 view/Ranking/Rankings.php:223 #: view/Ranking/Rankings.php:490 view/Research/Briefcase.php:126 #: view/Research/Briefcase.php:472 view/Research/History.php:55 #: view/Research/History.php:123 view/Research/Labels.php:68 #: view/Research/Labels.php:172 view/Research/Suggested.php:57 #: view/Research/Suggested.php:403 msgid "Show All" msgstr "Arată toate" #: view/Audits/Addpage.php:190 view/Blocks/Innerlinks.php:27 #: view/Blocks/Innerlinks.php:91 view/FocusPages/Addpage.php:193 #: view/Onboarding/Step3.php:168 msgid "Option" msgstr "Opțiune" #: view/Audits/Addpage.php:233 msgid "Add Page to Audit" msgstr "Adăugați pagina la audit" #: view/Audits/Addpage.php:237 msgid "See Audits" msgstr "Vezi audituri" #: view/Audits/Addpage.php:251 view/BulkSeo/Bulkseo.php:267 #: view/FocusPages/Addpage.php:255 view/Onboarding/Step3.php:230 msgid "Previous" msgstr "" #: view/Audits/Addpage.php:252 view/BulkSeo/Bulkseo.php:268 #: view/FocusPages/Addpage.php:256 view/Onboarding/Step3.php:231 #: view/Research/Research.php:87 msgid "Next" msgstr "Următor" #: view/Audits/Addpage.php:268 view/FocusPages/Addpage.php:272 #: view/Onboarding/Step3.php:252 view/Ranking/Rankings.php:503 #: view/Research/Briefcase.php:485 view/Research/History.php:136 #: view/Research/Labels.php:185 view/Research/Suggested.php:416 #, fuzzy #| msgid "No keyword found." msgid "No records found" msgstr "Nu a fost găsit niciun cuvânt cheie." #: view/Audits/Addpage.php:286 msgid "" "Use the Search Bar to find a page from your website you want to add to the " "Audit faster." msgstr "" #: view/Audits/Addpage.php:287 msgid "" "YOU choose which pages get audited so that you’ll get relevant insights " "about the pages that you actually want to rank on Google." msgstr "" #: view/Audits/Addpage.php:288 msgid "" "This also allows you to monitor the pages that are most important to you " "right now." msgstr "" #: view/Audits/Audit.php:33 view/Audits/Audit.php:36 #, fuzzy #| msgid "Audit Details" msgid "Audit - Details" msgstr "Detalii de audit" #: view/Audits/Audit.php:57 view/Blocks/Account.php:76 msgid "Audit Pages" msgstr "Pagini de audit" #: view/Audits/Audit.php:77 msgid "Show Only Completed Tasks" msgstr "Afișați numai sarcinile finalizate" #: view/Audits/Audit.php:82 msgid "Show Only Incompleted Tasks" msgstr "Afișați numai sarcinile neîndeplinite" #: view/Audits/Audit.php:159 #, fuzzy #| msgid "" #| "Improve the score of your Audit to have a good chance of ranking high on " #| "Google." msgid "Sites with scores over 80 have good chances of ranking high on Google." msgstr "" "Îmbunătățiți scorul auditului dvs. pentru a avea o șansă bună de a fi bine " "rank-uit pe Google." #: view/Audits/Audit.php:160 msgid "" "Read about the aspects you can work on improving (they are marked with a " "thumbs down element) and work on them to improve your score." msgstr "" #: view/Audits/AuditPageRow.php:55 msgid "Could not create the audit for this URL" msgstr "Nu s-a putut crea auditul pentru acest URL" #: view/Audits/AuditPageRow.php:55 msgid "error code" msgstr "cod de eroare" #: view/Audits/AuditPageRow.php:78 view/Audits/AuditStats.php:90 #: view/Audits/AuditStats.php:117 view/FocusPages/FocusPageRow.php:134 #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:246 msgid "Request New Audit" msgstr "Solicitarea unui nou audit" #: view/Audits/AuditPageRow.php:84 view/FocusPages/FocusPageRow.php:154 #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:252 msgid "Inspect URL" msgstr "Inspectați URL-ul" #: view/Audits/AuditPageRow.php:87 view/FocusPages/FocusPageRow.php:255 msgid "Are you sure? You can always monitor it again in the future." msgstr "" #: view/Audits/AuditPageRow.php:93 view/FocusPages/FocusPageRow.php:261 msgid "Stop Monitoring" msgstr "" #: view/Audits/AuditPages.php:17 msgid "Audited pages" msgstr "Pagini auditate" #: view/Audits/AuditPages.php:18 view/Audits/AuditStats.php:303 msgid "pages" msgstr "meniu" #: view/Audits/AuditPages.php:24 view/FocusPages/FocusPages.php:69 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: view/Audits/AuditPages.php:58 #, php-format msgid "No data for this filter. %sShow All%s Audit Pages." msgstr "Nu există date pentru acest filtru. %sShow All%s Pagini de audit." #: view/Audits/AuditPages.php:64 msgid "Welcome to SEO Audits" msgstr "Bine ați venit la SEO Audits" #: view/Audits/AuditPages.php:66 msgid "Add a new page for Audit to get started" msgstr "Adăugați o nouă pagină pentru Audit pentru a începe" #: view/Audits/AuditPages.php:79 view/Errors/Error.php:32 #: view/FocusPages/FocusPages.php:140 view/Ranking/Rankings.php:532 #, php-format msgid "" "There is a connection error with Squirrly Cloud. Please check the connection " "and %srefresh the page%s." msgstr "" "Există o eroare de conexiune cu Squirrly Cloud. Vă rugăm să verificați " "conexiunea și %sreîncărcați pagina%s." #: view/Audits/AuditStats.php:46 msgid "" "Your score is low. A medium score is over 50, and a good score is over 80." msgstr "" "Scorul dumneavoastră este scăzut. Un scor mediu este de peste 50, iar un " "scor bun este de peste 80." #: view/Audits/AuditStats.php:48 msgid "Your score is medium. A good score is over 80." msgstr "Scorul dumneavoastră este mediu. Un scor bun este de peste 80." #: view/Audits/AuditStats.php:50 #, fuzzy #| msgid "Your score is good. Keep it as high as posible for good results." msgid "Your score is good. Keep it as high as possible for good results." msgstr "" "Scorul dumneavoastră este bun. Păstrați-l cât mai ridicat posibil pentru " "rezultate bune." #: view/Audits/AuditStats.php:57 view/Audits/AuditStats.php:283 #: view/Audits/Compare.php:84 msgid "Audit Score" msgstr "Scor de audit" #: view/Audits/AuditStats.php:75 msgid "Your audit score is" msgstr "Punctajul dvs. de audit este" #: view/Audits/AuditStats.php:78 view/Audits/AuditStats.php:106 msgid "Audit Date" msgstr "Data auditului" #: view/Audits/AuditStats.php:87 view/Audits/AuditStats.php:114 #, fuzzy #| msgid "Audit in progress" msgid "In progress" msgstr "Audit în curs de desfășurare" #: view/Audits/AuditStats.php:99 msgid "Add a new page for Audit" msgstr "Adăugați o nouă pagină pentru Audit" #: view/Audits/AuditStats.php:132 msgid "Audit in progress" msgstr "Audit în curs de desfășurare" #: view/Audits/AuditStats.php:138 msgid "Audit not ready yet" msgstr "Auditul nu este încă gata" #: view/Audits/AuditStats.php:144 msgid "You can refresh the audit once every hour" msgstr "Puteți reîmprospăta auditul o dată la fiecare oră" #: view/Audits/AuditStats.php:146 msgid "Request Website Audit" msgstr "Solicitați un audit al site-ului web" #: view/Audits/AuditStats.php:166 view/Audits/AuditStats.php:285 #: view/Indexnow/Submit.php:92 view/Indexnow/Submit.php:123 #: view/Ranking/Rankings.php:459 view/Research/History.php:66 msgid "Date" msgstr "Data" #: view/Audits/AuditStats.php:167 msgid "On-Page" msgstr "On-Page" #: view/Audits/AuditStats.php:168 msgid "Off-Page" msgstr "Off-Page" #: view/Audits/AuditStats.php:196 #, php-format msgid "You've completed %s tasks from %s" msgstr "Ai finalizat %s sarcini din %s" #: view/Audits/AuditStats.php:217 view/Audits/Compare.php:64 msgid "Scores" msgstr "Scoruri" #: view/Audits/AuditStats.php:218 #, php-format msgid "the latest %s days evolution for Audit" msgstr "evoluția ultimelor %s zile pentru Audit" #: view/Audits/AuditStats.php:240 view/FocusPages/FocusPageStats.php:149 #: view/Ranking/Rankings.php:153 msgid "Progress & Achievements" msgstr "Progrese și realizări" #: view/Audits/AuditStats.php:241 #, php-format msgid "the latest %s days progress for Audit Pages" msgstr "ultimele %s zile de progres pentru Pagini de audit" #: view/Audits/AuditStats.php:249 view/FocusPages/FocusPageStats.php:159 #: view/Ranking/Rankings.php:183 msgid "No progress found yet" msgstr "Nici un progres găsit încă" #: view/Audits/AuditStats.php:261 view/Ranking/Rankings.php:196 msgid "Share Your Success" msgstr "" #: view/Audits/AuditStats.php:268 msgid "Audit History" msgstr "Istoricul auditului" #: view/Audits/AuditStats.php:275 msgid "Compare Audits" msgstr "Comparați auditurile" #: view/Audits/AuditStats.php:284 msgid "Page(s)" msgstr "Pagina (pagini)" #: view/Audits/AuditStats.php:307 msgid "Show Latest Audit" msgstr "Afișați cel mai recent audit" #: view/Audits/AuditStats.php:307 msgid "Show Audit" msgstr "Arată auditul" #: view/Audits/Audits.php:36 msgid "SEO Audits" msgstr "Audituri SEO" #: view/Audits/Audits.php:73 msgid "" "At a page level, you can request a new audit once an hour, by clicking on " "the corresponding three vertical dots and then clicking on Request New Audit." msgstr "" #: view/Audits/Audits.php:74 msgid "" "Every page that you add to the Audit can also be verified manually by " "clicking on the corresponding three vertical dots and then clicking on " "Inspect URL." msgstr "" #: view/Audits/Audits.php:75 msgid "" "This will open a report that will show you if you managed to fix certain " "issues for that page." msgstr "" #: view/Audits/Audits.php:96 view/FocusPages/Pagelist.php:116 msgid "Squirrly Inspect URL" msgstr "Squirrly Inspect URL" #: view/Audits/Compare.php:33 view/Audits/Compare.php:36 #, fuzzy #| msgid "Audit Score" msgid "Audit - Compare" msgstr "Scor de audit" #: view/Audits/Settings.php:38 msgid "Audit Settings" msgstr "Setări de audit" #: view/Audits/Settings.php:48 msgid "Audit Email" msgstr "E-mail de audit" #: view/Audits/Settings.php:50 msgid "Enter the email address on which you want to receive the weekly audits." msgstr "" "Introduceți adresa de e-mail la care doriți să primiți auditurile " "săptămânale." #: view/Automation/Automation.php:36 #, fuzzy #| msgid "SEO Automation - Patterns" msgid "Automation - Configurations" msgstr "Automatizarea SEO - Modele" #: view/Automation/Automation.php:72 #, fuzzy #| msgid "Let Squirrly SEO load the Patterns for this post type." msgid "Squirrly SEO is not active on this post type." msgstr "Lăsați Squirrly SEO să încarce modelele pentru acest tip de post." #: view/Automation/Automation.php:92 #, fuzzy #| msgid "Tips: Length 10-75 chars" msgid "Recommended Length: 10-75 chars" msgstr "Atentie: Lungimea 10-75 caractere" #: view/Automation/Automation.php:103 #, fuzzy #| msgid "Tips: Length 70-320 chars" msgid "Recommended Length: 70-320 chars" msgstr "Atentie: Lungimea 70-320 caractere" #: view/Automation/Automation.php:111 msgid "Separator" msgstr "Separator" #: view/Automation/Automation.php:114 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use separator to help user read the most relevant part of your title and " #| "increase Conversion Rate" msgid "" "Use a separator to help users read the most relevant part of your title and " "increase Conversion Rate." msgstr "" "Folosiți separatorul pentru a ajuta utilizatorul să citească partea cea mai " "relevantă a titlului dvs. și pentru a crește rata de conversie" #: view/Automation/Automation.php:135 msgid "Let Google Index it" msgstr "Lăsați Google să o indexeze" #: view/Automation/Automation.php:138 msgid "" "If you switch off this option, Squirrly will add noindex meta for this post " "type." msgstr "" "Dacă dezactivați această opțiune, Squirrly va adăuga meta noindex pentru " "acest tip de post." #: view/Automation/Automation.php:150 msgid "Send Authority to it" msgstr "Trimiteți autoritatea către acesta" #: view/Automation/Automation.php:153 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you sq-switch off this option, Squirrly will add nofollow meta for " #| "this post type." msgid "" "If you switch off this option, Squirrly will add 'nofollow' meta for this " "post type." msgstr "" "Dacă dezactivați această opțiune, Squirrly va adăuga meta nofollow pentru " "acest tip de post." #: view/Automation/Automation.php:166 msgid "Include In Sitemap" msgstr "Includeți în Sitemap" #: view/Automation/Automation.php:169 msgid "Let Squirrly SEO include this post type in Squirrly Sitemap XML." msgstr "" "Permiteți ca Squirrly SEO să includă acest tip de post în Squirrly Sitemap " "XML." #: view/Automation/Automation.php:170 msgid "" "If you switch off this option, Squirrly will not load the Sitemap for this " "post type." msgstr "" "Dacă dezactivați această opțiune, Squirrly nu va încărca Sitemap-ul pentru " "acest tip de post." #: view/Automation/Automation.php:183 #, fuzzy #| msgid "Include In Sitemap" msgid "Include In Google News Sitemap" msgstr "Includeți în Sitemap" #: view/Automation/Automation.php:184 #, fuzzy #| msgid "Let Squirrly SEO include this post type in Squirrly Sitemap XML." msgid "Let Squirrly SEO include this post type in Google News Sitemap." msgstr "" "Permiteți ca Squirrly SEO să includă acest tip de post în Squirrly Sitemap " "XML." #: view/Automation/Automation.php:205 view/SeoSettings/Tweaks.php:472 msgid "Redirect Broken URLs" msgstr "Redirecționați URL-urile sparte" #: view/Automation/Automation.php:208 msgid "" "Redirect the 404 URL in case it is changed with a new one in Post Editor." msgstr "" "Redirecționați URL-ul 404 în cazul în care acesta este schimbat cu unul nou " "în Editorul de postări." #: view/Automation/Automation.php:217 #, fuzzy #| msgid "Current Redirect" msgid "Default Redirect URL" msgstr "Actual" #: view/Automation/Automation.php:220 msgid "Add the default URL for the Broken URLs when no permalink is found." msgstr "" #: view/Automation/Automation.php:234 view/SeoSettings/Tweaks.php:420 msgid "Redirect Attachments Page" msgstr "Atașamente" #: view/Automation/Automation.php:235 view/SeoSettings/Tweaks.php:423 msgid "Redirect the attachment page to its image URL." msgstr "Redirecționați pagina de atașament către URL-ul imaginii sale." #: view/Automation/Automation.php:236 view/SeoSettings/Tweaks.php:424 msgid "Recommended if your website is not a photography website." msgstr "Eroare! Nu se poate adăuga pagina de audit in website." #: view/Automation/Automation.php:248 #, fuzzy #| msgid "SEO Metas" msgid "Load SEO Metas" msgstr "SEO Metas" #: view/Automation/Automation.php:251 msgid "" "Let Squirrly SEO load the Title, Description, Keyword METAs for this post " "type." msgstr "" "Lăsați Squirrly SEO să încarce Titlul, Descrierea, Cuvântul cheie METAs " "pentru acest tip de postare." #: view/Automation/Automation.php:263 msgid "Load Squirrly Patterns" msgstr "Încărcați modelele Squirrly" #: view/Automation/Automation.php:266 msgid "Let Squirrly SEO load the Patterns for this post type." msgstr "Lăsați Squirrly SEO să încarce modelele pentru acest tip de post." #: view/Automation/Automation.php:278 msgid "Load JSON-LD Structured Data" msgstr "Încărcați date structurate JSON-LD" #: view/Automation/Automation.php:281 msgid "Let Squirrly SEO load the JSON-LD Schema for this post type." msgstr "" "Lăsați Squirrly SEO să încarce Schema JSON-LD pentru acest tip de articol." #: view/Automation/Automation.php:287 msgid "JSON-LD Type" msgstr "JSON-LD Tip" #: view/Automation/Automation.php:291 view/Snippet/Jsonld.php:94 msgid "JSON-LD will load the Schema for the selected types." msgstr "JSON-LD va încărca schema pentru tipurile selectate." #: view/Automation/Automation.php:332 msgid "Load Squirrly Open Graph" msgstr "Încărcați Squirrly Open Graph" #: view/Automation/Automation.php:335 msgid "Let Squirrly SEO load the Open Graph for this post type." msgstr "Lăsați Squirrly SEO să încarce Open Graph pentru acest tip de postare." #: view/Automation/Automation.php:341 msgid "Open Graph Type" msgstr "Tip Open Graph" #: view/Automation/Automation.php:345 msgid "Select which Open Graph type to load for this post type." msgstr "" "Selectați ce tip de Open Graph se va încărca pentru acest tip de postare." #: view/Automation/Automation.php:394 msgid "Load Squirrly Twitter Card" msgstr "Încărcați cardul Squirrly Twitter" #: view/Automation/Automation.php:397 msgid "Let Squirrly SEO load the Twitter Card for this post type." msgstr "" "Lăsați Squirrly SEO să încarce Twitter Card pentru acest tip de articol." #: view/Automation/Automation.php:409 msgid "Load Google Analytics Tracking Script" msgstr "Incarca codul pentru Google Analytics" #: view/Automation/Automation.php:412 msgid "Let Google Analytics Tracking to load for this post type." msgstr "" "Lăsați Google Analytics Tracking să se încarce pentru acest tip de post." #: view/Automation/Automation.php:426 msgid "Load Facebook Pixel Tracking Script" msgstr "Încărcați scriptul de urmărire Facebook Pixel" #: view/Automation/Automation.php:429 msgid "Let Facebook Pixel Tracking to load for this post type." msgstr "" "Lăsați Facebook Pixel Tracking să se încarce pentru acest tip de postare." #: view/Automation/Automation.php:448 #, php-format msgid "Do you want to delete the automation for %s?" msgstr "Doriți să ștergeți automatizarea pentru %s?" #: view/Automation/Automation.php:451 #, php-format msgid "Remove automation for %s" msgstr "Eliminarea automatizării pentru %s" #: view/Automation/Automation.php:475 msgid "Squirrly Patterns" msgstr "Modele Squirrly" #: view/Automation/Automation.php:479 msgid "" "Use the Pattern system to prevent Title and Description duplicates between " "posts" msgstr "" "Utilizați sistemul de modele pentru a preveni duplicarea titlurilor și " "descrierilor între postări" #: view/Automation/Automation.php:483 msgid "" "Patterns change the codes like {{title}} with the actual value of the post " "Title." msgstr "" "Modelele schimbă codurile de tipul {{title}} cu valoarea reală a titlului " "postului." #: view/Automation/Automation.php:484 msgid "" "In Squirrly, each post type in your site comes with a predefined posting " "pattern when displayed onto your website. However, based on your site's " "purpose and needs, you can also decide what information these patterns will " "include." msgstr "" "În Squirrly, fiecare tip de postare din site-ul dvs. vine cu un model de " "postare predefinit atunci când este afișat pe site-ul dvs. web. Cu toate " "acestea, în funcție de scopul și nevoile site-ului dvs. puteți decide, de " "asemenea, ce informații vor include aceste modele." #: view/Automation/Automation.php:485 msgid "" "Once you set up a pattern for a particular post type, only the content " "required by your custom sequence will be displayed." msgstr "" "Odată ce ați configurat un model pentru un anumit tip de articol, va fi " "afișat numai conținutul cerut de secvența dvs. personalizată." #: view/Automation/Automation.php:486 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Squirrly lets you see how the customized patterns will apply when posts/" #| "pages are shared across social media or search engine feeds. You just " #| "need to go to the %sBulk SEO%s and see the meta information for each post " #| "type." msgid "" "Squirrly lets you see how the customized patterns will apply when posts/" "pages are shared across social media or search engine feeds. You just need " "to go to %s Squirrly's Bulk SEO section %s and see the meta information for " "each post type." msgstr "" "Squirrly vă permite să vedeți cum se vor aplica modelele personalizate " "atunci când postările/paginile sunt partajate în rețelele sociale sau în " "fluxurile motoarelor de căutare. Trebuie doar să mergeți la %sBulk SEO%s și " "să vedeți informațiile meta pentru fiecare tip de post." #: view/Automation/Automation.php:500 msgid "" "From this section, you can quickly work on your site globally and set up the " "SEO for it in just a few minutes." msgstr "" #: view/Automation/Automation.php:501 msgid "" "If you are an SEO beginner, it’s not necessary to make any major changes in " "the Automation section." msgstr "" #: view/Automation/Automation.php:502 msgid "" "If you are an SEO expert or an advanced user, you’ll be able to easily " "customize the Automation for every post type." msgstr "" #: view/Automation/Settings.php:37 msgid "META Lengths" msgstr "Lungimi META" #: view/Automation/Settings.php:43 msgid "Change the lengths for each META on automation" msgstr "Modificați lungimile pentru fiecare META pe automatizare" #: view/Automation/Settings.php:50 view/SeoSettings/Metas.php:192 msgid "Title Length" msgstr "Lungime titlu" #: view/Automation/Settings.php:61 view/SeoSettings/Metas.php:203 msgid "Description Length" msgstr "Lungime descriere" #: view/Automation/Settings.php:71 view/SeoSettings/Social.php:448 msgid "Open Graph Title Length" msgstr "Lungime titlu Open Graph" #: view/Automation/Settings.php:80 view/SeoSettings/Social.php:457 msgid "Open Graph Description Length" msgstr "Open Graph Descriere Lungime" #: view/Automation/Settings.php:89 view/SeoSettings/Social.php:468 msgid "Twitter Card Title Length" msgstr "Twitter Card Titlu lungime" #: view/Automation/Settings.php:98 view/SeoSettings/Social.php:477 msgid "Twitter Card Description Length" msgstr "Twitter Card Descriere Lungime" #: view/Automation/Settings.php:107 view/SeoSettings/Jsonld.php:593 msgid "JSON-LD Title Length" msgstr "JSON-LD Titlul JSON-LD Lungime" #: view/Automation/Settings.php:116 view/SeoSettings/Jsonld.php:602 msgid "JSON-LD Description Length" msgstr "JSON-LD Descriere Lungime" #: view/Automation/Settings.php:139 msgid "" "There have been several occasions in which platforms like Google and Twitter " "have increased their Description length limit and even the META Title length " "limit." msgstr "" #: view/Automation/Settings.php:140 msgid "" "Squirrly SEO offers you full customization of the META lengths so that you " "don’t have to wait for plugin updates when these sort of things happen, and " "if Twitter, for example, decides to increase the number of characters it " "will display for a post’s description when shared on their platform." msgstr "" #: view/Automation/Types.php:42 msgid "" "Add ALL Your Post Types to the Automation section and ensure all your site " "is covered with excellent SEO." msgstr "" #: view/Automation/Types.php:106 view/Automation/Types.php:124 msgid "Add Post Type" msgstr "Adăugați tipul de post" #: view/Automation/Types.php:109 msgid "Add new post types in the list and customize the automation for it." msgstr "" "Adăugați noi tipuri de postări în listă și personalizați automatizarea " "pentru acestea." #: view/Automation/Types.php:133 #, fuzzy #| msgid "Add Post Type for SEO Automation" msgid "All the post types are sent for Automation" msgstr "Adăugați tipul de post pentru automatizarea SEO" #: view/Automation/Types.php:134 #, fuzzy msgid "Start Automation Setup" msgstr "Automatizare Meta" #: view/Automation/Types.php:150 msgid "" "Add ALL Your Post Types to our Automation section, to ensure all your site " "is covered with excellent SEO." msgstr "" #: view/Blocks/Account.php:39 #, php-format msgid "Due Date: %s" msgstr "Data scadentă: %s" #: view/Blocks/Account.php:47 msgid "Expires: never" msgstr "" #: view/Blocks/Account.php:92 #, fuzzy #| msgid "Keywords" msgid "Keywords Lookups" msgstr "Cuvinte cheie" #: view/Blocks/Account.php:108 msgid "SERP Lookups" msgstr "" #: view/Blocks/Account.php:121 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset day" msgstr "Resetare" #: view/Blocks/Account.php:130 msgid "Want to hide this section from your customers?" msgstr "" #: view/Blocks/Account.php:138 #, fuzzy #| msgid "Check Your Account" msgid "Upgrade your account" msgstr "Verificați contul dvs" #: view/Blocks/Account.php:144 #, fuzzy #| msgid "Billing Support" msgid "Billing info" msgstr "Suport pentru facturare" #: view/Blocks/Account.php:150 #, fuzzy #| msgid "Audit settings" msgid "Account settings" msgstr "Setări de audit" #: view/Blocks/Account.php:156 #, fuzzy #| msgid "Squirrly Keyword Research" msgid "Squirrly Cloud" msgstr " Cercetare cuvinte cheie" #: view/Blocks/Account.php:162 msgid "Support" msgstr "Suport" #: view/Blocks/Account.php:173 view/Connect/GoogleAnalytics.php:76 #: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:29 view/SeoSettings/Webmaster.php:126 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:173 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectează-te" #: view/Blocks/Assistant.php:15 #, fuzzy #| msgid "Keyword Researches" msgid "Keyword Research Mastery Tasks" msgstr "Cuvinte cheie verificate" #: view/Blocks/Assistant.php:17 #, fuzzy #| msgid "Live Assistant Type" msgid "Live Assistant Mastery Tasks" msgstr "Tipul de asistent live" #: view/Blocks/Assistant.php:19 #, fuzzy #| msgid "SEO Automation - Patterns" msgid "Automation Mastery Tasks" msgstr "Automatizarea SEO - Modele" #: view/Blocks/Assistant.php:21 msgid "SEO Configuration Mastery Tasks" msgstr "" #: view/Blocks/Assistant.php:23 #, fuzzy #| msgid "Audit History" msgid "Audit Mastery Tasks" msgstr "Istoricul auditului" #: view/Blocks/Assistant.php:25 msgid "Rankings Mastery Tasks" msgstr "" #: view/Blocks/Dashboard.php:29 msgid "Congratulations! you have success messages" msgstr "Felicitări! aveți mesaje de succes" #: view/Blocks/Dashboard.php:54 msgid "You got new goals" msgstr "Ai obiective noi" #: view/Blocks/Dashboard.php:72 msgid "others" msgstr "alții" #: view/Blocks/Dashboard.php:78 #, fuzzy #| msgid "See today's goals" msgid "See Today’s Goals" msgstr "Vezi obiectivele de astăzi" #: view/Blocks/Dashboard.php:83 #, php-format msgid "No other goals for today. %sGood job!" msgstr "Nu am alte obiective pentru astăzi. %sBună treabă!" #: view/Blocks/Dashboard.php:85 msgid "Rank your best pages with Focus Pages" msgstr "Clasificați-vă cele mai bune pagini cu Focus Pages" #: view/Blocks/Dashboard.php:88 msgid "Boost your SEO with Bulk SEO" msgstr "Stimulează-ți SEO cu Bulk SEO" #: view/Blocks/Dashboard.php:115 view/Goals/CheckSeo.php:46 msgid "Checking the website ..." msgstr "Verificând site-ul web ..." #: view/Blocks/Features.php:53 msgid "Squirrly SEO Main Features" msgstr "Squirrly SEO Caracteristici principale" #: view/Blocks/Features.php:54 msgid "Manage the features & access them directly from here." msgstr "Gestionați funcțiile și accesați-le direct de aici." #: view/Blocks/Features.php:57 view/Blocks/Features.php:233 #, fuzzy #| msgid "Do you want to search in the 400 features list?" msgid "Do you want to search in the 650 features list?" msgstr "Doriți să căutați în lista celor 400 de caracteristici?" #: view/Blocks/Features.php:59 view/Blocks/Features.php:235 #, fuzzy #| msgid "Do you want to see all 400 features list?" msgid "Do you want to see all 650 features list?" msgstr "Doriți să vedeți toate cele 400 de caracteristici?" #: view/Blocks/Features.php:68 msgid "Enter a feature you want to search for" msgstr "" #: view/Blocks/Features.php:72 msgid "Search Feature" msgstr "Caută" #: view/Blocks/Features.php:177 msgid "start feature setup" msgstr "configureaza feature" #: view/Blocks/Features.php:182 msgid "see feature" msgstr "a se vedea caracteristica" #: view/Blocks/Features.php:198 #, fuzzy #| msgid "Click to select" msgid "click to deactivate" msgstr "Faceți clic pentru a selecta" #: view/Blocks/Features.php:198 #, fuzzy #| msgid "Click to select" msgid "click to activate" msgstr "Faceți clic pentru a selecta" #: view/Blocks/Features.php:204 msgid "connect to cloud" msgstr "conectare la cloud" #: view/Blocks/Features.php:208 msgid "already active" msgstr "deja activ" #: view/Blocks/Features.php:212 msgid "activate feature" msgstr "activați funcția" #: view/Blocks/Innerlinks.php:18 msgid "" "The following pages have the Focus Pages keywords used in their content." msgstr "" #: view/Blocks/Innerlinks.php:25 view/FocusPages/Innerlinks.php:104 msgid "From" msgstr "" #: view/Blocks/Innerlinks.php:26 view/FocusPages/Innerlinks.php:105 msgid "To" msgstr "" #: view/Blocks/Innerlinks.php:62 #, fuzzy #| msgid "Add New" msgid "Add" msgstr "Adaugă nou" #: view/Blocks/Innerlinks.php:65 view/Blocks/Innerlinks.php:69 #, fuzzy #| msgid "Found" msgid "Link Found" msgstr "Găsit" #: view/Blocks/Innerlinks.php:90 #, fuzzy #| msgid "No Keyword Found" msgid "Keyword Found" msgstr "Nici un cuvânt cheie găsit" #: view/Blocks/Innerlinks.php:97 msgid "No other pages using the same keywords found yet." msgstr "" #: view/Blocks/Jorney.php:24 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "%sJoin%s the rest of the %sJourneyTeam on the Facebook Group%s and if you " #| "want you can share with the members that you have started your Journey." msgid "" "Join the rest of the %s JourneyTeam on the Facebook Group %s and if you want " "you can share with the members that you have started your Journey." msgstr "" "%sAlăture-te%s cu restul echipei %sJourneyTeam pe grupul de Facebook%s și, " "dacă vrei, poți împărtăși cu membrii că ți-ai început călătoria." #: view/Blocks/Jorney.php:33 msgid "Congratulations! You've completed the 14 Days Journey To Better Ranking" msgstr "" "Felicitări! Ați finalizat Călătoria de 14 zile pentru un ranking mai bun" #: view/Blocks/Jorney.php:35 msgid "Your 14 Days Journey To Better Ranking" msgstr "Călătoria ta de 14 zile pentru un ranking mai bun" #: view/Blocks/Jorney.php:47 view/Blocks/Jorney.php:70 msgid "Day" msgstr "Zi" #: view/Blocks/Jorney.php:57 msgid "If you missed a day, click on it and read the SEO recipe for it." msgstr "Dacă ați ratat o zi, dați clic pe ea și citiți rețeta SEO aferentă." #: view/Blocks/Jorney.php:63 msgid "I'm all done. Hide this block." msgstr "Am terminat. Ascundeți acest bloc." #: view/Blocks/Jorney.php:70 msgid "Open the SEO recipe for today" msgstr "Deschideți rețeta SEO pentru astăzi" #: view/Blocks/Jorney.php:75 view/FocusPages/Addpage.php:36 msgid "Add a page in Focus Pages" msgstr "Adăugați o pagină în Focus Pages" #: view/Blocks/Jorney.php:98 msgid "14 Days Journey Course" msgstr "14 Zile de Curs SEO" #: view/Blocks/Jorney.php:103 msgid "" "All you need now is to start driving One of your most valuable pages to " "Better Rankings." msgstr "" "Tot ce trebuie să faceți acum este să începeți să conduceți una dintre cele " "mai valoroase pagini ale dvs. către un ranking mai bun." #: view/Blocks/Jorney.php:110 msgid "I'm ready to start the Journey To Better Ranking" msgstr "Sunt gata să încep Călătoria spre un ranking mai bun" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:17 msgid "Click to Close Squirrly Live Assistant" msgstr "Faceți clic pentru a închide Squirrly Live Assistant" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:20 msgid "Click to Minimize Box" msgstr "Faceți clic pentru a minimiza caseta" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:23 msgid "Click to Maximize Box" msgstr "Faceți clic pentru a maximiza caseta" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:24 view/Blocks/LiveAssistant.php:64 msgid "Squirrly Briefcase" msgstr "Briefcase Squirrly" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:27 #, php-format msgid "Is taking too long to load the live assistant. %s Try again %s" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:30 #, fuzzy #| msgid "Onboarding" msgid "Loading" msgstr "Îmbarcare" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:33 #, fuzzy #| msgid "add keyword" msgid "Loading the keyword" msgstr "Adaugă cuvânt cheie" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:36 #, fuzzy #| msgid "Add a keyword to Briefcase" msgid "Add a keyword from Briefcase" msgstr "Adăugați un cuvânt cheie la Briefcase" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:39 #, fuzzy #| msgid "Audit Score" msgid "SLA Score" msgstr "Scor de audit" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:47 msgid "Step 1" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:50 msgid "Step 2" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:50 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "Enhance" msgstr "Renunta" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:53 msgid "Step 3" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:53 #, fuzzy #| msgid "analytics.js" msgid "Analysis" msgstr "analytics.js" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:56 msgid "Extra" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:56 msgid "Deep" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:65 msgid "We recommend that you select at least 3 Keywords for best results." msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:73 msgid "Search in Briefcase ..." msgstr "Căutați în Briefcase ..." #: view/Blocks/LiveAssistant.php:79 view/Blocks/LiveAssistant.php:109 #: view/Blocks/LiveAssistant.php:168 view/Onboarding/Step1.php:119 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:88 #, fuzzy msgid "Squirrly Blogging Assistant" msgstr "Construiți cu Blogging Assistant" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:89 msgid "The keyword will be automatically be added as the image alt text." msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:90 msgid "" "Browse through Wikipedia articles to get more insight or quick fact-checking " "on your topic." msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:91 msgid "Find topic-related articles written by fellow bloggers or influencers." msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:92 msgid "" "Squirrly automatically browses your WordPress for previously written " "articles you want to cite or insert" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:99 msgid "Images" msgstr "Imagini" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:100 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:101 msgid "Blogs" msgstr "Bloguri" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:102 msgid "My articles" msgstr "Articolele mele" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:119 msgid "Show only Copyright Free images" msgstr "Arata doar imagini fara copyright" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:131 msgid "" "Squirrly automatically checks your article to make sure it has the best SEO " "chances" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:178 #, fuzzy msgid "Squirrly Focus Pages" msgstr "Pagini Focus" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:179 msgid "" "Focus Pages bring you clear methods to take your content from never found to " "always found on Google." msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:185 msgid "Need a deeper analysis of this content?" msgstr "" #: view/Blocks/LiveAssistant.php:186 #, fuzzy #| msgid "" #| "Focus Pages bring you clear methods to take your pages from never found " #| "to always found on Google. Rank your pages by influencing the right " #| "ranking factors. Turn everything that you see here to Green and you will " #| "win." msgid "" "Add this page/article as a focus page and take your content from never found " "to always found on Google. Rank your pages by influencing the right ranking " "factors. Turn everything that you see here to Green and you will win." msgstr "" "Focus Pages vă oferă metode clare pentru a vă duce paginile de la niciodată " "găsite la întotdeauna găsite pe Google. Clasificați-vă paginile prin " "influențarea factorilor de clasificare corecți. Transformați tot ceea ce " "vedeți aici în Verde și veți câștiga." #: view/Blocks/LiveAssistant.php:189 #, fuzzy #| msgid "Set Focus Page" msgid "Set Focus Pages" msgstr "Set Focus Page" #: view/Blocks/Login.php:21 view/Blocks/Login.php:43 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: view/Blocks/Login.php:25 msgid "Password" msgstr "Parola" #: view/Blocks/Login.php:29 msgid "Register to Squirrly.co" msgstr "Inregistreaza-te la Squirrly.co" #: view/Blocks/Login.php:31 msgid "Lost password?" msgstr "Ai uitat parola?" #: view/Blocks/Login.php:31 msgid "Lost password" msgstr "Am uitat parola" #: view/Blocks/Login.php:33 msgid "Login" msgstr "Logare" #: view/Blocks/Login.php:50 msgid "I already have an account" msgstr "Am deja un cont" #: view/Blocks/Login.php:53 #, php-format msgid "I Agree with the Squirrly %sTerms of Use%s and %sPrivacy Policy%s" msgstr "" "Sunt de acord cu termenii de utilizare %sTermeni de utilizare%s și " "%sPolitica de confidențialitate%s de la Squirrly" #: view/Blocks/Login.php:55 msgid "Sign Up" msgstr "Sign Up" #: view/Blocks/Menu.php:46 view/Blocks/Menu.php:94 view/Blocks/Menu.php:149 #: view/Blocks/Menu.php:210 msgid "Collapse" msgstr "" #: view/Blocks/Menu.php:67 #, fuzzy #| msgid "Go to Audit" msgid "Back To Audit" msgstr "Mergeți la Audit" #: view/Blocks/Menu.php:115 view/Blocks/Menu.php:173 msgid "Back To Home" msgstr "" #: view/Blocks/Toolbar.php:26 #, fuzzy #| msgid "Beginner" msgid "SEO Beginner" msgstr "Incepator" #: view/Blocks/Toolbar.php:27 msgid "SEO Expert" msgstr "Expert SEO" #: view/Blocks/Uninstall.php:16 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Nu mai am nevoie de acest plugin" #: view/Blocks/Uninstall.php:20 msgid "I found a better plugin" msgstr "Am găsit un plugin mai bun" #: view/Blocks/Uninstall.php:21 msgid "Please share which plugin" msgstr "Vă rugăm să împărtășiți care plugin" #: view/Blocks/Uninstall.php:24 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Nu am putut obține plugin-ul pentru a lucra" #: view/Blocks/Uninstall.php:28 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Este o dezactivare temporară" #: view/Blocks/Uninstall.php:32 msgid "Other" msgstr "Altele" #: view/Blocks/Uninstall.php:33 msgid "Please share the reason" msgstr "Vă rugăm să împărtășiți motivul" #: view/Blocks/Uninstall.php:41 msgid "Deactivate" msgstr "Dezactivați" #: view/Blocks/Uninstall.php:47 msgid "Please share why you are deactivating the plugin" msgstr "Vă rugăm să ne spuneți de ce dezactivați plugin-ul" #: view/Blocks/Uninstall.php:65 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Trimiteți & Dezactivați" #: view/Blocks/Uninstall.php:66 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Sari & Dezactivați" #: view/Blocks/Uninstall.php:72 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You set to remove all Squirrly SEO data on uninstall. You can change this " #| "option from %sSEO Settings > Advanced%s" msgid "" "You set to remove all Squirrly SEO data on uninstall. You can change this " "option from %s Squirrly > SEO Configuration > Advanced Settings %s" msgstr "" "Ați setat să eliminați toate datele Squirrly SEO la dezinstalare. Puteți " "modifica această opțiune din %sSEO Settings > Advanced%s" #: view/Blocks/Uninstall.php:79 msgid "Disconnect from Squirrly Cloud" msgstr "Deconectați-vă de la Squirrly Cloud" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:43 msgid "" "Simplify the SEO process for all your post type and optimize them in just " "minutes." msgstr "" "Simplificați procesul SEO pentru toate tipurile de postări și optimizați-le " "în doar câteva minute." #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:59 view/FocusPages/FocusPages.php:32 msgid "Filter by Red Element" msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:184 msgid "Write the post you want to search for" msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:185 msgid "Search Keyword" msgstr "Câmpul Căutare cuvânt cheie" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:252 #, php-format msgid "No data for this filter. %sShow All%s records for this post type." msgstr "" "Nu există date pentru acest filtru. %sAfișează toate%s înregistrările pentru " "acest tip de post." #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:254 msgid "No data found for this post type. Try other post types." msgstr "" "Nu s-au găsit date pentru acest tip de post. Încercați alte tipuri de mesaje." #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:281 msgid "Start Using This Section in 1,2,3" msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:292 msgid "1. Click On A Section" msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:306 msgid "2. Click On A Task" msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:320 #, fuzzy #| msgid "Task Details" msgid "3. Read Task Details" msgstr "Detalii despre task" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:335 msgid "" "Each Red, Gray, or Green dot from each section in BULK SEO is clickable." msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:336 msgid "" "Correct the SEO for the entire website in just minutes. Simply turn Red " "Elements Green, and you’ll score massive SEO gains." msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:337 msgid "" "Filter by Red Element to group pages together based on common issues they " "have to better organize and prioritize your work." msgstr "" #: view/BulkSeo/Bulkseo.php:348 msgid "Bulk SEO Mastery Tasks" msgstr "" #: view/BulkSeo/BulkseoRow.php:43 #, php-format msgid "View: %s" msgstr "Vezi: %s" #: view/Connect/GoogleAnalytics.php:18 view/SeoSettings/Webmaster.php:70 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:132 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: view/Connect/GoogleAnalytics.php:27 view/SeoSettings/Webmaster.php:72 msgid "You are connected to Google Analytics" msgstr "Sunteți conectat la Google Analytics" #: view/Connect/GoogleAnalytics.php:86 msgid "Connect this site to Google Analytics" msgstr "Conectați acest site la Google Analytics" #: view/Connect/GoogleAnalytics.php:87 msgid "" "Connect Google Analytics and get traffic insights for your website on each " "Audit." msgstr "" "Conectați Google Analytics și obțineți informații despre traficul de pe site-" "ul dvs. la fiecare audit." #: view/Connect/GoogleAnalytics.php:92 view/Connect/GoogleSearchConsole.php:46 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:140 view/SeoSettings/Webmaster.php:187 msgid "Sign in" msgstr "Autentificare" #: view/Connect/GoogleAnalytics.php:100 view/Connect/GoogleSearchConsole.php:54 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:148 view/SeoSettings/Webmaster.php:195 msgid "Check connection" msgstr "Verificați conexiunea" #: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:18 view/SeoSettings/Webmaster.php:162 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:179 view/SeoSettings/Webmaster.php:278 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:23 view/SeoSettings/Webmaster.php:164 msgid "You are connected to Google Search Console" msgstr "Sunteți conectat la Google Search Console" #: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:40 msgid "Connect this site to Google Search Console" msgstr "Conectați acest site la Google Search Console" #: view/Connect/GoogleSearchConsole.php:41 msgid "" "Connect Google Search Console and get traffic insights for your website on " "each Audit." msgstr "" "Conectați Google Search Console și obțineți informații despre traficul de pe " "site-ul dvs. la fiecare audit." #: view/Errors/Advanced.php:43 #, fuzzy #| msgid "Squirrly SEO Admin" msgid "Squirrly SEO - Advanced Pack" msgstr "Admin Squirrly SEO" #: view/Errors/Advanced.php:46 msgid "" "This amazing feature isn't included in the basic plugin. Want to unlock it? " "Simply install or activate the Squirrly SEO - Advanced Pack and enjoy the " "full range of capabilities." msgstr "" #: view/Errors/Advanced.php:49 #, fuzzy #| msgid "Let some keywords for the next time as well!" msgid "Let's take your SEO to the next level!" msgstr "Mai lasa cuvinte si pentru viitor!" #: view/Errors/Advanced.php:58 view/Snippet/Jsonld.php:249 #, fuzzy #| msgid "Activate Squirrly SEO Title now" msgid "Install/Activate Squirrly SEO - Advanced Pack" msgstr "Activați Squirrly SEO Title acum" #: view/Errors/Advanced.php:62 view/Snippet/Jsonld.php:253 msgid "" "(* the plugin has no extra cost, gets installed / activated automatically " "inside WP when you click the button, and uses the same account)" msgstr "" #: view/Errors/Connect.php:38 msgid "Connect Your Site to Squirrly Cloud" msgstr "Conectează-ți site-ul la Squirrly Cloud" #: view/Errors/Connect.php:39 #, php-format msgid "" "Get Access to the Non-Human SEO Consultant, Focus Pages, SEO Audits and all " "our features %s by creating a free account" msgstr "" "Obțineți acces la consultantul SEO non-uman, la paginile Focus, la " "auditurile SEO și la toate caracteristicile noastre %s prin crearea unui " "cont gratuit" #: view/Errors/Maintenance.php:32 #, php-format msgid "" "Unfortunately Squirrly Cloud is down for a bit of maintenance right now. But " "we'll be back in a minute. %srefresh the page%s." msgstr "" "Din păcate, Squirrly Cloud este oprit pentru o mică mentenanță în acest " "moment. Dar ne vom întoarce într-un minut. %sreîmprospătați pagina%s." #: view/Features.php:18 view/Onboarding/Step1.php:14 #: view/Onboarding/Step2.php:14 view/Onboarding/Step3.php:13 #: view/Onboarding/Step4.php:18 view/Onboarding/Step5.php:14 #: view/Onboarding/Step6.php:14 view/SeoSettings/Backup.php:20 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:19 msgid "" "You do not have permission to access this page. You need Squirrly SEO Admin " "role" msgstr "" "Nu aveți permisiunea de a accesa această pagină. Aveți nevoie de rolul de " "administrator Squirrly SEO" #: view/FocusPages/Addpage.php:42 view/FocusPages/Pagelist.php:43 msgid "" "Focus Pages bring you clear methods to take your pages from never found to " "always found on Google. Rank your pages by influencing the right ranking " "factors. Turn everything that you see here to Green and you will win." msgstr "" "Focus Pages vă oferă metode clare pentru a vă duce paginile de la niciodată " "găsite la întotdeauna găsite pe Google. Clasificați-vă paginile prin " "influențarea factorilor de clasificare corecți. Transformați tot ceea ce " "vedeți aici în Verde și veți câștiga." #: view/FocusPages/Addpage.php:234 view/Onboarding/Step3.php:209 msgid "Set Focus Page" msgstr "Set Focus Page" #: view/FocusPages/Addpage.php:238 view/Onboarding/Step3.php:213 msgid "Only pages with IDs can be added as Focus Page" msgstr "Numai paginile cu ID-uri pot fi adăugate ca pagină Focus Page" #: view/FocusPages/Addpage.php:238 view/Onboarding/Step3.php:213 msgid "Can't be added" msgstr "Nu poate fi adăugat" #: view/FocusPages/Addpage.php:241 msgid "See Tasks" msgstr "Vezi Sarcini" #: view/FocusPages/Addpage.php:290 msgid "Select the page you want to add to focus pages and start working on it." msgstr "" #: view/FocusPages/Addpage.php:291 msgid "" "The Focus Pages strategy can successfully be applied to any website, in any " "niche, big or small." msgstr "" #: view/FocusPages/Bestpractice.php:26 msgid "Best Practices" msgstr "Cele mai bune practici" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:76 view/FocusPages/FocusPageRow.php:175 #, php-format msgid "Congratulations! You ranked on %s on Google with the keyword: %s" msgstr "Felicitări! Ai rank-uit pe %s pe Google cu cuvântul cheie: %s" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:78 view/FocusPages/FocusPageRow.php:177 #, php-format msgid "" "The Chances of Ranking is dynamically calculated by the Squirrly Machine " "Learning based on the main keyword you selected for this Focus Page. %sThe " "algorithm behind the Chances of Ranking is complex but the fastest way to " "increase your chances is to complete the main tasks like Visibility, Keyword " "Competition, Content Optimization, Content Length, Social Signals, Daily " "Traffic, Inner Links, and External Nofollow Links. %sIn time you need to " "complete all the Focus Pages tasks to rank higher and higher and to maintain " "your rank especially if your keyword is a competitive one." msgstr "" "Șansele de ranking sunt calculate în mod dinamic de către Squirrly Machine " "Learning pe baza cuvântului cheie principal pe care l-ați selectat pentru " "această pagină Focus. %sAlgoritmul din spatele Șanselor de Ranking este " "complex, dar cea mai rapidă modalitate de a vă crește șansele este să " "finalizați sarcinile principale, cum ar fi: Vizibilitatea, Concurența " "cuvintelor cheie, Optimizarea conținutului, Lungimea conținutului, Semnale " "sociale, Traficul zilnic, Legături interne și Legături externe Nofollow. " "%sÎn timp, trebuie să finalizați toate sarcinile din Focus Pages pentru a vă " "poziționa din ce în ce mai sus și pentru a vă menține poziția, mai ales dacă " "cuvântul cheie este unul competitiv." #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:112 msgid "Audited" msgstr "Audit" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:127 view/Ranking/Rankings.php:242 #: view/Research/History.php:67 msgid "Details" msgstr "Detalii" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:131 #, fuzzy, php-format #| msgid "Time on page is %s minutes" msgid "Wait %s minutes" msgstr "Timpul pe pagină este de %s minute" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:152 msgid "Upgrade Plan" msgstr "Actualizeaza Plan" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:163 #, fuzzy #| msgid "This page could not be found on our website." msgid "" "Focus Page could not be found on your website. Delete the Focus Page and add " "it again." msgstr "Această pagină nu a putut fi găsită pe site-ul nostru." #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:167 msgid "Currently processing data. Please refresh in a few minutes." msgstr "" "În prezent se procesează date. Vă rugăm să reîmprospătați în câteva minute." #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:173 view/FocusPages/FocusPageRow.php:199 #: view/FocusPages/FocusPages.php:70 msgid "Chance to Rank" msgstr "Șansa de a se clasa" #: view/FocusPages/FocusPageRow.php:200 #, php-format msgid "" "The Chances of Ranking is dynamically calculated by the Squirrly Machine " "Learning based on the main keyword you selected for this Focus Page. %sThe " "algorithm behind the Chances of Ranking is complex but the fastest way to " "increase your chances is to complete the main tasks like Visibility, Keyword " "Competition, Content Optimization, Content Length, Social Signals, Daily " "Traffic, Inner Links, and External Nofollow Links. %sIn time you need to " "complete all the Focus Pages tasks to rank higher and higher and to maintain " "your rank especially if your keyword is a competitive one. " msgstr "" "Șansele de ranking sunt calculate în mod dinamic de către Squirrly Machine " "Learning pe baza cuvântului cheie principal pe care l-ați selectat pentru " "această pagină Focus. %sAlgoritmul din spatele Șanselor de Ranking este " "complex, dar cea mai rapidă modalitate de a vă crește șansele este de a " "finaliza principalele sarcini precum Vizibilitatea, Concurența cuvintelor " "cheie, Optimizarea conținutului, Lungimea conținutului, Semnale sociale, " "Traficul zilnic, Legături interne și Legături externe Nofollow. %sÎn timp, " "trebuie să finalizați toate sarcinile din Focus Pages pentru a vă poziționa " "din ce în ce mai sus și pentru a vă menține poziția, mai ales dacă cuvântul " "cheie este unul competitiv. " #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:52 #, php-format msgid "Week %s of %s" msgstr "Săptămâna %s din %s" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:68 #, php-format msgid "Rank increased %s positions for the keyword: %s" msgstr "Rank a crescut %s poziții pentru cuvântul cheie: %s" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:74 #, php-format msgid "Time on Page increased with %s minutes" msgstr "Timpul pe pagină a crescut cu %s minute" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:79 #, php-format msgid "Page Traffic increased with %s visits" msgstr "Traficul paginii a crescut cu %s vizite" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:85 #, php-format msgid "Organic Clicks increased with %s for the keyword: %s" msgstr "Numărul de clicuri organice a crescut cu %s pentru cuvântul cheie: %s" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:91 #, php-format msgid "Page Authority increased with %s" msgstr "Autoritatea paginii a crescut cu %s" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:96 #, php-format msgid "You got %s Social Shares" msgstr "Ai %s Share-uri sociale" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:103 #, php-format msgid "Page loads with %ss faster" msgstr "Pagina se încarcă cu %ss mai repede" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:126 msgid "Chances of Ranking" msgstr "Șanse de ranking" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:127 #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:150 #, php-format msgid "the latest %s days evolution for this Focus Page" msgstr "evoluția ultimelor %s zile pentru această pagină Focus" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:174 msgid "Keyword Ranking" msgstr "Clasamentul cuvintelor cheie" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:175 #, php-format msgid "the latest %s days ranking for %s" msgstr "clasamentul ultimelor %s zile pentru %s" #: view/FocusPages/FocusPageStats.php:198 #, php-format msgid "the latest %s days page views" msgstr "ultimele %s zile de afișare a paginilor" #: view/FocusPages/FocusPages.php:17 #, fuzzy msgid "Show All Focus Pages" msgstr "Accesați Pagini Focus" #: view/FocusPages/FocusPages.php:48 #, fuzzy #| msgid "Refresh Serp" msgid "Refresh Filter" msgstr "Reîmprospătare Serp" #: view/FocusPages/FocusPages.php:123 #, php-format msgid "No data for this filter. %sShow All%s Focus Pages." msgstr "" "Nu există date pentru acest filtru. %sShow All%s Concentrați-vă pe pagini." #: view/FocusPages/FocusPages.php:127 msgid "Welcome to Focus Pages" msgstr "Bine ați venit la Focus Pages" #: view/FocusPages/FocusPages.php:129 msgid "Add a new page as Focus Page to get started" msgstr "Adăugați o pagină nouă ca pagină Focus pentru a începe" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:37 #, fuzzy #| msgid "Note! It will overwrite the settings you set in Squirrly SEO." msgid "The list of inner links set in Squirrly SEO." msgstr "" "Notă! Acesta va suprascrie setările pe care le-ați setat în Squirrly SEO." #: view/FocusPages/Innerlinks.php:46 view/FocusPages/Innerlinks.php:312 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Add Inner Link" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:50 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Suggested Inner Links" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:60 view/Ranking/Rankings.php:208 #: view/Research/Briefcase.php:76 view/Research/Labels.php:55 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actiuni in masa" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:61 msgid "Check" msgstr "" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:62 #, fuzzy #| msgid "Ar you sure you want to delete the labels?" msgid "Are you sure you want to delete the inner link?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți etichetele?" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:62 view/Ranking/Rankings.php:209 #: view/Research/Briefcase.php:79 view/Research/Labels.php:56 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:65 view/Ranking/Rankings.php:214 #: view/Research/Briefcase.php:81 view/Research/Labels.php:58 msgid "Apply" msgstr "Aplică" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:77 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "All Inner links" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:78 view/FocusPages/Innerlinks.php:125 #, fuzzy #| msgid "Yes, do follow" msgid "Nofollow" msgstr "Da, urmați" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:89 view/Ranking/Rankings.php:220 #: view/Ranking/Rankings.php:488 view/Research/Briefcase.php:123 #: view/Research/Briefcase.php:470 view/Research/History.php:52 #: view/Research/History.php:121 view/Research/Labels.php:65 #: view/Research/Labels.php:170 view/Research/Suggested.php:54 #: view/Research/Suggested.php:401 msgid "Write the keyword you want to search for" msgstr "" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:90 view/Ranking/Rankings.php:221 #: view/Ranking/Rankings.php:489 view/Research/Briefcase.php:124 #: view/Research/Briefcase.php:471 view/Research/History.php:53 #: view/Research/History.php:122 view/Research/Labels.php:66 #: view/Research/Labels.php:171 view/Research/Research.php:263 #: view/Research/Suggested.php:55 view/Research/Suggested.php:402 msgid "Search" msgstr "Caută" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:106 #, fuzzy #| msgid "Status:" msgid "Status" msgstr "Stare:" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:128 msgid "Open New Tab" msgstr "" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:155 #, fuzzy #| msgid "No keyword found." msgid "No keyword found on page" msgstr "Nu a fost găsit niciun cuvânt cheie." #: view/FocusPages/Innerlinks.php:157 #, fuzzy #| msgid "Keywords" msgid "valid keywords found" msgstr "Cuvinte cheie:" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:157 #, fuzzy #| msgid "Found" msgid "found" msgstr "Găsit" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:171 view/FocusPages/Innerlinks.php:338 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Edit Inner Link" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:181 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Check Inner Link" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:186 #, fuzzy #| msgid "Do you want to delete the Audit Page?" msgid "Do you want to delete the Inner Link?" msgstr "Doriți să ștergeți pagina de audit?" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:193 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Delete Inner Link" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:208 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "No Inner Links found" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:225 view/Ranking/Rankings.php:366 #: view/Ranking/Rankings.php:371 view/Research/Briefcase.php:448 #: view/Research/Briefcase.php:454 view/Research/History.php:100 #: view/Research/History.php:105 view/Research/Labels.php:149 #: view/Research/Labels.php:154 view/Research/Suggested.php:380 #: view/Research/Suggested.php:385 #, fuzzy #| msgid "Keywords" msgid "records" msgstr "Cuvinte cheie" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:255 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Add New Inner Link" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:270 view/FocusPages/Innerlinks.php:352 #, fuzzy #| msgid "Home Page" msgid "From Page" msgstr "Pagina principala" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:274 view/FocusPages/Innerlinks.php:357 #, fuzzy #| msgid "Home Page" msgid "To Page" msgstr "Pagina principala" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:283 view/FocusPages/Innerlinks.php:367 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "More Options" msgstr "Opțiune" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:295 view/FocusPages/Innerlinks.php:379 #, fuzzy #| msgid "Nofollow Links Count" msgid "NoFollow Link" msgstr "Numărătoarea de linkuri Nofollow" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:305 view/FocusPages/Innerlinks.php:389 #, fuzzy #| msgid "Open external links in New Tab" msgid "Open in New Tab" msgstr "Deschiderea linkurilor externe în fila nouă" #: view/FocusPages/Innerlinks.php:396 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Update Inner Link" msgstr "Legături interioare" #: view/FocusPages/Pagelist.php:34 #, fuzzy #| msgid "Focus Pages Settings" msgid "Focus Pages Details" msgstr "Focus Pages - limită depășită" #: view/FocusPages/Pagelist.php:80 msgid "" "Whether you’re reporting to a client, a superior, or your team, Squirrly " "makes it easy to showcase the fruits of your labor." msgstr "" #: view/FocusPages/Pagelist.php:81 view/Ranking/Rankings.php:553 msgid "" "Take screenshots of the Progress and Achievements data or integrate them " "inside reports you create to show evidence of progress." msgstr "" #: view/FocusPages/Pagelist.php:82 msgid "" "Improve productivity while building client trust and showing the impact of " "your work." msgstr "" #: view/FocusPages/Pagelist.php:83 msgid "" "Use Squirrly-generated data to show how your campaigns have resulted in more " "traffic, engagement and how you’ve helped increase online visibility." msgstr "" #: view/FocusPages/Pagelist.php:92 #, fuzzy #| msgid "" #| "%sFocus Pages %s:%s Add maximum %s page(s) in Focus Pages and request a " #| "new audit for each page every 5 mins." msgid "" "Focus Pages Business: Add maximum 10 page(s) in Focus Pages and request a " "new audit for each page every 5 mins." msgstr "" "%sFocus Pagini %s:%s Adăugați maxim %s pagină(e) în Pagini Focus și " "solicitați un nou audit pentru fiecare pagină la fiecare 5 minute." #: view/FocusPages/Pagelist.php:93 #, fuzzy #| msgid "" #| "%sNote:%s remember that it takes anywhere between %s1 minute to 5 " #| "minutes%s to generate the new audit for a focus page. There is a lot of " #| "processing involved." msgid "" "Note: remember that it takes anywhere between 1 minute to 5 minutes to " "generate the new audit for a focus page. There is a lot of processing " "involved." msgstr "" "%sNotă:%s Rețineți că durează între %s1 minut și 5 minute%s pentru a genera " "noul audit pentru o pagină de interes. Este implicată o mare cantitate de " "procesare." #: view/FocusPages/Settings.php:37 msgid "Focus Pages Settings" msgstr "Focus Pages - limită depășită" #: view/FocusPages/Settings.php:52 #, fuzzy #| msgid "use the Live Assistant" msgid "Use Inner Links Assistant" msgstr "utilizați Live Assistant" #: view/FocusPages/Settings.php:55 msgid "Activate Inner Links to Focus Pages based on optimized keywords" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:62 msgid "Maximum Inner Links Per Keyword" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:65 msgid "" "The maximum number of keywords that will have links to a Focus Page once it " "is found." msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:74 msgid "Maximum Inner Links Per Target" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:77 msgid "" "The maximum number of links that will point to a Focus Page once a keyword " "is found." msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:89 #, fuzzy #| msgid "External Dofollow Links" msgid "Default NoFollow Inner Links" msgstr "Link-uri externe Dofollow" #: view/FocusPages/Settings.php:92 #, fuzzy #| msgid "Add Nofollow to external links" msgid "Add re=nofollow by default to all inner links." msgstr "Adăugați Nofollow la legăturile externe" #: view/FocusPages/Settings.php:102 #, fuzzy #| msgid "Open external links in New Tab" msgid "Default Open Inner Links in New Tab" msgstr "Deschiderea linkurilor externe în fila nouă" #: view/FocusPages/Settings.php:105 msgid "Open all inner links in a new tab by default." msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:112 msgid "Linking Template" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:117 msgid "" "Formatting for the output of generated internal links can be done using " "placeholders: {{url}} represents the target URL, and {{keyword}} represents " "the generated anchor text." msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:123 msgid "Exclude Tags From Inner Linking" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:125 msgid "Select the HTML areas that will be excluded from innerlinking." msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:134 msgid "Headlines" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:135 msgid "Strong text" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:136 msgid "Tables" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:137 #, fuzzy #| msgid "Images" msgid "Image captions" msgstr "Imagini" #: view/FocusPages/Settings.php:138 msgid "Ordered lists" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:139 msgid "Unordered lists" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:140 msgid "Blockquotes" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:141 msgid "Italic text" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:142 msgid "Inline quotes" msgstr "" #: view/FocusPages/Settings.php:143 #, fuzzy #| msgid "error code" msgid "Sourcecode" msgstr "cod de eroare" #: view/Goals/CheckSeo.php:33 msgid "Website SEO Check" msgstr "Verificare SEO" #: view/Goals/CheckSeo.php:43 msgid "" "Remember that it may take up to 1 minute for a complete SEO check. There is " "a lot of processing involved." msgstr "" "Nu uitați că poate dura până la 1 minut pentru o verificare SEO completă. " "Este implicată o mulțime de procesare." #: view/Goals/Congrats.php:37 msgid "See results" msgstr "Vezi rezultatele" #: view/Goals/Congrats.php:66 msgid "Show hidden success" msgstr "Arată opțiuni avansate" #: view/Goals/Goals.php:43 #, no-php-format msgid "" "Your AI Private SEO Consultant Is Here: Complete the following goals which " "are 100% custom-tailored for your site, the content on your site, and the " "Web Authority of your site. The goals offer the fastest way to move towards " "Page 1 Rankings." msgstr "" #: view/Goals/Goals.php:56 #, fuzzy #| msgid "Run SEO Test" msgid "Run New SEO Test" msgstr "Executați testul SEO" #: view/Goals/Goals.php:62 msgid "Load more goals if exist" msgstr "Încărcați mai multe obiective, dacă există" #: view/Goals/Goals.php:84 msgid "Goal completed. Good Job!" msgstr "Obiectiv îndeplinit. Bună treabă!" #: view/Goals/Goals.php:94 msgid "use" msgstr "foloseste" #: view/Goals/Goals.php:101 msgid "Time to complete this goal." msgstr "Timp pentru a finaliza acest obiectiv." #: view/Goals/Goals.php:101 msgid "up to" msgstr "până la" #: view/Goals/Goals.php:117 msgid "Show me how" msgstr "Arată-mi cum" #: view/Goals/Goals.php:121 msgid "Goal is not done!" msgstr "Scopul nu este îndeplinit!" #: view/Goals/Goals.php:136 msgid "SOLUTION" msgstr "SOLUȚIE" #: view/Goals/Goals.php:150 view/Overview.php:61 msgid "Let's do this" msgstr "Hai să facem asta" #: view/Goals/Goals.php:158 msgid "Mark As Done" msgstr "L-am terminat" #: view/Goals/Goals.php:175 msgid "Do you want to ignore this goal?" msgstr "Doriți să ignorați acest obiectiv?" #: view/Goals/Goals.php:200 msgid "Show hidden goals" msgstr "Afișați obiectivele ascunse" #: view/Goals/Goals.php:210 msgid "Next goals on" msgstr "Următoarele obiective pe" #: view/Goals/Goals.php:224 view/Goals/Goals.php:226 #, php-format msgid "" "Completing Goals from Squirrly's AI Consultant moves you to TOP 10 positions " "in Google Search, in the shortest possible amount of time. Keep completing " "goals and you'll see %s Progress and Achievements %s messages that appear " "below." msgstr "" #: view/Goals/Goals.php:228 msgid "" "Taking care of the goals and focusing on completing them will increase " "ranking positions, traffic to the website, social media sharing, time on " "page and a lot more." msgstr "" #: view/Goals/Goals.php:229 msgid "" "This AI Consultant does exactly what a Human SEO Consultant with 10 years of " "experience would do: it looks at your site; identifies what needs to be " "fixed, based on knowledge gathered over the years; comes up with a great " "plan of what needs to be achieved in order to start being found everywhere " "on Google." msgstr "" #: view/Goals/Goals.php:230 #, php-format msgid "" "%s Important: %s if a modification was made to a focus page, please request " "a new focus pages re-audit before asking the AI Consultant to run a new test " "and re-configure the goals." msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:33 #, fuzzy #| msgid "Import Settings" msgid "IndexNow Settings" msgstr "Importă setări" #: view/Indexnow/Settings.php:40 msgid "" "Automatically send URLs to the IndexNow API. The post types are " "automatically sent to the IndexNow API when a post is published, updated, or " "trashed." msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:55 msgid "IndexNow Key" msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:56 msgid "" "The IndexNow key confirms the ownership of the site. The key is generated " "automatically." msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:66 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset Key" msgstr "Resetare" #: view/Indexnow/Settings.php:79 msgid "IndexNow Key URL" msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:80 msgid "The IndexNow key URL should show the API key when opened." msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:89 msgid "Check Key" msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:104 msgid "Automatically Submit Post Types" msgstr "" #: view/Indexnow/Settings.php:106 msgid "Select post types you want to send to IndexNow automatically." msgstr "" #: view/Indexnow/Submit.php:39 msgid "Submit URLs to IndexNow" msgstr "" #: view/Indexnow/Submit.php:45 msgid "Manually send URLs to the IndexNow API." msgstr "" #: view/Indexnow/Submit.php:52 msgid "URLs" msgstr "" #: view/Indexnow/Submit.php:54 msgid "" "Insert the URLs you want to send to the IndexNow (one per line, up to 10,000)" msgstr "" #: view/Indexnow/Submit.php:74 #, fuzzy #| msgid "Audit History" msgid "IndexNow History" msgstr "Istoricul auditului" #: view/Indexnow/Submit.php:77 msgid "Check the log to see how your URLs were submited." msgstr "" #: view/Indexnow/Submit.php:84 #, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Clear log" msgstr "Alta cautare" #: view/Indexnow/Submit.php:91 view/Indexnow/Submit.php:122 #, fuzzy #| msgid "No message." msgid "Message" msgstr "Nici un mesaj." #: view/Indexnow/Submit.php:105 #, fuzzy #| msgid "Title is generated automatically." msgid "Submited automatically" msgstr "Cuvânt cheie in Titlu." #: view/Indexnow/Submit.php:128 msgid "No requests so far" msgstr "" #: view/Onboarding/Journey.php:31 msgid "You'll get" msgstr "Vei primi" #: view/Onboarding/Journey.php:35 #, fuzzy #| msgid "" #| "the %schance to fix in 14 days%s mistakes from years of ineffective SEO." msgid "the chance to fix in 14 days mistakes from years of ineffective SEO." msgstr "" "%sșansa de a repara în 14 zile%s greșelile de ani de zile de SEO ineficient." #: view/Onboarding/Journey.php:38 #, fuzzy #| msgid "the skills you need to %ssucceed in 14 days%s." msgid "the skills you need to succeed in 14 days." msgstr "abilitățile de care aveți nevoie pentru a %s reuși în 14 zile%s." #: view/Onboarding/Journey.php:41 #, fuzzy #| msgid "" #| "access to the private %sJourneyTeam community%s where you can share your " #| "experience and talk about it (good and bad, all is accepted)." msgid "" "access to the private JourneyTeam community where you can share your " "experience and talk about it (good and bad, all is accepted)." msgstr "" "acces la comunitatea privată %sJourneyTeam%s unde vă puteți împărtăși " "experiența și vorbi despre ea (cu bune și rele, toate sunt acceptate)." #: view/Onboarding/Journey.php:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "receive%s help from the JourneyTeam%s and Private Feedback on your " #| "journey from Squirrly." msgid "" "receive help from the JourneyTeam and Private Feedback on your journey from " "Squirrly." msgstr "" "primește%s ajutor din partea Echipei de Călătorie%s și Feedback privat " "despre călătoria ta de la Squirrly." #: view/Onboarding/Journey.php:47 #, fuzzy #| msgid "" #| "an %sexact recipe to follow for 14 Days%s to bring one of your pages up " #| "in rankings, for a hands-on experience." msgid "" "an exact recipe to follow for 14 Days to bring one of your pages up in " "rankings, for a hands-on experience." msgstr "" "o rețetă %sexactă pe care să o urmați timp de 14 zile%s pentru a ridica una " "dintre paginile dvs. în clasament, pentru o experiență practică." #: view/Onboarding/Journey.php:50 #, fuzzy #| msgid "" #| "%sall the costs%s (to third parties) involved with APIs, technology, " #| "cloud computing, etc. %sare fully sponsored by Squirrly%s. We sponsor " #| "every new member who wishes to become part of the winning JourneyTeam." msgid "" "all the costs (to third parties) involved with APIs, technology, cloud " "computing, etc. are fully sponsored by Squirrly. We sponsor every new member " "who wishes to become part of the winning JourneyTeam." msgstr "" "%stoate costurile%s (pentru terți) implicate de API-uri, tehnologie, cloud " "computing etc. %ssunt sponsorizate în totalitate de Squirrly%s. Noi " "sponsorizăm fiecare nou membru care dorește să facă parte din JourneyTeam-ul " "câștigător." #: view/Onboarding/Step1.php:33 msgid "No SEO Configuration" msgstr "" #: view/Onboarding/Step1.php:34 msgid "SEO Recommended Mode" msgstr "" #: view/Onboarding/Step1.php:64 msgid "" "If you have already configured the Squirrly SEO plug in on a different site." msgstr "" #: view/Onboarding/Step1.php:68 msgid "Learn how you can import the same settings on this site as well" msgstr "" #: view/Onboarding/Step1.php:108 #, fuzzy #| msgid "Patterns activated" msgid "What will be activated" msgstr "Modele activate" #: view/Onboarding/Step1.php:115 #, fuzzy #| msgid "Sitemap XML" msgid "Squirrly Sitemap XML" msgstr "Sitemap XML" #: view/Onboarding/Step1.php:118 msgid "Cancel" msgstr "Renunta" #: view/Onboarding/Step2.php:29 msgid "Your Private SEO Consultant Sets Up the SEO for Your WordPress" msgstr "Consultantul tău SEO privat setează SEO pentru WordPress" #: view/Onboarding/Step2.php:50 #, fuzzy #| msgid "Sitemap XML" msgid "Sitemaps XML" msgstr "Sitemap XML" #: view/Onboarding/Step2.php:62 view/SeoSettings/Tweaks.php:117 msgid "Home Page" msgstr "Pagina principala" #: view/Onboarding/Step2.php:63 view/SeoSettings/Tweaks.php:118 #, fuzzy #| msgid "Build the sitemap for the home page." msgid "Build the sitemap for the Home page." msgstr "Construiți harta site-ului pentru pagina principală." #: view/Onboarding/Step2.php:71 view/SeoSettings/Tweaks.php:136 msgid "Google News" msgstr "Google News" #: view/Onboarding/Step2.php:74 view/SeoSettings/Tweaks.php:139 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Only if you have a news website. Make sure you submit your website to " #| "%sGoogle News%s first." msgid "" "Only if you have a News website. Make sure you submit your website to " "%sGoogle News%s first." msgstr "" "Doar dacă aveți un site de știri. Asigurați-vă că vă trimiteți mai întâi " "site-ul dvs. la %sGoogle News%s." #: view/Onboarding/Step2.php:82 view/SeoSettings/Tweaks.php:148 msgid "Posts" msgstr "Articole" #: view/Onboarding/Step2.php:83 view/SeoSettings/Tweaks.php:149 msgid "Build the sitemap for your posts." msgstr "Construiți harta site-ului pentru postările dvs." #: view/Onboarding/Step2.php:91 view/SeoSettings/Tweaks.php:167 msgid "Attachments" msgstr "Atașamente" #: view/Onboarding/Step2.php:92 view/SeoSettings/Tweaks.php:168 #, fuzzy #| msgid "Only recommended if you have a photography website." msgid "Recommended if you have a photography website." msgstr "Recomandat doar dacă aveți un site de fotografie." #: view/Onboarding/Step2.php:100 view/SeoSettings/Tweaks.php:186 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: view/Onboarding/Step2.php:101 view/SeoSettings/Tweaks.php:187 msgid "Build the sitemap for your post categories." msgstr "Construiți harta site-ului pentru categoriile de postări." #: view/Onboarding/Step2.php:109 view/SeoSettings/Tweaks.php:205 msgid "Tags" msgstr "Etichete" #: view/Onboarding/Step2.php:110 view/SeoSettings/Tweaks.php:206 msgid "Build the sitemap for your post tags." msgstr "Construiți harta site-ului pentru etichetele posturilor dumneavoastră." #: view/Onboarding/Step2.php:118 view/SeoSettings/Tweaks.php:224 msgid "Pages" msgstr "Pagini" #: view/Onboarding/Step2.php:119 view/SeoSettings/Tweaks.php:225 msgid "Build the sitemap for your pages." msgstr "Construiți harta site-ului pentru paginile dvs." #: view/Onboarding/Step2.php:127 view/SeoSettings/Tweaks.php:243 msgid "Archive" msgstr "Arhiva" #: view/Onboarding/Step2.php:128 view/SeoSettings/Tweaks.php:244 msgid "Build the sitemap for your archive links." msgstr "Construiți harta site-ului pentru linkurile de arhivă." #: view/Onboarding/Step2.php:136 view/SeoSettings/Tweaks.php:262 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personalizate" #: view/Onboarding/Step2.php:137 view/SeoSettings/Tweaks.php:263 msgid "Build the sitemap for your custom post type categories and tags." msgstr "" "Creați harta site-ului pentru categoriile și etichetele de tip post " "personalizat." #: view/Onboarding/Step2.php:145 view/SeoSettings/Tweaks.php:272 msgid "Custom Posts" msgstr "Adaugă postări personalizate" #: view/Onboarding/Step2.php:146 view/SeoSettings/Tweaks.php:273 #, fuzzy #| msgid "" #| "Build the sitemap for your custom post types (other than WP posts and " #| "pages)." msgid "" "Build the sitemap for your custom post types (other than WordPress posts and " "pages)." msgstr "" "Construiți harta site-ului pentru tipurile de postări personalizate (altele " "decât postările și paginile WP)." #: view/Onboarding/Step2.php:156 view/SeoSettings/Tweaks.php:284 msgid "Products" msgstr "Produse" #: view/Onboarding/Step2.php:159 view/SeoSettings/Tweaks.php:287 msgid "Build the sitemap for your e-commerce products." msgstr "Construiți harta site-ului pentru produsele dvs. de comerț electronic." #: view/Onboarding/Step2.php:170 view/SeoSettings/Tweaks.php:309 msgid "Include Images in Sitemap" msgstr "Includeți imagini în Sitemap" #: view/Onboarding/Step2.php:173 view/SeoSettings/Tweaks.php:312 msgid "" "Add the image tag for each post with feature image to index your images in " "Google Image Search." msgstr "" "Adăugați tag-ul de imagine pentru fiecare postare cu imaginea caracteristică " "pentru a vă indexa imaginile în Google Image Search." #: view/Onboarding/Step2.php:182 view/SeoSettings/Tweaks.php:321 msgid "Include Videos in Sitemap" msgstr "Includeți videoclipuri în Sitemap" #: view/Onboarding/Step2.php:185 view/SeoSettings/Tweaks.php:324 msgid "Add the video tag for each post with embed video in it." msgstr "" "Adăugați tag-ul video pentru fiecare postare în care este încorporat un " "videoclip." #: view/Onboarding/Step2.php:194 view/SeoSettings/Tweaks.php:333 msgid "Ping New Posts to Search Engines" msgstr "Ping postări noi către motoarele de căutare" #: view/Onboarding/Step2.php:197 view/SeoSettings/Tweaks.php:336 msgid "Ping your sitemap to Search Engines when a new post is published." msgstr "" "Trimiteți harta site-ului dvs. către motoarele de căutare atunci când este " "publicată o nouă postare." #: view/Onboarding/Step2.php:206 msgid "Automatically exclude from sitemap the URLs with 'Noindex'" msgstr "" #: view/Onboarding/Step2.php:215 msgid "Robots.txt" msgstr "Robots.txt" #: view/Onboarding/Step2.php:221 view/SeoSettings/Tweaks.php:499 msgid "" "A robots.txt file tells search engine crawlers which pages or files the " "crawler can or can't request from your site." msgstr "" "Un fișier robots.txt le spune crawlerelor motoarelor de căutare ce pagini " "sau fișiere pot sau nu pot solicita crawlerele de pe site-ul dumneavoastră." #: view/Onboarding/Step2.php:230 view/SeoSettings/Metas.php:39 #, fuzzy #| msgid "METAs" msgid "SEO METAs" msgstr "METAs" #: view/Onboarding/Step2.php:236 view/SeoSettings/Metas.php:45 msgid "" "Add all Search Engine METAs like Title, Description, Canonical Link, Dublin " "Core, Robots and more." msgstr "" "Adăugați toate META-urile pentru motoarele de căutare, cum ar fi titlul, " "descrierea, legătura canonică, Dublin Core, Robots și multe altele." #: view/Onboarding/Step2.php:246 view/SeoSettings/Metas.php:68 msgid "Optimize the Titles" msgstr "Optimizați titlurile" #: view/Onboarding/Step2.php:248 msgid "" "Add the Title Tag in the page header. You can customize it using the Bulk " "SEO and Squirrly SEO Snippet." msgstr "" "Adăugați eticheta de titlu în antetul paginii. Îl puteți personaliza " "folosind Bulk SEO și Squirrly SEO Snippet." #: view/Onboarding/Step2.php:257 view/SeoSettings/Metas.php:79 msgid "Optimize Descriptions" msgstr "Optimizeazaz Descrierile" #: view/Onboarding/Step2.php:259 view/SeoSettings/Metas.php:81 msgid "" "Add the Description meta in the page header. You can customize it using the " "Bulk SEO and Squirrly SEO Snippet." msgstr "" "Adăugați meta Descrierea în antetul paginii. Îl puteți personaliza folosind " "Bulk SEO și Squirrly SEO Snippet." #: view/Onboarding/Step2.php:269 view/SeoSettings/Metas.php:90 msgid "Optimize Keywords" msgstr "Optimizarea cuvintelor cheie" #: view/Onboarding/Step2.php:271 view/SeoSettings/Metas.php:92 msgid "" "Add the Keyword meta in the page header. You can customize it using the Bulk " "SEO and Squirrly SEO Snippet." msgstr "" "Adăugați cuvântul cheie meta în antetul paginii. Îl puteți personaliza " "folosind Bulk SEO și Squirrly SEO Snippet." #: view/Onboarding/Step2.php:272 view/SeoSettings/Metas.php:93 msgid "" "This meta is not mandatory for Google but other search engines still use it " "for ranking" msgstr "" "Acest meta nu este obligatoriu pentru Google, dar alte motoare de căutare îl " "folosesc pentru ranking" #: view/Onboarding/Step2.php:281 view/SeoSettings/Metas.php:102 msgid "Add Canonical Meta Link" msgstr "Adăugați un Meta Link Canonic" #: view/Onboarding/Step2.php:283 msgid "" "Add canonical link meta in the page header. You can customize the canonical " "link on each page." msgstr "" "Adăugați meta linkul canonic în antetul paginii. Puteți personaliza link-ul " "canonic pe fiecare pagină." #: view/Onboarding/Step2.php:284 view/SeoSettings/Metas.php:105 #, fuzzy #| msgid "" #| "Also add prev & next links metas in the page header when navigate between " #| "blog pages." msgid "" "Also add prev & next links METAs in the page header when navigate between " "blog pages." msgstr "" "De asemenea, adăugați metasta linkuri prev și next în antetul paginii atunci " "când navigați între paginile blogului." #: view/Onboarding/Step2.php:293 view/SeoSettings/Metas.php:114 msgid "Add Dublin Core Meta" msgstr "Adăugați Dublin Core Meta" #: view/Onboarding/Step2.php:295 view/SeoSettings/Metas.php:116 msgid "Add the Dublin Core meta in the page header." msgstr "Adăugați meta Dublin Core în antetul paginii." #: view/Onboarding/Step2.php:304 view/SeoSettings/Metas.php:125 msgid "Add Robots Meta" msgstr "Adăugați Robots Meta" #: view/Onboarding/Step2.php:306 view/SeoSettings/Metas.php:127 msgid "" "Add the Index/Noindex and Follow/Nofollow options in Squirrly SEO Snippet." msgstr "" "Adăugați opțiunile Index/Noindex și Follow/Nofollow în Squirrly SEO Snippet." #: view/Onboarding/Step2.php:307 view/SeoSettings/Metas.php:128 msgid "Add googlebot and bingbot METAs for better performance." msgstr "Adăugați META-uri googlebot și bingbot pentru o performanță mai bună." #: view/Onboarding/Step2.php:320 view/SeoSettings/Social.php:63 msgid "" "Add the Social Open Graph protocol so that your Facebook shares look good." msgstr "Adauga Open Graph meta pentru o afisare mai frumoasa in Facebook." #: view/Onboarding/Step2.php:321 view/SeoSettings/Social.php:64 #, php-format msgid "" "You can always update an URL on Facebook if you change its Social Media " "Image. Visit %sOpen Graph Debugger%s" msgstr "" "Puteți actualiza întotdeauna o adresă URL pe Facebook dacă îi schimbați " "imaginea din Social Media. Vizitați %sOpen Graph Debugger%s" #: view/Onboarding/Step2.php:331 view/SeoSettings/Social.php:314 msgid "" "Add the Twitter Card in your tweets so that your Twitter shares look good." msgstr "" "Adăugați cardul Twitter în tweet-urile dvs. pentru ca acțiunile dvs. pe " "Twitter să arate bine." #: view/Onboarding/Step2.php:332 view/SeoSettings/Social.php:315 #, php-format msgid "" "Make sure you validate the twitter card with your Twitter account. Visit " "%sTwitter Card Validator%s" msgstr "" "Asigură-te că validezi cardul Twitter cu contul tău de Twitter. Vizitați " "%sTwitter Card Validator%s" #: view/Onboarding/Step2.php:342 view/SeoSettings/Social.php:339 msgid "Share Large Images" msgstr "Distribuie imagini mari" #: view/Onboarding/Step2.php:345 view/SeoSettings/Social.php:342 msgid "" "Activate this option only if you upload images with sizes between 500px and " "4096px width in Twitter Card." msgstr "" "Activați această opțiune numai dacă încărcați imagini cu dimensiuni între " "500px și 4096px lățime în Twitter Card." #: view/Onboarding/Step2.php:346 view/SeoSettings/Social.php:343 #, php-format msgid "" "This option will show the twitter card image as a shared image and not as a " "summary. Visit %sSummary Card with Large Image%s" msgstr "" "Această opțiune va afișa imaginea cardului Twitter ca imagine partajată și " "nu ca rezumat. Vizitați %sCarte de rezumat cu imagine mare%s" #: view/Onboarding/Step2.php:347 view/SeoSettings/Social.php:344 #: view/Snippet/Twitter.php:178 #, php-format msgid "Every change needs %sTwitter Card Validator%s" msgstr "Fiecare schimbare are nevoie de %sTwitter Card Validator%s" #: view/Onboarding/Step2.php:362 view/SeoSettings/Jsonld.php:43 msgid "" "JSON-LD structured data influences how Google will create rich snippets for " "your URLs." msgstr "" #: view/Onboarding/Step2.php:373 view/SeoSettings/Jsonld.php:554 msgid "Add Breadcrumbs in Json-LD" msgstr "Adăugați Breadcrumbs în Json-LD" #: view/Onboarding/Step2.php:376 view/SeoSettings/Jsonld.php:557 msgid "" "Add the BreadcrumbsList Schema into Json-LD including all parent categories." msgstr "" "Adăugați schema BreadcrumbsList în Json-LD, inclusiv toate categoriile " "părinte." #: view/Onboarding/Step2.php:391 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use the Pattern system to prevent Title and Description duplicates " #| "between posts" msgid "" "Use the Pattern system to prevent Title and Description duplicates between " "posts." msgstr "" "Utilizați sistemul de modele pentru a preveni duplicarea titlurilor și " "descrierilor între postări" #: view/Onboarding/Step2.php:397 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "Extra Options" msgstr "Opțiune" #: view/Onboarding/Step2.php:413 msgid "E-commerce" msgstr "E-commerce" #: view/Onboarding/Step2.php:422 msgid "Personal Brand Rich Snippets" msgstr "" #: view/Onboarding/Step2.php:429 view/Onboarding/Step3.php:236 #: view/Onboarding/Step4.php:442 view/Onboarding/Step5.php:49 msgid "Save & Continue" msgstr "Salvați și continuați" #: view/Onboarding/Step3.php:30 msgid "Add a page you want people to find on Google" msgstr "" #: view/Onboarding/Step3.php:216 #, fuzzy #| msgid "Pages SEO'ed" msgid "Page Selected" msgstr "Pagini SEO'ed" #: view/Onboarding/Step4.php:39 msgid "Enter your personalized content here" msgstr "" #: view/Onboarding/Step4.php:43 msgid "Congrats! You activated all the features you needed to." msgstr "" #: view/Onboarding/Step4.php:44 msgid "" "Now all you have to do is add the custom content that is unique to your " "business." msgstr "" #: view/Onboarding/Step4.php:52 msgid "only add the ones you already have" msgstr "" #: view/Onboarding/Step4.php:56 view/SeoSettings/Social.php:367 msgid "Twitter Profile URL" msgstr "Profilul URL" #: view/Onboarding/Step4.php:59 view/SeoSettings/Social.php:369 msgid "Required for Twitter Card Validator" msgstr "Necesar pentru Twitter Card Validator" #: view/Onboarding/Step4.php:67 view/SeoSettings/Social.php:378 msgid "Facebook Profile or Page URL" msgstr "Profilul Facebook sau URL-ul paginii" #: view/Onboarding/Step4.php:77 view/SeoSettings/Social.php:390 #, fuzzy #| msgid "Linkedin Profile URL" msgid "LinkedIn Profile URL" msgstr "URL LinkedIn" #: view/Onboarding/Step4.php:87 view/SeoSettings/Social.php:400 msgid "Pinterest Profile URL" msgstr "Pinterest adresa URL a profilului" #: view/Onboarding/Step4.php:97 view/SeoSettings/Social.php:410 msgid "Instagram Profile URL" msgstr "URL profil Instagram" #: view/Onboarding/Step4.php:107 view/SeoSettings/Social.php:420 msgid "Youtube Channel URL" msgstr "URL-ul canalului Youtube" #: view/Onboarding/Step4.php:120 #, fuzzy #| msgid "JSON-LD Schema Types" msgid "JSON-LD Schema" msgstr "Tipuri de Schema JSON-LD" #: view/Onboarding/Step4.php:126 #, fuzzy #| msgid "JSON-LD Type" msgid "JSON-LD Type: " msgstr "JSON-LD Tip" #: view/Onboarding/Step4.php:128 msgid "Select between a Personal or a Business website type." msgstr "Selectați între un tip de site web personal sau de afaceri." #: view/Onboarding/Step4.php:132 msgid "Organization" msgstr "Organizație" #: view/Onboarding/Step4.php:133 msgid "Person" msgstr "Persoană" #: view/Onboarding/Step4.php:145 view/SeoSettings/Jsonld.php:73 msgid "Your Organization Name" msgstr "Numele organizației dvs" #: view/Onboarding/Step4.php:156 view/Onboarding/Step4.php:279 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:94 view/SeoSettings/Jsonld.php:158 msgid "Logo URL" msgstr "Logo URL" #: view/Onboarding/Step4.php:161 view/Onboarding/Step4.php:284 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:100 view/SeoSettings/Jsonld.php:164 #: view/SeoSettings/Social.php:79 view/SeoSettings/Social.php:329 msgid "Select Image" msgstr "Selectează imagine" #: view/Onboarding/Step4.php:166 view/Onboarding/Step4.php:300 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:105 view/SeoSettings/Jsonld.php:179 msgid "Short Description" msgstr "Descrierea" #: view/Onboarding/Step4.php:168 msgid "A short description about the company. 20-50 words." msgstr "O scurtă descriere a companiei. 20-50 de cuvinte." #: view/Onboarding/Step4.php:176 view/SeoSettings/Jsonld.php:279 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: view/Onboarding/Step4.php:186 view/SeoSettings/Jsonld.php:290 msgid "City" msgstr "Oraș" #: view/Onboarding/Step4.php:195 view/SeoSettings/Jsonld.php:300 #, fuzzy #| msgid "Country" msgid "County" msgstr "Țară" #: view/Onboarding/Step4.php:204 view/Ranking/Rankings.php:449 #: view/Research/Briefcase.php:355 view/Research/History.php:65 #: view/Research/Research.php:256 view/Research/Suggested.php:67 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:310 msgid "Country" msgstr "Țară" #: view/Onboarding/Step4.php:213 view/SeoSettings/Jsonld.php:320 msgid "Postal Code" msgstr "Cod poștal" #: view/Onboarding/Step4.php:222 view/Onboarding/Step4.php:289 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:169 view/SeoSettings/Jsonld.php:330 msgid "Contact Phone" msgstr "Telefon de contact" #: view/Onboarding/Step4.php:231 view/SeoSettings/Jsonld.php:340 msgid "Contact Type" msgstr "Tipul de contact" #: view/Onboarding/Step4.php:239 view/SeoSettings/Jsonld.php:347 msgid "Customer Service" msgstr "Serviciu clienți" #: view/Onboarding/Step4.php:240 view/SeoSettings/Jsonld.php:348 msgid "Technical Support" msgstr "Asistență tehnică" #: view/Onboarding/Step4.php:241 view/SeoSettings/Jsonld.php:349 msgid "Billing Support" msgstr "Suport pentru facturare" #: view/Onboarding/Step4.php:242 view/SeoSettings/Jsonld.php:350 msgid "Bill Payment" msgstr "Plata facturilor" #: view/Onboarding/Step4.php:243 view/SeoSettings/Jsonld.php:351 msgid "Sales" msgstr "Vanzari" #: view/Onboarding/Step4.php:244 view/SeoSettings/Jsonld.php:352 msgid "Reservations" msgstr "Rezervări" #: view/Onboarding/Step4.php:245 view/SeoSettings/Jsonld.php:353 msgid "Credit Card Support" msgstr "Suport pentru carduri de credit" #: view/Onboarding/Step4.php:246 view/SeoSettings/Jsonld.php:354 msgid "Emergency" msgstr "De urgență" #: view/Onboarding/Step4.php:247 view/SeoSettings/Jsonld.php:355 msgid "Baggage Tracking" msgstr "Urmărirea bagajelor" #: view/Onboarding/Step4.php:248 view/SeoSettings/Jsonld.php:356 msgid "Roadside Assistance" msgstr "Asistență rutieră" #: view/Onboarding/Step4.php:249 view/SeoSettings/Jsonld.php:357 msgid "Package Tracking" msgstr "Urmărirea pachetului" #: view/Onboarding/Step4.php:260 view/SeoSettings/Jsonld.php:137 msgid "Your Name" msgstr "Numele dvs" #: view/Onboarding/Step4.php:270 view/SeoSettings/Jsonld.php:148 msgid "Job Title" msgstr "Titlu" #: view/Onboarding/Step4.php:280 view/SeoSettings/Jsonld.php:96 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:160 msgid "Select an image from Media Library." msgstr "" #: view/Onboarding/Step4.php:283 view/SeoSettings/Jsonld.php:99 #: view/SeoSettings/Jsonld.php:163 view/SeoSettings/Social.php:78 #: view/SeoSettings/Social.php:328 msgid "Select your file here" msgstr "" #: view/Onboarding/Step4.php:302 view/SeoSettings/Jsonld.php:181 msgid "A short description about your job title." msgstr "O scurtă descriere a funcției pe care o dețineți." #: view/Onboarding/Step4.php:319 view/SeoSettings/Jsonld.php:385 msgid "GEO Settings" msgstr "Setări GEO" #: view/Onboarding/Step4.php:321 view/SeoSettings/Jsonld.php:387 msgid "Latitude & Longitude of your store/business." msgstr "Latitudinea și longitudinea magazinului/afacerii dumneavoastră." #: view/Onboarding/Step4.php:323 view/SeoSettings/Jsonld.php:389 msgid "Get GEO Coordonates based on address." msgstr "Obțineți coordonate GEO pe baza adresei." #: view/Onboarding/Step4.php:329 view/SeoSettings/Jsonld.php:395 msgid "latitude" msgstr "latitudine" #: view/Onboarding/Step4.php:332 view/SeoSettings/Jsonld.php:398 msgid "longitude" msgstr "longitudine" #: view/Onboarding/Step4.php:336 view/SeoSettings/Jsonld.php:378 #, php-format msgid "" "Download the file %s for GEO Coordonates to import into %s Google Earth %s." msgstr "" "Descărcați fișierul %s pentru GEO Coordonates pentru a importa în %s Google " "Earth %s." #: view/Onboarding/Step4.php:342 view/SeoSettings/Jsonld.php:416 msgid "Opening Hours" msgstr "Orar de lucru" #: view/Onboarding/Step4.php:362 view/SeoSettings/Jsonld.php:438 msgid "Opens" msgstr "Deschideri" #: view/Onboarding/Step4.php:366 view/SeoSettings/Jsonld.php:442 msgid "08:00" msgstr "08:00" #: view/Onboarding/Step4.php:372 view/SeoSettings/Jsonld.php:449 msgid "Closes" msgstr "Expiră la" #: view/Onboarding/Step4.php:376 view/SeoSettings/Jsonld.php:453 msgid "23:00" msgstr "23:00" #: view/Onboarding/Step4.php:388 view/SeoSettings/Jsonld.php:481 msgid "Price Range" msgstr "Interval preț" #: view/Onboarding/Step4.php:407 view/SeoSettings/Jsonld.php:501 msgid "Serves Cuisine" msgstr "Servește Bucătărie" #: view/Onboarding/Step4.php:416 view/SeoSettings/Jsonld.php:511 msgid "Menu Link" msgstr "Legătură de meniu" #: view/Onboarding/Step4.php:425 view/SeoSettings/Jsonld.php:521 msgid "Accept Reservations" msgstr "Acceptă rezervări" #: view/Onboarding/Step5.php:35 #, fuzzy #| msgid "Add meta description to this page of your site" msgid "Mention the topic of your site" msgstr "Adăugați meta descriere la această pagină a site-ului dvs" #: view/Onboarding/Step5.php:39 msgid "What is your website about? ex: cleaning services" msgstr "" #: view/Onboarding/Step5.php:45 msgid "Write what your site is about..." msgstr "" #: view/Onboarding/Step6.php:31 #, fuzzy #| msgid "How this page will appear on Search Engines" msgid "Your site is now ready for Search Engines!" msgstr "Cum va apărea această pagină pe motoarele de căutare" #: view/Onboarding/Step6.php:34 msgid "" "Watch the video below to get a quick introduction to Squirrly SEO. The short " "video shows what you can find in each section (where you can find the Next " "SEO Goals, Focus Pages, Rankings, and more)." msgstr "" #: view/Onboarding/Step6.php:45 msgid "SEO Beginner: Start Here" msgstr "" #: view/Onboarding/Step6.php:49 #, fuzzy #| msgid "SEO Expert" msgid "SEO Expert: Start Here" msgstr "Expert SEO" #: view/Overview.php:60 #, php-format msgid "" "First, you need to activate the %s recommended mode %s or the %s expert mode " "%s!" msgstr "" #: view/Ranking/Gscsync.php:28 msgid "Google Search Console Keywords Sync" msgstr "Sincronizarea cuvintelor cheie din Google Search Console" #: view/Ranking/Gscsync.php:34 view/Research/Suggested.php:38 msgid "" "See the trending keywords suitable for your website's future topics. We " "check for new keywords weekly based on your latest researches." msgstr "" "Vedeți cuvintele cheie în tendințe potrivite pentru viitoarele subiecte ale " "site-ului dumneavoastră. Verificăm săptămânal noi cuvinte cheie pe baza " "ultimelor dvs. cercetări." #: view/Ranking/Gscsync.php:35 msgid "" "see the keywords that are already bringing you traffic, how people are " "finding you on google" msgstr "" #: view/Ranking/Gscsync.php:50 msgid "Click-Through Rate" msgstr "Rata de accesare" #: view/Ranking/Gscsync.php:51 msgid "Average Position" msgstr "Poziția medie" #: view/Ranking/Gscsync.php:51 msgid "AVG Position" msgstr "Poziția AVG" #: view/Ranking/Gscsync.php:85 msgid "Already in Rank Checker" msgstr "Deja în Rank Checker" #: view/Ranking/Gscsync.php:90 msgid "Add to Rank Checker" msgstr "Adaugă la Rank Checker" #: view/Ranking/Gscsync.php:105 msgid "Welcome to Google Search Console Keywords Sync" msgstr "Bine ați venit la Google Search Console Keywords Sync" #: view/Ranking/Gscsync.php:108 #, php-format msgid "" "If you're new to SEO, you probably don't know yet how slow Google actually " "is with regard to crawling and gathering data about sites which are not as " "big as The New York Times, Amazon.com, etc. %s Here are some resources. %s " "We could not find any keywords from your GSC account, because Google doesn't " "have enough data about your site yet. %s Give Google more time to learn " "about your site. Until then, keep working on your SEO Goals from Squirrly " "SEO." msgstr "" "Dacă sunteți nou în domeniul SEO, probabil că nu știți încă cât de lent este " "Google în ceea ce privește căutarea și colectarea de date despre site-uri " "care nu sunt la fel de mari ca The New York Times, Amazon.com etc. %s Iată " "câteva resurse. %s Nu am putut găsi niciun cuvânt cheie din contul " "dumneavoastră GSC, deoarece Google nu are încă suficiente date despre site-" "ul dumneavoastră. %s Oferiți-i Google mai mult timp pentru a învăța despre " "site-ul dvs. Până atunci, continuați să lucrați la Obiectivele SEO de la " "Squirrly SEO." #: view/Ranking/Gscsync.php:124 msgid "" "In this section, you will see a list of keywords you have in Google Search " "Console (keywords for which your site already ranks for)." msgstr "" #: view/Ranking/Gscsync.php:125 msgid "" "Look at the keywords for which you rank 5 and lower. Those are keywords your " "site‘s showing up for, but most likely aren’t generating lots of traffic " "(since positions 1-3 get most clicks)." msgstr "" #: view/Ranking/Gscsync.php:126 msgid "" "Focus on further optimizing for those keywords to improve your rankings and " "generate more traffic." msgstr "" #: view/Ranking/Rankings.php:51 msgid "" "It's a fully functional SEO Ranking Tool that helps you find the true " "position of your website in Google for any keyword and any country you want" msgstr "" "Este un SEO Ranking Tool complet funcțional care vă ajută să găsiți " "adevărata poziție a site-ului dvs. în Google pentru orice cuvânt cheie și " "orice țară pe care o doriți" #: view/Ranking/Rankings.php:52 #, php-format msgid "%s See and add the exact keywords that drive people to your site. %s" msgstr "" #: view/Ranking/Rankings.php:94 msgid "Only show ranked articles" msgstr "Afișați doar articolele cu ranking" #: view/Ranking/Rankings.php:98 msgid "Today Avg. Ranking" msgstr "Astăzi Avg. Clasament" #: view/Ranking/Rankings.php:102 msgid "Only show SERP changes" msgstr "Afișați doar modificările SERP" #: view/Ranking/Rankings.php:125 msgid "Today SERP Changes" msgstr "Schimbări SERP de astăzi" #: view/Ranking/Rankings.php:154 #, php-format msgid "the latest %s days Google Rankings evolution" msgstr "cele mai recente %s zile Google Rankings evoluție" #: view/Ranking/Rankings.php:160 #, php-format msgid "%s keyword ranked in TOP 10" msgstr "%s cuvânt cheie în TOP 10" #: view/Ranking/Rankings.php:165 #, php-format msgid "%s keyword ranked better today" msgstr "%s cuvânt cheie rank-uit mai bine astăzi" #: view/Ranking/Rankings.php:178 #, php-format msgid "Ranks improved with an average of %s in the last 7 days." msgstr "Clasamentul s-a îmbunătățit cu o medie de %s în ultimele 7 zile." #: view/Ranking/Rankings.php:209 #, fuzzy #| msgid "Ar you sure you want to delete the keyword?" msgid "Are you sure you want to delete the keyword?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți cuvântul cheie?" #: view/Ranking/Rankings.php:211 msgid "Refresh Serp" msgstr "Reîmprospătare Serp" #: view/Ranking/Rankings.php:235 msgid "Path" msgstr "Cale" #: view/Ranking/Rankings.php:237 view/Research/Briefcase.php:144 msgid "Rank" msgstr "Poziție" #: view/Ranking/Rankings.php:238 msgid "Best" msgstr "Cele mai bune" #: view/Ranking/Rankings.php:240 view/Research/Briefcase.php:146 msgid "Avg Rank" msgstr "Clasament mediu" #: view/Ranking/Rankings.php:273 view/Ranking/Rankings.php:299 msgid "Google Search Console has no data for this keyword" msgstr "Google Search Console nu are date pentru acest cuvânt cheie" #: view/Ranking/Rankings.php:289 view/Research/Briefcase.php:196 msgid "Not indexed" msgstr "Neindexat" #: view/Ranking/Rankings.php:300 view/Research/Briefcase.php:201 msgid "GSC" msgstr "GSC" #: view/Ranking/Rankings.php:304 msgid "rank details" msgstr "detalii de rang" #: view/Ranking/Rankings.php:323 msgid "Check Ranking again" msgstr "Verificați din nou clasamentul" #: view/Ranking/Rankings.php:336 msgid "Remove Keyword" msgstr "Eliminați cuvântul cheie" #: view/Ranking/Rankings.php:425 msgid "Optimized with SLA" msgstr "Optimizat cu SLA" #: view/Ranking/Rankings.php:435 msgid "Social Shares" msgstr "Distribuie Rețele sociale" #: view/Ranking/Rankings.php:440 msgid "Facebook Shares" msgstr "Acțiuni Facebook" #: view/Ranking/Rankings.php:441 msgid "Reddit Shares" msgstr "Acțiuni Reddit" #: view/Ranking/Rankings.php:442 msgid "Pinterest Pins" msgstr "Pinterest Pins" #: view/Ranking/Rankings.php:468 msgid "" "Note! The clicks and impressions data is taken from Google Search Console " "for the last 90 days for the current URL." msgstr "" "Notă! Datele privind clicurile și impresiile sunt preluate din Google Search " "Console pentru ultimele 90 de zile pentru URL-ul curent." #: view/Ranking/Rankings.php:510 msgid "Welcome to Squirrly Rankings" msgstr "Bine ați venit la Squirrly Rankings" #: view/Ranking/Rankings.php:513 msgid "Add keywords in Briefcase" msgstr "Adăugați cuvinte cheie în Briefcase" #: view/Ranking/Rankings.php:517 msgid "Tips: How to add Keywords in Rankings?" msgstr "Sfaturi: Cum să adăugați cuvinte cheie în clasamente?" #: view/Ranking/Rankings.php:519 #, php-format msgid "" "From %sSquirrly Briefcase%s you can send keywords to Rank Checker to track " "the SERP evolution." msgstr "" "Din %sSquirrly Briefcase%s puteți trimite cuvinte cheie către Rank Checker " "pentru a urmări evoluția SERP." #: view/Ranking/Rankings.php:520 #, php-format msgid "" "Connect with %sGoogle Search Console%s to synchronize the keywords for which " "your website is ranking." msgstr "" "Conectați-vă cu %sGoogle Search Console%s pentru a sincroniza cuvintele " "cheie pentru care site-ul dvs. este clasificat." #: view/Ranking/Rankings.php:550 #, fuzzy #| msgid "" #| "%sSERP Checker %s:%s We update the best ranks for each keyword, daily. " #| "100%% accurate and objective." msgid "" "SERP Checker Business: We update the best ranks for each keyword, daily. " "100% accurate and objective." msgstr "" "%sSERP Checker %s:%s Actualizăm zilnic cele mai bune poziții pentru fiecare " "cuvânt cheie. 100%% precis și obiectiv." #: view/Ranking/Rankings.php:552 msgid "" "Click on Rank Details to see key insights (such as: clicks, impressions,and " "social shares)." msgstr "" #: view/Ranking/Settings.php:36 msgid "Rankings Settings" msgstr "Setări pentru clasamente" #: view/Ranking/Settings.php:46 msgid "Google Country" msgstr "Țara Google" #: view/Ranking/Settings.php:49 msgid "Select the Country for which Squirrly will check the Google rank." msgstr "Selectați țara pentru care Squirrly va verifica rangul Google." #: view/Ranking/Settings.php:54 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: view/Ranking/Settings.php:330 msgid "Google Language" msgstr "Limba Google" #: view/Ranking/Settings.php:333 msgid "Select the Language for which Squirrly will check the Google rank." msgstr "Selectați limba pentru care Squirrly va verifica rangul Google." #: view/Ranking/Settings.php:521 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" #: view/Ranking/Settings.php:524 msgid "Select the Device for which Squirrly will check the Google rank." msgstr "Selectați Dispozitivul pentru care Squirrly va verifica rangul Google." #: view/Ranking/Settings.php:556 msgid "" "Complete the Mastery Tasks you see on the right side of your screen to make " "the most out of the Rankings section of Squirrly SEO." msgstr "" #: view/Ranking/Settings.php:557 msgid "Follow the instructions to mark every task as Completed." msgstr "" #: view/Research/Briefcase.php:37 msgid "" "Briefcase is essential to managing your SEO Strategy. With Briefcase you'll " "find the best opportunities for keywords you're using in the Awareness " "Stage, Decision Stage and other stages you may plan for your Customer's " "Journey." msgstr "" "Briefcase este esențial pentru gestionarea strategiei SEO. Cu Briefcase veți " "găsi cele mai bune oportunități pentru cuvintele cheie pe care le folosiți " "în Etapa de conștientizare, Etapa de decizie și alte etape pe care le puteți " "planifica pentru Călătoria clientului." #: view/Research/Briefcase.php:40 msgid "See and add the exact keywords that drive people to your site." msgstr "" #: view/Research/Briefcase.php:77 view/Research/Briefcase.php:190 msgid "Send to Rankings" msgstr "Trimite la clasamente" #: view/Research/Briefcase.php:78 view/Research/Briefcase.php:284 #: view/Research/HistoryDetails.php:90 view/Research/ResearchDetails.php:69 #: view/Research/Suggested.php:165 view/Research/Suggested.php:299 msgid "Assign Label" msgstr "Atribuiți eticheta" #: view/Research/Briefcase.php:79 #, fuzzy #| msgid "Ar you sure you want to delete the keywords?" msgid "Are you sure you want to delete the keywords?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți cuvintele cheie?" #: view/Research/Briefcase.php:87 view/Research/Briefcase.php:394 #: view/Research/HistoryDetails.php:99 view/Research/ResearchDetails.php:78 #: view/Research/Suggested.php:174 view/Research/Suggested.php:308 #, php-format msgid "Select Labels for: %s" msgstr "Selectați etichete pentru: %s" #: view/Research/Briefcase.php:87 msgid "selected keywords" msgstr "cuvinte cheie selectate" #: view/Research/Briefcase.php:92 msgid "" "By assigning these labels, you will reset the other labels you assigned for " "each keyword individually." msgstr "" "Prin atribuirea acestor etichete, veți reseta celelalte etichete pe care le-" "ați atribuit pentru fiecare cuvânt cheie în parte." #: view/Research/Briefcase.php:104 view/Research/Briefcase.php:420 #: view/Research/HistoryDetails.php:126 view/Research/Labels.php:46 #: view/Research/ResearchDetails.php:104 view/Research/Suggested.php:202 #: view/Research/Suggested.php:336 msgid "Add new Label" msgstr "Adauga etichetă noua" #: view/Research/Briefcase.php:109 view/Research/Briefcase.php:426 #: view/Research/HistoryDetails.php:132 view/Research/ResearchDetails.php:110 #: view/Research/Suggested.php:208 view/Research/Suggested.php:342 msgid "Save Labels" msgstr "Salvați etichetele" #: view/Research/Briefcase.php:140 msgid "Usage" msgstr "Utilizare" #: view/Research/Briefcase.php:150 view/Research/Briefcase.php:370 msgid "Search Volume" msgstr "Volumul de căutare" #: view/Research/Briefcase.php:151 view/Research/HistoryDetails.php:26 #: view/Research/Suggested.php:74 msgid "SV" msgstr "SV" #: view/Research/Briefcase.php:153 msgid "Research" msgstr "Cercetări" #: view/Research/Briefcase.php:178 view/Research/Briefcase.php:180 #, php-format msgid "in %s posts" msgstr "în %s posturi" #: view/Research/Briefcase.php:186 view/Research/Briefcase.php:265 msgid "Check Rankings" msgstr "Verificați clasamentele" #: view/Research/Briefcase.php:224 msgid "keyword info" msgstr "informații" #: view/Research/Briefcase.php:245 msgid "No research data" msgstr "Nu există date de cercetare" #: view/Research/Briefcase.php:270 msgid "Send to Rank Checker" msgstr "Trimite la Rank Checker" #: view/Research/Briefcase.php:279 msgid "Refresh Research" msgstr "Refresh Research" #: view/Research/Briefcase.php:289 view/Research/Suggested.php:160 msgid "Delete Keyword" msgstr "Ștergeți cuvântul cheie" #: view/Research/Briefcase.php:310 msgid "Optimized with" msgstr "Optimizat cu" #: view/Research/Briefcase.php:362 view/Research/HistoryDetails.php:20 #: view/Research/HistoryDetails.php:22 view/Research/Research.php:258 #: view/Research/Research.php:259 view/Research/Suggested.php:69 #: view/Research/Suggested.php:70 msgid "Competition" msgstr "Concurs" #: view/Research/Briefcase.php:378 view/Research/HistoryDetails.php:28 #: view/Research/Research.php:266 view/Research/Suggested.php:77 msgid "Recent discussions" msgstr "Discuții recente" #: view/Research/Briefcase.php:492 msgid "Welcome to Briefcase" msgstr "Briefcase" #: view/Research/Briefcase.php:495 view/Research/History.php:147 #: view/Research/Suggested.php:430 msgid "Go Find New Keywords" msgstr "Găsiți cuvinte cheie" #: view/Research/Briefcase.php:510 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "%sSquirrly Briefcase:%s Add unlimited keywords in your Squirrly Briefcase " #| "to optimize your posts and pages." msgid "" "Add unlimited keywords in your Squirrly Briefcase to optimize your posts and " "pages. %s Learn More About Briefcase %s" msgstr "" "%sSquirrly Briefcase: %s Adăugați un număr nelimitat de cuvinte cheie în " "Squirrly Briefcase pentru a vă optimiza postările și paginile." #: view/Research/Briefcase.php:512 msgid "Read more details about Briefcase Labels" msgstr "Citiți mai multe detalii despre Etichete pentru serviete" #: view/Research/History.php:32 msgid "Research History" msgstr "Istoria cercetării" #: view/Research/History.php:38 msgid "See the Keyword Researches you made in the last 30 days" msgstr "" "Vezi căutările de cuvinte cheie pe care le-ai făcut în ultimele 30 de zile" #: view/Research/History.php:65 view/Research/Research.php:256 #: view/Research/Suggested.php:67 msgid "Co" msgstr "Co" #: view/Research/History.php:81 msgid "Show All Keywords" msgstr "Afișați toate cuvintele cheie" #: view/Research/History.php:142 msgid "Welcome to Keyword Research History" msgstr "Bine ați venit la Istoria cercetării cuvintelor cheie" #: view/Research/History.php:143 msgid "See your research results and compare them over time" msgstr "Vedeți rezultatele cercetării și comparați-le în timp" #: view/Research/History.php:158 msgid "" "Re-discover keywords you may have forgotten to add to Briefcase when you did " "your keyword research." msgstr "" #: view/Research/History.php:159 msgid "" "Squirrly keeps all of the data about the keywords you’ve already researched." msgstr "" #: view/Research/History.php:160 msgid "" "Checking the Keyword Research evolution over time is very important. " "Keywords can trend differently from week to week and finding the right time " "to use them in your articles is key to your success." msgstr "" #: view/Research/HistoryDetails.php:24 view/Research/Research.php:262 #: view/Research/Suggested.php:73 msgid "SEO Search Volume" msgstr "Volumul de căutare SEO" #: view/Research/HistoryDetails.php:30 view/Research/Research.php:267 #: view/Research/Suggested.php:78 msgid "Discussion" msgstr "Discuţie" #: view/Research/HistoryDetails.php:80 view/Research/ResearchDetails.php:59 #: view/Research/Suggested.php:130 view/Research/Suggested.php:269 msgid "Already in briefcase" msgstr "Deja în servietă" #: view/Research/HistoryDetails.php:85 view/Research/ResearchDetails.php:64 #: view/Research/Suggested.php:135 view/Research/Suggested.php:274 msgid "Add to briefcase" msgstr "Adăugați în Briefcase Squirrly" #: view/Research/Labels.php:32 msgid "Briefcase Labels" msgstr "Etichete pentru serviete" #: view/Research/Labels.php:38 msgid "" "Briefcase Labels will help you sort your keywords based on your SEO " "strategy. Labels are like categories and you can quickly filter your " "keywords by one or more labels." msgstr "" "Briefcase Labels vă va ajuta să vă clasificați cuvintele cheie în funcție de " "strategia SEO. Etichetele sunt ca niște categorii și vă puteți filtra rapid " "cuvintele cheie după una sau mai multe etichete." #: view/Research/Labels.php:56 #, fuzzy #| msgid "Ar you sure you want to delete the labels?" msgid "Are you sure you want to delete the labels?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți etichetele?" #: view/Research/Labels.php:78 msgid "Name" msgstr "Nume" #: view/Research/Labels.php:79 msgid "Color" msgstr "Culoare" #: view/Research/Labels.php:80 msgid "Used" msgstr "" #: view/Research/Labels.php:117 view/Research/Labels.php:231 msgid "Edit Label" msgstr "Editare etichete" #: view/Research/Labels.php:122 msgid "Delete Label" msgstr "Ștergeți eticheta" #: view/Research/Labels.php:192 msgid "Welcome to Briefcase Labels" msgstr "Bine ați venit la Briefcase Labels" #: view/Research/Labels.php:195 msgid "Add label to organize the keywords in Briefcase" msgstr "Adăugați o etichetă pentru a organiza cuvintele cheie în Briefcase" #: view/Research/Labels.php:205 msgid "Add New Label" msgstr "Adauga etichetă noua" #: view/Research/Labels.php:210 view/Research/Labels.php:236 msgid "Label Name" msgstr "Nume eticheta" #: view/Research/Labels.php:215 view/Research/Labels.php:241 msgid "Label Color" msgstr "Culoare etichetă" #: view/Research/Labels.php:221 msgid "Add Label" msgstr "Adaugă etichetă" #: view/Research/Labels.php:248 msgid "Save Label" msgstr "Salvați eticheta" #: view/Research/Labels.php:264 msgid "" "To delete Labels in bulk: select the labels you want to delete, go to Bulk " "Actions, select Delete, and then click on Apply." msgstr "" #: view/Research/Labels.php:267 msgid "" "NOTE! Deleting a Label will NOT delete the keywords assigned to it from " "Briefcase." msgstr "" #: view/Research/Research.php:36 view/Research/Research.php:173 msgid "You've reached your Keyword Research Limit" msgstr "Ai atins limita de Keyword Research" #: view/Research/Research.php:37 view/Research/Research.php:174 msgid "Check Your Account" msgstr "Verificați contul dvs" #: view/Research/Research.php:46 #, fuzzy #| msgid "Squirrly" msgid "Squirrly AI" msgstr "Squirrly" #: view/Research/Research.php:52 msgid "" "You can now find long-tail keywords that are easy to rank for. Get " "personalized competition data for each keyword you research, thanks to " "Squirrly's Market Intelligence Features." msgstr "" "Acum puteți găsi cuvinte cheie cu coadă lungă pentru care este ușor să vă " "poziționați. Obțineți date personalizate privind concurența pentru fiecare " "cuvânt cheie pe care îl cercetați, datorită funcțiilor de informații de " "piață ale Squirrly." #: view/Research/Research.php:57 msgid "Enter a keyword that matches your business" msgstr "Introduceți un cuvânt cheie care se potrivește cu afacerea dvs" #: view/Research/Research.php:60 msgid "Select country" msgstr "Selectați Țara" #: view/Research/Research.php:72 #, fuzzy #| msgid "Select Image" msgid "Select language" msgstr "Selectează imagine" #: view/Research/Research.php:93 #, fuzzy #| msgid "No research data" msgid "researches left" msgstr "Nu există date de cercetare" #: view/Research/Research.php:93 msgid "until" msgstr "" #: view/Research/Research.php:110 msgid "" "Focus on Long- Tail keywords (3 to 5 words) as they tend to be more specific " "and have less competition." msgstr "" #: view/Research/Research.php:113 #, php-format msgid "" "Think of a keyword/ topic you want to rank for. Use the %s keyword research " "formula %s to generate more keyword ideas." msgstr "" #: view/Research/Research.php:116 msgid "" "Did you know that you can use Squirrly SEO and perform keyword research in " "over 100 countries?" msgstr "" #: view/Research/Research.php:119 #, php-format msgid "Already have keywords? %s Import keywords from CSV %s." msgstr "" #: view/Research/Research.php:128 #, fuzzy #| msgid "Keyword Researches" msgid "Keyword Research Suggestions" msgstr "Cuvinte cheie verificate" #: view/Research/Research.php:130 #, fuzzy #| msgid "Keyword Researches" msgid "Keyword Research - Suggestions" msgstr "Cuvinte cheie verificate" #: view/Research/Research.php:135 msgid "" "(optional) Select similar keywords from below. Each keyword is worth a " "credit; meaning each keyword you choose will consume one research from your " "quota." msgstr "" #: view/Research/Research.php:136 msgid "Select up to 3 similar keywords and start the research" msgstr "Selectați până la 3 cuvinte cheie similare și începeți cercetarea" #: view/Research/Research.php:176 #, php-format msgid "We could not find similar keywords. %sClick on 'Do research'" msgstr "" "Squirrly nu a putut gasi rezultate asemanatoare. %sClick on \"Do research\"" #: view/Research/Research.php:180 view/Research/Research.php:280 msgid "Start Over" msgstr "Reia de la început" #: view/Research/Research.php:186 view/Research/Research.php:196 msgid "Do research" msgstr "Faceți cercetări" #: view/Research/Research.php:189 msgid "Do research (up to 20 results)" msgstr "Efectuați cercetări (până la 20 de rezultate)" #: view/Research/Research.php:190 msgid "Do a deep research (up to 50 results)" msgstr "Efectuați o cercetare aprofundată (până la 50 de rezultate)" #: view/Research/Research.php:210 #, fuzzy #| msgid "" #| "%sResearch %s:%s You have %s researches left for your account. %sYou can " #| "do Deep Keyword Research and get up to 50 results on each research." msgid "" "You can do Deep Keyword Research and get up to 50 results on each research." msgstr "" "%sResearch %s:%s Mai ai %s cercetări rămase pentru contul tău. %s Poți să " "faci Deep Keyword Research și să obții până la 50 de rezultate la fiecare " "cercetare." #: view/Research/Research.php:213 msgid "" "The default option of Keyword Research will reveal insights about around " "10-20 results to cut down the processing time. To perform a more complex " "research, use the option to Do a Deep Research and get insights for up to 50 " "keywords." msgstr "" #: view/Research/Research.php:216 msgid "Remember: each keyword is a credit." msgstr "" #: view/Research/Research.php:225 #, fuzzy #| msgid "Keyword Researches" msgid "Keyword Research Results" msgstr "Cuvinte cheie verificate" #: view/Research/Research.php:228 msgid "" "Keyword Research in progress. We're doing all of this in real-time. Data is " "fresh." msgstr "" "Cercetare de cuvinte cheie în curs de desfășurare. Facem toate acestea în " "timp real. Datele sunt proaspete." #: view/Research/Research.php:229 msgid "We're now finding 10 alternatives for each keyword you selected." msgstr "" "Acum găsim 10 alternative pentru fiecare cuvânt cheie pe care l-ați selectat." #: view/Research/Research.php:230 msgid "" "For each alternative, we are looking at the top 10 pages ranked on Google " "for that keyword." msgstr "" "Pentru fiecare alternativă, ne uităm la primele 10 pagini rank-uite pe " "Google pentru acel cuvânt cheie." #: view/Research/Research.php:231 msgid "" "We are now measuring the web authority of each competing page and comparing " "it to yours." msgstr "" "În prezent, măsurăm autoritatea web a fiecărei pagini concurente și o " "comparăm cu a dumneavoastră." #: view/Research/Research.php:232 msgid "Looking at the monthly search volume for each keyword." msgstr "Examinarea volumului lunar de căutare pentru fiecare cuvânt cheie." #: view/Research/Research.php:233 msgid "Analyzing the last 30 days of Google trends for each keyword." msgstr "" "Analizând ultimele 30 de zile de tendințe Google pentru fiecare cuvânt cheie." #: view/Research/Research.php:234 msgid "" "Seeing how many discussions there are on forums and Twitter for each keyword." msgstr "" "Să vedeți câte discuții există pe forumuri și pe Twitter pentru fiecare " "cuvânt cheie." #: view/Research/Research.php:235 msgid "" "Piecing all the keywords together now after analyzing each individual " "keyword." msgstr "" "Acum, după ce am analizat fiecare cuvânt cheie în parte, am pus cap la cap " "toate cuvintele cheie." #: view/Research/Research.php:236 msgid "Preparing the results." msgstr "Pregătirea rezultatelor." #: view/Research/Research.php:240 #, fuzzy #| msgid "Keyword Researches" msgid "Keyword Research - Results" msgstr "Cuvinte cheie verificate" #: view/Research/Research.php:246 msgid "" "We found some relevant keywords for you. Click on the corresponding three " "dots to save the ones you like to Briefcase or start using them right away " "to optimize content." msgstr "" #: view/Research/Research.php:248 #, php-format msgid "" "Still processing. give it a bit more time, then go to %sResearch History%s. " "Results will appear there." msgstr "" "Încă se procesează. mai lasă-l puțin timp, apoi accesează %sResearch " "History%s. Rezultatele vor apărea acolo." #: view/Research/Research.php:249 msgid "Step 4/4: We could not find relevant keywords for you" msgstr "Pasul 4/4: Nu am putut găsi cuvinte cheie relevante pentru dvs" #: view/Research/Research.php:293 msgid "" "💡 The default order in which keywords appear in the list is generated by " "our system based on the ranking potential of each keyword. However, note " "that even if a keyword has a high ranking chance, if people are NOT " "searching for it (has very low search volume), you probably shouldn’t use it " "for your SEO Strategy." msgstr "" #: view/Research/Research.php:296 msgid "" "To determine if a keyword has a high ranking chance, we look at the TOP 10 " "positions in Google for that keyword and compare your web authority against " "theirs." msgstr "" #: view/Research/Research.php:299 #, php-format msgid "We use our Market Intelligence for this. %s Learn more %s ." msgstr "" #: view/Research/Research.php:302 msgid "" "You have the option to add keywords to Briefcase individually for more " "controlled organization." msgstr "" #: view/Research/Research.php:305 #, php-format msgid "" "The Keyword Research Tool can be used to identify keywords for Social Media " "as well. %s Learn more %s ." msgstr "" #: view/Research/Research.php:308 msgid "" "Did not find what you wanted this time? Try doing a different keyword " "research. " msgstr "" #: view/Research/Suggested.php:32 msgid "Suggested Keywords" msgstr "Cuvinte cheie sugerate" #: view/Research/Suggested.php:141 view/Research/Suggested.php:281 #, fuzzy #| msgid "Already in briefcase" msgid "Already in innerlinks" msgstr "Deja în servietă" #: view/Research/Suggested.php:153 view/Research/Suggested.php:293 #, fuzzy #| msgid "Inner Links" msgid "Add to Inner Links" msgstr "Legături interioare" #: view/Research/Suggested.php:224 msgid "" "Questions for which you can create insightful articles, along with a link to " "the focus page:" msgstr "" #: view/Research/Suggested.php:230 #, fuzzy #| msgid "Focus Pages Settings" msgid "See Focus Page Details" msgstr "Focus Pages - limită depășită" #: view/Research/Suggested.php:237 msgid "Related Questions Found" msgstr "" #: view/Research/Suggested.php:423 msgid "Welcome to Suggested Keywords" msgstr "Bine ați venit la Suggested Keywords" #: view/Research/Suggested.php:424 msgid "Once a week, Squirrly checks all the keywords from your briefcase." msgstr "" "O dată pe săptămână, Squirrly verifică toate cuvintele cheie din servieta " "dumneavoastră." #: view/Research/Suggested.php:425 msgid "If it finds better keywords, they will be listed here" msgstr "Dacă găsește cuvinte cheie mai bune, acestea vor fi listate aici" #: view/Research/Suggested.php:426 msgid "Until then, add keywords in Briefcase" msgstr "Până atunci, adăugați cuvinte cheie în Briefcase" #: view/Research/Suggested.php:446 msgid "" "The Keyword Research Assistant performs Keyword Researches on your behalf " "WITHOUT using any keyword research credits from your total of available " "keyword research credits." msgstr "" #: view/Research/Suggested.php:447 msgid "" "Consider using relevant keywords that have a high ranking chance and over " "1,000 monthly searches in your SEO strategy. Save them to your Briefcase." msgstr "" #: view/SeoSettings/Backup.php:41 view/SeoSettings/Backup.php:64 msgid "" "Import the settings and SEO from other plugins so you can use only Squirrly " "SEO for on-page SEO." msgstr "" "Importați setările și SEO din alte plugin-uri, astfel încât să puteți " "utiliza doar Squirrly SEO pentru SEO pe pagină." #: view/SeoSettings/Backup.php:44 msgid "Use the Backup, Restore, and Rollback settings to control plugin data." msgstr "" #: view/SeoSettings/Backup.php:47 msgid "" "Note! If you import the SEO settings from other plugins or themes, you will " "lose all the settings that you had in Squirrly SEO. Make sure you backup " "your settings from the panel below before you do this." msgstr "" "Notă! Dacă importați setările SEO din alte pluginuri sau teme, veți pierde " "toate setările pe care le aveați în Squirrly SEO. Asigurați-vă că faceți o " "copie de rezervă a setărilor din panoul de mai jos înainte de a face acest " "lucru." #: view/SeoSettings/Backup.php:67 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note! If you import the SEO settings from other plugins or themes, you " #| "will lose all the settings that you had in Squirrly SEO. Make sure you " #| "backup your settings from the panel below before you do this." msgid "" "Note! If you import the SEO settings from other plugins or themes, you will " "lose all the settings that you had in Squirrly SEO. Make sure you back up " "your settings from the panel below before you do this." msgstr "" "Notă! Dacă importați setările SEO din alte pluginuri sau teme, veți pierde " "toate setările pe care le aveați în Squirrly SEO. Asigurați-vă că faceți o " "copie de rezervă a setărilor din panoul de mai jos înainte de a face acest " "lucru." #: view/SeoSettings/Backup.php:77 msgid "Import Settings From" msgstr "Importați setările de la" #: view/SeoSettings/Backup.php:80 msgid "Select the plugin or theme you want to import the Settings from." msgstr "Selectați pluginul sau tema din care doriți să importați setările." #: view/SeoSettings/Backup.php:96 msgid "Import Settings" msgstr "Importă setări" #: view/SeoSettings/Backup.php:98 msgid "Note! It will overwrite the settings you set in Squirrly SEO." msgstr "" "Notă! Acesta va suprascrie setările pe care le-ați setat în Squirrly SEO." #: view/SeoSettings/Backup.php:101 view/SeoSettings/Backup.php:143 msgid "We couldn't find any SEO plugin or theme to import from." msgstr "Nu am putut găsi niciun plugin SEO sau temă de la care să importăm." #: view/SeoSettings/Backup.php:111 msgid "Import SEO From" msgstr "Import SEO din" #: view/SeoSettings/Backup.php:114 msgid "Select the plugin or theme you want to import the SEO & Patterns from." msgstr "" "Selectați pluginul sau tema din care doriți să importați SEO & Patterns." #: view/SeoSettings/Backup.php:130 msgid "Import SEO" msgstr "Importă SEO" #: view/SeoSettings/Backup.php:135 msgid "Overwrite all existing SEO Snippets optimizations" msgstr "Suprascrieți toate optimizările SEO Snippets existente" #: view/SeoSettings/Backup.php:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can now download your Squirrly settings in an sql file before you go " #| "ahead and import the SEO settings from another plugin. That way, you can " #| "always go back to your Squirrly settings." msgid "" "Download your Squirrly settings in an SQL file before importing the SEO " "settings from another plugin. This way, you can always go back to your " "Squirrly settings." msgstr "" "Acum puteți descărca setările Squirrly într-un fișier sql înainte de a " "continua și de a importa setările SEO de la un alt plugin. În acest fel, vă " "puteți întoarce întotdeauna la setările Squirrly." #: view/SeoSettings/Backup.php:171 msgid "Backup Settings" msgstr "Setări salvare" #: view/SeoSettings/Backup.php:174 msgid "Download all the settings from Squirrly SEO." msgstr "Descărcați toate setările din Squirrly SEO." #: view/SeoSettings/Backup.php:179 msgid "Download Backup" msgstr "Descărcați Backup" #: view/SeoSettings/Backup.php:186 msgid "Backup SEO" msgstr "Backup SEO" #: view/SeoSettings/Backup.php:189 msgid "Download all the Squirrly SEO Snippet optimizations." msgstr "Descarca toate optimizarile pentru Squirrly SEO Snippet." #: view/SeoSettings/Backup.php:195 view/SeoSettings/Backup.php:216 msgid "Download Backup" msgstr "Descărcați Backup" #: view/SeoSettings/Backup.php:200 msgid "Export as Json" msgstr "" #: view/SeoSettings/Backup.php:208 msgid "Backup Briefcase" msgstr "Backup Briefcase" #: view/SeoSettings/Backup.php:211 msgid "Download all Briefcase Keywords." msgstr "Descarcă toate servieta Cuvinte cheie." #: view/SeoSettings/Backup.php:235 msgid "Restore the settings and all the pages optimized with Squirrly SEO." msgstr "Restaurați setările și toate paginile optimizate cu Squirrly SEO." #: view/SeoSettings/Backup.php:245 view/SeoSettings/Backup.php:256 msgid "Restore Settings" msgstr "Restaurați setările" #: view/SeoSettings/Backup.php:248 msgid "Upload the file with the saved Squirrly Settings." msgstr "Încărcați fișierul cu setările Squirrly salvate." #: view/SeoSettings/Backup.php:264 view/SeoSettings/Backup.php:275 msgid "Restore SEO" msgstr "Restaurați SEO" #: view/SeoSettings/Backup.php:267 #, fuzzy #| msgid "Upload the file with the saved Squirrly Settings." msgid "Upload the SQL file with the saved Squirrly SEO snippet optimizations." msgstr "Încărcați fișierul cu setările Squirrly salvate." #: view/SeoSettings/Backup.php:283 view/SeoSettings/Backup.php:294 msgid "Restore Keywords" msgstr "Restaurați cuvintele cheie" #: view/SeoSettings/Backup.php:286 msgid "Upload the file with the saved Squirrly Briefcase Keywords." msgstr "Încărcați fișierul cu cuvintele-cheie salvate din Squirrly Briefcase." #: view/SeoSettings/Backup.php:311 msgid "You can rollback Squirrly SEO plugin to the last stable version." msgstr "Puteți reveni la ultima versiune stabilă a plugin-ului Squirrly SEO." #: view/SeoSettings/Backup.php:320 msgid "Rollback to version" msgstr "Revenire la versiunea" #: view/SeoSettings/Backup.php:323 msgid "Install the last stable version of the plugin." msgstr "Instalați ultima versiune stabilă a plugin-ului." #: view/SeoSettings/Backup.php:328 msgid "Install Squirrly SEO" msgstr "Instalați Squirrly SEO" #: view/SeoSettings/Backup.php:336 msgid "Reinstall version" msgstr "Reinstalați versiunea" #: view/SeoSettings/Backup.php:339 msgid "Reinstall the current version of the plugin." msgstr "Reinstalați versiunea curentă a plugin-ului." #: view/SeoSettings/Backup.php:344 msgid "Reinstall Current Version" msgstr "Reinstalați versiunea curentă" #: view/SeoSettings/Backup.php:364 msgid "" "Squirrly’s advanced import capabilities allows you to quickly and safely " "import SEO and Settings from a wide array of SEO plugins." msgstr "" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:46 msgid "" "Test your Rich Snippets using the JSON-LD validator. If that one says all is " "good, then all is good. It's then up to Google's search engine to decide if " "it 'wants' to start generating rich snippets for you. You can't do anything " "else than just to pass the validation. However, a good score in the SEO " "Audit by Squirrly will prove to Google that your site deserves rich results " "in search." msgstr "" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:65 msgid "ONLY use this if you have a company" msgstr "" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:84 msgid "Company URL" msgstr "" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:86 msgid "leave it empty if it's the website URL" msgstr "" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:107 #, fuzzy #| msgid "A short description about the company. 20-50 words." msgid "A short description about the company (20-50 words)." msgstr "O scurtă descriere a companiei. 20-50 de cuvinte." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:129 msgid "" "Only use this if you have a personal brand. You can combine this with JSON-" "LD for companies, local SEO and more. One doesn't exclude the others." msgstr "" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:193 msgid "Set this person as a global author" msgstr "Setați această persoană ca autor global" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:196 msgid "Overwrite the posts/pages author(s) with this author in Json-LD." msgstr "" "Suprascrieți autorul (autorii) postărilor/paginilor cu acest autor în Json-" "LD." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:225 msgid "Add Support For Woocommerce" msgstr "Adăugați suport pentru Woocommerce" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:228 msgid "" "Improve the WooCommerce Product and Orders Schema by enabling Squirrly to " "add the required data." msgstr "" "Îmbunătățiți schema de produse și comenzi WooCommerce permițându-i lui " "Squirrly să adauge datele necesare." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:239 msgid "Add Custom Data for WooCommerce Products" msgstr "Adăugați date personalizate pentru produsele WooCommerce" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:242 msgid "" "Enable Squirrly to include additional metadata fields for WooCommerce " "Products: MPN, ISBN, EAN, UPC, GTIN, Brand, Review." msgstr "" "Activați Squirrly pentru a include câmpuri suplimentare de metadate pentru " "produsele WooCommerce: MPN, ISBN, EAN, UPC, GTIN, GTIN, Brand, Review." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:252 msgid "Add Default Data for Woocommerce Products" msgstr "Adăugați date implicite pentru produsele Woocommerce" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:255 msgid "" "Add default data for JSON-LD AggregateRating, Offers, Sku, MPN when they are " "missing from the product to avoid GSC errors." msgstr "" "Adăugați date implicite pentru JSON-LD AggregateRating, Offers, Sku, MPN " "atunci când acestea lipsesc din produs pentru a evita erorile GSC." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:473 msgid "" "ONLY use this if you have a restaurant, pizza place, bar, pub, etc. " "Otherwise, leave blank." msgstr "" "Folosiți acest lucru NUMAI dacă aveți un restaurant, o pizzerie, un bar, un " "pub, etc. În caz contrar, lăsați spațiul gol." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:567 msgid "Remove other Json-LD from page" msgstr "Eliminați alte Json-LD din pagină" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:570 msgid "" "Clear the Json-LD from other plugins and theme to avoid duplicate schemas." msgstr "" "Ștergeți Json-LD de la alte pluginuri și teme pentru a evita duplicate de " "Schema." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:631 #, fuzzy #| msgid "Tips: How to optimize Json-LD Schema on all pages?" msgid "Want to optimize JSON-LD Schema (Rich Snippets) on all pages?" msgstr "Sfaturi: Cum să optimizați Schema Json-LD pe toate paginile?" #: view/SeoSettings/Jsonld.php:632 #, php-format msgid "" "Use the %s SEO Automation %s to setup the Json-LD type based on Post Types." msgstr "" "Utilizați %s SEO Automation %s pentru a configura tipul Json-LD pe baza " "tipurilor de post." #: view/SeoSettings/Jsonld.php:633 #, php-format msgid "" "Use %s Bulk SEO %s to optimize the JSON-LD in the SEO Snippet for each page " "on your website." msgstr "" "Folosiți %s Bulk SEO %s pentru a optimiza JSON-LD în Snippet SEO pentru " "fiecare pagină de pe site-ul dvs. web." #: view/SeoSettings/Metas.php:70 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the Title Tag in the page header. You can customize it using the Bulk " #| "SEO and Squirrly SEO Snippet." msgid "" "If you switch off this option, Squirrly will add noindex mAdd the Title Tag " "in the page header. You can customize it using the Bulk SEO and Squirrly SEO " "Snippet.eta for this post type." msgstr "" "Adăugați eticheta de titlu în antetul paginii. Îl puteți personaliza " "folosind Bulk SEO și Squirrly SEO Snippet." #: view/SeoSettings/Metas.php:104 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add canonical link meta in the page header. You can customize the " #| "canonical link on each page." msgid "" "Add Canonical Link META in the page header. You can customize the canonical " "link on each page." msgstr "" "Adăugați meta linkul canonic în antetul paginii. Puteți personaliza link-ul " "canonic pe fiecare pagină." #: view/SeoSettings/Metas.php:155 msgid "Add the Post tags in Keyword META" msgstr "Adăugați etichetele Post în META cuvinte cheie" #: view/SeoSettings/Metas.php:157 msgid "" "Add all the tags from your posts as keywords. Not recommended when you use " "Keywords in Squirrly SEO Snippet." msgstr "" "Adăugați toate etichetele din postările dvs. ca cuvinte cheie. Nu este " "recomandat atunci când folosiți cuvinte cheie în Squirrly SEO Snippet." #: view/SeoSettings/Metas.php:167 msgid "Activate SEO Snippet in Frontend" msgstr "Activați Snippet SEO în Frontend" #: view/SeoSettings/Metas.php:169 view/SeoSettings/Tweaks.php:610 msgid "" "Load Squirrly SEO Snippet in Frontend to customize the SEO directly from " "page preview." msgstr "" "Încărcați Squirrly SEO Snippet în Frontend pentru a personaliza SEO direct " "din previzualizarea paginii." #: view/SeoSettings/Metas.php:233 #, php-format msgid "" "Use the %s SEO Automation %s to setup SEO Patterns based on Post Types for " "global optimization." msgstr "" "Utilizați %s Automatizare SEO %s pentru a configura modele SEO bazate pe " "tipuri de postări pentru optimizare globală." #: view/SeoSettings/Metas.php:234 #, php-format msgid "" "Use %s Bulk SEO %s to optimize the SEO Snippet for each page on your website." msgstr "" "Utilizați %s Bulk SEO %s pentru a optimiza Snippet-ul SEO pentru fiecare " "pagină de pe site-ul dvs. web." #: view/SeoSettings/Social.php:44 view/SeoSettings/Tweaks.php:45 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:41 msgid "" "Control your search engine and social media feed coverage of all the content " "on your WP site, automatically." msgstr "" #: view/SeoSettings/Social.php:48 view/SeoSettings/Tweaks.php:48 #: view/SeoSettings/Webmaster.php:44 msgid "" "By configuring these, you will get higher Audit scores. Many more options " "are available if you switch to Expert Mode." msgstr "" #: view/SeoSettings/Social.php:73 msgid "Default Open Graph Image" msgstr "Imagine Open Graph implicită" #: view/SeoSettings/Social.php:75 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set an Open Graph default Image to load when you don't have any image for " #| "a URL set." msgid "" "Set an Open Graph default Image to load when you don't have an image set for " "a specific URL." msgstr "" "Setați o imagine implicită Open Graph care să se încarce atunci când nu " "aveți nicio imagine pentru o adresă URL setată." #: view/SeoSettings/Social.php:85 msgid "Facebook Share Language" msgstr "Limba de partajare Facebook" #: view/SeoSettings/Social.php:89 msgid "" "Use this so that Facebook can automatically translate the text into the " "reader's language" msgstr "" "Folosiți acest lucru pentru ca Facebook să poată traduce automat textul în " "limba cititorului" #: view/SeoSettings/Social.php:238 msgid "Facebook App ID" msgstr "Facebook App ID" #: view/SeoSettings/Social.php:240 #, php-format msgid "" "Add the %sFacebook App ID%s to create a connection between your Facebook " "Page and your Website." msgstr "" "Adăugați %sFacebook App ID%s pentru a crea o conexiune între pagina dvs. de " "Facebook și site-ul dvs. web." #: view/SeoSettings/Social.php:261 view/SeoSettings/Social.php:275 #: view/SeoSettings/Social.php:289 msgid "Facebook Admin ID" msgstr "ID-ul de administrator Facebook" #: view/SeoSettings/Social.php:264 view/SeoSettings/Social.php:277 msgid "" "Similar to Facebook App ID, Facebook Admin ID connects your Facebook Page to " "your Website." msgstr "" "Similar cu Facebook App ID, Facebook Admin ID conectează pagina dvs. de " "Facebook la site-ul dvs. web." #: view/SeoSettings/Social.php:296 msgid "Add multiple Facebook Admin IDs" msgstr "Adăugați mai multe ID-uri de administrator Facebook" #: view/SeoSettings/Social.php:323 msgid "Default Twitter Card Image" msgstr "Imaginea implicită a cardului Twitter" #: view/SeoSettings/Social.php:325 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set a Twitter Card default Image to load when you don't have any image " #| "for a URL set." msgid "" "Set a Twitter Card default Image to load when you don't have an image set " "for a specific URL." msgstr "" "Setați o imagine implicită a cardului Twitter pentru a o încărca atunci când " "nu aveți nicio imagine pentru o adresă URL setată." #: view/SeoSettings/Social.php:507 msgid "" "Once the Squirrly SEO settings for social media are activated, the process " "is made automatically and all the website URLs will have the right look when " "shared on Social Media." msgstr "" #: view/SeoSettings/Social.php:508 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Use %s Bulk SEO %s to optimize the SEO Snippet for each page on your " #| "website." msgid "" "Use %s Bulk SEO %s to configure Open Graph Settings and Twitter Card " "Settings for each page on your website." msgstr "" "Utilizați %s Bulk SEO %s pentru a optimiza Snippet-ul SEO pentru fiecare " "pagină de pe site-ul dvs. web." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:39 #, fuzzy #| msgid "Include In Sitemap" msgid "Tweaks And Sitemap" msgstr "Includeți în Sitemap" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:64 msgid "Build Sitemaps for" msgstr "Construiți Sitemaps pentru" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:68 #, php-format msgid "" "Check the sitemap you want Squirrly to build for your website. Your sitemap " "will be %s" msgstr "" "Verificați harta site-ului pe care doriți ca Squirrly să o construiască " "pentru site-ul dumneavoastră. Sitemap-ul dvs. va fi %s" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:71 #, fuzzy #| msgid "" #| "Verify your sitemaps after you activate them to have data. Uncheck them " #| "if they don't have URLs to avoid Google errors." msgid "" "After you activate your sitemaps, check to make sure they have data. Uncheck " "them if they don't have URLs in order to avoid Google errors." msgstr "" "Verificați sitemaps după ce le activați pentru a avea date. Debifați-le dacă " "nu au URL-uri pentru a evita erorile Google." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:80 msgid "Blogging Frequency" msgstr "Frecvența de blogging" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:84 msgid "How often do you write new posts?" msgstr "Cât de des scrieți postări noi?" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:88 msgid "every hour" msgstr "în fiecare oră" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:89 msgid "every day" msgstr "în fiecare zi" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:90 msgid "1-3 times per week" msgstr "1-3 ori pe săptămână" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:91 msgid "1-3 times per month" msgstr "1-3 ori pe lună" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:92 msgid "1-3 times per year" msgstr "1-3 ori pe an" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:103 msgid "Combine Languages in Sitemap" msgstr "Combinați limbile în Sitemap" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:106 msgid "Add all languages in the same sitemap.xml file" msgstr "Adăugați toate limbile în același fișier sitemap.xml" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:107 msgid "" "If not selected, you have to add the language slug for each snippet. e.g. /" "en/sitemap.xml" msgstr "" "Dacă nu este selectat, trebuie să adăugați slug-ul limbii pentru fiecare " "snippet. de exemplu /en/sitemap.xml" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:125 view/SeoSettings/Tweaks.php:156 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:175 view/SeoSettings/Tweaks.php:194 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:213 view/SeoSettings/Tweaks.php:232 #: view/SeoSettings/Tweaks.php:251 view/SeoSettings/Tweaks.php:293 msgid "Deactivated from SEO Automation." msgstr "Dezactivat din SEO Automation." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:345 msgid "Automatically Exclude URLs With 'Noindex'" msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:346 msgid "" "This feature automatically removes URLs marked as 'Noindex' from your " "sitemap, ensuring they are not included in search engine indexing." msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:355 msgid "Use Cache to Enhance Loading Speed" msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:356 msgid "" "Enhance the website's loading speed and conserve the server resources by " "using this option, which involves storing a pre-generated copy of your " "sitemap data." msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:362 msgid "Sitemap Pagination" msgstr "Paginare Sitemap" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:366 msgid "Split the sitemap records in pages to prevent slow sitemap loading." msgstr "" "Împărțiți înregistrările din harta site-ului în pagini pentru a preveni " "încărcarea lentă a hărții site-ului." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:406 #, fuzzy #| msgid "No Redirects" msgid "SEO Links & Redirects" msgstr "Fără redirecționări" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:410 msgid "" "Increase the website authority by not sending authority to all external " "links." msgstr "" "Creșteți autoritatea site-ului web prin faptul că nu trimiteți autoritate " "către toate legăturile externe." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:433 msgid "Add Nofollow to external links" msgstr "Adăugați Nofollow la legăturile externe" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:437 msgid "" "Add the 'nofollow' attribute to all external links and stop losing authority." msgstr "" "Adăugați atributul \"nofollow\" la toate legăturile externe și nu mai " "pierdeți autoritate." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:446 msgid "Open external links in New Tab" msgstr "Deschiderea linkurilor externe în fila nouă" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:449 msgid "" "Add the '_blank' attribute to all external links to open them in a new tab." msgstr "" "Adăugați atributul \"_blank\" la toate linkurile externe pentru a le " "deschide într-o filă nouă." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:455 msgid "Domain Exception" msgstr "Excepție de domeniu" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:457 msgid "Add external links for who you don't want to apply the nofollow." msgstr "Adăugați linkuri externe pentru care nu doriți să aplicați nofollow." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:475 #, fuzzy #| msgid "Manage redirects for each Post Type" msgid " Manage redirects for each Post Type" msgstr "Gestionați redirecționările pentru fiecare tip de postare" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:481 msgid "Tips: How to redirect broken URLs?" msgstr "Sfaturi: Cum să redirecționați URL-urile rupte?" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:484 view/SeoSettings/Tweaks.php:727 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Use the %s SEO Automation %s to setup the broken URLs redirect if you " #| "change a post/page slug." msgid "" "Use the %s SEO Automation %s to set up the broken URLs redirect if you " "change a post/page slug." msgstr "" "Utilizați %s Automatizare SEO %s pentru a configura redirecționarea URL-" "urilor sparte dacă schimbați un slug de post/pagină." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:485 view/SeoSettings/Tweaks.php:728 msgid "" "Squirrly SEO will add a 301 redirect to the new slug without losing any SEO " "authority." msgstr "" "Squirrly SEO va adăuga o redirecționare 301 la noul slug fără a pierde nicio " "autoritate SEO." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:505 msgid "Edit the Robots.txt data" msgstr "Editați datele din Robots.txt" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:507 msgid "" "Does not physically create the robots.txt file. The best option for " "Multisites." msgstr "" "Nu creează fizic fișierul robots.txt. Cea mai bună opțiune pentru multisite." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:521 msgid "" "Edit the Robots.txt only if you know what you're doing. Adding wrong rules " "in Robots can lead to SEO ranking errors or block your posts in Google." msgstr "" "Modificați Robots.txt numai dacă știți ce faceți. Adăugarea unor reguli " "greșite în Robots poate duce la erori de poziționare SEO sau vă poate bloca " "postările în Google." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:540 msgid "" "Add your website icon in the browser tabs and on other devices like iPhone, " "iPad and Android phones." msgstr "" "Adăugați pictograma site-ului dvs. în filele browserului și pe alte " "dispozitive precum iPhone, iPad și telefoane Android." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:547 msgid "Upload file" msgstr "Urca fisier" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:551 msgid "Upload a jpg, jpeg, png or ico file." msgstr "Încărcați un fișier jpg, jpeg, png sau ico." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:562 view/Snippet/Facebook.php:65 #: view/Snippet/Twitter.php:68 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:571 msgid "Add Apple Touch Icons" msgstr "Adăugați pictograme Apple Touch" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:574 msgid "Also load the favicon for Apple devices." msgstr "De asemenea, încărcați faviconul pentru dispozitivele Apple." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:580 msgid "" "If you don't see the new icon in your browser, empty the browser cache and " "refresh the page." msgstr "" "Daca nu vezi noua icoana in browser, goleste cache-ul din browser si da " "refresh la pagina." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:581 msgid "Accepted file types: JPG, JPEG, GIF and PNG." msgstr "Tip fisiere JPEG,JPG,GIF sau PNG." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:582 msgid "" "Does not physically create the favicon.ico file. The best option for " "Multisites." msgstr "" "Nu creează fizic fișierul favicon.ico. Cea mai bună opțiune pentru multisite." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:608 #, fuzzy #| msgid "Activate SEO Snippet in Frontend" msgid "Load SEO Snippet in Frontend" msgstr "Activați Snippet SEO în Frontend" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:620 #, fuzzy #| msgid "Load Squirrly Twitter Card" msgid "Load Squirrly Admin Bar in Backend" msgstr "Încărcați cardul Squirrly Twitter" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:621 msgid "" "Load Squirrly SEO in the admin bar of the backend for convenient access to " "its features." msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:631 #, fuzzy #| msgid "Squirrly dashboard" msgid "Load Squirrly Widget in Admin Dashboard" msgstr "Dashboard Squirrly" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:632 msgid "" "Embed the Squirrly SEO goals widget within the admin dashboard to provide a " "quick overview of daily SEO objectives." msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:643 msgid "Load Squirrly Frontend CSS" msgstr "Încărcați Squirrly Frontend CSS" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:646 #, fuzzy #| msgid "" #| "Load Squirrly SEO CSS for Twitter and Article inserted from Squirrly " #| "Blogging Assistant." msgid "" "Load Squirrly SEO CSS for article inserted from Squirrly Blogging Assistant." msgstr "" "Încărcați Squirrly SEO CSS pentru Twitter și articolul inserat din Squirrly " "Blogging Assistant." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:656 msgid "Minify Squirrly SEO Metas" msgstr "Minify Squirrly SEO Metas" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:659 #, fuzzy #| msgid "Minify the metas in source code to optimize the page loading." msgid "Minify the METAs in source code to optimize the page load time." msgstr "" "Minificați META-urile din codul sursă pentru a optimiza încărcarea paginii." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:660 msgid "Remove comments and newlines from Squirrly SEO Metas." msgstr "Îndepărtați comentariile și liniile noi din Squirrly SEO Metas." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:670 #, fuzzy #| msgid "Squirrly SEO Late Buffer" msgid "Load Squirrly SEO Late Buffer" msgstr "Squirrly SEO Buffer târziu" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:673 msgid "Wait all plugins to load before loading Squirrly SEO frontend buffer." msgstr "" "Așteptați ca toate plugin-urile să se încarce înainte de a încărca bufferul " "frontend Squirrly SEO." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:674 msgid "For compatibility with some Cache and CDN plugins." msgstr "Pentru compatibilitate cu unele plugin-uri Cache și CDN." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:685 #, fuzzy #| msgid "Billing Support" msgid "Multilingual Support" msgstr "Suport pentru facturare" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:688 msgid "Convert the other encodings to UTF8 and avoid ajax errors." msgstr "" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:699 msgid "Delete Squirrly SEO Table on Uninstall" msgstr "Ștergeți Squirrly SEO Table la dezinstalare" #: view/SeoSettings/Tweaks.php:702 msgid "Delete Squirrly SEO table and options on uninstall." msgstr "Ștergeți tabelul Squirrly SEO și opțiunile la dezinstalare." #: view/SeoSettings/Tweaks.php:726 msgid "" "You have the option to choose the post types for which you want Squirrly to " "build a sitemap. If you don’t use a post type, there’s NO reason why you " "should activate the option for it." msgstr "" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:134 #, fuzzy #| msgid "Connect Google Analytics" msgid "Connect to Google Analytics" msgstr "Conectați Google Analytics" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:181 #, fuzzy msgid "Connect to Google Search Console" msgstr "Inregistreaza-te la Squirrly.co" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:226 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:228 #, php-format msgid "" "Squirrly adds the Google Tracking script for your Analytics ID. %sGet the " "Analytics ID%s" msgstr "" "Squirrly adaugă scriptul de urmărire Google pentru ID-ul dvs. de analiză. " "%sObțineți ID-ul Analytics%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:235 msgid "Get GA Code" msgstr "Obțineți codul GA" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:244 msgid "Google Tracking Mode" msgstr "Modul de urmărire Google" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:246 #, php-format msgid "" "Choose gtag.js if you use %sGoogle Tag Manager%s or the %sGoogle Analytics " "4%s. Otherwise select analytics.js to track the website traffic." msgstr "" "Alegeți gtag.js dacă folosiți %sGoogle Tag Manager%s sau %sGoogle Analytics " "4%s. În caz contrar, selectați analytics.js pentru a urmări traficul de pe " "site." #: view/SeoSettings/Webmaster.php:250 msgid "analytics.js" msgstr "analytics.js" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:251 msgid "gtag.js" msgstr "gtag.js" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:256 #, fuzzy, php-format #| msgid "Need Help Connecting Google Analytics? %sClick Here%s" msgid "%sNeed Help Connecting Google Analytics?%s" msgstr "" "Aveți nevoie de ajutor pentru conectarea Google Analytics? %sClick aici%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:265 msgid "Facebook Pixel" msgstr "Facebook Pixel" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:267 #, php-format msgid "" "Use FB Pixel to track the visitors events and to use Facebook Ads more " "efficient. %sLearn More%s" msgstr "" "Utilizați FB Pixel pentru a urmări evenimentele vizitatorilor și pentru a " "utiliza Facebook Ads mai eficient. %sÎnvățați mai multe%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:281 #, php-format msgid "" "Add the Google META verification code to connect to %sGoogle Search Console%s" msgstr "" "Adăugați codul de verificare Google META pentru a vă conecta la %sGoogle " "Search Console%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:288 msgid "Get GSC Code" msgstr "Ia GSC Cod" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:295 #, fuzzy, php-format #| msgid "Need Help Connecting Google Search Console? %sClick Here%s" msgid "%sNeed Help Connecting Google Search Console?%s" msgstr "" "Aveți nevoie de ajutor pentru conectarea Google Search Console? %sClick " "aici%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:306 msgid "Load Tracking for Logged Users" msgstr "Urmărirea încărcăturii pentru utilizatorii înregistrați" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:309 msgid "Load the tracking codes for logged users too." msgstr "Încărcați codurile de urmărire și pentru utilizatorii conectați." #: view/SeoSettings/Webmaster.php:319 #, fuzzy #| msgid "Activate Google Analytics" msgid "Track IP addresses in Google Analytics" msgstr "Activați Google Analytics" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:320 #, php-format msgid "" "Store visitor IP address in Google Analytics (%s IP Anonymization in Google " "Analytics %s)" msgstr "" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:346 msgid "Load the AMP Support on AMP pages" msgstr "Încărcați suportul AMP pe paginile AMP" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:349 #, php-format msgid "" "Load the Accelerate Mobile Pages (AMP) support for plugins like %sAMP for " "WP%s or %sAMP%s detected" msgstr "" "Încărcați suportul pentru Accelerate Mobile Pages (AMP) pentru plugin-uri " "precum %sAMP pentru WP%s sau %sAMP%s detectate" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:372 msgid "Bing Webmaster Tools" msgstr "Bing Webmaster Tools" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:374 #, php-format msgid "" "Add the Bing META verification code to connect to %sBing Webmaster Tool%s" msgstr "" "Adăugați codul de verificare Bing META pentru a vă conecta la %sBing " "Webmaster Tool%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:383 msgid "Baidu Webmaster Tools" msgstr "Instrumente Baidu Webmaster" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:385 #, php-format msgid "" "Add the Baidu META verification code to connect to %sBaidu Webmaster Tool%s" msgstr "" "Adăugați codul de verificare Baidu META pentru a vă conecta la %sBaidu " "Webmaster Tool%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:394 msgid "Yandex Webmaster Code" msgstr "Codul Yandex Webmaster" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:396 #, php-format msgid "" "Add the Yandex META verification code to connect to %sYandex Webmaster Tool%s" msgstr "" "Adăugați codul de verificare Yandex META pentru a vă conecta la %sYandex " "Webmaster Tool%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:405 msgid "Pinterest Website Validator Code" msgstr "Codul de validare a site-ului Pinterest" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:408 #, php-format msgid "" "Add the Pinterest verification code to connect your website to your " "Pinterest account. Visit the %sRich Pins Validator%s" msgstr "" "Adăugați codul de verificare Pinterest pentru a vă conecta site-ul dvs. la " "contul dvs. Pinterest. Vizitați %sRich Pins Validator%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:417 msgid "Norton Safe Web Code" msgstr "Codul Norton Safe Web" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:419 #, php-format msgid "" "Add the Norton Safe Web verification code or ID to connect your website to " "Norton Safe Web. Visit the %sNorton Ownership Verification Page%s" msgstr "" "Adăugați codul de verificare Norton Safe Web sau ID-ul pentru a vă conecta " "site-ul dvs. la Norton Safe Web. Vizitați pagina de verificare a " "proprietății %sNorton%s" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:448 msgid "" "We have only added some of the webmaster tools you see here in this section " "of Squirrly due to different requests from users in relevant countries." msgstr "" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:449 msgid "" "It’s NOT mandatory to fill in all the fields from this section and connect " "your website to all the Webmaster tools in this section." msgstr "" #: view/SeoSettings/Webmaster.php:450 msgid "" "Only set up the connections that are relevant for your site and strategy." msgstr "" #: view/Snippet/Facebook.php:24 view/Snippet/Twitter.php:27 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Post Type (%s) was excluded from %sSquirrly > SEO Settings%s. Squirrly " #| "SEO will not load for this post type on the frontend." msgid "" "Post Type (%s) was excluded from %s Squirrly > Automation %s. Squirrly SEO " "will not load for this post type on the frontend." msgstr "" "Post Type (%s) a fost exclus din %sSquirrly > SEO Settings%s. Squirrly SEO " "nu se va încărca pentru acest tip de post în frontend." #: view/Snippet/Facebook.php:39 view/Snippet/Jsonld.php:58 #: view/Snippet/Metas.php:45 view/Snippet/Twitter.php:42 #: view/Snippet/Visibility.php:35 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" #: view/Snippet/Facebook.php:40 view/Snippet/Jsonld.php:59 #: view/Snippet/Metas.php:46 view/Snippet/Twitter.php:43 #: view/Snippet/Visibility.php:36 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: view/Snippet/Facebook.php:46 msgid "Edit Open Graph" msgstr "Editați Open Graph" #: view/Snippet/Facebook.php:49 view/Snippet/Metas.php:55 #: view/Snippet/Twitter.php:52 #, fuzzy #| msgid "Overview" msgid "Preview" msgstr "Overview" #: view/Snippet/Facebook.php:61 view/Snippet/Twitter.php:64 msgid "Media Image" msgstr "Imagine media" #: view/Snippet/Facebook.php:66 view/Snippet/Twitter.php:69 msgid "Image size must be at least 500 pixels wide" msgstr "Dimensiunea imaginii trebuie să fie de cel puțin 500 de pixeli lățime" #: view/Snippet/Facebook.php:85 view/Snippet/Facebook.php:128 #: view/Snippet/Metas.php:76 view/Snippet/Metas.php:127 #: view/Snippet/Twitter.php:88 view/Snippet/Twitter.php:131 #, php-format msgid "Tips: Length %s-%s chars" msgstr "Sfaturi: Lungime %s-%s caractere" #: view/Snippet/Facebook.php:88 view/Snippet/Facebook.php:112 #: view/Snippet/Facebook.php:131 view/Snippet/Facebook.php:158 #: view/Snippet/Metas.php:79 view/Snippet/Metas.php:103 #: view/Snippet/Metas.php:130 view/Snippet/Metas.php:157 #: view/Snippet/Twitter.php:91 view/Snippet/Twitter.php:115 #: view/Snippet/Twitter.php:134 view/Snippet/Twitter.php:161 msgid "Pattern" msgstr "Model" #: view/Snippet/Facebook.php:105 view/Snippet/Metas.php:96 #: view/Snippet/Twitter.php:108 msgid "Default Title" msgstr "Titlu implicit" #: view/Snippet/Facebook.php:151 view/Snippet/Metas.php:150 #: view/Snippet/Twitter.php:154 msgid "Default Description" msgstr "Descriere implicită Descriere" #: view/Snippet/Facebook.php:174 msgid "Author Link" msgstr "Link autor" #: view/Snippet/Facebook.php:175 msgid "For multiple authors, separate their Facebook links with commas" msgstr "" "Pentru mai mulți autori, separați legăturile lor de Facebook cu virgule" #: view/Snippet/Facebook.php:192 msgid "OG Type" msgstr "Tipul OG" #: view/Snippet/Facebook.php:219 view/Snippet/Jsonld.php:216 #: view/Snippet/Twitter.php:182 msgid "(Auto)" msgstr "(Auto)" #: view/Snippet/Facebook.php:243 #, fuzzy #| msgid "Edit Snippet" msgid "Validate Snippet" msgstr "Editați Snippet" #: view/Snippet/Facebook.php:247 #, fuzzy #| msgid "How this page appears on Twitter" msgid "How this page appears on Social Media" msgstr "Cum apare această pagină pe Twitter" #: view/Snippet/Facebook.php:262 view/Snippet/Twitter.php:222 msgid "The image size must be at least 500 pixels wide" msgstr "Dimensiunea imaginii trebuie să fie de cel puțin 500 de pixeli lățime" #: view/Snippet/Facebook.php:274 view/Snippet/Metas.php:241 #: view/Snippet/Twitter.php:235 msgid "Auto Draft" msgstr "Auto Draft" #: view/Snippet/Facebook.php:274 view/Snippet/Metas.php:241 #: view/Snippet/Twitter.php:235 msgid "AUTO-DRAFT" msgstr "Auto Draft" #: view/Snippet/Facebook.php:283 view/Snippet/Twitter.php:244 msgid "" "This is the Featured Image. You can change it if you edit the snippet and " "upload another image." msgstr "" "Aceasta este imaginea prezentată. Puteți să o schimbați dacă editați " "snippetul și încărcați o altă imagine." #: view/Snippet/Facebook.php:302 msgid "Please save the post first to be able to edit the Squirrly SEO Snippet." msgstr "" "Vă rugăm să salvați mai întâi postul pentru a putea edita Squirrly SEO " "Snippet." #: view/Snippet/Facebook.php:314 view/Snippet/Jsonld.php:275 #: view/Snippet/Metas.php:264 view/Snippet/Twitter.php:266 #: view/Snippet/Visibility.php:176 msgid "" "To edit the snippet, you have to activate Squirrly SEO for this page first" msgstr "" "Pentru a edita snippet-ul, trebuie să activați mai întâi Squirrly SEO pentru " "această pagină" #: view/Snippet/Jsonld.php:51 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "JSON-LD is disable for this Post Type (%s). See %sSquirrly > SEO Settings " #| "> Automation%s." msgid "" "JSON-LD is disable for this Post Type (%s). See %s Squirrly > Automation > " "Configuration %s." msgstr "" "JSON-LD este dezactivat pentru acest tip de mesaj (%s). Consultați " "%sSquirrly > Setări SEO > Automatizare%s." #: view/Snippet/Jsonld.php:65 msgid "Schemas" msgstr "" #: view/Snippet/Jsonld.php:77 msgid "Validate JSON-LD" msgstr "Validarea JSON-LD" #: view/Snippet/Jsonld.php:92 #, fuzzy #| msgid "JSON-LD Schema Types" msgid "Schema Types" msgstr "Tipuri de Schema JSON-LD" #: view/Snippet/Jsonld.php:95 #, php-format msgid "Setup JSON-LD for this Post Type by using %s SEO Automation %s" msgstr "" "Configurați JSON-LD pentru acest tip de mesaj utilizând %s SEO Automation %s" #: view/Snippet/Jsonld.php:131 msgid "Hold Control key (or Command on Mac) to select multiple types." msgstr "" "Țineți apăsată tasta Control (sau Command pe Mac) pentru a selecta mai multe " "tipuri." #: view/Snippet/Jsonld.php:140 #, fuzzy #| msgid "JSON-LD Breadcrumbs Schema" msgid "Breadcrumbs Schema" msgstr "JSON-LD Breadcrumbs Schema Breadcrumbs" #: view/Snippet/Jsonld.php:142 #, fuzzy, php-format #| msgid "Manage BreadcrumbsList Schema from %s JSON-LD Settings %s." msgid "Manage BreadcrumbsList Schema from %s Rich Snippets Settings %s." msgstr "Gestionați schema BreadcrumbsList din %s JSON-LD Setări %s." #: view/Snippet/Jsonld.php:147 view/Snippet/Jsonld.php:195 msgid "Active" msgstr "Activ" #: view/Snippet/Jsonld.php:149 view/Snippet/Jsonld.php:197 msgid "Not Active" msgstr "Nu este activ" #: view/Snippet/Jsonld.php:162 msgid "Primary Category" msgstr "Categorie primară" #: view/Snippet/Jsonld.php:164 msgid "Set the Primary Category for Breadcrumbs." msgstr "Setați categoria principală pentru Breadcrumbs." #: view/Snippet/Jsonld.php:188 msgid "Woocommerce Product Support" msgstr "Suport pentru produse Woocommerce" #: view/Snippet/Jsonld.php:190 #, php-format msgid "Manage Woocommerce Support from %s JSON-LD Settings %s." msgstr "Gestionați suportul Woocommerce din %s JSON-LD Setări %s." #: view/Snippet/Jsonld.php:210 msgid "JSON-LD Code" msgstr "Codul JSON-LD" #: view/Snippet/Jsonld.php:212 msgid "Let Squirrly load the JSON-LD Schema for the selected types." msgstr "Lăsați Squirrly să încarce schema JSON-LD pentru tipurile selectate." #: view/Snippet/Jsonld.php:217 msgid "Custom Code" msgstr "Cod Personalizat" #: view/Snippet/Jsonld.php:219 #, php-format msgid "" "Use Advanced Custom Fields (ACF) plugin to add custom JSON-LD. %s Learn More " "%s" msgstr "" "Utilizați pluginul Advanced Custom Fields (ACF) pentru a adăuga JSON-LD " "personalizat. %s Aflați mai multe %s" #: view/Snippet/Jsonld.php:228 msgid "Custom JSON-LD Code" msgstr "Cod personalizat JSON-LD" #: view/Snippet/Jsonld.php:229 #, php-format msgid "Add JSON-LD code from %sSchema Generator Online%s." msgstr "Adăugați codul JSON-LD din %sSchema Generator Online%s." #: view/Snippet/Jsonld.php:241 #, fuzzy #| msgid "Custom SEO" msgid "Custom Schemas" msgstr "SEO personalizat" #: view/Snippet/Jsonld.php:242 msgid "Customize Rich Snippets with Squirrly SEO - Advanced Pack plugin." msgstr "" #: view/Snippet/Metas.php:30 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Post Type (%s) was excluded from %sSquirrly > SEO Settings%s. Squirrly " #| "SEO will not load for this post type on the frontend" msgid "" "Post Type (%s) was excluded from %s Squirrly > Automation %s. Squirrly SEO " "will not load for this post type on the frontend" msgstr "" "Post Type (%s) a fost exclus din %sSquirrly > SEO Settings%s. Squirrly SEO " "nu se va încărca pentru acest tip de post în frontend" #: view/Snippet/Metas.php:38 msgid "Activate Metas" msgstr "Activați META-urile" #: view/Snippet/Metas.php:52 #, fuzzy #| msgid "SEO Metas" msgid "Edit Metas" msgstr "SEO Metas" #: view/Snippet/Metas.php:69 msgid "Activate Title" msgstr "Activați Titlu" #: view/Snippet/Metas.php:120 msgid "Activate Description" msgstr "Activare Descriere" #: view/Snippet/Metas.php:126 msgid "Meta Description" msgstr "Descriere Meta" #: view/Snippet/Metas.php:174 msgid "Activate Keywords" msgstr "Activați cuvintele cheie" #: view/Snippet/Metas.php:180 msgid "Meta Keywords" msgstr "Cuvinte cheie meta" #: view/Snippet/Metas.php:181 msgid "Tips: Keywords you want your content to be found for" msgstr "" #: view/Snippet/Metas.php:184 msgid "+ Add keyword" msgstr "Adauga cuvant cheie" #: view/Snippet/Metas.php:197 msgid "Activate Canonical" msgstr "Activați Canonical" #: view/Snippet/Metas.php:204 msgid "Leave it blank if you don't have an external canonical" msgstr "Lasă-l gol dacă nu ai un canonical extern" #: view/Snippet/Metas.php:207 msgid "Found" msgstr "Găsit" #: view/Snippet/Metas.php:219 msgid "Default Link" msgstr "Link implicit" #: view/Snippet/Metas.php:237 msgid "How this page will appear on Search Engines" msgstr "Cum va apărea această pagină pe motoarele de căutare" #: view/Snippet/Metas.php:252 view/Snippet/Twitter.php:255 msgid "Please save the post first to be able to edit the Squirrly SEO Snippet" msgstr "" "Vă rugăm să salvați mai întâi postarea pentru a putea edita Squirrly SEO " "Snippet" #: view/Snippet/Metas.php:273 msgid "Activate Squirrly Snippet for this page" msgstr "Activați Squirrly Snippet pentru această pagină" #: view/Snippet/Metas.php:278 msgid "Post Type" msgstr "Post Type Nou" #: view/Snippet/Metas.php:280 msgid "Term" msgstr "Termen" #: view/Snippet/Metas.php:282 msgid "OG" msgstr "OG" #: view/Snippet/Metas.php:284 msgid "JSON-LD" msgstr "JSON-LD" #: view/Snippet/Snippet.php:86 msgid "Meta Tags" msgstr "Meta etichete" #: view/Snippet/Snippet.php:141 msgid "Loading Squirrly Snippet ..." msgstr "Încărcare Squirrly Snippet ..." #: view/Snippet/Snippet.php:167 msgid "Enable Squirrly SEO to load Squirrly Snippet" msgstr "Activați Squirrly SEO pentru a încărca Squirrly Snippet" #: view/Snippet/Twitter.php:49 msgid "Edit Twitter Card" msgstr "Editați cardul Twitter" #: view/Snippet/Twitter.php:177 msgid "Card Type" msgstr "Tipul Cardului" #: view/Snippet/Twitter.php:183 msgid "summary" msgstr "rezumat" #: view/Snippet/Twitter.php:184 msgid "summary_large_image" msgstr "summary_large_image" #: view/Snippet/Twitter.php:202 #, fuzzy #| msgid "Validate" msgid "Validate Card" msgstr "Valideaza" #: view/Snippet/Twitter.php:206 msgid "How this page appears on Twitter" msgstr "Cum apare această pagină pe Twitter" #: view/Snippet/Visibility.php:28 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You selected '%s' in %sSettings > Reading%s. It's important to uncheck " #| "that option." msgid "" "You selected '%s' in %sSettings > Reading%s. %s It's important to uncheck " "that option." msgstr "" "Ați selectat \"%s\" în %sSetări > Citire%s. Este important să debifați " "această opțiune." #: view/Snippet/Visibility.php:42 #, fuzzy #| msgid "Visibility" msgid "Edit Visibility" msgstr "Vizibilitate" #: view/Snippet/Visibility.php:55 view/Snippet/Visibility.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This Post Type (%s) has Nofollow set in Automation. See %sSquirrly > SEO " #| "Settings > Automation%s." msgid "" "This Post Type (%s) has Nofollow set in Automation. See %s Squirrly > " "Automation > Configuration %s." msgstr "" "Acest tip de postare (%s) are Nofollow setat în Automatizare. Consultați " "%sSquirrly > Setări SEO > Automatizare%s." #: view/Snippet/Visibility.php:62 view/Snippet/Visibility.php:93 msgid "Activate Robots Meta" msgstr "Activați Robots Meta" #: view/Snippet/Visibility.php:73 msgid "Let Google Index This Page" msgstr "Lăsați Google să indexeze această pagină" #: view/Snippet/Visibility.php:116 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Show in sitemap for this Post Type (%s) was excluded from %sSquirrly > " #| "SEO Settings > Automation%s." msgid "" "Show in sitemap for this Post Type (%s) was excluded from %s Squirrly > " "Automation > Configuration %s." msgstr "" "Afișarea în sitemap pentru acest tip de postare (%s) a fost exclusă din " "%sSquirrly > Setări SEO > Automatizare%s." #: view/Snippet/Visibility.php:123 msgid "Activate Sitemap" msgstr "Activați Sitemap" #: view/Snippet/Visibility.php:133 msgid "Show it in Sitemap.xml" msgstr "Arată-l în Sitemap.xml" #: view/Snippet/Visibility.php:134 msgid "Don't show in Sitemap XML a page set as Noindex." msgstr "" #: view/Snippet/Visibility.php:143 #, fuzzy #| msgid "No Redirects" msgid "Manage Redirects" msgstr "Fără redirecționări" #: view/Snippet/Visibility.php:151 msgid "Activate Redirects" msgstr "Activați redirecționările" #: view/Snippet/Visibility.php:158 msgid "Leave it blank if you don't want to add a 301 redirect to another URL" msgstr "" "Lăsați-l gol dacă nu doriți să adăugați o redirecționare 301 către un alt URL" #. Plugin Name of the plugin/theme #, fuzzy #| msgid "Squirrly SEO" msgid "Squirrly SEO (Newton)" msgstr "Squirrly SEO" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/squirrly-seo/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/squirrly-seo/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "AI Private SEO Consultant that Brings You the Full Force of SEO: All Schema " "Rich Results, Inner Links, Redirects, Keyword Research, Real-Time SEO " "Content, Traffic and SEO Audits, SERP Checker." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Squirrly" msgstr "Squirrly" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://plugin.squirrly.co" msgstr "https://plugin.squirrly.co" #~ msgid "Saved! This is how the preview looks like" #~ msgstr "Salvat! Așa arată previzualizarea" #~ msgid "" #~ "The way your WordPress site is currently hosted can affect the way " #~ "Squirrly SEO operates in order to retrieve and process data about your " #~ "Focus Pages. It’s important to do everything on your end to ensure that " #~ "the Focus Pages audits can be generated by our system." #~ msgstr "" #~ "Modul în care este găzduit în prezent site-ul dvs. WordPress poate afecta " #~ "modul în care Squirrly SEO operează pentru a prelua și procesa datele " #~ "despre Paginile Focus. Este important să faceți tot ce este necesar din " #~ "partea dvs. pentru a vă asigura că auditurile Focus Pages pot fi generate " #~ "de sistemul nostru." #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "The way your WordPress site is currently hosted can affect the way " #~| "Squirrly SEO operates in order to retrieve and process data about this " #~| "page. %sIt’s important to do everything on your end to ensure that the " #~| "audits can be generated by our system. %s Whitelist our crawler IP " #~| "address (176.9.112.210) to allow our server to verify your page so that " #~| "you’ll receive a full audit." #~ msgid "" #~ "The way your WordPress site is currently hosted can affect the way " #~ "Squirrly SEO operates in order to retrieve and process data about this " #~ "page. %sIt’s important to do everything on your end to ensure that the " #~ "audits can be generated by our system. %s Whitelist our crawler IP " #~ "address (5.161.83.61) to allow our server to verify your page so that " #~ "you’ll receive a full audit." #~ msgstr "" #~ "Modul în care este găzduit în prezent site-ul dvs. WordPress poate afecta " #~ "modul în care Squirrly SEO operează pentru a prelua și procesa datele " #~ "despre această pagină. %sEste important să faceți tot ce este necesar din " #~ "partea dvs. pentru a vă asigura că auditurile pot fi generate de sistemul " #~ "nostru. %s Puneți pe lista albă adresa IP a crawlerului nostru " #~ "(176.9.112.210) pentru a permite serverului nostru să vă verifice pagina, " #~ "astfel încât să primiți un audit complet." #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "There is a connection error with Squirrly Cloud. Please check the " #~| "connection and %srefresh the page%s." #~ msgid "" #~ "Connection error with Squirrly Cloud. Please check the connection and %s " #~ "refresh the page %s" #~ msgstr "" #~ "Există o eroare de conexiune cu Squirrly Cloud. Vă rugăm să verificați " #~ "conexiunea și %sreîncărcați pagina%s." #, fuzzy #~| msgid "Remove other JSON-LD Schema" #~ msgid "Remove other Schemas" #~ msgstr "Eliminați alte Schema JSON-LD" #, php-format #~ msgid "Manage Duplicate Schema remover from %s JSON-LD Settings %s." #~ msgstr "Gestionați eliminarea Schema duplicate din %s JSON-LD Setări %s." #~ msgid "The audit page is deleted." #~ msgstr "Pagina de audit a fost ștearsă." #~ msgid "Could not load the Rankings." #~ msgstr "Nu s-a putut încărca Ranking-ul." #~ msgid "Rollback to Previous Version" #~ msgstr "Rollback la versiunea anterioară" #~ msgid "Keyword:" #~ msgstr "Cuvant cheie:" #~ msgid "Insert in your article" #~ msgstr "Adauga paragraf in articol" #~ msgid "" #~ "You haven`t used Squirrly SEO to optimize your article. Do you want to " #~ "optimize for a keyword before publishing?" #~ msgstr "" #~ "Nu ai folosit Squirrly SEO pentru a optimiza articolul. Vrei sa îl " #~ "optimizezi înainte de publicare?" #, php-format #~ msgid "Add the keyword in the %s of your article" #~ msgstr "Adaugă cuvântul cheie la %s articolului" #~ msgid "Click to keep the highlight on" #~ msgstr "Faceți clic pentru a continua sublinierea" #~ msgid "introduction" #~ msgstr "introducere" #~ msgid "Add to Briefcase" #~ msgstr "Adăugați în Briefcase Squirrly" #~ msgid "Add Keyword to Briefcase" #~ msgstr "Adăugați cuvinte cheie în Briefcase Squirrly" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Selectează" #~ msgid "Enter keyword above and press ENTER" #~ msgstr "Adauga cuvinte cheie mai sus si apasa Enter" #~ msgid "Add Keywords from Briefcase" #~ msgstr "Adăugați cuvinte cheie din Briefcase" #~ msgid "Next SEO Goals" #~ msgstr "Următoarele obiective SEO" #~ msgid "Plugin Install Process" #~ msgstr "Procesul de instalare a plugin-ului" #~ msgid "Build with Blogging Assistant" #~ msgstr "Construiți cu Blogging Assistant" #~ msgid "No page found. Try other post types." #~ msgstr "Nu s-a găsit nicio pagină. Încercați alte tipuri de postări." #~ msgid "Remove Page from Audit" #~ msgstr "Îndepărtați pagina din audit" #, fuzzy #~| msgid "Focus Pages" #~ msgid "Focus Pages Lookup" #~ msgstr "Pagini Focus" #, fuzzy #~| msgid "Audit Pages" #~ msgid "Audit Pages Lookup" #~ msgstr "Pagini de audit" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" #~ msgid "How this page appears on Facebook" #~ msgstr "Cum apare această pagină pe Facebook" #~ msgid "" #~ "Couldn't save your changes. Immunify360 or some other service on your web " #~ "hosting account interferes with your WordPress. Please contact the " #~ "hosting provider`s support team" #~ msgstr "" #~ "Nu s-a putut salva modificările. Immunify360 sau un alt serviciu de pe " #~ "contul dvs. de găzduire web interferează cu WordPress. Vă rugăm să " #~ "contactați echipa de asistență a furnizorului de găzduire" #~ msgid "Do you want to delete the Focus Page?" #~ msgstr "Doriți să ștergeți pagina Focus?" #~ msgid "Remove Focus Page" #~ msgstr "Îndepărtați pagina Focus" #~ msgid "No ranking found." #~ msgstr "Nu s-a găsit niciun clasament." #, fuzzy #~| msgid "Page not found" #~ msgid "not found" #~ msgstr "Pagina nu a fost găsită" #~ msgid "" #~ "A.I.-based Private SEO Consultant. In a Plugin. Powered by Machine " #~ "Learning and Cloud Services. Over 300 functionalities for SEO available " #~ "when you need them." #~ msgstr "" #~ "Consultant SEO privat bazat pe I.A. Într-un Plugin. Alimentat de Machine " #~ "Learning și servicii cloud. Peste 300 de funcționalități pentru SEO " #~ "disponibile atunci când aveți nevoie de ele." #~ msgid "The code for Alexa is incorrect." #~ msgstr "Codul Alexa este greșit." #, php-format #~ msgid "" #~ "Detected %s: We encourage you to %sImport the Settings and SEO%s from %s " #~ "and deactivate %s to increase the page loading speed for better Google " #~ "ranking." #~ msgstr "" #~ "Detectat %s: Vă încurajăm să %simportați setările și SEO%s de la %s și să " #~ "dezactivați %s pentru a crește viteza de încărcare a paginii pentru o mai " #~ "bună poziționare în Google." #~ msgid "Thank you for your feedback." #~ msgstr "Vă mulțumim pentru feedback-ul dumneavoastră." #~ msgid "Alexa Rank" #~ msgstr "Alexa Rank" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." #~ msgstr "" #~ "Fișierul încărcat depășește directiva upload_max_filesize în php.ini." #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " #~ "in the HTML form." #~ msgstr "" #~ "Fișierul încărcat depășește MAX_FILE_SIZE directivă specificată în " #~ "formularul HTML." #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded." #~ msgstr "Fișierul încărcat a fost încărcat doar parțial." #~ msgid "No file was uploaded." #~ msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier." #~ msgid "Missing a temporary folder." #~ msgstr "Lipsește dosarul temporar." #~ msgid "Failed to write file to disk." #~ msgstr "Nu s-a reușit scrierea fișierului pe disc." #~ msgid "File upload stopped by extension." #~ msgstr "Încărcarea fișierului s-a oprit prin extensie." #~ msgid "Invalid form submission." #~ msgstr "Formularul trimis nu este valid." #~ msgid "File is empty. Please upload something more substantial." #~ msgstr "Fișierul este gol. Vă rugăm să încărcați ceva mai substanțiale." #~ msgid "" #~ "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " #~ "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by " #~ "post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php." #~ "ini." #~ msgstr "" #~ "Fișierul este gol. Vă rugăm să încărcați ceva mai substanțial. Această " #~ "eroare poate fi cauzată și de faptul că încărcările sunt dezactivate în " #~ "php.ini sau că post_max_size este definit ca fiind mai mic decât " #~ "upload_max_filesize în php.ini." #~ msgid "Specified file failed upload test." #~ msgstr "Fișierul specificat nu a reușit încărcarea testului." #~ msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." #~ msgstr "" #~ "Ne pare rău, acest tip de fișier nu este permis din motive de securitate." #, php-format #~ msgid "The uploaded file could not be moved to %s." #~ msgstr "Fișierul încărcat nu a putut fi mutat în %s." #, php-format #~ msgid "" #~ "Show %sSquirrly Tooltips%s when posting a new article (e.g. 'Enter a " #~ "keyword')." #~ msgstr "" #~ "Afișați %sSquirrly Tooltips%s atunci când postați un articol nou (de " #~ "exemplu, \"Introduceți un cuvânt cheie\")." #~ msgid "Places where you do NOT want Squirrly Live Assistant to load" #~ msgstr "Locuri în care NU doriți ca Squirrly Live Assistant să se încarce" #~ msgid "Load Squirrly SEO METAs" #~ msgstr "Squirrly SEO" #~ msgid "Alexa META Code" #~ msgstr "Codul Alexa META" #, php-format #~ msgid "" #~ "Add the Alexa META code to analyze your entire website. Visit the %sAlexa " #~ "Marketing Tool%s" #~ msgstr "" #~ "Adăugați codul META Alexa pentru a vă analiza întregul site web. Vizitați " #~ "%sAlexa Marketing Tool%s" #~ msgid "Last checked" #~ msgstr "Ultima verificare" #, php-format #~ msgid "" #~ "This option is used to track innerlinks and insights for your Focus Pages " #~ "and give detailed information about them. %sIt is also useful for sending " #~ "the optimized posts from %shttps://cloud.squirrly.co%s directly on your " #~ "WordPress site." #~ msgstr "" #~ "Această opțiune este utilizată pentru a urmări legăturile interne și " #~ "perspectivele pentru paginile Focus și pentru a oferi informații " #~ "detaliate despre acestea. %sEste, de asemenea, utilă pentru a trimite " #~ "postările optimizate de pe %shttps://cloud.squirrly.co%s direct pe site-" #~ "ul dvs. WordPress." #, fuzzy #~| msgid "Let Squirrly Cloud connect to WordPress API" #~ msgid "Connect Squirrly Cloud & Website API" #~ msgstr "Lăsați Squirrly Cloud să se conecteze la API-ul WordPress" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Conecteaza" #~ msgid "disconnect" #~ msgstr "deconectați" #~ msgid "Use this keyword" #~ msgstr "Foloseste acest cuvant" #~ msgid "Go to Profile" #~ msgstr "Profilul tau din Squirrly" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "Profil" #~ msgid "Need Help with Squirrly SEO?" #~ msgstr "Ai nevoie de ajutor cu Squirrly SEO?" #, php-format #~ msgid "10 AM to 4 PM (GMT): Mon-Fri %sby contact form%s." #~ msgstr "" #~ "De la ora 10.00 la 16.00 (GMT): Luni-vineri %sprin formularul de " #~ "contact%s." #, php-format #~ msgid "How To Squirrly %swebsite%s." #~ msgstr "Cum să Squirrly %swebsite%s." #, php-format #~ msgid "Facebook %sSupport Community%s." #~ msgstr "Facebook %sComunitatea de suport%s." #, php-format #~ msgid "Facebook %sMessenger%s." #~ msgstr "Facebook %sMessenger%s." #, php-format #~ msgid "Twitter %sSupport%s." #~ msgstr "Twitter %sSupport%s." #~ msgid "How was your Squirrly experience today?" #~ msgstr "Cum a fost experienta de azi cu Squirrly?" #~ msgid "Annoying" #~ msgstr "Enervant" #~ msgid "Bad" #~ msgstr "Negativ" #~ msgid "Nice" #~ msgstr "Frumos" #~ msgid "Great" #~ msgstr "Minunat" #~ msgid "Love it" #~ msgstr "Îmi place" #~ msgid "How was Squirrly today?" #~ msgstr "Cum a fost Squirrly azi?" #~ msgid "Send feedback" #~ msgstr "Trimite" #~ msgid "For more support:" #~ msgstr "Pentru mai mult sprijin:" #, php-format #~ msgid "New Lessons Mon. and Tue. on %sTwitter%s." #~ msgstr "Noi lecții luni și marți pe %sTwitter%s." #~ msgid "Thank you! You can send us a happy face tomorrow too." #~ msgstr "Vă mulțumesc! Poți să ne trimiți și mâine o față fericită." #~ msgid "Could not add the demo post." #~ msgstr "Nu s-a putut trimite postul de demo." #~ msgid "Activate SEO Automation" #~ msgstr "Activați automatizarea SEO" #~ msgid "" #~ "Make sure you activated Json-LD in Squirrly > SEO Settings > Json-LD Meta" #~ msgstr "" #~ "Asigurați-vă că ați activat Json-LD în Squirrly > Setări SEO > Json-LD " #~ "Meta" #~ msgid "Majestic Backlinks" #~ msgstr "Majestic Backlinks" #~ msgid "Backlinks Count" #~ msgstr "Numărătoarea de backlink-uri" #, php-format #~ msgid "" #~ "How can we fix the Inbound Links Number to the latest 10 Pages? %s Many " #~ "are tempted to go to [link]fiverr.com[/link] for something like this. " #~ "Avoid shady SEO. What you can try, and ONLY if it makes sense, is to get " #~ "bloggers who sell on fiverr to place your article (with links to your own " #~ "site) on their site. %s You can easily get backlinks from multiple " #~ "domains by showing that your business: - is an alternative to some other " #~ "existing business (there are many websites on which people look for " #~ "alternatives and they'll be happy to include your site as well, because " #~ "it supports their purpose) - has discounts and coupons (there are many " #~ "websites for coupon and discounts. Just search on Google and you'll find " #~ "many. They'll happily include your coupon codes and links to your site) - " #~ "hosts giveaways and contests (many websites that will happily link to the " #~ "contest page on your website) %s Broken Link Building, using tools like " #~ "Screaming Frog to help you find broken links.%s Use Squirrly SPY to check " #~ "the sites which send links to your competitors or to other websites in " #~ "your niche (or audience, or market): [link]https://www.squirrly.co/seo/" #~ "spy/[/link] %s Many Squirrly users decided to purchase SPY reports and " #~ "found out that they easily identified people from their industry who were " #~ "easy to reach. This helped them secure new links from trust-worthy sites. " #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Cum putem repara numărul de link-uri de intrare în cele mai recente 10 " #~ "pagini? %s Mulți sunt tentați să meargă la [link]fiverr.com[/link] pentru " #~ "așa ceva. Evitați SEO dubios. Ceea ce puteți încerca, și NUMAI dacă are " #~ "sens, este să convingeți bloggerii care vând pe fiverr să vă plaseze " #~ "articolul (cu linkuri către propriul site) pe site-ul lor. %s Poți obține " #~ "cu ușurință backlink-uri din mai multe domenii arătând că afacerea ta: - " #~ "este o alternativă la o altă afacere existentă (există multe site-uri pe " #~ "care oamenii caută alternative și vor fi bucuroși să includă și site-ul " #~ "tău, pentru că le susține scopul) - are reduceri și cupoane (există multe " #~ "site-uri de cupoane și reduceri. Doar căutați pe Google și veți găsi " #~ "multe. Acestea vor include cu plăcere codurile tale de cupoane și " #~ "linkurile către site-ul tău) - găzduiește cadouri și concursuri (multe " #~ "site-uri web care vor avea cu plăcere un link către pagina de concurs de " #~ "pe site-ul tău) %s Broken Link Building, folosind instrumente precum " #~ "Screaming Frog pentru a te ajuta să găsești link-uri rupte. %s Folosiți " #~ "Squirrly SPY pentru a verifica site-urile care trimit link-uri către " #~ "concurenții dvs. sau către alte site-uri web din nișa dvs. (sau audiență, " #~ "sau piață): [link]https://www.squirrly.co/seo/spy/[/link] %s Mulți " #~ "utilizatori Squirrly au decis să achiziționeze rapoarte SPY și au " #~ "descoperit că au identificat cu ușurință persoane din industria lor care " #~ "erau ușor de contactat. Acest lucru i-a ajutat să obțină noi linkuri de " #~ "la site-uri demne de încredere. %s" #~ msgid "" #~ "Use the BackLinks Assistant [link]https://www.producthunt.com/upcoming/" #~ "backlinks-assistant-by-squirrly[/link]. There are many other ways to " #~ "increase the number of backlinks. Find more ideas in this resource: " #~ "https://www.squirrly.co/how-to-improve-the-site-audit-score-given-by-" #~ "squirrly-seo-plugin/. Send it to your team. Brainstorm items from our " #~ "list which your team can start working on." #~ msgstr "" #~ "Utilizați asistentul BackLinks [link]https://www.producthunt.com/upcoming/" #~ "backlinks-assistant-by-squirrly[/link]. Există multe alte modalități de a " #~ "crește numărul de backlink-uri. Găsiți mai multe idei în această resursă: " #~ "https://www.squirrly.co/how-to-improve-the-site-audit-score-given-by-" #~ "squirrly-seo-plugin/. Trimiteți-o echipei dvs. Faceți un brainstorming de " #~ "elemente din lista noastră la care echipa dvs. poate începe să lucreze." #~ msgid "Majestic Unique Domains" #~ msgstr "Majestic Domenii unice" #~ msgid "Links from {total} domains" #~ msgstr "Legături din {total} domenii" #~ msgid "Unique Domains Count" #~ msgstr "Numărătoarea domeniilor unice" #~ msgid "" #~ "Use the BackLinks Assistant [link]https://www.producthunt.com/upcoming/" #~ "backlinks-assistant-by-squirrly[/link] . There are many other ways to " #~ "increase the number of backlinks. Just check out the full documentation " #~ "below. Send it to your team. Brainstorm items from our list which your " #~ "team can start working on." #~ msgstr "" #~ "Utilizați Asistentul BackLinks [link]https://www.producthunt.com/upcoming/" #~ "backlinks-assistant-by-squirrly[/link] . Există multe alte modalități de " #~ "a crește numărul de backlink-uri. Consultați doar documentația completă " #~ "de mai jos. Trimiteți-o echipei dvs. Faceți un brainstorming de elemente " #~ "din lista noastră la care echipa dvs. poate începe să lucreze." #~ msgid "" #~ "Place rel='nofollow' on outbound links yourself, or use the plugin " #~ "recommended by Squirrly that does this for you." #~ msgstr "" #~ "Plasați rel='nofollow' pe legăturile de ieșire sau utilizați plugin-ul " #~ "recomandat de Squirrly care face acest lucru pentru dumneavoastră." #~ msgid "Turn all marketing settings to GREEN" #~ msgstr "Treceți toate setările de marketing la VERDE" #~ msgid "Keep visitors on your Focus Pages for longer to boost rankings" #~ msgstr "" #~ "Păstrați vizitatorii pe paginile dvs. Focus pentru mai mult timp pentru a " #~ "stimula clasamentele" #~ msgid "SEO Settings" #~ msgstr "Setări SEO" #~ msgid "Import & Export SEO" #~ msgstr "Import & Export SEO" #~ msgid "Help & Support" #~ msgstr "Suport" #~ msgid "do a keyword research" #~ msgstr "căutați cuvinte cheie" #~ msgid "save the best Keywords" #~ msgstr "salvați cele mai bune cuvinte cheie" #~ msgid "group keywords" #~ msgstr "grupati cuvinte cheie" #~ msgid "better keywords found" #~ msgstr "cuvinte cheie mai bune găsite" #~ msgid "keyword research history" #~ msgstr "istoricul cercetării cuvintelor cheie" #~ msgid "live assistant setup" #~ msgstr "configurarea asistentului live" #~ msgid "all my focus pages" #~ msgstr "toate paginile mele de focus" #~ msgid "add page in focus pages" #~ msgstr "adăugați pagina în paginile de focus" #~ msgid "See all the SEO audits" #~ msgstr "Vezi toate auditurile SEO" #~ msgid "add page in audit" #~ msgstr "adăugare pagină în audit" #~ msgid "See Google ranking" #~ msgstr "Vezi Google Rankings" #~ msgid "Add briefcase keywords" #~ msgstr "Adauga cuvant cheie" #~ msgid "Sync Keywords from GSC" #~ msgstr "Sincronizarea cuvintelor cheie din GSC" #~ msgid "Ranking settings" #~ msgstr "Setări de Rankings" #~ msgid "optimize all pages" #~ msgstr "optimizați toate paginile" #~ msgid "patterns & automation" #~ msgstr "modele și automatizare" #~ msgid "SEO Links" #~ msgstr "Link-uri SEO" #~ msgid "manage website links" #~ msgstr "gestionați legăturile site-ului web" #~ msgid "required on-page metas" #~ msgstr "meta-uri necesare pe pagină" #~ msgid "rich snippets & schema" #~ msgstr "rich Snippets & Schema" #~ msgid "social share options" #~ msgstr "opțiuni de Social Media" #~ msgid "Tracking Tools" #~ msgstr "Tracking Tools" #~ msgid "google analytics, pixel, etc." #~ msgstr "google analytics, pixel, etc." #~ msgid "connect to webmasters" #~ msgstr "conectați-vă la webmasteri" #~ msgid "setup the sitemap" #~ msgstr "configurați harta site-ului" #~ msgid "search engine filters" #~ msgstr "filtre pentru motoare de căutare" #~ msgid "Favicon" #~ msgstr "Favicon" #~ msgid "add website icon" #~ msgstr "adăugați pictograma site-ului web" #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Import/Export" #~ msgid "import & export SEO" #~ msgstr "import & export SEO" #~ msgid "Advanced SEO Settings" #~ msgstr "Setări SEO avansate" #~ msgid "website details" #~ msgstr "detalii despre site" #~ msgid "build SEO Automation" #~ msgstr "construiți automatizarea SEO" #~ msgid "import settings and SEO" #~ msgstr "setări de import și SEO" #~ msgid "Final Step" #~ msgstr "Pasul final" #~ msgid "check today SEO goals" #~ msgstr "verificați obiectivele SEO de azi" #~ msgid "" #~ "Some Squirrly Metas are not set correctly. Click to open the Assistant in " #~ "the right sidebar and follow the instructions." #~ msgstr "" #~ "Unele Squirrly Metas nu sunt setate corect. Faceți clic pentru a deschide " #~ "asistentul din bara laterală din dreapta și urmați instrucțiunile." #~ msgid "" #~ "Open Graph is not set correctly. Click to open the Assistant in the right " #~ "sidebar and follow the instructions." #~ msgstr "" #~ "Open Graph nu este setat corect. Faceți clic pentru a deschide asistentul " #~ "din bara laterală din dreapta și urmați instrucțiunile." #, php-format #~ msgid "Social Media is deactivated from %sSEO Settings > Social Media%s." #~ msgstr "Social Media este dezactivată din %sSEO Settings > Social Media%s." #~ msgid "" #~ "Twitter Card is not set correctly. Click to open the Assistant in the " #~ "right sidebar and follow the instructions." #~ msgstr "" #~ "Twitter Card nu este setat corect. Faceți clic pentru a deschide " #~ "asistentul din bara laterală din dreapta și urmați instrucțiunile." #~ msgid "" #~ "Visibility is not set correctly. Click to open the Assistant in the right " #~ "sidebar and follow the instructions." #~ msgstr "" #~ "Vizibilitatea nu este setată corect. Faceți clic pentru a deschide " #~ "asistentul din bara laterală din dreapta și urmați instrucțiunile." #~ msgid "" #~ "Click to open the Assistant in the right sidebar and follow the " #~ "instructions." #~ msgstr "" #~ "Faceți clic pentru a deschide Asistentul în bara laterală dreaptă și " #~ "urmați instrucțiunile." #~ msgid "" #~ "Optimize the page for a keyword. Click to open the Assistant in the right " #~ "sidebar and follow the instructions." #~ msgstr "" #~ "Optimizați pagina pentru un cuvânt cheie. Faceți clic pentru a deschide " #~ "asistentul din bara laterală din dreapta și urmați instrucțiunile." #~ msgid "Google Trend" #~ msgstr "Google Trend" #, php-format #~ msgid "" #~ "Trend levels required to get the Green Check on this task: %s - Steady %s " #~ "- Going Up %s - Sky-rocketing %s we take the trend from the previous 3 " #~ "months. %s If you target a search query with a bad trend you'll end up " #~ "seeing little traffic to this page in the long run. %s Why ? A declining " #~ "trend shows that Google Users are losing interest in that topic or " #~ "keyword and will continue to do so in the future. %s Therefore, even " #~ "though you could get much traffic right now after you rank this page, in " #~ "the near future you'll get very little traffic even if you'd end up on " #~ "Position 1 in Google Search." #~ msgstr "" #~ "Nivelurile de tendință necesare pentru a obține Verificarea verde pentru " #~ "această sarcină: %s - Stabil %s - Creștere %s - Creștere fulminantă %s " #~ "luăm tendința din ultimele 3 luni. %s Dacă vizați o interogare de căutare " #~ "cu o tendință proastă, veți sfârși prin a vedea puțin trafic pe această " #~ "pagină pe termen lung. %s De ce? O tendință de scădere arată că " #~ "utilizatorii Google își pierd interesul pentru acel subiect sau cuvânt " #~ "cheie și vor continua să facă acest lucru în viitor. %s Prin urmare, " #~ "chiar dacă ați putea obține mult trafic acum după ce ați clasificat " #~ "această pagină, în viitorul apropiat veți obține foarte puțin trafic " #~ "chiar dacă ați ajunge pe poziția 1 în Google Search." #~ msgid "Practice/Test Round" #~ msgstr "Runda de practică/teste" #~ msgid "Tips: How to use Squirrly Live Assistant?" #~ msgstr "Sfaturi: Cum se utilizează Squirrly Live Assistant?" #~ msgid "" #~ "Create a new Post, Page or Product and the Live Assistant will load so " #~ "you can start optimize the content." #~ msgstr "" #~ "Creați o nouă postare, pagină sau produs, iar asistentul Live Assistant " #~ "se va încărca, astfel încât să puteți începe să optimizați conținutul." #~ msgid "" #~ "You can also optimize an existing one and update the content for better " #~ "ranking." #~ msgstr "" #~ "Puteți, de asemenea, să optimizați unul existent și să actualizați " #~ "conținutul pentru o mai bună poziționare." #~ msgid "" #~ "Make sure you optimize the lead pages for one or more keywords and " #~ "monitor them with Focus Pages." #~ msgstr "" #~ "Asigurați-vă că optimizați paginile principale pentru unul sau mai multe " #~ "cuvinte cheie și monitorizați-le cu ajutorul Focus Pages." #~ msgid "Show Advanced Options" #~ msgstr "Arată opțiuni avansate" #~ msgid "Hide Advanced Options" #~ msgstr "Ascundeți opțiunile avansate" #~ msgid "Prev Page" #~ msgstr "Pagina anterioară" #~ msgid "Next Page" #~ msgstr "Pagina următoare" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sNote:%s remember that it takes anywhere between %s1 minute to 5 " #~ "minutes%s to generate the new audit for each page. There is a lot of " #~ "processing involved." #~ msgstr "" #~ "%sNota:%s Rețineți că durează între %s1 minut și 5 minute%s pentru a " #~ "genera noul audit pentru fiecare pagină. Este implicată o mare cantitate " #~ "de procesare." #, php-format #~ msgid "Learn how to improve your SEO Audit score over time %sClick Here%s" #~ msgstr "" #~ "Aflați cum să vă îmbunătățiți scorul SEO Audit în timp %sClick aici%s" #~ msgid "Account Info Unavailable" #~ msgstr "Informații despre cont indisponibile" #~ msgid "Your Plan" #~ msgstr "Planul tău" #~ msgid "Check Account Info" #~ msgstr "Verificați informațiile despre cont" #~ msgid "Want to see the rest of the sites under your account?" #~ msgstr "Doriți să vedeți restul site-urilor din contul dumneavoastră?" #~ msgid "Click Here" #~ msgstr "Click aici" #~ msgid "Let Squirrly Cloud get data for Focus Pages" #~ msgstr "Lăsați Squirrly Cloud să obțină date pentru Focus Pages" #~ msgid "Upgrade your SEO with Squirrly and improve your rankings on Google" #~ msgstr "" #~ "Upgradează-ți SEO cu Squirrly și îmbunătățește-ți clasamentul pe Google" #, php-format #~ msgid "See %s other achievements" #~ msgstr "Vezi %s alte realizări" #~ msgid "See today's achievements" #~ msgstr "Vezi realizările de astăzi" #, php-format #~ msgid "See %s other goals" #~ msgstr "Vezi %s alte obiective" #~ msgid "Click here if you want to see a comparison between them" #~ msgstr "Faceți clic aici dacă doriți să vedeți o comparație între ele" #~ msgid "Do you want to activate manual feature setup?" #~ msgstr "Doriți să activați configurarea manuală a funcțiilor?" #~ msgid "help" #~ msgstr "ajutor" #, php-format #~ msgid "Follow the %sdaily recipe%s from below." #~ msgstr "Urmați rețeta %scurentă%s de mai jos." #~ msgid "Knowledge Base" #~ msgstr "Baza de cunoştinţe" #~ msgid "Waiting for your editor to load .." #~ msgstr "Așteptând ca editorul dvs. să se încarce .." #~ msgid "Refresh the briefcase" #~ msgstr "Reîmprospătați servieta" #~ msgid "Close Briefcase" #~ msgstr "Close Briefcase" #~ msgid "Go to Briefcase" #~ msgstr "Mergeți la Briefcase" #~ msgid "Enter a keyword" #~ msgstr "Adauga cuvant" #~ msgid "for Squirrly Live SEO optimization" #~ msgstr "pentru optimizare cu Squirrly SEO" #~ msgid "Type in your keyword..." #~ msgstr "Introduceți cuvântul cheie..." #~ msgid "Do keyword research!" #~ msgstr "Fă cercetare de cuvinte cheie!" #~ msgid "Split Window" #~ msgstr "Fereastră divizată" #~ msgid "Twitter Type" #~ msgstr "Tip Twitter" #~ msgid "Hello" #~ msgstr "Bună" #, php-format #~ msgid "%s SEO Protection" #~ msgstr "%s Protecție SEO" #~ msgid "All protection layers are activated." #~ msgstr "Toate straturile de protecție sunt activate." #, php-format #~ msgid "Power up the SEO from %sSquirrly > SEO Settings%s." #~ msgstr "Porniți SEO de la %sSquirrly > SEO Settings%s." #~ msgid "How does this work?" #~ msgstr "Cum funcționează ?" #~ msgid "Post Types Covered" #~ msgstr "Tipuri de posturi acoperite" #~ msgid "What's included" #~ msgstr "Ce este inclus" #, php-format #~ msgid "Over %s400%s free in-depth features" #~ msgstr "Peste %s400%s caracteristici aprofundate gratuite" #~ msgid "See All Tools" #~ msgstr "Vezi toate uneltele" #~ msgid "" #~ "Javascript is disabled on your browser! You need to activate the " #~ "javascript in order to use Squirrly SEO." #~ msgstr "" #~ "Javascript este dezactivat în browserul dumneavoastră! Trebuie să " #~ "activați javascript pentru a utiliza Squirrly SEO." #, php-format #~ msgid "" #~ "%sNo SERP queries remained.%s Please check your %saccount status and " #~ "limits%s" #~ msgstr "" #~ "%sNicio interogare SERP nu a rămas.%s Vă rugăm să verificați starea și " #~ "limitele contului dvs. %s%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sSERP Checker %s:%s We show ranks according to what Google shows you in " #~ "Google Search Console. %sPositions shown by GSC are averages, not exact " #~ "positions in SERPs. %sTo have your rankings checked daily please upgrade " #~ "your plan to %sBusiness Plan%s" #~ msgstr "" #~ "%sSERP Checker %s:%s Afișăm clasamentele în funcție de ceea ce Google vă " #~ "arată în Google Search Console. %s Pozițiile afișate de GSC sunt medii, " #~ "nu poziții exacte în SERPs. %sPentru a avea clasamentele verificate " #~ "zilnic, vă rugăm să vă actualizați planul la %sBusiness Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sAudit %s:%s Add maximum %s page(s) in Audit and request a new audit " #~ "every hour." #~ msgstr "" #~ "%sAudit %s:%s Adăugați maxim %s pagină(e) în Audit și solicitați un nou " #~ "audit la fiecare oră." #, php-format #~ msgid "" #~ "%sAudit %s:%s Add maximum %s page(s) in Audit. The audit will be " #~ "generated once a week. %sTo add more pages in Audit and refresh the audit " #~ "every hour please upgrade your plan to %sPRO Plan%s" #~ msgstr "" #~ "%sAudit %s:%s Adăugați maxim %s pagină(e) în Audit. Auditul va fi generat " #~ "o dată pe săptămână. %sPentru a adăuga mai multe pagini în Audit și " #~ "pentru a actualiza auditul la fiecare oră, vă rugăm să vă actualizați " #~ "planul la %sPRO Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sFocus Pages %s:%s Add maximum %s page(s) in Focus Pages and request a " #~ "new audit for each page every 5 mins. %sTo add more pages in Focus Pages " #~ "please upgrade your plan to %sPRO Plan%s" #~ msgstr "" #~ "%sFocus Pagini %s:%s Adăugați maxim %s pagină(e) în Pagini Focus și " #~ "solicitați un nou audit pentru fiecare pagină la fiecare 5 minute. " #~ "%sPentru a adăuga mai multe pagini în Focus Pages, vă rugăm să vă " #~ "actualizați planul la %sPRO Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "Your current plan is OLD Squirrly plan: Please read the official notes " #~ "about it %shttps://www.squirrly.co/you-received-access-to-all-updates-" #~ "from-squirrly-seo/%s" #~ msgstr "" #~ "Planul tău actual este planul OLD Squirrly: Vă rugăm să citiți notele " #~ "oficiale despre acesta %shttps://www.squirrly.co/you-received-access-to-" #~ "all-updates-from-squirrly-seo/%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sLive Assistant %s:%s Use Squirrly Live Assistant with all the " #~ "optimization tasks to get 100%% optimized posts and pages." #~ msgstr "" #~ "%sAsistent în direct %s:%s Utilizați Squirrly Live Assistant cu toate " #~ "sarcinile de optimizare pentru a obține 100%% de postări și pagini " #~ "optimizate." #, php-format #~ msgid "" #~ "%sLive Assistant %s:%s Use the main SEO tasks to optimize your posts and " #~ "pages. %sTo optimize your posts to 100%% please upgrade your plan to " #~ "%sPRO Plan%s" #~ msgstr "" #~ "%sAsistent în direct %s:%s Utilizați principalele sarcini SEO pentru a vă " #~ "optimiza postările și paginile. %sPentru a vă optimiza postările la 100%% " #~ "vă rugăm să vă actualizați planul la %sPRO Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sResearch %s:%s You have %s researches left for your account. The " #~ "research will return up to 20 results for each keyword. %sFor more " #~ "Researches and up to 50 results per research, please upgrade your plan to " #~ "%sBusiness Plan%s" #~ msgstr "" #~ "%sResearch %s:%s Mai ai %s cercetări rămase pentru contul tău. Cercetarea " #~ "va returna până la 20 de rezultate pentru fiecare cuvânt cheie. %sPentru " #~ "mai multe Cercetări și până la 50 de rezultate per cercetare, vă rugăm să " #~ "vă actualizați planul la %sBusiness Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sResearch %s:%s You have %s researches left for your account. The " #~ "research will return up to 10 results for each keyword. %sFor more " #~ "Researches and up to 50 results per research, please upgrade your plan to " #~ "%sBusiness Plan%s" #~ msgstr "" #~ "%sResearch %s:%s Mai ai %s cercetări rămase pentru contul tău. Cercetarea " #~ "va returna până la 10 rezultate pentru fiecare cuvânt cheie. %sPentru mai " #~ "multe Cercetări și până la 50 de rezultate pe cercetare, vă rugăm să vă " #~ "actualizați planul la %sBusiness Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sSquirrly Labels:%s Add unlimited Labels for the Squirrly Briefcase " #~ "keywords to organize the keywords by your SEO strategy." #~ msgstr "" #~ "%sSquirrly Labels:%s Adăugați un număr nelimitat de etichete pentru " #~ "cuvintele cheie din Squirrly Briefcase pentru a organiza cuvintele cheie " #~ "în funcție de strategia dvs. SEO." #, php-format #~ msgid "" #~ "%sKeyword Suggestion %s:%s You'll get keyword suggestions every week if " #~ "we find better matching keywords based on your research history." #~ msgstr "" #~ "%sSugestie de cuvinte cheie %s:%s Veți primi sugestii de cuvinte cheie în " #~ "fiecare săptămână, dacă găsim cuvinte cheie mai potrivite pe baza " #~ "istoricului dvs. de cercetare." #, php-format #~ msgid "" #~ "This feature is only available for PRO and Business accounts. %sTo get " #~ "Keyword Suggections every week please upgrade your plan to %sBusiness " #~ "Plan%s" #~ msgstr "" #~ "Această funcție este disponibilă numai pentru conturile PRO și Business. " #~ "%sPentru a primi sugestii de cuvinte cheie în fiecare săptămână, vă rugăm " #~ "să vă actualizați planul la %sBusiness Plan%s" #, php-format #~ msgid "" #~ "%sBulk SEO Settings:%s This feature is included in all versions of " #~ "Squirrly SEO for free." #~ msgstr "" #~ "%sBulk SEO Setări SEO:%s Această funcție este inclusă gratuit în toate " #~ "versiunile Squirrly SEO." #, php-format #~ msgid "" #~ "%sOn-Page SEO Settings:%s This feature is included in all versions of " #~ "Squirrly SEO for free." #~ msgstr "" #~ "%sOn-Page SEO Settings:%s Această funcție este inclusă gratuit în toate " #~ "versiunile Squirrly SEO." #~ msgid "What's Included in Squirrly SEO Plugin" #~ msgstr "Ce este inclus în Squirrly SEO Plugin" #, php-format #~ msgid "" #~ "With a total of over %s400%s free in-depth features that only Squirrly " #~ "can offer." #~ msgstr "" #~ "Cu un total de peste %s400%s caracteristici gratuite și detaliate pe care " #~ "numai Squirrly le poate oferi." #~ msgid "See what features are included in Squirrly SEO" #~ msgstr "Vezi ce caracteristici sunt incluse în Squirrly SEO" #~ msgid "We Need Your Support" #~ msgstr "Avem nevoie de sprijinul dumneavoastră" #~ msgid "Rate us if you like Squirrly" #~ msgstr "Evaluează-ne dacă îți place Squirrly" #~ msgid "Show Advanced SEO" #~ msgstr "Arată SEO avansat" #~ msgid "" #~ "Switch off to have the simplified version of the settings, intended for " #~ "Non-SEO Experts." #~ msgstr "" #~ "Dezactivați pentru a avea versiunea simplificată a setărilor, destinată " #~ "experților non-SEO." #~ msgid "" #~ "By switching off, you'll let our AI to select the best possible settings " #~ "and to coordinate our 450 SEO features for your website." #~ msgstr "" #~ "Prin dezactivare, veți permite inteligenței noastre artificiale să " #~ "selecteze cele mai bune setări posibile și să coordoneze cele 450 de " #~ "funcții SEO pentru site-ul dvs. web." #~ msgid "You can refresh the audit once every 5 minutes" #~ msgstr "Puteți reîmprospăta auditul o dată la fiecare 5 minute" #~ msgid "Current Ranking Drawbacks" #~ msgstr "Dezavantajele clasamentului actual" #~ msgid "Tips: Which Page Should I Choose?" #~ msgstr "Sfaturi: Ce pagină ar trebui să aleg?" #~ msgid "" #~ "One of the most important pages in your website, you money-makers, the " #~ "pages that bring you conversions." #~ msgstr "" #~ "Una dintre cele mai importante pagini din site-ul dvs. web, cele care vă " #~ "fac să câștigați bani, cele care vă aduc conversii." #~ msgid "Don't choose your Home Page, Contact Page or About Use page." #~ msgstr "" #~ "Nu vă alegeți pagina principală, pagina de contact sau pagina Despre " #~ "utilizare." #~ msgid "" #~ "To load Squirrly Live Assistant and optimize this page, click to connect " #~ "to Squirrly Data Cloud." #~ msgstr "" #~ "Pentru a încărca Squirrly Live Assistant și a optimiza această pagină, " #~ "faceți clic pentru a vă conecta la Squirrly Data Cloud." #~ msgid "" #~ "See all the improvements from all Squirrly SEO features in a single panel." #~ msgstr "" #~ "Vedeți toate îmbunătățirile aduse de toate caracteristicile Squirrly SEO " #~ "într-un singur panou." #, php-format #~ msgid "%s Upgrades" #~ msgstr "%s Îmbunătățiri" #~ msgid "Handled by Squirrly Genius." #~ msgstr "Gestionat de Squirrly Genius." #, php-format #~ msgid "%s goals" #~ msgstr "%s obiective" #~ msgid "Reach New Goals" #~ msgstr "Adaugă nou" #~ msgid "Squirrly Smart Strategy sets new goals." #~ msgstr "Squirrly Smart Strategy își stabilește noi obiective." #~ msgid "How unique are these goals?" #~ msgstr "Cât de unice sunt aceste obiective?" #~ msgid "Daily Progress" #~ msgstr "Daily Progress" #~ msgid "Today's Progress" #~ msgstr "Progresul de astăzi" #, php-format #~ msgid "" #~ "Hint: remember to click: %sShow me how - Mark as Done%s, when you " #~ "complete a goal." #~ msgstr "" #~ "Sfat: nu uitați să dați clic: %sMai arată-mi cum - Marchează ca fiind " #~ "realizat%s, atunci când finalizați un obiectiv." #~ msgid "Want to keep boosting your SEO?" #~ msgstr "Doriți să continuați să vă stimulați SEO?" #~ msgid "Optimize your Posts and Pages" #~ msgstr "Optimizează-ți postările și paginile" #~ msgid "" #~ "To drive it in the right direction, you have the chance to join (for " #~ "Free) the 14 Days Journey to Better Rankings." #~ msgstr "" #~ "Pentru a o conduce în direcția corectă, aveți șansa de a vă alătura " #~ "(gratuit) călătoriei de 14 zile pentru un ranking mai bun." #~ msgid "Return to Dashboard" #~ msgstr "Revenire în panoul principal" #~ msgid "Start the 14 Days Journey" #~ msgstr "Începeți călătoria de 14 zile" #~ msgid "Awesome! You are on your way to better results." #~ msgstr "Minunat! Sunteți pe drumul spre rezultate mai bune." #, php-format #~ msgid "You will receive the %sdaily recipe%s in your %sDashboard%s." #~ msgstr "Veți primi %srețeta zilnică%s în %sDashboard%s." #, php-format #~ msgid "" #~ "%sIn 14 Days you can tell us how it went%s (via messages on our " #~ "%sFacebook Page%s) and we'll tell you what you can do to further improve " #~ "the results you got during the 14 Days." #~ msgstr "" #~ "%sÎn 14 zile ne puteți spune cum a mers%s (prin mesaje pe pagina noastră " #~ "de Facebook %s%s) și îți vom spune ce poți face pentru a îmbunătăți și " #~ "mai mult rezultatele obținute în cele 14 zile." #~ msgid "Close" #~ msgstr "Închide" #~ msgid "Choose how to continue" #~ msgstr "Alegeți cum să continuați" #~ msgid "Let's Start My 14 Days Journey" #~ msgstr "Să începem călătoria mea de 14 zile" #~ msgid "Nah, there is little interest in this" #~ msgstr "Nu, nu prea există interes pentru asta" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Inchide Fereastra" #~ msgid "Welcome to" #~ msgstr "Bine aţi venit pe" #~ msgid "Let us know how to setup your website" #~ msgstr "Spuneți-ne cum să vă configurăm site-ul" #~ msgid "You can also modify all the settings later." #~ msgstr "De asemenea, puteți modifica ulterior toate setările." #~ msgid "" #~ "SEO Automation will setup SEO Patterns and Post Types based on your " #~ "website type." #~ msgstr "" #~ "Automatizarea SEO va configura tipare SEO și tipuri de postări pe baza " #~ "tipului de site web." #~ msgid "Personal" #~ msgstr "Personal" #~ msgid "Blog/News" #~ msgstr "Blog/Noutăți" #~ msgid "Magazine" #~ msgstr "Revista" #~ msgid "Portfolio" #~ msgstr "Portofoliu" #~ msgid "Small Business" #~ msgstr "Afacere personala" #~ msgid "Local Business" #~ msgstr "Afacere locala" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Director" #~ msgid "Your SEO Level" #~ msgstr "Nivelul tău SEO" #~ msgid "SEO Settings will load data based on your SEO knowledge." #~ msgstr "" #~ "Setările SEO vor încărca datele pe baza cunoștințelor dumneavoastră SEO." #~ msgid "Non-SEO Expert" #~ msgstr "Începător SEO" #~ msgid "Skip Step" #~ msgstr "Treceți mai departe" #, php-format #~ msgid "Getting %s SEO Automation %s ready on your WP" #~ msgstr "Noțiuni de bază %s SEO Automation %s gata pe WP dvs" #, php-format #~ msgid "Activating %s SEO METAs %s" #~ msgstr "Activarea %s SEO METAs %s" #, php-format #~ msgid "Activating %s JSON-LD Schema %s" #~ msgstr "Activare %s Schema JSON-LD %s" #, php-format #~ msgid "Activating %s Open Graph %s" #~ msgstr "Activarea %s Open Graph %s" #, php-format #~ msgid "Activating %s Twitter Cards %s" #~ msgstr "Activarea %s Carduri Twitter %s" #, php-format #~ msgid "Creating your %s Sitemap XML %s" #~ msgstr "Crearea %s Sitemap XML %s" #, php-format #~ msgid "Creating %s Robots.txt %s" #~ msgstr "Crearea %s Robots.txt %s" #~ msgid "Success! You are all setup" #~ msgstr "Succes! Sunteți toți pregătiți" #~ msgid "Import SEO & Settings" #~ msgstr "Import SEO & Setări" #~ msgid "We've detected another SEO Plugin on your site." #~ msgstr "Am detectat un alt Plugin SEO pe site-ul dvs." #, php-format #~ msgid "%sImport your settings and SEO%s from the following plugin" #~ msgstr "%sImportați setările și SEO%s din următorul plugin" #~ msgid "What you gain" #~ msgstr "Ce câștigi" #~ msgid "" #~ "Everything will be the same in your site, and Google will keep all your " #~ "rankings safe." #~ msgstr "" #~ "Totul va fi la fel pe site-ul dvs., iar Google vă va păstra în siguranță " #~ "toate clasamentele." #~ msgid "" #~ "Squirrly SEO covers everything that Google used to see from the old " #~ "plugin, and brings new stuff in. That's why Google will do more than keep " #~ "your rankings safe. It might award you with brand new page 1 positions if " #~ "you use Squirrly." #~ msgstr "" #~ "Squirrly SEO acoperă tot ceea ce Google obișnuia să vadă din vechiul " #~ "plugin și aduce lucruri noi. De aceea, Google va face mai mult decât să " #~ "vă mențină în siguranță clasamentele. S-ar putea să vă premieze cu " #~ "poziții complet noi pe pagina 1 dacă folosiți Squirrly." #~ msgid "If you decide to switch back" #~ msgstr "Dacă vă decideți să reveniți" #~ msgid "" #~ "you can always switch back, without any issues. Your old plugin will " #~ "remain the same. We don't delete it." #~ msgstr "" #~ "puteți oricând să reveniți, fără nicio problemă. Vechiul dvs. plugin va " #~ "rămâne același. Noi nu îl ștergem." #~ msgid "Skip this step" #~ msgstr "Săriți peste acest pas" #~ msgid "We haven't detected other SEO Plugins on your site." #~ msgstr "Nu am detectat alte plugin-uri SEO pe site-ul dvs." #~ msgid "Click Continue to go to the next step." #~ msgstr "" #~ "Faceți clic pe Continue (Continuare) pentru a trece la pasul următor." #~ msgid "You're all set." #~ msgstr "Sunteți gata." #~ msgid "See All Squirrly SEO Features" #~ msgstr "Vezi toate caracteristicile Squirrly SEO" #~ msgid "" #~ "Your private SEO consultant is now accessing our cloud services to start " #~ "analyzing your site." #~ msgstr "" #~ "Consultantul dvs. SEO privat accesează acum serviciile noastre cloud " #~ "pentru a începe să vă analizeze site-ul." #~ msgid "" #~ "Our machine learning is now trying to match some of the data with what we " #~ "have in our system." #~ msgstr "" #~ "Învățarea noastră automată încearcă acum să potrivească unele dintre date " #~ "cu ceea ce avem în sistem." #~ msgid "Getting your SEO Protection to 100%." #~ msgstr "Obținerea protecției SEO la 100%." #~ msgid "Covering all the post types from your WP with Excellent on-page SEO." #~ msgstr "" #~ "Acoperirea tuturor tipurilor de post din WP cu Excelent on-page SEO." #~ msgid "Analysis by consultant reaching 100%." #~ msgstr "Analiza efectuată de consultant a ajuns la 100%." #~ msgid "" #~ "You can now check today's SEO Goals to see what your new Consultant says " #~ "you should focus on." #~ msgstr "" #~ "Acum puteți verifica Obiectivele SEO de astăzi pentru a vedea pe ce ar " #~ "trebui să vă concentreze noul dvs. consultant." #~ msgid "Check Today's SEO Goals" #~ msgstr "Verificați obiectivele SEO de astăzi" #~ msgid "" #~ "You do not have permission to access Daily Goals. You need Squirrly SEO " #~ "Editor role." #~ msgstr "" #~ "Nu aveți permisiunea de a accesa Obiective zilnice. Aveți nevoie de rolul " #~ "Squirrly SEO Editor." #~ msgid "" #~ "This is the list of keywords you have in Google Search Console. " #~ "Information for the last 90 days. You can add keywords that you find " #~ "relevant to your Briefcase and to the Rankings section." #~ msgstr "" #~ "Aceasta este lista de cuvinte cheie pe care o aveți în Google Search " #~ "Console. Informații pentru ultimele 90 de zile. Puteți adăuga cuvinte " #~ "cheie pe care le considerați relevante pentru Briefcase și la secțiunea " #~ "Clasamente." #~ msgid "Tips: Which Keyword Should I Choose?" #~ msgstr "Sfaturi: Ce cuvânt cheie ar trebui să aleg?" #~ msgid "" #~ "Get the Google Search Console average possitions, clicks and impressions " #~ "for all organic keywords of your website." #~ msgstr "" #~ "Obțineți media posesiunilor, clicurilor și impresiilor din Google Search " #~ "Console pentru toate cuvintele cheie organice ale site-ului dvs. web." #~ msgid "Synchronize Keywords with Google Search Console" #~ msgstr "Sincronizați cuvintele cheie cu Google Search Console" #~ msgid "Trending" #~ msgstr "Tendință" #~ msgid "Tips: How to add Keywords in Briefcase?" #~ msgstr "Sfaturi: Cum să adăugați cuvinte cheie în Briefcase?" #, php-format #~ msgid "From %sKeyword Research%s send keywords to Briefcase." #~ msgstr "" #~ "De la %sCercetare cuvinte cheie%s trimiteți cuvintele cheie către " #~ "Briefcase." #, php-format #~ msgid "" #~ "From Briefcase you can use the keywords in %sSquirrly Live Assistant%s to " #~ "optimize your pages." #~ msgstr "" #~ "Din Briefcase puteți utiliza cuvintele cheie din %sSquirrly Live " #~ "Assistant%s pentru a vă optimiza paginile." #~ msgid "" #~ "If you already have a list of keywords, Import the keywords using the " #~ "below button." #~ msgstr "" #~ "Dacă aveți deja o listă de cuvinte cheie, importați cuvintele cheie " #~ "folosind butonul de mai jos." #~ msgid "Backup/Restore Briefcase Keywords" #~ msgstr "Backup/Restore Briefcase Cuvinte cheie" #~ msgid "" #~ "Keep your briefcase keywords safe in case you change your domain or " #~ "reinstall the plugin" #~ msgstr "" #~ "Păstrați cuvintele cheie din servietă în siguranță în cazul în care vă " #~ "schimbați domeniul sau reinstalați plugin-ul" #, php-format #~ msgid "%sLearn how to import keywords into briefcase%s" #~ msgstr "%sÎnvățați cum să importați cuvinte cheie în servietă%s" #~ msgid "Download Keywords" #~ msgstr "Descarcă cuvinte cheie" #~ msgid "Import Keywords" #~ msgstr "Importul de cuvinte cheie" #~ msgid "Restore Briefcase Keywords" #~ msgstr "Restore Briefcase Cuvinte cheie" #~ msgid "Trend" #~ msgstr "Trend" #~ msgid "TIPS: How Should I Create My Labels?" #~ msgstr "SFATURI: Cum ar trebui să-mi creez etichetele?" #, php-format #~ msgid "" #~ "Click on %sAdd New Label%s button, add a label name and choose a color " #~ "for it." #~ msgstr "" #~ "Faceți clic pe butonul %sAdd New Label%s (Adaugă o nouă etichetă), " #~ "adăugați un nume de etichetă și alegeți o culoare pentru aceasta." #~ msgid "It's best if you focus on finding Long-Tail Keywords." #~ msgstr "" #~ "Cel mai bine este să vă concentrați pe găsirea cuvintelor cheie Long-Tail." #~ msgid "Step 1/4: Enter a starting 2-3 words keyword" #~ msgstr "Pasul 1/4: Introduceți un cuvânt cheie de pornire de 2-3 cuvinte" #~ msgid "Focus on finding Long Tail Keywords." #~ msgstr "Concentrează-te pe găsirea cuvintelor cheie Long Tail." #~ msgid "You need to enter a keyword first" #~ msgstr "Trebuie să introduceți mai întâi un cuvânt cheie" #~ msgid "Step 2/4: Choose a country for your keyword research" #~ msgstr "Pasul 2/4: Alegeți o țară pentru cercetarea cuvintelor cheie" #~ msgid "Global Search" #~ msgstr "Căutare globală" #~ msgid "" #~ "For local SEO you need to select the Country where you run your business" #~ msgstr "" #~ "Pentru SEO local trebuie să selectați țara în care vă desfășurați afacerea" #~ msgid "Step 3/4: Select similar keywords from below" #~ msgstr "Pasul 3/4: Selectați cuvinte cheie similare de mai jos" #~ msgid "" #~ "Did you know that you can open multiple browsers tabs with Squirrly's " #~ "Keyword Research, so you can do more researches as the same time?" #~ msgstr "" #~ "Știați că puteți deschide mai multe file de browsere cu Squirrly's " #~ "Keyword Research, astfel încât să puteți face mai multe cercetări în " #~ "același timp?" #~ msgid "Step 4/4: We found some relevant keywords for you" #~ msgstr "" #~ "Pasul 4/4: Am găsit câteva cuvinte cheie relevante pentru dumneavoastră" #~ msgid "How to Find Amazing Keywords and get more search traffic?" #~ msgstr "" #~ "Cum să găsiți cuvinte cheie uimitoare și să obțineți mai mult trafic de " #~ "căutare?" #~ msgid "Already Have Keywords?" #~ msgstr "Ai deja Cuvinte Cheie?" #~ msgid "Import Keywords From CSV" #~ msgstr "Importa cuvinte cheie din fisier CSV" #~ msgid "" #~ "Control how post types are displayed on your site, within search engine " #~ "results, and social media feeds." #~ msgstr "" #~ "Controlați modul în care tipurile de postări sunt afișate pe site-ul " #~ "dvs., în rezultatele motoarelor de căutare și în fluxurile de socializare." #~ msgid "Customize each Post Type" #~ msgstr "Personalizați fiecare tip de postare" #~ msgid "Activate Json-Ld" #~ msgstr "Activați JSON-LD" #~ msgid "Activate Social Media" #~ msgstr "Activați Social Media" #~ msgid "Upload the file with the saved Squirrly SEO SQL file." #~ msgstr "Încărcați fișierul cu fișierul Squirrly SEO SQL salvat." #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Recupereaza" #~ msgid "Activate Favicon" #~ msgstr "Activați Favicon" #~ msgid "JSON-LD Structured Data" #~ msgstr "Date structurate JSON-LD" #~ msgid "Setup JSON-LD Schema for Local SEO" #~ msgstr "Configurați Schema JSON-LD pentru SEO local" #~ msgid "Title & Description Lengths" #~ msgstr "Lungimi de titlu și descriere" #~ msgid "Next Step" #~ msgstr "Pasul următor" #~ msgid "Activate SEO Metas" #~ msgstr "Activați SEO Metas" #~ msgid "Optimize with SEO Patterns" #~ msgstr "Optimizați cu modele SEO" #~ msgid "Optimize all SEO Snippets" #~ msgstr "Optimizați toate Snippets SEO" #~ msgid "Tips: How to optimize all the pages from my website?" #~ msgstr "Sfaturi: Cum să optimizez toate paginile de pe site-ul meu?" #~ msgid "Activate Robots" #~ msgstr "Activați roboții" #~ msgid "" #~ "Add your Social Media account for JSON-LD Structured data, Open Graph, " #~ "and Twitter Card." #~ msgstr "" #~ "Adăugați contul dvs. de social media pentru date structurate JSON-LD, " #~ "Open Graph și Twitter Card." #~ msgid "Activate Webmasters" #~ msgstr "Activați Webmasteri" #~ msgid "Squirrly SEO 2021 (Smart Strategy)" #~ msgstr "Squirrly SEO 2021 (Strategie inteligentă)" #, php-format #~ msgid "" #~ "Error: Couldn't connect to host :( . Please contact your site's webhost " #~ "(or webmaster) and request them to add %s to their IP whitelist." #~ msgstr "" #~ "Eroare: Nu s-a putut conecta la gazdă :( . Vă rugăm să contactați gazda " #~ "site-ului dvs. (sau webmasterul) și să le cereți să adauge %s la lista " #~ "albă de IP-uri." #~ msgid "Could not send your information to Squirrly. Please try again." #~ msgstr "" #~ "Nu am putut trimite informațiile dvs. către Squirrly. Vă rugăm să " #~ "încercați din nou." #~ msgid "Bulk Seo" #~ msgstr "Bulk SEO" #, fuzzy #~| msgid "Search it:" #~ msgid "Search volume" #~ msgstr "Se cauta:" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "To turn this task to green, go and find a keyword that has a good search " #~ "volume. (meaning that many people search on Google for this keyword every " #~ "single month). %s The Research features from Squirrly SEO will indicate " #~ "if the volume is big enough. %s Since these are the most important pages " #~ "on your website, you need to make sure that you get the maximum number of " #~ "people possible to find this page. %s If you target keyword searches with " #~ "low volumes, then you'll end up having just 2 or 3 people every month " #~ "visiting this page. And then all the effort will have been for nothing." #~ msgstr "" #~ "Pentru a transforma această sarcină în verde, accesați un cuvânt cheie " #~ "care are un volum de căutare bun. (ceea ce înseamnă că multe persoane " #~ "caută pe Google acest cuvânt cheie în fiecare lună). %s Caracteristicile " #~ "de cercetare de la Squirrly SEO vor indica dacă volumul este suficient de " #~ "mare. %s Întrucât acestea sunt cele mai importante pagini de pe site-ul " #~ "dvs. web, trebuie să vă asigurați că obțineți numărul maxim de persoane " #~ "posibile pentru a găsi această pagină. %s Dacă vizați căutările de " #~ "cuvinte cheie cu volum redus, veți ajunge să aveți doar 2 sau 3 persoane " #~ "în fiecare lună care vizitează această pagină. Și atunci tot efortul va " #~ "fi fost degeaba." #, fuzzy #~ msgid "Let Squirrly API get data for Focus Pages" #~ msgstr "Permiteți Squirrly API să obțină date pentru Focus Pages" #, fuzzy #~ msgid "Deactivate Squirrly SEO" #~ msgstr "Squirrly article rank" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "It will offer the same level of SEO performance, but it will be less " #~ "customizable." #~ msgstr "" #~ "Va oferi același nivel de performanță SEO, dar va fi mai puțin " #~ "personalizabil." #, fuzzy #~ msgid "Welcome to Squirrly SEO 2021 (Smart Strategy)" #~ msgstr "Bine ați venit la Squirrly SEO 2020 (Strategie inteligentă)" #, fuzzy #~ msgid "Welcome to Squirrly Briefcase" #~ msgstr "Bine ați venit la Serviciul Squirrly" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Note! It will import only the SEO for the pages that were not yet " #~ "optimized with Squirrly SEO." #~ msgstr "Restaurați setările și toate paginile optimizate cu Squirrly SEO." #, fuzzy #~ msgid "Rollback to" #~ msgstr "Rollback la" #, fuzzy #~| msgid "Squirrly" #~ msgid "Reinstall Squirrly SEO" #~ msgstr "Squirrly" #~ msgid "Articles optimized so far" #~ msgstr "Articole optimizate până acum" #~ msgid "add post" #~ msgstr "adauga post" #~ msgid "Average optimization" #~ msgstr "Media de optimizare" #~ msgid "do research" #~ msgstr "pornește verificare" #~ msgid "Keywords stored in Squirrly Briefcase" #~ msgstr "Cuvinte cheie salvate în Servieta Squirrly" #~ msgid "Pages ranking in top 100 Google" #~ msgstr "Pagini care se clasează în top 100 Google" #~ msgid "see audits" #~ msgstr "vezi audituri" #, php-format #~ msgid "add %s more keyword(s)" #~ msgstr "mai adauga %s cuvint(e) cheie" #~ msgid "Squirrly Onboarding" #~ msgstr "Îmbarcare Squirrly" #~ msgid "Squirrly Account Info" #~ msgstr "Informații Cont Squirrly" #, fuzzy #~ msgid "Activate Facebook Pixel" #~ msgstr "Activați Facebook Pixel" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "Go to the %sTracking Tools section%s of the settings and add your " #~ "Facebook Pixel ID. %s Make sure you click %sSave Settings%s after you do " #~ "that. %s Do this, and Facebook will start tracking user actions on your " #~ "site, so you can later retarget them with ads." #~ msgstr "" #~ "Accesați secțiunea %sTracking Tools %s din setări și adăugați ID-ul dvs. " #~ "Pixel Facebook. %s Asigurați-vă că faceți clic pe %sSave Setări %s după " #~ "ce faceți acest lucru. %s Faceți acest lucru și Facebook va începe să " #~ "urmărească acțiunile utilizatorilor pe site-ul dvs., astfel încât să le " #~ "puteți retargeta ulterior cu anunțuri." #, fuzzy #~ msgid "Turn OFF Squirrly's AMP functions now" #~ msgstr "Dezactivați acum funcțiile AMP ale Squirrly" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "AMP site is NOT detected and Squirrly AMP is ON. - If this website is not " #~ "an AMP website you need to make sure that you switch off Squirrly AMP " #~ "Tracking. This way, Google will be able to track your website's visitors" #~ msgstr "" #~ "Site-ul AMP NU este detectat și AM Squirrly AMP este ACTIVAT. - Dacă " #~ "acest site nu este un site AMP, trebuie să vă asigurați că opriți " #~ "Squirrly AMP Tracking. În acest fel, Google va putea urmări vizitatorii " #~ "site-ului dvs. web" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "Switch OFF AMP tracking in %sSquirrly > SEO Settings > Tracking Tools%s " #~ msgstr "" #~ "Dezactivați urmărirea AMP în %sSquirly> Setări SEO> Instrumente de " #~ "urmărire %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You must switch off AMP Settings right now. Otherwise, the website's " #~ "tracking tools won't work properly." #~ msgstr "" #~ "Trebuie să dezactivați Setările AMP chiar acum. În caz contrar, " #~ "instrumentele de urmărire a site-ului nu vor funcționa corect." #, fuzzy #~ msgid "JSON LD" #~ msgstr "JSON LD" #, fuzzy #~ msgid "google structured data" #~ msgstr "date structurate Google" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "Conexiune" #, fuzzy #~ msgid "webmaster tools" #~ msgstr "instrumente pentru webmaster" #, fuzzy #~ msgid "Please add a keyword first." #~ msgstr "Vă rugăm să adăugați mai întâi un cuvânt cheie." #, fuzzy #~ msgid "SEO Briefcase" #~ msgstr "Servietă" #, fuzzy #~ msgid "Google SERP with GSC" #~ msgstr "Google SERP Checker" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Get Google Search Console average possitions, clicks and impressions for " #~ "organic keywords." #~ msgstr "" #~ "Consultați posesia medie, clicurile și afișările Google Search Console " #~ "pentru cuvinte cheie organice" #, fuzzy #~| msgid "Squirrly Snippet" #~ msgid "Bulk SEO & Snippets" #~ msgstr "Snipet Squirrly" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Add the Social Open Graph protocol so that your Facebook shares look " #~| "good." #~ msgid "" #~ "Add Social Open Graph protocol so that your Facebook shares look good." #~ msgstr "Adauga Open Graph meta pentru o afisare mai frumoasa in Facebook." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Add Twitter Card in your tweets so that your Twitter shares look good." #~ msgstr "" #~ "Adăugați cardul Twitter în tweet-urile dvs. pentru ca share-urile dvs. " #~ "Twitter să arate bine." #, fuzzy #~| msgid "XML sitemap: " #~ msgid "XML Sitemap" #~ msgstr "XML sitemap: " #, fuzzy #~ msgid "JSON-LD Optimizaition" #~ msgstr "Definiția JSON-LD" #, fuzzy #~| msgid "Load Google Analytics Tracking Script" #~ msgid "Google Analytics Tracking" #~ msgstr "Incarca codul pentru Google Analytics" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Add the Google Analytics and Google Tag Manager tracking on your website." #~ msgstr "" #~ "Conectați Google Analytics și obțineți informații despre trafic pentru " #~ "site-ul dvs. web pentru fiecare audit" #, fuzzy #~ msgid "Facebook Pixel Tracking" #~ msgstr "Încărcați scriptul de urmărire a pixelilor Facebook" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Connect your website with Google Search Console and get insights based on " #~ "organic searched keywords." #~ msgstr "" #~ "Conectați Google Search Console și obțineți informații despre trafic " #~ "pentru site-ul dvs. web pentru fiecare audit" #, fuzzy #~ msgid "Robots.txt File" #~ msgstr "File Robots" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Tell search engine crawlers which pages or files the crawler can or can't " #~ "request from your site." #~ msgstr "" #~ "Un fișier robots.txt spune crawler-urilor motorului de căutare ce pagini " #~ "sau fișiere pe care crawlerul le pot sau nu le pot solicita de pe site-ul " #~ "dvs." #, fuzzy #~| msgid "Change the Website Icon" #~ msgid "Favicon Site Icon" #~ msgstr "Schimba icoana site-ului" #, fuzzy #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Problemă" #, fuzzy #~ msgid "Google SERP Checker" #~ msgstr "Google SERP Checker" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Accurately track your rankings with Squirrly’s user-friendly Google SERP " #~ "Checker." #~ msgstr "" #~ "Urmăriți-vă cu precizie clasamentele cu verificatorul Google SERP de " #~ "Squirrly, ușor de utilizat" #, fuzzy #~ msgid "Current JSON-LD Code" #~ msgstr "Codul JSON-LD curent" #, fuzzy, php-format #~| msgid "This email connects you to Squirrly.co" #~ msgid "%sPlease connect to SquirrlyCloud first%s" #~ msgstr "Acest email te conecteaza la Squirrly" #, fuzzy, php-format #~ msgid "%s Aspects" #~ msgstr "%s Aspecte" #, fuzzy #~ msgid "Can I see them?" #~ msgstr "Pot să le văd?" #, fuzzy, php-format #~ msgid "View “%s”" #~ msgstr "Vizualizare & # 8220; %s & # 8221;" #, fuzzy #~ msgid "Delete Focus Page" #~ msgstr "Ștergeți pagina Focus" #~ msgid "American Samoa" #~ msgstr "Samoa Americană" #~ msgid "Anguilla" #~ msgstr "Anguilla" #~ msgid "Antigua and Barbuda" #~ msgstr "Antigua si Barbuda" #~ msgid "Argentina" #~ msgstr "Argentina" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "Australia" #~ msgid "Austria" #~ msgstr "Austria" #~ msgid "Azerbaijan" #~ msgstr "Azerbaidjan" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Belgia" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilia" #~ msgid "British Virgin Islands" #~ msgstr "VG" #~ msgid "Burundi" #~ msgstr "Burundi" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulgaria" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canada" #~ msgid "Chad" #~ msgstr "Ciad" #~ msgid "Chile" #~ msgstr "Chile" #~ msgid "Colombia" #~ msgstr "Columbia" #~ msgid "Costa Rica" #~ msgstr "Costa Rica" #, fuzzy #~| msgid "Côte d'Ivoire" #~ msgid "Côte d\\'Ivoire" #~ msgstr "Côte d'Ivoire" #~ msgid "Cuba" #~ msgstr "Cuba" #~ msgid "Czech Republic" #~ msgstr "Republica Cehă" #, fuzzy #~ msgid "Dem. Rep. of the Congo" #~ msgstr "Dem. Republica Congo" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danemarca" #~ msgid "Djibouti" #~ msgstr "Djibouti" #~ msgid "Dominican Republic" #~ msgstr "Republica Dominicană" #~ msgid "Ecuador" #~ msgstr "Ecuador" #~ msgid "El Salvador" #~ msgstr "El Salvador" #~ msgid "Estonia" #~ msgstr "Estonia" #~ msgid "Federated States of Micronesia" #~ msgstr "Statele Federate ale Microneziei, Statele Federate ale Microneziei" #~ msgid "Fiji" #~ msgstr "Fiji" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlanda" #~ msgid "France" #~ msgstr "Franţa" #~ msgid "The Gambia" #~ msgstr "Republica Gambia" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #, fuzzy #~ msgid "Ghana " #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gibraltar" #~ msgstr "Gibraltar" #~ msgid "Greece" #~ msgstr "Grecia" #~ msgid "Greenland" #~ msgstr "Groenlanda" #~ msgid "Guernsey" #~ msgstr "Guernsey" #~ msgid "Honduras" #~ msgstr "Honduras" #~ msgid "Hong Kong" #~ msgstr "Hong Kong" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Ungaria" #~ msgid "India" #~ msgstr "India" #~ msgid "Indonesia" #~ msgstr "Indonezia" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Isle of Man" #~ msgstr "Isle of Man" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italia" #~ msgid "Jamaica" #~ msgstr "Jamaica" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japonia" #~ msgid "Jersey" #~ msgstr "Jersey" #~ msgid "Kazakhstan" #~ msgstr "Kazahstan" #, fuzzy #~ msgid "Korea" #~ msgstr "Coreea" #~ msgid "Latvia" #~ msgstr "Letonia" #~ msgid "Lesotho" #~ msgstr "Lesotho" #~ msgid "Liechtenstein" #~ msgstr "Liechtenstein" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Lituania" #~ msgid "Luxembourg" #~ msgstr "Luxemburg" #~ msgid "Malawi" #~ msgstr "Malawi" #~ msgid "Malaysia" #~ msgstr "Malaezia" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" #~ msgid "Mauritius" #~ msgstr "Mauritius" #, fuzzy #~ msgid "México" #~ msgstr "Mexic" #~ msgid "Montserrat" #~ msgstr "Montserrat" #~ msgid "Namibia" #~ msgstr "Namibia" #~ msgid "Nepal" #~ msgstr "Nepal" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Olanda" #~ msgid "New Zealand" #~ msgstr "Noua Zeelandă" #~ msgid "Nicaragua" #~ msgstr "Nicaragua" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Norfolk Island" #~ msgstr "Insula Norfolk" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegia" #~ msgid "Pakistan" #~ msgstr "Pakistan" #, fuzzy #~ msgid "Panamá" #~ msgstr "Panama" #~ msgid "Paraguay" #~ msgstr "Paraguay" #, fuzzy #~ msgid "Perú" #~ msgstr "Peru" #~ msgid "Philippines" #~ msgstr "Filipine" #~ msgid "Pitcairn Islands" #~ msgstr "Insulele Pitcairn" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugalia" #~ msgid "Puerto Rico" #~ msgstr "Puerto Rico" #, fuzzy #~ msgid "Rep. of the Congo" #~ msgstr "Republica Congo" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "România" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "Rwanda" #~ msgstr "Rwanda" #~ msgid "Saint Helena" #~ msgstr "Saint Helena" #~ msgid "San Marino" #~ msgstr "San Marino" #~ msgid "Saudi Arabia" #~ msgstr "Arabia Saudită" #~ msgid "Singapore" #~ msgstr "Singapore" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slovacia" #~ msgid "South Africa" #~ msgstr "Africa de Sud" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spania" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Suedia" #~ msgid "Switzerland" #~ msgstr "Elveţia" #~ msgid "Taiwan" #~ msgstr "Taiwan" #~ msgid "Thailand" #~ msgstr "Thailanda" #~ msgid "Trinidad and Tobago" #~ msgstr "Trinidad și Tobago" #~ msgid "Turkey" #~ msgstr "Turcia" #~ msgid "Ukraine" #~ msgstr "Ucraina" #~ msgid "United Arab Emirates" #~ msgstr "Emiratele Arabe Unite" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Regatul Unit" #~ msgid "United States" #~ msgstr "Statele Unite ale Americii" #~ msgid "Uruguay" #~ msgstr "Uruguay" #~ msgid "Uzbekistan" #~ msgstr "Uzbekistan" #~ msgid "Vanuatu" #~ msgstr "Vanuatu" #~ msgid "Venezuela" #~ msgstr "Venezuela" #~ msgid "Vietnam" #~ msgstr "Vietnam" #, fuzzy #~ msgid "Open Graph & JSON-LD Type" #~ msgstr "Deschideți grafic și tip JSON-LD" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Organization details will be added in JSON-LD publisher section for " #~ "every page and post" #~ msgstr "" #~ "Detaliile organizației vor fi adăugate în secțiunea editor JSON-LD pentru " #~ "fiecare pagină și postare" #, fuzzy #~ msgid "eg. COMPANY LTD" #~ msgstr "de exemplu. COMPANIE LTD" #, fuzzy #~ msgid "eg. +1-541-754-3010" #~ msgstr "de exemplu. + 1-541-754-3010" #, fuzzy #~ msgid "eg. John Smith" #~ msgstr "de exemplu. John Smith" #, fuzzy #~ msgid "eg. Sales Manager" #~ msgstr "de exemplu. Manager de vanzari" #, fuzzy #~ msgid "First Page Optimization" #~ msgstr "Optimizarea primei pagini" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Needed when you didn't set a specific page as Homepage in Settings > " #~ "Reading page" #~ msgstr "" #~ "Este necesar când nu ați setat o pagină specifică ca Pagina de pornire în " #~ "pagina Setări> Citire" #, fuzzy #~ msgid "Tips: use 2-4 keywords" #~ msgstr "Sfaturi: folosiți 2-4 cuvinte cheie" #, fuzzy #~ msgid "First Page Preview" #~ msgstr "Previzualizare Prima pagină" #, fuzzy #~ msgid "See how the social snippet will look like for the front page" #~ msgstr "Vedeți cum va arăta fragmentul social pentru prima pagină" #~ msgid "Squirrly Snippet" #~ msgstr "Snipet Squirrly" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you don't see any changes in your Google snippet, check if other SEO " #~ "themes or plugins affect Squirrly." #~ msgstr "" #~ "Dacă nu vedeți nicio modificare în fragmentul Google, verificați dacă " #~ "alte teme sau plugin-uri SEO afectează Squirrly." #, fuzzy #~ msgid "Not recommended if you added your sitemap in Google Search Console." #~ msgstr "" #~ "Nu este recomandat dacă ați adăugat site-ul dvs. în Google Search Console." #, fuzzy #~ msgid "How many Posts per page to show in sitemap?" #~ msgstr "Câte postări pe pagină să fie afișate în harta site-ului?" #, fuzzy #~ msgid "Fix Relative URLs" #~ msgstr "Remediază adresele URL relative" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "Make sure that all URLs have the absolute path in each Sitemap. It's " #~ "important to prevent broken links especially when you export your Sitemap " #~ "to %sFeedburner%s" #~ msgstr "" #~ "Asigurați-vă că toate adresele URL au calea absolută în fiecare Sitemap. " #~ "Este important să preveniți legăturile rupte, în special atunci când " #~ "exportați Sitemap-ul către %sFeedburner %s" #, fuzzy #~ msgid "Load Trackings as AMP" #~ msgstr "Urmărirea încărcării ca AMP" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Only if your website is AMP optimize, activate this option to load the " #~ "scripts for AMP version." #~ msgstr "" #~ "Numai dacă site-ul dvs. este optimizat AMP, activați această opțiune " #~ "pentru a încărca scripturile pentru versiunea AMP." #, fuzzy #~ msgid "Google Verification Code" #~ msgstr "Cod de verificare Google" #, fuzzy #~ msgid "Bing Verification Code" #~ msgstr "Cod de verificare Bing" #~ msgid "Don't bother me!" #~ msgstr "Nu mă deranja!" #, fuzzy #~| msgid "Could not send the email..." #~ msgid "Could not save the data" #~ msgstr "Nu s-a putut trimite email ..." #~ msgid "Plugin Feedback" #~ msgstr "Feedback Squirrly" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "How can we fix the Duplicate Descriptions on our website? %s Features " #~ "like SEO Automation feature from Squirrly SEO, because it will generate " #~ "your META description automatically from the content of your page (in " #~ "case you didn't already place a custom description). Make every single " #~ "META description of every page unique (you never repeat it on any other " #~ "URL from the website). Make this text awesome and you'll get people " #~ "clicking on it. %s See if you can assign rules on WordPress to have it " #~ "change the META description of each URL according to different patterns. " #~ "Normally the platform will take the Meta Description of the latest " #~ "product inside the category and add it to the Meta Description of that " #~ "particular category. In this case you can end up with something like: " #~ "example.com/shooter-games will have description: 'Counter Strike GO is " #~ "the most popular shooter. Buy it Now' and also: example.com/shooter-games/" #~ "cs-go will also have the description: 'Counter Strike GO is the most " #~ "popular shooter. Buy it Now' %s All these problematic cases can be " #~ "forgotten once you start using Squirrly SEO . With its Patterns feature, " #~ "it will create rules for WordPress that ensure each description for each " #~ "page on your site is unique. This is completely available on the free " #~ "version, so you can start right away.%s" #~ msgstr "" #~ "Cum putem repara Descrierile Duplicate pe site-ul nostru web? %s " #~ "Caracteristici precum SEO Automation caracteristică de la Squirrly SEO, " #~ "deoarece vă va genera descrierea META în mod automat din conținutul " #~ "paginii dvs. (în cazul în care nu ați plasat deja o descriere " #~ "personalizată). Faceți ca fiecare descriere META a fiecărei pagini să fie " #~ "unică (nu o repetați niciodată pe nicio altă adresă URL de pe site). " #~ "Faceți acest text nemaipomenit și veți face ca oamenii să facă clic pe " #~ "el. %s Vedeți dacă puteți atribui reguli pe WordPress pentru ca acesta " #~ "să schimbe descrierea META a fiecărei URL în funcție de tipare diferite. " #~ "În mod normal, platforma va lua Meta Description a celui mai recent " #~ "produs din categorie și îl va adăuga la Meta Description a respectivei " #~ "categorii. În acest caz, puteți ajunge cu ceva de genul: example.com/" #~ "shooter-games va avea o descriere: „Counter Strike GO este cel mai " #~ "popular shooter. Cumpără-l acum ”și, de asemenea: example.com/shooter-" #~ "games/cs-go va avea și descrierea:„ Counter Strike GO este cel mai " #~ "popular shooter. Cumpărați-o acum%% Toate aceste cazuri problematice pot " #~ "fi uitate odată ce începeți să folosiți Squirrly SEO. Cu funcția sa de " #~ "modele, va crea reguli pentru WordPress care să asigure că fiecare " #~ "descriere pentru fiecare pagină de pe site-ul dvs. este unică. Aceasta " #~ "este complet disponibilă pe versiunea gratuită, astfel încât să puteți " #~ "începe imediat. %s" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "How can we fix the title tags of our pages %s Add HTML tags where you " #~ "define the title of each page. Namely, add <title> ### </title>, where " #~ "### will be whatever you want to display as title for the page. %s In my " #~ "example, above, if you don't replace the ###, then when you see a browser " #~ "tab opened with your page, it will show you site icon (favicon) and the " #~ "text ###. %s You will place the title tag inside the <head> section of " #~ "your page's code.%s" #~ msgstr "" #~ "Cum putem repara etichetele de titlu ale paginilor noastre %s Adăugați " #~ "etichete HTML unde definiți titlul fiecărei pagini. Anume, adăugați " #~ "<title> ### </title> , unde ### va fi orice doriți să afișați ca titlu " #~ "pentru pagină. %s În exemplul meu de mai sus, dacă nu înlocuiți ###, " #~ "atunci când vedeți o filă a browserului deschisă cu pagina dvs., aceasta " #~ "vă va afișa pictograma site-ului (favicon) și textul ###. %s Veți plasa " #~ "eticheta din titlu în interiorul <head> secțiunea codului paginii dvs. %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Platforms like Shopify handle this with their default engine. On " #~ "WordPress you can use Squirrly SEO. It will automatically create META " #~ "Descriptions for every page. It will help you customize these " #~ "descriptions for every page, all while making you write ZERO, nada, rien, " #~ "code. No coding required once you use a tool like Squirrly SEO. You can " #~ "even customize the way it automates your descriptions." #~ msgstr "" #~ "Platforme precum Shopify se ocupă de acest lucru cu motorul lor implicit. " #~ "Pe WordPress puteți folosi SEO Squirrly. Va crea automat descrierile META " #~ "pentru fiecare pagină. Te va ajuta să personalizezi aceste descrieri " #~ "pentru fiecare pagină, toate făcându-te să scrii ZERO, nada, rien, cod. " #~ "Nu este necesară codificarea odată ce folosiți un instrument precum " #~ "Squirrly SEO. Puteți chiar personaliza modul în care automatizează " #~ "descrierile." #~ msgid "GD error: The GD library must be installed on your server." #~ msgstr "" #~ "Eroare librarie GD: Trebuie sa instalezi libraria GD pe server pentru a " #~ "putea adauga imaginea" #, fuzzy #~ msgid " Overview" #~ msgstr "Prezentare generală" #~ msgid " Research" #~ msgstr "Cercetări" #, fuzzy #~ msgid " SEO Settings" #~ msgstr "Setări SEO" #, fuzzy #~ msgid " SEO Audit" #~ msgstr "Auditul SEO" #, fuzzy #~ msgid " Rankings" #~ msgstr "Clasamente" #~ msgid "Optimized:" #~ msgstr "Optimizat:" #~ msgid "to" #~ msgstr "catre" #, fuzzy #~ msgid "(BETA)" #~ msgstr "(BETA)" #~ msgid "Email: " #~ msgstr "E-mail: " #, fuzzy #~ msgid "Audits Score" #~ msgstr "Squirrly article rank" #, fuzzy #~| msgid "last 30 days" #~ msgid "last 4 audits" #~ msgstr "Ultimele 30 zile" #, fuzzy #~ msgid "No data yet" #~ msgstr "Nu există date încă" #, fuzzy #~ msgid "The SEO Audit is generated once every week" #~ msgstr "Auditul SEO este generat o dată în fiecare săptămână" #, fuzzy #~ msgid "Until the audit is ready, try the Focus Pages section" #~ msgstr "Până când auditul este gata, încercați secțiunea Focus Pages" #, fuzzy #~ msgid "Last audited" #~ msgstr "Ultima auditare" #, fuzzy #~ msgid "Check Focus Page" #~ msgstr "Verificați pagina de focalizare" #, fuzzy #~ msgid "To get started with managing the focus pages" #~ msgstr "Pentru a începe cu gestionarea paginilor focus" #, fuzzy #~ msgid "Add new page" #~ msgstr "Adăugați o nouă pagină" #, fuzzy #~ msgid "Then set a page as focus" #~ msgstr "Apoi, setați o pagină ca focus" #~ msgid "-" #~ msgstr "-" #, fuzzy #~ msgid "Use Keyword" #~ msgstr "Utilizați cuvântul cheie" #, fuzzy #~ msgid "Google Ranks" #~ msgstr "Google Ranks" #, fuzzy #~| msgid "Last 7 days" #~ msgid "last 7 days" #~ msgstr "Ultimele 7 zile" #, fuzzy #~ msgid "Today Average" #~ msgstr "Astăzi Medie" #, fuzzy, php-format #~ msgid "The average rank went down with %s since %s" #~ msgstr "Rangul mediu a scăzut cu %s de la %s" #, fuzzy, php-format #~ msgid "The average rank went up with %s since %s" #~ msgstr "Rangul mediu a crescut cu %s de la %s" #, fuzzy #~ msgid "To see how your website is ranking on Google" #~ msgstr "Pentru a vedea cum se clasează site-ul dvs. pe Google" #, fuzzy #~ msgid "Then send keywords to Rank Checker" #~ msgstr "Apoi trimiteți cuvinte cheie la Rank Checker" #, fuzzy #~| msgid "Images" #~ msgid "SEO Issues" #~ msgstr "Imagini" #, fuzzy #~ msgid "Run new test" #~ msgstr "Executați testul nou" #, fuzzy #~ msgid "Problem" #~ msgstr "Problemă" #, fuzzy #~ msgid "Solution" #~ msgstr "Soluţie" #, fuzzy #~| msgid "Send Question" #~ msgid "See solution" #~ msgstr "Trimite" #, fuzzy #~ msgid "Fix It" #~ msgstr "Repara-l" #, fuzzy #~ msgid "No SEO major issues found in your website" #~ msgstr "Nu există probleme majore SEO pe site-ul dvs. web" #, fuzzy #~ msgid "Now, check the SEO for each page using Bulk SEO" #~ msgstr "Acum, verificați SEO pentru fiecare pagină utilizând SEO masiv" #, fuzzy #~ msgid "Go to Bulk SEO" #~ msgstr "Accesați SEO Bulk" #, fuzzy #~ msgid "Pattern: " #~ msgstr "Model:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is the Featured Image. You can change it if you edit the snippet and " #~ "upload another image. " #~ msgstr "" #~ "Aceasta este imaginea prezentată. Îl puteți schimba dacă editați " #~ "fragmentul și încărcați o altă imagine." #~ msgid "Angry" #~ msgstr "Furios/oasă" #~ msgid "Sad" #~ msgstr "Trist/ă" #~ msgid "Happy" #~ msgstr "Fericit/ă" #, fuzzy #~ msgid "Excited" #~ msgstr "Excitat" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simplify the SEO process for all your posts types and optimize them in " #~ "just minutes. " #~ msgstr "" #~ "Simplificați procesul SEO pentru toate tipurile de postări și optimizați-" #~ "le în doar câteva minute." #, fuzzy #~ msgid "img/editor/sla.png" #~ msgstr "img / editor / sla.png" #, fuzzy #~ msgid "Welcome to Squirrly SEO 2019 (Strategy)" #~ msgstr "Bine ați venit la Squirrly SEO 2019 (Strategie)" #, fuzzy #~ msgid "We're getting your site ready for Excellent SEO" #~ msgstr "Îți pregătim site-ul pentru SEO excelent" #, fuzzy #~ msgid "Activating JSON-LD schema.org implementations" #~ msgstr "Activarea implementărilor scheme.org JSON-LD" #, fuzzy #~ msgid "Success! You are all setup." #~ msgstr "Succes! Sunteți toate configurate." #~ msgid "Now" #~ msgstr "Acum" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Do you want to be placed within the first 10 results, out of Millions of " #~ "competing pages?" #~ msgstr "" #~ "Vrei să fii plasat în primele 10 rezultate, din milioane de pagini " #~ "concurente?" #, fuzzy #~ msgid "Next Feature >" #~ msgstr "Următoarea caracteristică>" #, fuzzy #~ msgid "Demo Post" #~ msgstr "Demo Post" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Squirrly’s SEO Virtual Assistant Gives You an SEO Green Light to Publish " #~ "Your Content" #~ msgstr "" #~ "Asistentul virtual SEO al Squirrly vă oferă o lumină verde pentru a vă " #~ "publica conținutul" #, fuzzy #~ msgid "Read more about this feature >" #~ msgstr "Citiți mai multe despre această caracteristică>" #, fuzzy #~ msgid "Close Tutorial" #~ msgstr "Închidere tutorial" #, fuzzy #~| msgid "Do a research" #~ msgid "Do Research" #~ msgstr "Mai multe detalii" #, fuzzy #~ msgid "Find The Best Keywords that Your Own Site Can Rank for." #~ msgstr "" #~ "Găsiți cele mai bune cuvinte cheie pe care propriul dvs. site le poate " #~ "clasifica." #, fuzzy #~| msgid "Squirrly Snippet" #~ msgid "Bulk SEO & SEO Snippet" #~ msgstr "Snipet Squirrly" #, fuzzy #~ msgid "Customize SEO" #~ msgstr "Modificare META" #, fuzzy #~ msgid "Get a Birds-Eye-View of your Site’s Overall SEO Optimization" #~ msgstr "" #~ "Obțineți o vizualizare a păsărilor din optimizarea SEO generală a site-" #~ "ului dvs." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Accurately Track Your Rankings with Squirrly’s User-Friendly Google SERP " #~ "Checker" #~ msgstr "" #~ "Urmăriți-vă cu precizie clasamentele cu verificatorul Google SERP de " #~ "Squirrly, ușor de utilizat" #~ msgid "X" #~ msgstr "X" #~ msgid "Facebook" #~ msgstr "Facebook" #~ msgid "Reddit" #~ msgstr "Reddit" #~ msgid "in" #~ msgstr "în" #~ msgid "post" #~ msgstr "postare" #~ msgid "N/A" #~ msgstr "N/A" #, fuzzy #~ msgid "https://twitter.com/XXXXXXXX" #~ msgstr "https://twitter.com/XXXXXXXX" #, fuzzy #~ msgid "https://facebook.com/XXXXXXXX" #~ msgstr "https://facebook.com/XXXXXXXX" #, fuzzy #~ msgid "https://linkedin.com/XXXXXXXX" #~ msgstr "https://linkedin.com/XXXXXXXX" #, fuzzy #~ msgid "https://pinterest.com/XXXXXXXX" #~ msgstr "https://pinterest.com/XXXXXXXX" #, fuzzy #~ msgid "https://instagram.com/XXXXXXXX" #~ msgstr "https://instagram.com/XXXXXXXX" #, fuzzy #~ msgid "https://youtube.com/channel/XXXXXXXX" #~ msgstr "https://youtube.com/channel/XXXXXXXX" #, fuzzy #~ msgid "Some Squirrly Metas are not set correctly." #~ msgstr "Unele metale Squirrly nu sunt setate corect." #, fuzzy #~ msgid "Open Graph is not set correctly." #~ msgstr "Open Graph nu este setat corect." #, fuzzy #~ msgid "Twitter Card is not set correctly." #~ msgstr "Cardul Twitter nu este setat corect." #, fuzzy #~ msgid "Visibility is not set correctly." #~ msgstr "Vizibilitatea nu este setată corect." #, fuzzy #~| msgid "Optimize for Keyword" #~ msgid "Optimize the page for a keyword" #~ msgstr "Optimizare dupa cuvant cheie" #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "The current way your WordPress site is hosted can cause experience issues " #~ "to the way Squirrly SEO works. %s In order to serve you with the best " #~ "data, and make sure that the Page audits can be processed, you will need " #~ "to talk to your hosting provider and tell them to make the following " #~ "settings. %s Please add the IP address 176.9.112.210 in the white-list " #~ "for remote access and it should work." #~ msgstr "" #~ "Modul actual de găzduire a site-ului dvs. WordPress poate provoca " #~ "probleme de experiență asupra modului în care funcționează Squirrly SEO. " #~ "%s Pentru a vă oferi cele mai bune date și pentru a vă asigura că " #~ "procesele de pagină pot fi procesate, va trebui să discutați cu " #~ "furnizorul dvs. de găzduire și să le spuneți să efectueze următoarele " #~ "setări. %s Vă rugăm să adăugați adresa IP 176.9.112.210 în lista albă " #~ "pentru acces la distanță și ar trebui să funcționeze." #, fuzzy, php-format #~ msgid "" #~ "The current way your WordPress site is hosted can cause experience issues " #~ "to the way Squirrly SEO works. %s In order to serve you with the best " #~ "data, and make sure that the Focus Pages audits can be processed, you " #~ "will need to talk to your hosting provider and tell them to make the " #~ "following settings. %s Please add the IP address 176.9.112.210 in the " #~ "white-list for remote access and it should work." #~ msgstr "" #~ "Modul actual de găzduire a site-ului dvs. WordPress poate provoca " #~ "probleme de experiență asupra modului în care funcționează Squirrly SEO. " #~ "%s Pentru a vă oferi cele mai bune date și pentru a vă asigura că auditul " #~ "Focus Pages poate fi procesat, va trebui să discutați cu furnizorul dvs. " #~ "de hosting și să le spuneți să efectueze următoarele setări. %s Vă rugăm " #~ "să adăugați adresa IP 176.9.112.210 în lista albă pentru acces la " #~ "distanță și ar trebui să funcționeze." #, fuzzy #~| msgid "Squirrly" #~ msgid "Start using Squirrly SEO" #~ msgstr "Squirrly" #, fuzzy #~| msgid "Keywords" #~ msgid "keywords" #~ msgstr "Cuvinte cheie:" #, fuzzy #~| msgid "Custom title: " #~ msgid "Custom Pixel Code" #~ msgstr "Titlul" #, fuzzy #~| msgid "Squirrly Keyword Research" #~ msgid "All Keyword Researches performed" #~ msgstr " Cercetare cuvinte cheie" #~ msgid "Recent discussions:" #~ msgstr "Discutii recente:" #~ msgid "Competition:" #~ msgstr "Competitia:" #~ msgid "Trend:" #~ msgstr "Trend:" #, fuzzy #~| msgid "Takes too long to check this keyword ..." #~ msgid "It's taking too long to check this keyword" #~ msgstr "Ia prea mult timp sa verifice cuvantul ..." #~ msgid "Do a research!" #~ msgstr "Mai multe detalii!" #~ msgid "Do more research!" #~ msgstr "Mai multe detalii!" #, fuzzy #~| msgid "Could not send the email..." #~ msgid "Could not verify the frontend" #~ msgstr "Nu s-a putut trimite email ..." #, fuzzy, php-format #~| msgid "last 30 days" #~ msgid "last %s audits" #~ msgstr "Ultimele 30 zile" #, fuzzy #~| msgid "Update" #~ msgid "Update on" #~ msgstr "Update" #, fuzzy #~| msgid "Turn off warnings!" #~ msgid "errors/warnings" #~ msgstr "Opreste avertizarile" #, fuzzy #~| msgid "Squirrly settings" #~ msgid "Squirrly Stats" #~ msgstr "Setari Squirrly" #, fuzzy #~ msgid "Optimized Version Of Live Assistant" #~ msgstr "Asistent SEO Live" #, fuzzy #~| msgid "Competition:" #~ msgid "Competition is low" #~ msgstr "Competitia:" #, fuzzy #~| msgid "Please tell us why?" #~ msgid "Please tell us why." #~ msgstr "De ce?" #, fuzzy #~ msgid "Follow all the Squirrly SEO tasks and make them green" #~ msgstr "Ai nevoie de ajutor cu Squirrly SEO?" #, fuzzy #~| msgid "See rank" #~ msgid " ranking" #~ msgstr "Vezi rang" #~ msgid "" #~ "Function get_class does not exists! Is required for Squirrly to work " #~ "properly." #~ msgstr "" #~ "Functia get_class nu exista! E necesara pentru a functiona corect " #~ "pluginul Squirrly" #~ msgid "" #~ "Function file_exists does not exists! Is required for Squirrly to work " #~ "properly." #~ msgstr "" #~ "Functia file_exists nu exista! E necesara pentru a functiona corect " #~ "pluginul Squirrly" #~ msgid "The home directory is not set!" #~ msgstr "Directorul home nu este setat!" #~ msgid "The PHP version has to be greater then 4.0" #~ msgstr "Versiunea PHP trebuie sa fie mai mare de 4.0" #~ msgid "Fix it for me!" #~ msgstr "Repara-l" #~ msgid "" #~ "You have Open Graph META Duplicates. Disable the Squirrly SEO Open Graph " #~ "or disable the other SEO Plugins" #~ msgstr "" #~ "Aveti duplicate in META Open Graph. Opriti Squirrly Seo Open Graph sau " #~ "dezactivati alte plugin-uri de SEO" #~ msgid "" #~ "You have Twitter Card META Duplicates. Disable the Squirrly SEO Twitter " #~ "Card or disable the other SEO Plugins" #~ msgstr "" #~ "Aveti duplicate in META Twitter Card. Opriti Squirrly Seo Twitter Card " #~ "sau dezactivati alte plugin-uri de SEO" #~ msgid "" #~ "It is highly recommended that you include the %postname% variable in the " #~ "permalink structure. <br />Go to Settings > Permalinks and add /" #~ "%postname%/ in Custom Structure" #~ msgstr "" #~ "E recomandat sa incluzi %postaname% in structura link-ului permanent. " #~ "<br />Mergi la Setari > Legaturi permanente si adauga /%postname%/ in " #~ "campul Structură personalizată" #~ msgid "SEO Analytics, by Squirrly" #~ msgstr "SEO Analytics, de la Squirrly" #~ msgid "Error: %s" #~ msgstr "Eroare: %s" #~ msgid "An error occured. Mabe a network error :(" #~ msgstr "A aparut o eroare. Probabil o eroare de retea :(" #~ msgid "Too short" #~ msgstr "Prea scurt" #~ msgid "Too long" #~ msgstr "Prea lung" #~ msgid "Plugin Support" #~ msgstr "Suport la plugin" #~ msgid "Message sent. Thank you!" #~ msgstr "Mesajul a fost trimis..." #~ msgid "Reset Filters" #~ msgstr "Resetare Filtre" #~ msgid "Could not receive data from google (Err: blocked IP)" #~ msgstr "Nu s-au putut lua informatii de la google (IP Blocat)" #~ msgid "" #~ "For Squirrly to work, the PHP version has to be equal or greater then 5.1" #~ msgstr "Versiunea PHP trebuie sa fie mai mare de 5.1" #~ msgid "Affiliate Benefits" #~ msgstr "Beneficii afiliere" #~ msgid "- No cost" #~ msgstr "- Fara costuri" #~ msgid "- Monthly payments in your Paypal account" #~ msgstr "- Platy lunare in contul tau de Paypal" #~ msgid "" #~ "To redirect users to your site, just change \"squirrly.co\" with your " #~ "domain." #~ msgstr "" #~ "Pentru a redirecta userii spre site-ul tau, schimba doar \"squirrly.co\" " #~ "cu domeniul tau" #~ msgid "Generate affiliate link" #~ msgstr "Generare link de afiliat" #~ msgid "" #~ "Your affiliate account is set and ready to go. Above you have the " #~ "affiliate link. " #~ msgstr "" #~ "Linkul tau de afiliere e gata. Mai sus aveti link-ul care il puteti folosi" #~ msgid "Check your affiliate page: %sAffiliate page%s" #~ msgstr "Verifica pagina ta de afiliat: %sAffiliate page%s" #~ msgid "" #~ "After you connect to Squirrly you can begin to use your free Squirrly " #~ "affiliate link immediately!" #~ msgstr "" #~ "Dupa ce te conectezi la Squirrly vei putea incepe sa folosesti link-ul " #~ "tau de afiliat" #~ msgid "Squirrly banners you can use" #~ msgstr "Bannere Squirrly" #, fuzzy #~| msgid "Squirrly Options" #~ msgid "Use Squirrly Robots" #~ msgstr "Optiuni Squirrly" #~ msgid "What does Squirrly automatically do for SEO?" #~ msgstr "Ce face Squirrly in mod automat pentru SEO?" #~ msgid "Keywords:" #~ msgstr "Cuvinte cheie:" #~ msgid "Add the <strong>Twitter card</strong> in your tweets. " #~ msgstr "Adauga <strong>titlul</strong> corect in pagina acasa" #~ msgid "" #~ "You can use %shttp://convertico.com/%s to convert your photo to icon and " #~ "upload it here after that." #~ msgstr "" #~ "Poti folosi %shttp://convertico.com/%s pentru a converti imaginea in " #~ "icoana si poti incarca icoana aici" #~ msgid "Bing META code (for %sWebmaster Tool%s ):" #~ msgstr "Bing META code (pentru %sWebmaster Tool%s):" #~ msgid "Alexa META code (for %sAlexa Tool%s ):" #~ msgstr "Alexa META code (pentru %sWebmaster Tool%s):" #~ msgid "Squirrly.co Login" #~ msgstr "Conectare la Squirrly" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Cont nou" #~ msgid "The email address is invalid!" #~ msgstr "Adresa de email este invalida!" #~ msgid "Click on Sign Up button and try again ..." #~ msgstr "Apasa butonul Sign Up pentru a incerca din nou ..." #~ msgid "I have more then one keyword!" #~ msgstr "Am mai multe cuvinte!" #~ msgid "" #~ "For Squirrly to work properly you have to use a higher version of " #~ "Internet Explorer. <br /> We recommend you to use Chrome or Mozilla." #~ msgstr "" #~ "Pentru a functiona Squirrly, trebui sa folosesti o versiune mai noua de " #~ "Internet explorer. <br /> Recomandam sa folosesti Chrome sau Mozilla." #~ msgid ":( I lost my squirrel. Please reload the page." #~ msgstr ":( Am pierdut veverita. Te rog sa dai refresh la pagina." #~ msgid "Join Squirrly today!" #~ msgstr "Alatura-te lui Squirrly!" #~ msgid "- Recurring 45%s commission" #~ msgstr "- Comision 45%s din abonament" #~ msgid "Tips: 2-4 keywords" #~ msgstr "Atentie: 2-4 cuvinte cheie" #~ msgid "" #~ "If you don't see any changes in custom optimization, check if another SEO " #~ "plugin affects Squirrly SEO" #~ msgstr "" #~ "Daca nu sunt modificari in titlu prin aceasta optimizate, verifica daca " #~ "nu e afectat de alte pluginuri instalate." #~ msgid "Add the keyword in the %sintroduction%s of your article" #~ msgstr "Adauga keyword-ul in %s " #~ msgid "Notice: " #~ msgstr "Atentie:" #~ msgid "Note: " #~ msgstr "Atentie:" #~ msgid "Let Squirrly optimize your SEO automatically (recommended)" #~ msgstr "Lasa Squirrly sa optimizeze SEO automat (recomandat)" #~ msgid "" #~ "You have META Description Duplicates. Disable the Squirrly SEO " #~ "Description or disable the other SEO Plugins" #~ msgstr "" #~ "Aveti duplicate in META Descriere. Opriti Squirrly Seo Description sau " #~ "dezactivati alte plugin-uri de SEO" #~ msgid " getting started" #~ msgstr "ajutor" #~ msgid " dashboard" #~ msgstr "dashboard" #~ msgid "Make money with " #~ msgstr "Castiga bani cu" #~ msgid "Make money" #~ msgstr "Castiga Bani" #, fuzzy #~ msgid "URL Indexed" #~ msgstr "Indexare Google" #~ msgid "Exact search:" #~ msgstr "Cautari exacte:" #~ msgid "For Squirrly to work, you have to have tinymce editor installed!" #~ msgstr "" #~ "Pentru ca Squirrly sa functioneze, trebuie sa ai editorul TinyMCE instalat" #~ msgid "Switch to Visual editor!" #~ msgstr "Schimba in Editor Vizual!" #~ msgid "Use more words in one keyword" #~ msgstr "Am mai multe cuvinte" #~ msgid "Save changes" #~ msgstr "Salveaza" #~ msgid "" #~ "Click the Update button (to the right) to see the snippet from your " #~ "website." #~ msgstr "Click pe butonul Update pentru a vedea snipetul site-ului" #~ msgid "Enter a title above for the snippet to get data." #~ msgstr "Adauga un titlu pentru a putea vedea datele in snipet" #~ msgid "Monthly Traffic" #~ msgstr "Trafic lunar" #, fuzzy #~ msgid "[stop showing this message]" #~ msgstr "u afisa aceasta pagina" #~ msgid "%sTerms of Use for our Affiliate Program%s" #~ msgstr "%sTermeni si conditii de afiliere%s" #~ msgid "Go to:" #~ msgstr "Mergi la:" #~ msgid "support page" #~ msgstr "pagina suport" #~ msgid "Do the research" #~ msgstr "Trimite >>" #~ msgid "News" #~ msgstr "News" #~ msgid "Let Squirrly automatically optimize my blog" #~ msgstr "Lasa Squirrly sa imi optimizeze blogul automat" #, fuzzy #~ msgid "Add the <strong>%sXML Sitemap%s</strong> for search engines" #~ msgstr "Adauga <strong>Harta XML</strong> pentru motoarele de cautare" #~ msgid "" #~ "Add the required METAs for home page (<strong>icon, author, language, dc " #~ "publisher</strong>, etc.)" #~ msgstr "" #~ "Adauga cerintele META in pagina acasa (<strong>icon, author, language, dc " #~ "publisher</strong>, etc.)" #~ msgid "" #~ "Add the <strong>favicon</strong> and the <strong>icon for Apple devices</" #~ "strong>." #~ msgstr "" #~ "Adauga <strong>favicon</strong> si <strong>icoana pentru dispozitivele " #~ "Apple</strong>." #, fuzzy #~ msgid "What does Squirrly automatically do for Social Media?" #~ msgstr "Ce face Squirrly in mod automat pentru SEO?" #~ msgid "Your twitter account: " #~ msgstr "Contul tau de twitter:" #, fuzzy #~ msgid "Add meta <strong>title</strong> in Home Page" #~ msgstr "Adauga <strong>titlul</strong> corect in pagina acasa" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Add meta <strong>description</strong> and <strong>keywords</strong> in " #~ "Home Page" #~ msgstr "" #~ "Aadauga <strong>descrierea</strong> si <strong>cuvintele cheie</strong> " #~ "corecte in prima pagina" #, fuzzy #~ msgid "You First Page Preview (Title, Description, Keywords)" #~ msgstr "Optimizare prima pagina (Titlu, Descriere, Cuvinte cheie)" #~ msgid "Let Squirrly warn me if there are errors related to SEO settings" #~ msgstr "Lasa Squirrly sa ma anunte daca sunt erori SEO in setari" #~ msgid "" #~ "Show <strong>\"Enter a keyword\"</strong> bubble when posting a new " #~ "article." #~ msgstr "" #~ "Afiseaza balonul <strong>\"Adauga un keyword\"</strong>cand se posteaza " #~ "un nou articol." #~ msgid "" #~ "Always show <strong>Keyword Informations</strong> about the selected " #~ "keyword." #~ msgstr "" #~ "Afiseaza <strong>Informatii de cuvint cheie</strong> dupa alegerea " #~ "cuvantului la postare." #~ msgid "Google Plus URL:" #~ msgstr "URL Google Plus:" #, fuzzy #~ msgid "Facebook META code (for %sInsights%s ):" #~ msgstr "Facebook META code (pentru %sInsights%s):" #~ msgid "Squirrly article rank" #~ msgstr "Squirrly article rank" #~ msgid "Interval: " #~ msgstr "Interval:" #~ msgid "Latest" #~ msgstr "Ultima" #~ msgid "See it in 'All Posts'" #~ msgstr "Arata-l in 'Lista Articole'" #~ msgid "Hide rank" #~ msgstr "Ascunde Rang" #~ msgid "Publish the article to start Squirrly Article Rank" #~ msgstr "Publica articolul pentru a pornit Squirrly Rank" #~ msgid "This article" #~ msgstr "Acest articol" #~ msgid "Optimize this article to start Squirrly Article Rank" #~ msgstr "Optimizeaza articolul pentru a pornit Squirrly Rank" #~ msgid "Links to article" #~ msgstr "Link-uri spre articol" #~ msgid "pos" #~ msgstr "pos" #~ msgid "for:" #~ msgstr "pentru:" #~ msgid "(searched with the url)" #~ msgstr "(cautat cu url)" #~ msgid "This article|Average" #~ msgstr "Acest articole|Media" #~ msgid "Unique" #~ msgstr "Unici" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Modifica" #~ msgid "since" #~ msgstr "de" #~ msgid "User level" #~ msgstr "Nivel Utilizator" #~ msgid "Select Advanced only if you have SEO knowledge." #~ msgstr "Alege Avansat doar daca ai cunostinte SEO" #~ msgid "What does the Beginner option bring you:" #~ msgstr "Ce iti aduce modul Incepator:" #~ msgid "" #~ "Squirrly <strong>finds the optimum Title and Description</strong> for " #~ "each page of your blog but you can still customize the home page Title " #~ "and Description if you want." #~ msgstr "" #~ "Squirrly <strong>gaseste Titlul si Meta Descrierea optima</strong> pentru " #~ "fiecare pagina din blog dar poti sa modifici Titlul si Descrierea pentru " #~ "prima pagina daca doresti." #~ msgid "" #~ "Squirrly <strong>manages the sitemap</strong> for your blog and pings it " #~ "to Google and Bing every time you add a new article. This ensures that " #~ "your articles get indexed much faster." #~ msgstr "" #~ "Squirrly <strong>intretine sitemap-ul</strong> din blog si il trimite " #~ "spre Google si Bing de fiecare data cand adaugi un nou articol. Asta " #~ "asigura ca articolele sunt indexate mai rapid." #~ msgid "" #~ "Squirrly <strong>adds the Facebook required meta</strong>, so that when " #~ "your readers share your page or article, it looks really good." #~ msgstr "" #~ "Squirrly <strong>adauga meta pentru Facebook</strong> ca atunci cand " #~ "cititorii dau Share la articol sa apara informatii relevante in Facebook." #~ msgid "" #~ "You can connect your site with your <strong>Google Plus</strong> and " #~ "<strong>Google Analytics</strong> accounts." #~ msgstr "" #~ "Iti poti conecta contul cu <strong>Google Plus</strong> si <strong>Google " #~ "Analytics</strong>." #~ msgid "" #~ "You can add the site icon (also known as favicon) and Squirrly will set " #~ "it up to look good for <strong>Apple devices</strong>." #~ msgstr "" #~ "Poti adauga icoana in site (favicon) si Squirrly va seta meta pentru a se " #~ "vedea pe dispozitivele Apple mobile." #~ msgid "What does the Advanced option bring you:" #~ msgstr "Ce iti aduce modul Avansat:" #~ msgid "" #~ "More <strong>SEO options</strong> are available on the Settings page." #~ msgstr "" #~ "Mai multe <strong>optiuni SEO</strong> disponibile in pagina Settings." #~ msgid "" #~ "You can connect your site with <strong>Google Webmaster Tools</strong>, " #~ "<strong>Bing Webmaster Tools</strong> and <strong>Facebook Insights</" #~ "strong>." #~ msgstr "" #~ "Poti conecta site-ul cu <strong>Google Webmaster Tools</strong>, " #~ "<strong>Bing Webmaster Tools</strong> si <strong>Facebook Insights</" #~ "strong>" #~ msgid "" #~ "You can see the <strong>Snippet</strong> when you edit your Post or Page." #~ msgstr "" #~ "Poti vedea <strong>Snippet-ul</strong> cand editezi o pagina sau un " #~ "articol." #~ msgid "" #~ "You can <strong>customize the Title and Description</strong> of each Post/" #~ "Page from within the snippet." #~ msgstr "" #~ "Poti <strong>modifica Titlul si Meta Descrierea</strong> in fiecare " #~ "Pagina/Post din interiorul snippet-ului." #~ msgid "" #~ "With Squirrly SEO, your Wordpress will get Excellent SEO on each article " #~ "you write." #~ msgstr "" #~ "Cu Squirrly SEO, articolele tale vor avea un SEO excelent la fiecare " #~ "articol scris." #~ msgid "" #~ "delivered as a plugin for Wordpress. <br /><br />We connect your " #~ "wordpress with Squirrly, so that we can find the best SEO opportunities, " #~ "give you reports and analyse your competitors." #~ msgstr "" #~ "livrat ca un plugin de Wordpress. <br /><br />Conectam wordpress cu " #~ "Squirrly pentru a gasi solutiile SEO cele mai bune, pentru a va oferi " #~ "rapoarte si pentru a analiza competitia." #~ msgid "" #~ "<strong>Keyword Research and Analysis</strong>: find the keywords that " #~ "are easier to rank for." #~ msgstr "" #~ "<strong>Keyword Research and Analysis</strong>: iti gaseste cuvintele " #~ "cheie pe care sa mergi." #~ msgid "" #~ "<strong>SEO Live Assistant</strong>: Your Wordpress gives you SEO adivce " #~ "as you type your article." #~ msgstr "" #~ "<strong>SEO Live Assistant</strong>: Wordpress iti va da instructiuni SEO " #~ "in timp ce scrii articolul." #~ msgid "" #~ "<strong>Inspiration box</strong>: get images you can use for free, tweets " #~ "you can quote and get up to date with latest news about your subject." #~ msgstr "" #~ "<strong>Inspiration box</strong>: iti preia imagini gratuite, tweet-uri " #~ "pe care le poti adauga rapid in articol si ultimele noutati de pe " #~ "internet legate de cuvantul cheie." #~ msgid "" #~ "<strong>Article Rank</strong>: Measure and Monitor the impact of SEO and " #~ "Social Signals for each of your articles." #~ msgstr "" #~ "<strong>Article Rank</strong>: Masoara si Monitorizeaza impactul SEO si " #~ "Social pe fiecare articol/pagina." #~ msgid "Can not connect to Squirrly. Error: " #~ msgstr "Nu se poate conecta la Squirrly. Eroare: " #~ msgid "Write a new post with Squirrly" #~ msgstr "Scrie un nou articol cu Squirrly" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Azi" #~ msgid " API" #~ msgstr " API" #~ msgid "API Key:" #~ msgstr "Cheie API" #~ msgid "For Squirrly to work, you have to have tinymce installed!" #~ msgstr "" #~ "Pentru ca Squirrly sa functioneze, trebuie sa ai editorul TinyMCE instalat" #~ msgid "Talk about it:" #~ msgstr "Vorbesc despre:" #~ msgid "" #~ "The system is acting Squirrly. I can not find the link to the server." #~ msgstr "Sistemul functioneaza ciudat. Nu gasesc calea spre server." #~ msgid "Having trouble logging in? Please click the Support button above." #~ msgstr "Ai probleme cu logarea? Apasa pe butonul de Suport de mai sus." #~ msgid "" #~ "Your Squirrly account has expired. Please Upgrade your plan and use " #~ "Squirrly to optimize your articles." #~ msgstr "" #~ "Contul tau de Squirrly a expirat. Te rog sa faci un Upgrade de plan " #~ "pentru a putea folosi Squirrly in continuare." #~ msgid "User:" #~ msgstr "User:" #~ msgid "See" #~ msgstr "Vezi" #~ msgid "Turn on automatic optimization from Squirrly!" #~ msgstr "Lasa Squirrly sa optimizeze SEO in mod automat!" #~ msgid "" #~ "It is highly recommended that you set to receive notifications for new " #~ "comments." #~ msgstr "Este recomandat sa primesti notificari cand vin comenzi noi" #~ msgid "Let " #~ msgstr "Lasa"